Documenttranscriptie
ART WORK SPEC
Changes Note : New
Design : Minjoo Shim
HQ R&D PIC : Jungran Kim
Product
Size : 148mm x 210mm
Material : Wood Free 80g
Model / PJT
Page : 56
Print Color : Black
Part Code
Date : 2021-02-04
Post Processing : Cut
Rev No
Vacuum Cleaner
VS6700AL
DJ68-00861B
00
Staubsauger
Benutzerhandbuch
VS15A60****
• Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
• Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet.
Wall mount
Wandhalterung
Staubbehälter
Dustbin & Filterund Filter
Ladeteil
Staubsaugers
Vacuum des
charging
part
Waschbarer
Mikrofilter
Washable micro
filter
Metal mesh grille filter
Metallgitterfilter
Zubehörhalter
Accessory holder
Staubbehälter
Dustbin
Battery charger
Batterieladegerät
Haupt
Main
Ein/Aus-Schalter
Power button
Handle
Handgriff
power
Taste Suction
zum Einstellen
control
button
der Saugkraft
Ladeanzeige
Battery level
indicator
Battery
Batteriecharger
ladegerät
Pipe
Rohr
Freigabetaste
Battery release
für
die Batterie
button
Batterie
Battery
VerlängerungExtension
sflachdüse
Crevice
Tool
Dustbin release
Freigabetaste
für
button
den Staubbehälter
Feinstaubfilter
Fine
dust filter
Staubbehälter
Dustbin
Rohr
Pipe
Freigabetaste
Pipe release
für
das Rohr
button
Wandhalterung
Wall mount
(Schrauben:
2 Stck. /
(Screws/Screw
Jet Fit Brush
JetFit-Bürste
Schraubendübel:
Stck.)
anchors: 2 2EA
)
Freigabetaste
Brush release
für
die Bürste
button
Jet fit brush
JetFit-Bürste
Batterie-Spezifikationen
Kombidüse
* Mini**Combination
Mini
Motorbürste
Tool
Motorized
Tool
*Die Saugaufsätze
können
sich
je nach
*Accessories may
differ depending
on the
models.
Modell unterscheiden.
Baureihe VS15A60****: Lithium-Ionen-Akku 21,6 V, 1800 mAh, 6 Zellen
2
A
1
2
3
4
113 cm
3
B
B-1
Click
B-2
Click
B-3
B-4
A
B
4
B
B-5
Click
Click
Click
Click
5
C
C-1
1
2
3
4
3
1
2
5
6
7
8
2
1
6
24H
C
C-2
1
3
2
24H
C-3
1
2
3
C-4
C-5
7
C
C-6
1
3
8
1
3
2
4
2
4
Betrieb und Pflege
A. Installation
VORSICHT
• Bringen Sie die Wandhalterung an einer
harten Betonwand an.
- Verwenden Sie Hohlraumdübel, um das
Ladegerät zu befestigen, wenn Sie die
Wandhalterung an einer Trockenbauwand
ohne Tragwerk anbringen.
HINWEIS
• Detaillierte Informationen zur
Montage der Wandhalterung
erhalten Sie über den QR-Code.
Deutsch
Bei der Montage der Wandhalterung müssen
Sie so vorgehen, dass die Oberseite der
Wandhalterung 113 cm vom Boden entfernt ist.
• Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Batterie nicht
fallen lassen. Andernfalls können Verletzungen
oder Schäden an der Batterie auftreten.
B-2 Wechseln der Batterie und
Einsatzen der Batterie
• Um die Batterie auszuwerfen, drücken
Sie die Batterieentriegelungstaste auf der
Rückseite des Griffs.
• Schieben Sie die Batterie so weit hinein, bis
Sie ein Klicken hören.
B-3 Aufbewahren des Zubehörs
• Wenn Zubehörteile zur weiteren
Aufbewahrung demontiert werden, kann
es passieren, dass vom Saugteil des
Staubsaugers Staubpratikel herunterfallen.
B. Verwenden des Staubsaugers
• Lassen Sie das Gerät nach dem Reinigen 10
Sekunden lang mit MAXIMALER Leistung
arbeiten.
B-1 Laden
• Laden Sie die Batterie auf, wenn die
Batterieanzeige den niedrigsten Stand
erreicht hat und zu blinken beginnt.
• Nachdem Sie die Zubehörhalter
zusammengeklappt haben, stellen Sie das
Tischladegerät auf einen Tisch und bringen
das Zubehör wie in der Abbildung gezeigt
an den Halterungen an.
• Achten Sie beim Aufladen des Staubsaugers
darauf, dass das Anschlussteil der
Wandhalterung richtig angeschlossen ist.
• Der Staubsauger kann nicht verwendet
werden, während er aufgeladen wird.
• Verwenden der Wandhalterung
- Stellen Sie sicher, dass die Rückseite der
Batterie richtig auf dem Ladeteil des
Staubsaugers angeordnet ist.
- Kontrollieren Sie, ob die Ladeanzeige
beimLaden angezeigt wird.
- Die Ladeanzeige blinkt beim Aufladen. Wenn
der Ladevorgang abgeschlossen ist, hört das
Blinken auf und die Helligkeit wird reduziert.
• Aufladen mit einem Tischladegerät
- Laden Sie die Batterie mit Hilfe des
Tischladegeräts.
- Schieben Sie die Batterie fest hinein.
- Kontrollieren Sie, ob die Ladeanzeige
beimLaden angezeigt wird.
VORSICHT
• Das Gerät muss vor dem Auswerfen der Batterie
ausgeschaltet werden. (Der Staubsauger kann
beschädigt werden, wenn die Batterie im
Betrieb gewaltsam herausgenommen wird.)
• Wenn die lange Flachdüse zuerst eingesetzt
wird, lassen sich die Zubehörhalter
einfacher zusammenfalten.
B-4 Betrieb des Staubsaugers
• A: Ein/Aus-Schalter
- Wenn Sie den Netzschalter betätigen, startet
der Staubsauger mit mittlerer Leistung (MID).
• B: Taste zum Einstellen der Saugkraft
- Sie können die Saugleistung des
Staubsaugers verändern.
- [+] Taste. Steigern der Saugleistung
- [-] Taste. Reduzieren der Saugleistung
B-5 Zerlegen des Zubehörs
• Zerlegen des Zubehörs
- Drücken Sie zum Zerlegen des Rohrs auf den
Entriegelungsknopf auf dessen Rückseite.
- Ehe Sie Zubehör zerlegen, müssen Sie
den Staubsauger länger als 10 Sekunden
mit maximaler Leistung (MAX) laufen
lassen, damit im Zubehörteil verbliebene
Fremdkörper entfernt werden.
- Drücken Sie zum Zerlegen der Bürste auf
den Entriegelungsknopf auf ihrer Rückseite.
Deutsch
9
Betrieb und Pflege
Deutsch
• JetFit-Bürste
- Zum Reinigen von wechselnden Böden zu
Hause – auch zum Reinigen von Teppichen
geeignet.
• Mini-Motorbürste
- Verwenden Sie diese Düse, um Bettwäsche
zu reinigen.
• Kombidüse
- Verwenden Sie diese Düse, um Staub von
Vorhängen, Möbeln (z. B. Sofa) usw. zu
entfernen.
• Verlängerungsflachdüse
- Verwenden Sie diese Düse, um feinen Staub
aus den Rillen von Fensterrahmen, aus
Fugen, Ecken usw. zu entfernen.
C. Wartung und Pflege des Staubsaugers
VORSICHT
• Schalten Sie den Staubsauger vor dem
Reinigen aus.
• Wenn der Staubbehälter oder der Filter
voll mit Staub ist, wird der Staubsauger
vom Überhitzungsschutz des Motors
möglicherweise ausgeschaltet.
• Sie sollten den Staubbehälter und den Filter
reinigen, ehe sie ganz voll sind (Anzeige
„Maximal“).
HINWEIS
• Für detaillierte Informationen
scannen Sie bitte den QR-Code.
C-1 Leeren und Reinigen des Staubbehälters
• Verwenden Sie die Kombidüse, um den
Staub vom Metallgitterfilter abzusaugen.
- Ziehen Sie nicht an dem Gummi, der am
Metallgitterfilter befestigt ist.
• Reinigen Sie den Staubbehälter nach dem
Leeren und lassen Sie ihn im Schatten
trocknen.
- Bei Einsatz von Wärme kann es zu
Störungen des Geräts kommen.
C-2 Waschbarer Mikrofilter
• Um die optimale Leistungsfähigkeit des
Filters zu erhalten, entfernen Sie regelmäßig
den Staub vom Filter und reinigen Sie ihn
einmal monatlich mit Wasser.
- Nach dem Reinigen und vor dem Gebrauch
müssen Sie den Filter mehr als 24 Stunden
lang im Schatten vollständig trocknen lassen.
- Bei Einsatz von Wärme kann es zu Störungen
des Geräts kommen.
C-3 Feinstaubfilter
• Um die optimale Leistungsfähigkeit des
Filters zu erhalten, entfernen Sie regelmäßig
den Staub vom Filter und reinigen Sie ihn
einmal monatlich mit Wasser.
- Nach dem Reinigen und vor dem Gebrauch
müssen Sie den Filter mehr als 24 Stunden
lang im Schatten vollständig trocknen
lassen.
- Bei Einsatz von Wärme kann es zu
Störungen des Geräts kommen.
HINWEIS
Drehen Sie den Filter beim Zusammenbauen
so weit, bis die Linie unter dem
Verriegelungssymbol nicht mehr zu sehen ist.
C-4 Mini-Motorbürste
C-5 Lange Flachdüse/ Rohr
C-6 JetFit-Bürste
Wenn dabei einige Fremdkörper nicht
beseitigt werden, nehmen Sie eine Schere,
um sie abzuschneiden.
HINWEIS
• Wenn ein Tuch oder andere Fremdkörper
aufgesaugt von der Rotationsbürste
(Trommel) aufgewickelt werden, wird die
Rotationsbürste ausgeschaltet, um den
Bürstenmotor zu schützen. Nach dem
Reinigen der Bürste schalten Sie das Gerät
zuerst aus und dann wieder ein.
• Wenn eine Bürste nach dem Reinigen nicht
funktioniert, schalten Sie das Gerät aus und
dann wieder ein.
• Achten Sie beim Zusammenbauen der
Bürste darauf, dass Sie Ihre Finger nicht am
Bewegungsfalz des Griffs einklemmen.
10 Deutsch
Sicherheitsinformationen
• Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für
verschiedene Modelle gelten, können die
Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Merkmalen abweichen.
Symbole der Gefahren-/Warnhinweise
WARNUNG
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
Lebensgefahr oder das Risiko ernsthafter
Verletzungen besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die
Gefahr von Personen- oder Sachschäden
besteht.
Weitere verwendete Symbole
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der
folgende Text wichtige Zusatzinformationen
enthält.
• Weitere Informationen zum Engagement
von Samsung für die Umwelt und zu
produktspezifischen Auflagen wie z.
B. REACH(WEEE, Batterien) finden Sie
unter samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Jeder Verstoß gegen dieses Anweisungen
kann Schäden an den internen Komponenten
des Staubsaugers und den Verlust des
Garantieanspruchs zur Folge haben.
Allgemein
• Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch. Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten des Staubsaugers, dass die
Spannung Ihrer Stromversorgung mit der
auf dem Typenschild an der Rückseite des
Handstaubsaugers übereinstimmt.
WARNUNG
Verwenden Sie den Staubsauger nicht für
nasse Teppiche oder Flächen.
• Wenn Haushaltsgeräte in der Nähe
von Kindern betrieben werden, ist eine
sorgsame Aufsicht notwendig. Lassen
Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug
verwendet wird. Lassen Sie nicht zu, dass
das Gerät unbeaufsichtigt läuft. Verwenden
Sie den Staubsauger nur zu den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen
Zwecken.
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne
Staubbehälter.
• Leeren Sie den Staubbehälter, ehe er voll
ist. So gewährleisten Sie eine stets optimale
Leistung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, um
Streichhölzer, glühende Asche oder
Zigarettenstummel aufzusaugen. Halten
Sie das Gerät von Öfen und anderen
Wärmequellen fern. Durch Hitze können sich
die Kunststoffteile des Geräts verformen
oder verfärben.
• Vermeiden Sie es, schwere oder scharfe
Gegenstände mit dem Gerät aufzusaugen.
Sie könnten das Gerät beschädigen.
• Blockieren Sie nicht den Sauganschluss oder
den Luftauslass.
• Um Schäden zu vermeiden, fassen Sie zum
Herausziehen den Stecker und nicht das
Kabel an.
Deutsch 11
Deutsch
• Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts
das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und
bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen
auf.
Sicherheitsinformationen
Deutsch
• Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit verminderten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Wissen nur bedient werden,
wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine
Unterweisung zum sicheren Umgang mit
dem Gerät erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder
dürfen das Gerät ohne Aufsicht durch einen
Erwachsenen weder reinigen noch warten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu
verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
• Vor dem Reinigen oder der Wartung des
Staubsaugers muss die Batterie aus der
Haupteinheit entfernt werden.
• Von der Verwendung eines
Verlängerungskabels wird abgeraten.
• Wenn Ihr Staubsauger nicht
ordnungsgemäß arbeitet, trennen Sie ihn
von der Stromversorgung, und wenden
Sie sich an einen zugelassenen Samsung
Servicebeauftragten.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist,
muss es vom Hersteller oder dessen
Servicebeauftragten bzw. von einer
entsprechend qualifizierten Fachkraft
ausgetauscht werden, um die Gefahr eines
Stromschlags auszuschließen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um
Wasser aufzusaugen.
• Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen nicht
ins Wasser.
• Bitte wenden Sie sich an Samsung oder ein
Samsung Kundendienstzentrum, falls ein
Austausch erforderlich ist.
Wandhalterung
• Modifizieren Sie den gepolten Stecker
nicht, um ihn an eine ungepolte Steckdose
oder ein ungepoltes Verlängerungskabel
anschließen zu können.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien
oder auf nassen Flächen.
• Ziehen Sie die Wandhalterung aus der Dose,
wenn Sie es nicht verwenden und ehe Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
• Verwenden Sie zum Laden nur die vom
Hersteller mitgelieferte Wandhalterung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem
beschädigten Kabel oder Stecker.
• Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am
Kabel, und verwenden Sie das Kabel nicht
als Tragegriff. Achten Sie darauf, keine
Türen zu schließen, wenn das Kabel dadurch
eingeklemmt werden kann. Ziehen Sie das
Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder
Ecken herum. Halten Sie das Kabel entfernt
von beheizten Oberflächen.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel
oder Steckdosen mit unzureichender
Leistung.
• Laden Sie keine nicht wiederaufladbare
Batterie auf.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
den Stecker aus der Dose ziehen. Ziehen
Sie den Stecker stets am Stecker selbst und
nicht am Kabel heraus.
• Beschädigen und verbrennen Sie
die Batterien nicht, da sie bei hohen
Temperaturen explodieren.
• Versuchen Sie keinesfalls, die
Wandhalterung auseinander zu
bauen. Reparaturen dürfen nur
von einem qualifizierten Samsung
Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
• Setzen Sie die Wandhalterung niemals
hohen Temperaturen aus und lassen Sie
Feuchtigkeit und Nässe in keiner Form in
Kontakt mit der Wandhalterung kommen.
12 Deutsch
Sicherheitsinformationen
Staubsauger
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne
Filter. Führen Sie bei der Wartung und
Pflege des Geräts niemals Ihre Finger oder
andere Gegenstände in die Lüfterkammer
ein, da sich das Gerät möglicherweise
ungewollt einschalten könnte.
• Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen
des Geräts. Verwenden Sie den Staubsauger
nicht, wenn Öffnungen verstopft sind.
Halten Sie Öffnungen frei von Staub,
Fusseln, Haaren und anderen Stoffen, die
die Luftströmung behindern könnten.
• Saugen Sie keine toxischen Stoffe
(Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger
usw.) auf.
• Saugen Sie nichts auf, was brennt
oder Rauch erzeugt (z. B. Zigaretten,
Streichhölzer oder heiße Asche).
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht in
geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin
Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben,
Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln,
brennbaren Stäuben oder andere explosive
bzw. toxische Dämpfe enthält.
Installation
Kontaktieren Sie bitte ein Samsung
Kundendienstzentrum, falls bei Ihnen
Probleme bei der Installation der
Wandhalterung auftreten sollten.
HINWEIS
Für Verletzungen oder Fehlfunktionen des
Geräts aufgrund der unterbliebenen Montage
der Wandhalterung wird unter Umständen
keine Entschädigung gezahlt.
WARNUNG
• Bei der Montage der Wandhalterung darf
das Batterieladegerät nicht mit übermäßiger
Kraft gebogen werden, und Sie dürfen keine
schweren Gegenstände darauf stellen.
- Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
• Wischen Sie Pole und Kontaktstellen des
Netzsteckers sorgfältig ab, wenn sich zum
Beispiel Staub oder Wasser darauf befinden.
- Anderenfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags, oder es kann zu
Betriebsstörungen kommen.
• Ziehen Sie niemals am Kabel und berühren
Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
• Schließen Sie die Wandhalterung nicht an
eine Stromquelle mit der falschen Spannung
an. Schließen Sie die Wandhalterung
nicht an eine Mehrfachsteckdose oder
eine Steckdosenleiste an. Lassen Sie die
Wandhalterung nicht auf dem Boden
herumliegen. Befestigen Sie das Kabel nahe
an einer Wand.
- Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
• Verwenden Sie keine beschädigten oder
losen Netzstecker, Batterieladegeräte und
Steckdosen.
- Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
• Wenn das Batterieladegerät beschädigt
ist, lassen Sie es von einem zugelassenen
Samsung Kundendienstzentrum durch ein
neues ersetzen.
- Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
• VERORDNUNG (EU) 2019/1782 DER KOMMISSION
Ökodesign-Anforderungen an externe Netzteile:
www.samsung.com/global/ecodesign_component
Deutsch 13
Deutsch
• Saugen Sie keine harten oder scharfen
Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben,
Münzen usw. auf.
Hinweise zur Stromversorgung
Sicherheitsinformationen
Deutsch
English
• Berühren Sie die Ladekontakte des
Staubsaugers oder der Wandhalterung
niemals mit Essstäbchen, einem
Schraubenzieher aus Metall, Gabeln,
Messern o. Ä.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags, oder einer Fehlfunktion
des Geräts.
• Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im
Haushalt bestimmt. Verwenden Sie
dieses Gerät nicht für die Beseitung von
grobem Schmutz, für die gewerbliche
oder industrielle Reinigung oder für die
Reinigung im Freien, insbesondere auf
Stein oder Zement. Saugen Sie nicht das
Kreidepulver in der Nähe von Billardtischen
oder in aseptischen Räumen im Krankenhaus
auf.
- Anderenfalls kann es zu Betriebsstörungen
oder zu Schäden an dem Gerät kommen.
• Stellen Sie sicher, dass die Batteriekontakte
der Wandhalterung niemals mit einem
Strom leitenden Gegenstand wie z. B.
einem Armband, einer Armbanduhr, einem
Metallstift oder einem Nagel in Berührung
kommen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Heizgeräten (z. B. Heizkörpern) oder
in Bereichen mit brennbaren Sprays bzw.
entflammbaren Materialien.
- Anderenfalls kann es zu einem Brand oder
zu einer Verformung des Geräts kommen.
• Achten Sie darauf, dass Flüssigkeiten wie
Wasser oder Saft niemals ins Innere des
Staubsaugers oder der Wandhalterung
gelangen.
- Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
• Vergewissern Sie sich vor der Verwendung
des Produkts, dass die Filter richtig
eingesetzt sind.
- Anderenfalls kann Staub in den Motor
im Inneren des Gehäuses eindringen
und Schäden am Gerät verursachen. Die
Saugkraft kann abnehmen.
Betrieb
WARNUNG
• Verwenden Sie die Wandhalterung zu
keinen anderen Zwecken.
- Anderenfalls können schwerwiegende
Schäden an der Wandhalterung oder ein
Brand entstehen.
• Saugen Sie beim Reinigen keine
Flüssigkeiten, Klingen, Nadeln, Glut usw. auf.
- Anderenfalls kann es zu Betriebsstörungen
oder zu Schäden an dem Gerät kommen.
• Treten Sie nicht auf das Gehäuse des Geräts
und setzen Sie das Produkt keinen Stößen
oder Erschütterungen aus.
- Anderenfalls kann es zu Verletzungen oder
zu Schäden an dem Gerät kommen.
• Beim Staubsaugen dürfen Bürste und
Luftauslass nicht blockiert werden.
- Anderenfalls kann es aufgrund von
Überhitzung zu Fehlfunktionen des Geräts
oder zu einem Brand kommen.
14 Deutsch
• Berühren Sie bei Gasaustritt oder bei
Verwendung von brennbaren Sprays
keinesfalls die Steckdose und öffnen Sie die
Fenster, um den Raum zu lüften.
- Anderenfalls kann es zu einer Explosion
oder zu einem Brand kommen.
• Schalten Sie den Staubsauger sofort aus,
wenn er ungewöhnliche Geräusche, Rauch
oder Gerüche entwickelt, und wenden Sie
sich an ein Samsung Kundendienstzentrum.
- Anderenfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag oder zu einem Brand kommen.
VORSICHT
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von brennbaren Materialien. Verwenden Sie
das Gerät nicht in Bereichen:
- mit brennenden Kerzen oder
Schreibtischlampen, die auf dem Boden
stehen.
- mit einer eingeschalteten unbeaufsichtigten
Raumheizung oder mit einem Kamin,
Aschenbecher usw., in dem sich nicht
gelöschte Glut befindet.
Sicherheitsinformationen
- mit brennbaren Materialien wie Benzin,
Alkohol, Verdünner oder mit brennenden
Zigaretten usw. in einem Aschenbecher.
• Legen Sie das Gerät auf den Boden, wenn
Sie den Staubsauger bei der Reinigung kurz
abstellen müssen.
- Andernfalls kann der Staubsauger umfallen
und dabei Verletzungen oder schwere
Schäden an dem Gerät verursachen.
• Außerdem darf das Gerät nicht in der Nähe
von Fenstern, Heizungkörpern, Toiletten
oder in Badezimmern usw. geladen werden.
• Nach Gebrauch des Staubsaugers sollten
Sie ihn in die einsetzen oder an geschützter
Stelle auf dem Boden liegen lassen.
- Andernfalls kann das Gerät umfallen und
dabei Verletzungen oder ernsthafte Schäden
am Gerät verursachen.
• Lehnen Sie den Staubsauger zum
Aufbewahren nicht gegen eine Wand oder
einen Tisch.
• Verwenden Sie den Staubsauger
ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
(Lassen Sie Kinder nicht auf dem Gerät
sitzen oder damit spielen.)
- Dies kann zu Verletzungen oder zu Schäden
an dem Gerät führen.
• Achten Sie beim Zusammenbauen des
Staubsaugers darauf, dass Sie Ihre Hände
nicht an der Bewegungsfalz des Griffs
verletzen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht für
Objekte, die leicht zerkratzen (Monitore,
Geräte aus rostfreiem Stahl usw.).
• Bewahren Sie den Staubsauger nicht im
Auto auf.
• Vewenden Sie kein Wasser zur Reinigung
des Staubsaugers während des Betriebs.
• Verwenden Sie den Staubsauger nur an
trockenen Stellen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht an
nassen Stellen oder für Wasser.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um
verschüttete Getränke oder Ausscheidungen
von Haustieren zu entfernen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht
bei direkter Sonneneinstrahlung oder bei
großer Hitze.
• Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie
die Wandhalterung ein- oder ausstöpseln
und achten Sie darauf, die Stifte des
Netzsteckers nicht mit den Händen zu
berühren.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags, oder es kann ein Brand
entstehen.
• Achten Sie bei der Verwendung des
Staubsaugers darauf, dass Sie sich an
bewegten Teilen nicht verletzt werden.
- Achten Sie darauf, keine Körperteile
(Kopfbehaarung usw.) in ein Bürste des
Staubsaugers einzusaugen.
• Benutzen Sie bei der Reinigung der Wand
oder der Decke beide Hände.
Deutsch 15
Deutsch
• Erlauben Sie Ihren Kindern nicht, sich an
die Wandhalterung zu hängen oder sie zu
drücken bzw. zu stoßen.
- Personen können sich dabei verletzen
und das Gerät bzw. der Boden kann dabei
beschädigt werden.
• Fassen Sie den Staubsauger beim Reinigen
mit beiden Händen. Wenn Sie ihn nur mit
einer Hand halten, besteht die Gefahr, dass
Sie Ihr Handgelenk verletzen oder den
Staubsauger fallen lassen und beschädigen
und/oder sich selbst verletzen.
Sicherheitsinformationen
Wartung und Pflege
WARNUNG
Deutsch
• Schalten Sie den Staubsauger ab, ehe Sie
Fremdkörper aus dem Gerät entfernen.
- Sie können sich verletzen oder das Gerät
beschädigen, wenn der Staubsauger beim
Entfernen von Fremdkörpern eingeschaltet
ist.
• Schalten Sie das Gerät aus und wischen Sie
es anschließend mit einem trockenen Tuch
ab, um es von außen zu reinigen. Sprühen
Sie kein Wasser direkt auf das Gerät und
wischen Sie es nicht mit flüchtigen Stoffen
wie Benzol, Verdünner oder Alkohol ab.
- Wenn Wasser in das Gerät gelangt und es
zu einer Fehlfunktion kommt, schalten Sie
das Gerät aus und wenden Sie sich an ein
Samsung Kundendienstzentrum.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus
der Steckdose und reinigen Sie anschließend
die Wandhalterung.
• Verwenden Sie zur Reinigung
waschbarer Teile keine Laugen oder
Industriereinigungsmittel, Lufterfrischer,
Säuren (Essigsäure) o. Ä.
- Anderenfalls kann es zu Schäden an
dem Gerät kommen, etwa zu Brüchen,
Verformungen oder Entfärbungen des
Kunststoffs und zur Beschädigung von
Aufdrucken.
16 Deutsch
Waschbare Teile
Zulässige
Reinigungsmittel
Neutral
Alkalisch
Sauer
Industriereiniger
Unzulässige
Waschmittel
Lufterfrischer
Staubbehälter,
waschbarer Mikrofilter,
Feinstaubfilter,
Metallgitterfilter,
trockenes Tuch
Geschirrspülmittel
Bleichmittel,
Formenreiniger usw.
Paraffinöl, Emulgator usw.
NV-I, PB-I, Opti, Alkohol,
Aceton, Benzol, Verdünner usw.
Sprühstrahl-Lufterfrischer
(Kaffee-Aroma,
Kräuteraroma usw.)
Öle
Tierische Öle, pflanzliche Öle
Usw.
Zum Verzehr geeignete
Essigsäure, Essig,
Eisessig usw.
VORSICHT
• Stoßen Sie nicht gegen den Staubsauger,
wenn dieser in die Wandhalterung
eingehängt ist.
- Es können Verletzungen oder Geräteschäden
auftreten.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Umgang mit Batterien
HINWEIS
• Überprüfen Sie beim Kauf einer Batterie
im Samsung Kundendienstzentrum das
Samsung Echtheitslogo auf der Batterie
) und die Bezeichnung der
(
Batterie (Baureihe VS15A60****: VCASBTA60).
VORSICHT
• Bauen Sie die Batterie und die
Wandhalterung nicht auseinander.
• Erhitzen Sie Batterien nicht und werfen Sie
sie nicht ins Feuer.
• Da diese Batterie nur für diesen
Staubsauger bestimmt ist, verwenden Sie
sie nicht für andere Geräte oder Zwecke.
• Wenn Sie eine Batterie aus einem in Betrieb
befindlichen Gerät entfernen, kann dies zu
Fehlfunktionen führen.
• Wenn Sie die Batterie in den Staubsauger
einsetzen, schieben Sie sie so weit
hinein, bis Sie ein Klicken hören. Damit
ist sichergestellt, dass die Batterie sicher
angeschlossen ist.
- Andernfalls kann die Batterie herausfallen
und zu Verletzungen oder Geräteschäden
führen.
• Lassen Sie die Batterie nicht fallen, setzen
Sie sie keiner Schlageinwirkung und keinen
plötzlichen Erschütterungen aus.
• Demontieren Sie die Batterie nicht und
stellen Sie sicher, dass zwischen den
Plus- und Minus-Anschlüssen ((+) (-)) kein
Kurzschluss entsteht.
• Die Batterien können bei extremen Einsatzoder Temperaturbedingungen auslaufen.
Waschen Sie die Flüssigkeit schnell
mit Wasser ab, wenn sie auf Ihre Haut
gelangt. Wenn diese Flüssigkeit in Ihre
Augen gelangt, spülen Sie sie sofort und
mindestens 10 Minuten lang mit sauberem
Wasser aus. Suchen Sie einen Arzt auf.
• Um den Motor und die Batterie zu
schützen, darf der Staubsauger nicht bei
Temperaturen über 45 °C und unter 5°C
betrieben werden.
• Wenn die zu wechselnde Batterie entfernt
wird, während der Motor des Staubsaugers
läuft, funktioniert die neue Batterie aus
Sicherheitsgründen möglicherweise erst
30 Sekunden nach dem Austausch.
• Die Ladezeit der Batterie und ihre
Betriebszeit können sich im Laufe der
Zeit verschlechtern. Ersetzen Sie die alte
Batterie durch eine neue, wenn sie nicht
mehr aufgeladen wird oder sich schnell
entlädt.
• Verwenden Sie nur die Wandhalterung
und die Batterien, die vom Hersteller
mitgeliefert wurden.
• Bevor Sie die Batterie einsetzen,
vergewissern Sie sich, dass sie in die
richtige Richtung zeigt.
• Entsorgen Sie leere Batterien zum Recycling
in einer Sammelbox für Batterien.
Deutsch 17
Deutsch
• Wechseln Sie die Batterie, wenn der
Staubsauger auch nach dem Aufladen
nicht funktioniert Wenn das Gerät auch
mit der neuen Batterie nicht funktioniert,
wenden Sie sich an ein Samsung
Kundendienstzentrum.
• Trennen Sie die Batterie vom Staubsauger,
wenn Sie Ihren Staubsauger längere Zeit
nicht verwenden.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Deutsch
English
Betrieb
HINWEIS
• Wenn übermäßig viel Kraft auf eine Bürste
ausgeübt wird oder Fremdkörper sich in
der Rotationsbürste (Trommel) verfangen,
funktioniert die Bürste unter Umständen
nicht mehr, um den Motor oder das Gerät zu
schützen. Schalten Sie den Staubsauger aus,
entfernen Sie die Fremdkörper und schalten
Sie den Staubsauger wieder ein. Wenn der
Staubsauger nicht startet, schalten Sie ihn
aus und wieder ein.
• Je nach Luftfeuchtigkeit, Temperatur,
Bodenmaterial usw. in Ihrem Haus kann
statische Elektrizität auftreten. Wenn dies
wiederholt vorkommt, wenden Sie sich an
ein Samsung Kundendienstzentrum.
• Laden Sie die Batterie voll auf:
- Vor dem ersten Gebrauch einer neu
erworbenen Batterie oder wenn Sie die
Batterie längere Zeit nicht benutzt haben.
- Wenn die Ladeanzeige ihren niedrigsten
Stand erreicht hat und blinkt.
• Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit
nicht nutzen oder abwesend sein werden,
ziehen Sie den Stecker der Wandhalterung
und trennen Sie dann die Batterie von der
Wandhalterung. Die Batterie entlädt sich
langsam, wenn sie nicht geladen und nicht
verwendet wird.
• Laden Sie die Batterie auf, wenn sie nur
noch schwach geladen ist. Wenn der
Batteriestand über einen langen Zeitraum
niedrig bleibt, kann dies an der Alterung
der Batterie liegen.
VORSICHT
• Wenn sich die Rotationsbürste (Trommel) in
einer Bürste in Betrieb befindet, dürfen Sie
die Bürste nicht berühren.
- Ihre Hand kann sich sonst darin verfangen,
was zu Verletzungen führen kann.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht an
Gegenständen, die zerkratzt werden können
(Fernseh- und Monitorbildschirme usw.)
18 Deutsch
Wartung und Pflege
HINWEIS
• Es kommt vor, dass das Rad der Bürste den
Boden zerkratzt. Überprüfen Sie deshalb
vor Verwendung des Staubsaugers den
Zustand des Rades für die Bürste.
- Wenden Sie sich an ein
Samsung Kundendienstzentrum, wenn sich
am Bürstenrad Fremdkörper befinden, die
Sie nicht einfach entfernen können.
VORSICHT
• Wenn Sie den Staubsauger über einen
langen Zeitraum in der Sonne lagern, kann
dies zu Verformungen und Verfärbungen
von Bauteilen führen. Trocknen Sie deshalb
die Teile des Staubsaugers nach dem
Reinigen im Schatten.
• Reinigen Sie die Bürste des Staubsaugers
nicht mit Wasser. Wenn Sie sie mit Wasser
reinigen, kann sich die Bürste verformen
und verfärben.
• Bevor Sie die Wandhalterung reinigen,
müssen Sie den Stecker der Wandhalterung
ziehen.
• Tauschen Sie den Feinstaubfilter, wenn
Sie ein kontinuierliches Nachlassen der
Saugleistung oder eine übermäßige
Erhitzung des Staubsaugers feststellen.
• Lassen Sie <den Staubbehälter>, <den
Metallgitterfilter> und <den waschbaren
Mikrofilter> nach dem Reinigen mit Wasser
im Schatten trocknen.
- Bei Einsatz von Wärme kann es zu
Störungen des Geräts kommen.
Fehlersuche
Probleme
Lösungen
• Kontrollieren Sie die Ladeanzeige und laden Sie die Batterie.
• Überzeugen Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und drücken
Sie den Ein/Aus-Schalter, um es einzuschalten.
Der Staubsauger
funktioniert nicht.
• Prüfen Sie, ob der Staubbehälter oder die Bürste blockiert ist.
• Prüfen Sie, ob der waschbare Mikrofilter richtig eingesetzt ist.
• Laden Sie die Batterie auf, wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt worden ist.
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn sie sich nicht mehr aufladen
lässt.
Die Saugkraft nimmt
plötzlich ab und
der Staubsauger
erzeugt ein
Vibrationsgeräusch.
Der Staubsauger
kann nicht geladen
werden.
Die Rotationsbürste
(Trommel) innerhalb
einer Bürste
funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie, ob eine Bürste, der Staubbehälter oder ein
Rohr mit Fremdstoffen verstopft ist und entfernen Sie diese
gegebenenfalls.
• Prüfen Sie, ob der Staubbehälter vollständig mit Staub gefüllt ist.
Leeren Sie den Staubbehälter, wenn dies der Fall ist.
• Kontrollieren Sie, ob der Filter schmutzig ist. Reinigen Sie den
Filter, wenn dies der Fall ist.
• Überprüfen Sie, ob sich Fremdkörper (Staub) auf dem
Ladeanschluss befinden. Entfernen Sie etwaige Fremdkörper mit
einem Wattestäbchen oder einem weichen Tuch.
• Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger eingeschaltet ist und
überprüfen Sie dann, ob die LED der Ladeanzeige leuchtet.
• Wenn die Anzeige „Rotationsbürste klemmt“ erscheint, müssen
Sie den Staubsauger ausschalten und prüfen, ob die Bürste
durch Fremdkörper eingeklemmt ist. Wenn ja, entfernen Sie die
Fremdkörper und starten Sie den Staubsauger erneut.
• Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger eingeschaltet ist und
schalten Sie ihn anschließend aus und wieder ein.
- Wenn der Sauger überhitzt ist, kann es bei der JetFit-Bürste ca. 30
Minuten dauern, bis der Motor wieder abgekühlt ist.
Deutsch 19
Deutsch
Überprüfen Sie die unten aufgeführten Probleme und Lösungen, ehe Sie den Kundendienst
anrufen. Wenn keine der vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem löst, besuchen Sie bitte
unsere Website unter www.samsung.com oder rufen Sie den Samsung Kundendienst an.
Beachten Sie, dass Ihnen Anrufe beim Service in Rechnung gestellt werden, bei denen sich
keine Mängel feststellen ließen.
Fehlersuche
Probleme
Deutsch
Am Luftauslass
des Staubsaugers
oder am Filter ist
Geruchsentwicklung
festzustellen.
Lösungen
• ELeeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Filter
regelmäßig.
- Da es sich bei Ihrem Staubsauger um ein neues Produkt handelt,
kann es in den ersten drei Monaten nach dem Kauf zu einer
leichten Geruchsentwicklung kommen.
- Bei häufigem Gebrauch des Staubsaugers kann es auf Grund von
angesammeltem Schmutz im Staubbehälter oder im Filter zu einer
Geruchsentwicklung kommen.
• Austauschfilter erhalten Sie bei dem vor Ort für Sie zuständigen
Samsung Servicebeauftragten.
Die Reinigung ist
abgeschlossen, aber
kleine Staubpartikel
treten aus der Bürste
aus.
Der Staubsauger
stellt beim Reinigen
den Betrieb ein.
• Lassen Sie den Staubsauger nach dem Reinigen mindestens 10
Sekunden lang laufen, um die kleinen Staubpartikel aufzusaugen.
• Da dieses Gerät über einen Überhitzungsschutz für den Motor
verfügt, stellt der Staubsauger unter folgenden Bedingungen
vorübergehend der Betrieb ein.
- Wenn der Staubsauger mit vollem Staubbehälter läuft.
- Wenn der Staubsauger mit verstopftem Saugteil oder
eingeklemmter Bürste arbeitet.
- Wenn die Verlangerungsflachduse langere Zeit verwendet wird.
• Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie die Ursache des
Problems behoben haben. (Dieser Fall unterscheidet sich je nach
Umgebungstemperatur.)
Statische Elektrizität
entsteht beim
Reinigen einer dicken
und weichen Matte.
• Auch das Material einer Matte (Krippenmatte, Lärmschutzmatte
für Zwischenböden usw.) kann statische Elektrizität erzeugen.
- Bewegen Sie die Bürste eine Weile auf einem normalen Boden
und reinigen Sie sie anschließend. Danach sollte die statische
Elektrizität beseitigt sein.
• Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifiziert:
- Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- EMV-Richtlinie 2014/30/EU
20 Deutsch
Technische Daten des Geräts
VS15A60****
Netz
100-240 V ~ 50-60 Hz
Geprüfte Leistungsaufnahme
410 W
Batterie-Spezifikiationen
Lithium-Ionen-Akku 21,6 V, 1800 mAh, 6 Zellen
Ladezeit
3,5 Stunden
Manuell
Etwa 5 Minuten (MAX) /
Etwa 20 Minuten (MID) /
Etwa 40 Minuten (MIN)
JetFit-Bürste
Etwa 5 Minuten (MAX) /
Etwa 18 Minuten (MID) /
Etwa 27 Minuten (MIN)
Saugdauer
(Standard: MID)
Deutsch
Modell
• Lade- und Reinigungszeit können sich je nach verwendeten Bürsten und der Nutzung
unterscheiden.
Deutsch 21
Falls sie Fragen oder Anregungen zu samsung-Produkten haben,
wenden sie sich bitte an den samsung-kundendienst.
06196 77 555 66 *HHP
06196 77 555 77 *OTH
www.samsung.com/de/support
Stofzuiger
Gebruiksaanwijzing
VS15A60****
• Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
• Alleen voor gebruik binnenshuis.
English
Wall mount
Wandbevestiging
Stofopvangbak
Dustbin & Filter en filter
Nederlands
Oplaadcomponent
stofzuiger
Vacuum charging part
Wasbaar
Washablemicrofilter
micro filter
Metal mesh
grille filter
Metalen
rasterfilter
Accessoirehouder
Accessory holder
Stofopvangbak
Dustbin
Battery charger
Batterijlader
Apparaat
Main
Aan/uit-knop
Power
button
Handle
Handgreep
Suction power
Bedieningsknop
control
button
zuigkracht
Batterijlampje
Battery level
indicator
Battery
Batterijlader
charger
Zuigbuis
Pipe
Batterij
Battery
Opzetstuk
Extension
voor kieren
Crevice
Tool
Dustbin release
Ontgrendelknop
button
stofopvangbak
Fijne-stoffilter
Fine
dust filter
Ontgrendelknop
Battery release
batterij
button
Stofopvangbak
Dustbin
Zuigbuis
Pipe
Ontgrendelknop
Pipe release
zuigbuis
button
Wandbevestiging
Wall mount
(Schroeven:
2 EA /
(Screws/Screw
pluggen: 2
anchors:
2 EA)
EA )
Jet Fit Brush
Ontgrendelknop
Brush release
borstel
button
Jet Fit
fit brush
Jet
Brush
Combinatie* Mini* Combination
Mini
opzetstuk
motoropzetstuk
Tool
Motorized Tool
* Accessoires
hangen af
model.
*Accessories may
differ depending
onvan
thehet
models.
Batterijspecificatie
VS15A60****-serie: Lithium-ion 21,6 V, 1800 mAh, 6 cellen
2
Nederlands
Bediening en onderhoud
A. Installatie
LET OP
• Monteer de wandbevestiging aan een harde,
betonnen muur.
- Als u de wandbevestiging in een gipswand
plaatst en er geen steunbalk aanwezig is,
gebruik dan de pluggen voor gipsplaat om
de oplader te bevestigen.
OPMERKING
• Raadpleeg de QR-code voor
gedetailleerde informatie
over de installatie van de
wandbevestiging.
B. De stofzuiger gebruiken
B-1 Opladen
• Als de batterij-indicator het laagste niveau
aangeeft en knippert, laadt u de batterij op.
• Zorg er tijdens het opladen van de stofzuiger
voor dat het verbindingsgedeelte van de
wandbevestiging op de juiste manier is
aangesloten.
• De stofzuiger kan tijdens het opladen niet
worden gebruikt.
• De wandbevestiging gebruiken
- Zorg ervoor dat de achterzijde van de batterij
op de juiste manier in het oplaadgedeelte
van de stofzuiger is geplaatst.
- Controleer of tijdens het opladen de batterijindicator wordt weergegeven.
- Het batterijlampje knippert wanneer de
batterij wordt opgeladen. Het lampje stopt
met knipperen en wordt minder fel wanneer
het opladen voltooid is.
• Opladen met een bureaulader.
- De batterij opladen met de bureaulader.
- Druk de batterij stevig aan.
- Controleer of tijdens het opladen de
batterij-indicator wordt weergegeven.
LET OP
• Het product moet zijn uitgeschakeld voordat
u de batterij uitneemt. (Als de batterij met
kracht wordt uitgenomen terwijl de stofzuiger
actief is, kan er storing ontstaan.)
• Let op dat de batterij niet valt. Als u dit
doet, kan er letsel of schade aan de batterij
ontstaan.
B-2 De batterij uitnemen en
De batterij opnieuw plaatsen
• Druk op de ontgrendelknop aan de
achterzijde om de batterij los te koppelen.
• Druk de batterij tot het einde, totdat u een
klik hoort.
B-3 De accessoires opslaan
• Bij het uit elkaar halen van de accessoires
zodat deze kunnen worden opgeslagen,
kan er stof uit het zuiggedeelte van de
stofzuiger vallen.
• Laat deze na reiniging 10 seconden in de
MAX-stand werken.
• Plaats de bureaulader op een bureau nadat
u de accessoirehouders hebt ingeklapt en
monteer de accessoires in de houders zoals
op de afbeelding wordt weergegeven.
• Als het opzetstuk voor kieren eerst wordt
ingeschoven, kunnen de accessoirehouders
gemakkelijker worden ingeklapt.
B-4 De stofzuiger bedienen
• A: Aan/uit-knop
- Wanneer u op de aan/uit-knop drukt, zal de
stofzuiger inschakelen in de stand 'MID'.
• B: Bedieningsknop zuigkracht
- U kunt de zuigkracht van de stofzuiger
aanpassen.
- [+] knop: H
iermee verhoogt u de
zuigkracht.
- [-] knop: H
iermee vermindert u de
zuigkracht.
Nederlands
3
Nederlands
De wandbevestiging moet zo worden
gemonteerd dat de bovenkant van de
wandbevestiging zich 113 cm van de vloer
bevindt.
Bediening en onderhoud
Nederlands
B-5 De accessoires uit elkaar halen
• De accessoires uit elkaar halen
- Om de buis uit elkaar te halen, drukt u op de
ontgrendelknop op de achterzijde van de buis.
- Voordat u de accessoires uit elkaar haalt,
zet u de stofzuiger eerst gedurende 10
seconden in de stand MAX. Zo kunt u eerst
vuil verwijderen dat in de accessoires is
achtergebleven.
- Voor het uit elkaar halen van de borstel,
drukt u op de ontgrendelknop op de
achterzijde van de borstel.
• Jet Fit Brush
- Gebruik deze om thuis verschillende
vloertypen schoon te maken. Ook geschikt
voor het reinigen van tapijt.
• Mini-motoropzetstuk
- Voor het schoonmaken van beddengoed.
• Combinatie-opzetstuk
- Voor het verwijderen van stof op
gordijnen, meubelen als banken enz.
• Opzetstuk voor kieren
- Voor het verwijderen van groeven in
kozijnen, spleten, hoekjes enz.
C. Onderhoud van de stofzuiger
LET OP
• Zet de stofzuiger uit voordat u deze gaat
schoonmaken.
• Wanneer de stofopvangbak of het filter vol
met stof zit, stopt de stofzuiger mogelijk
met werken om te voorkomen dat de motor
oververhit raakt.
• U dient de stofopvangbak te legen en het filter
te reinigen voordat deze volledig vol raken (het
pictogram Max).
OPMERKING
• Raadpleeg de QR-code voor
meer informatie.
C-1 De stofopvangbak legen en schoonmaken
• Verwijder het stof van het metalen
rasterfilter met het combinatiestuk.
- Trek niet aan het rubber dat aan het
metalen rasterfilter is bevestigd.
4
Nederlands
• Laat de stofopvangbak na het legen en
schoonmaken droog worden op een plaats
in de schaduw.
- Als er hitte wordt toegepast, kan het
product vervormd raken.
C-2 Wasbaar microfilter
• Voor optimale prestaties van het filter
verwijdert u regelmatig het stof uit het filter
en reinigt u het eens per maand met water.
- Droog het filter na het schoonmaken
minimaal 24 uur op een plek in de schaduw
voordat u het filter weer gebruikt.
- Als er hitte wordt toegepast, kan het
product vervormd raken.
C-3 Fijne-stoffilter
• Voor optimale prestaties van het filter
verwijdert u regelmatig het stof uit het filter
en reinigt u het eens per maand met water.
- Droog het filter na het schoonmaken
minimaal 24 uur op een plek in de schaduw
voordat u het filter weer gebruikt.
- Als er hitte wordt toegepast, kan het
product vervormd raken.
OPMERKING
Draai tijdens het uit elkaar halen het filter
totdat de lijn onder de vergrendelingsafbeelding
niet meer zichtbaar is.
C-4 Mini-motoropzetstuk
C-5 Opzetstuk voor kieren/zuigbuis
C-6 Jet Fit Brush
Als voorwerpen niet worden verwijderd,
gebruik dan een schaar om ze te verwijderen.
OPMERKING
• Als een doek of voorwerpen worden opgezogen
en vast komen te zitten in de roterende borstel
(haspel), zal de roterende borstel stoppen om te
voorkomen dat de motor stuk gaat. Schakel na
het schoonmaken van de borstel de stroom uit
en vervolgens weer in.
• Als een borstel na het schoonmaken niet meer
werkt, schakelt u de stroom uit en vervolgens
weer in.
• Let er tijdens het schoonmaken van de borstel
op dat uw vingers niet bekneld raken in de
uitsparing van het handvat.
Veiligheidsinformatie
• Aangezien de gebruiksinstructies gelden
voor meerdere modellen, kunnen de
eigenschappen van uw stofzuiger verschillen
van de beschrijving in deze handleiding.
Waarschuwingssymbolen in deze
handleiding
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk
letsel bestaat.
LET OP
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of
materiële schade bestaat.
Overige symbolen in deze handleiding
OPMERKING
Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke
aanvullende informatie staat.
• Zie voor informatie over de
milieuverplichtingen en productspecifieke
reglementaire verplichtingen van Samsung,
bijvoorbeeld REACH (AEEA, batterijen):
samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Als u zich niet aan deze
voorzorgsmaatregelen houdt, kunnen interne
onderdelen van de stofzuiger beschadigd
raken, waardoor uw garantie ongeldig wordt.
Algemeen
• Lees alle instructies zorgvuldig door.
Controleer voordat u de stofzuiger
inschakelt of het voltage van de
stroomtoevoer overeenkomt met het
voltage dat wordt weergegeven op het
typeplaatje op de achterzijde van de
handstofzuiger (aan de kant van de batterij).
WAARSCHUWING
Gebruik de stofzuiger niet op een nat
vloerkleed of een natte vloer.
• Let goed op wanneer het apparaat door of
in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
Gebruik de stofzuiger niet als speelgoed.
Laat de stofzuiger niet zonder toezicht aan
staan. Gebruik de stofzuiger alleen voor het
beoogde doeleinde zoals in deze instructies
wordt beschreven.
• Gebruik de stofzuiger niet zonder de
stofopvangbak.
• Leeg de stofopvangbak voordat deze vol is
voor optimale efficiëntie.
• Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen
van lucifers, hete as of sigarettenpeuken.
Houd de stofzuiger uit de buurt van kachels
en andere warmtebronnen. Door warmte
kunnen de plastic onderdelen van het
apparaat vervormen en verkleuren.
• Zuig geen harde, scherpe voorwerpen op
met de stofzuiger. De onderdelen van de
stofzuiger kunnen hierdoor beschadigd
raken.
• Zorg ervoor dat de luchttoevoer en -afvoer
niet worden geblokkeerd.
• Trek aan de stekker om deze uit het
stopcontact te halen en niet aan het snoer.
Hiermee voorkomt u beschadigingen.
Nederlands
5
Nederlands
• Voordat u het apparaat gebruikt, dient u
deze handleiding zorgvuldig door te lezen.
Bewaar de handleiding ter referentie.
Veiligheidsinformatie
Nederlands
• Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8
jaar en door personen met een verminderd
fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen
of gebrek aan ervaring en kennis worden
gebruikt. In dat geval dient er toezicht te
zijn of dienen aan deze personen instructies
te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van
het apparaat en moeten deze personen
begrijpen welke gevaren het gebruik met
zich meebrengt. Kinderen dienen niet met
het apparaat te spelen. Kinderen dienen
de stofzuiger niet te gebruiken en geen
onderhoud te plegen aan het apparaat
zonder ouderlijk toezicht.
• Kinderen mogen het apparaat uitsluitend
onder toezicht gebruiken om te voorkomen
dat ze ermee gaan spelen.
• De batterij moet uit de stofzuiger worden
gehaald alvorens de stofzuiger te reinigen
of onderhoud te plegen.
• Het gebruik van een verlengsnoer wordt
afgeraden.
• Als de stofzuiger niet goed werkt, schakelt
u het apparaat uit en raadpleegt u een
erkende onderhoudstechnicus van Samsung.
• Als het netsnoer is beschadigd,
moet dit door de fabrikant of een
onderhoudstechnicus of een vergelijkbaar
gekwalificeerd persoon worden vervangen
om elektrische gevaren te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet om water op te
zuigen.
• Dompel het apparaat niet onder in water
om het apparaat schoon te maken.
• Neem zo nodig contact op met Samsung
of een Samsung-servicecentrum voor
vervanging.
6
Nederlands
Wandbevestiging
• Pas de gepolariseerde stekker niet aan
voor gebruik in combinatie met een nietgepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.
• Gebruik het apparaat niet buiten of op natte
oppervlakken.
• Haal de stekker van de wandbevestiging
uit het stopcontact wanneer u deze niet
gebruikt of voordat u er onderhoud aan
pleegt.
• Gebruik voor het opladen van de stofzuiger
alleen de wandbevestiging die door de
fabrikant is meegeleverd.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het
snoer of de stekker beschadigd is.
• Draag het apparaat niet aan het snoer, trek
niet aan het snoer, gebruik het snoer niet
als handvat, sluit de deur niet op of over
het snoer heen en trek het snoer niet om
scherpe hoeken of randen. Houd het snoer
uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
• Gebruik geen verlengsnoeren of
stopcontacten met onvoldoende capaciteit.
• Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op
te laden.
• Trek de stekker niet aan het snoer uit het
stopcontact. Pak de stekker beet en niet het
snoer.
• Beschadig of verbrand de batterijen niet,
aangezien deze bij hoge temperaturen
kunnen exploderen.
• Probeer de wandbevestiging niet te openen.
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd
door een gekwalificeerd Samsungservicecentrum.
• Stel de wandbevestiging niet bloot aan
hoge temperaturen en zorg er ook voor dat
de wandbevestiging niet in aanraking komt
met vloeistof of vocht.
Veiligheidsinformatie
Stofzuiger
• Gebruik het apparaat niet zonder filter.
Steek nooit uw vingers of andere
voorwerpen in de ventilatorruimte wanneer
u onderhoud pleegt aan het apparaat, voor
het geval het apparaat per ongeluk wordt
ingeschakeld.
• Steek geen voorwerpen in openingen.
Gebruik het apparaat niet als er openingen
geblokkeerd zijn. Houd openingen vrij
van stof, pluisjes, haren en alles wat de
luchtcirculatie kan belemmeren.
• Zuig geen giftige stoffen op (chloor,
bleekmiddel, ammonia, gootsteenontstopper
enzovoort).
• Zuig geen brandende of rokende
voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of
hete as.
• Gebruik de stofzuiger niet in een afgesloten
ruimte die gevuld is met dampen
van verf op oliebasis, verfverdunner,
antimottenmiddelen, ontvlambaar stof of
andere explosieve of giftige dampen.
Installatie
Als er een probleem optreedt bij het
installeren van de wandbevestiging, neemt u
contact op met een Samsung-servicecentrum.
OPMERKING
Voor storingen in het product of letsel die
het gevolg zijn van onjuiste installatie van
de wandbevestiging, wordt mogelijk geen
compensatie geboden
WAARSCHUWING
Nederlands
• Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op,
zoals glas, spijkers, schroeven of munten
enz.
Stroomtoevoer
• Zorg er tijdens het installeren van de
wandbevestiging voor dat de batterijlader
niet sterk gebogen wordt en dat er geen
zware voorwerpen op de batterijlader
worden geplaatst.
- Anders kan dat leiden tot elektrische
schokken of brand.
• Als er zich stof, water enz. op een van de
pennen of het contactpunt van de stekker
bevindt, veegt u dat er voorzichtig af.
- Anders kan dat leiden tot een abnormale
werking of tot elektrische schokken.
• Trek niet aan het netsnoer en raak de
stekker niet met natte handen aan.
• Steek de stekker van de wandbevestiging
niet in een stopcontact met een onjuist
voltage. Steek de stekker van de
wandbevestiging niet in een stopcontact
met meerdere ingangen of in een
contactdoos. Laat de batterijlader niet op de
grond rondslingeren. Bevestig het snoer op
een plek dicht bij de wand.
- Anders kan dat leiden tot elektrische
schokken of brand.
• Gebruik geen beschadigde stekker,
beschadigde batterijlader of los stopcontact.
- Anders kan dat leiden tot elektrische
schokken of brand.
• Neem als de batterijlader beschadigd is,
contact op met een door Samsung erkend
servicecentrum om deze door een nieuwe
batterijlader te vervangen.
- Anders kan dat leiden tot elektrische
schokken of brand.
• VERORDENING (EU) 2019/1782 VAN DE
COMMISSIE
Eisen inzake ecologisch ontwerp voor
externe stroomvoorzieningen:
www.samsung.com/global/ecodesign_
component
Nederlands
7
Veiligheidsinformatie
Nederlands
English
Bediening
WAARSCHUWING
• Raak de batterijlader of wandbevestiging van
de stofzuiger niet aan met eetstokjes, metalen
schroevendraaiers, vorken, messen enz.
- Anders kan dat leiden tot storingen van het
product of tot elektrische schokken.
• Zorg ervoor dat de batterijcontactpunten van
de wandbevestiging niet in contact komen
met een geleider, bijvoorbeeld een armband,
horloge, metalen staafje, spijker enz.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen als water
of sap in de stofzuiger of de wandbevestiging
terechtkomen.
- Anders kan dat leiden tot elektrische
schokken of brand.
• Gebruik de wandbevestiging niet voor andere
doeleinden.
- De wandbevestiging kan anders ernstig
beschadigd raken of er kan brand ontstaan.
• Gebruik de stofzuiger niet om vloeistoffen,
mesjes, sintels enz. op te zuigen.
- Onjuist gebruik kan leiden tot een abnormale
werking of tot schade aan het apparaat.
• Ga niet op het apparaat staan en geef er geen
klappen op.
- Anders kan dat leiden tot letsel of tot
schade aan het apparaat.
• De borstel en luchtuitgang moeten tijdens het
stofzuigen vrij zijn.
- Anders kan dat leiden tot een defect of kan
er brand ontstaan doordat het apparaat
oververhit raakt.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik. Gebruik dit product
niet voor zeer intensieve schoonmaak,
voor commerciële of industriële
reinigingsdoeleinden of voor schoonmaak
buiten, in het bijzonder niet op steen of
cement. Niet gebruiken om krijtpoeder op en
rond biljarttafels op te zuigen of in steriele
ziekenhuiskamers.
8
Nederlands
- Onjuist gebruik kan leiden tot een abnormale
werking of tot schade aan het apparaat.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van
apparaten die warmte voortbrengen, zoals
kachels, of op plekken waar ontvlambare
sprays of brandbare materialen aanwezig zijn.
- Anders kan het apparaat daardoor
vervormen.
• Zorg ervoor dat de filters op de juiste manier
zijn geplaatst voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
- Anders kan er stof in de motor in het
apparaat terechtkomen en het beschadigen.
De zuigkracht kan afnemen.
• Als er sprake is van een gaslek of als er
ontvlambare stoffen worden gebruikt, raak
het stopcontact dan niet aan met uw handen
en open een raam om de ruimte te ventileren.
- Anders kan dat leiden tot een explosie of
brand.
• Als de stofzuiger een vreemd geluid, een
ongebruikelijke geur of rook produceert,
schakel het apparaat dan onmiddellijk uit
en neem contact op met een Samsungservicecentrum.
- Anders kan dat leiden tot elektrische
schokken of brand.
Veiligheidsinformatie
LET OP
- Niet gebruiken op een plek waar een
brandende kaars of bureaulamp op de
vloer is geplaatst.
- Niet gebruiken in een vertrek waar zonder
toezicht een kachel brandt of in een
vertrek waar nog niet gedoofde kooltjes in
een open haard of asbak liggen.
- Op een plek waar zich brandbaar materiaal
bevindt, zoals benzine, alcohol, thinner,
een asbak met een smeulende sigaret enz.
• Zorg ervoor dat kinderen niet aan de
wandbevestiging trekken of er tegen
duwen.
- Hierdoor kan persoonlijk letsel of schade
aan het product en de vloer ontstaan.
• Leg de stofzuiger neer op de grond als u
deze tijdens het schoonmaken korte tijd
moet laten staan.
- Anders kan de stofzuiger omvallen
en ernstig beschadigd raken of letsel
veroorzaken.
• Laad het product niet op in de buurt van
een raam, radiator, toilet, badkamer enz.
• De stofzuiger moet na gebruik worden
opgeborgen in de wandbevestiging of veilig
op de vloer worden gelegd.
- Anders kan het product omvallen en
ernstig beschadigd raken of letsel
veroorzaken.
• Laat de stofzuiger niet tegen een wand of
tafel leunen.
• Gebruik de stofzuiger alleen voor de
beoogde doeleinden. (Laat kinderen niet op
het product rijden of ermee spelen.)
Nederlands
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van
brandbaar materiaal. Het product mag
ook niet op de volgende locaties worden
gebruikt:
• Voordat u de wandbevestiging aansluit
of loskoppelt, schakelt u de stofzuiger uit
en zorgt u ervoor dat de pennen van de
stekker niet in contact met uw handen
komen.
- Anders kan dat leiden tot brand of tot
elektrische schokken.
• Let er tijdens het gebruik van de stofzuiger
op dat u geen letsel oploopt door contact
met de bewegende of roterende onderdelen.
- Let erop dat er geen lichaamsdelen in de
borstel van de stofzuiger worden gezogen
(bijvoorbeeld haar).
• Gebruik beide handen bij het schoonmaken
van wanden en plafonds.
• Gebruik beide handen wanneer u de
stofzuiger gebruikt. Als u met één hand
schoonmaakt, kan uw pols beschadigd raken
of kan de stofzuiger vallen en beschadigd
raken of letsel veroorzaken.
• Let er tijdens het in elkaar zetten van het
product op dat uw vingers of uw handen
niet bekneld raken in het bewegende deel
van het handvat.
• Gebruik de stofzuiger niet op krasgevoelige
voorwerpen (zoals beeldschermen,
roestvrijstalen voorwerpen enz.).
• Berg de stofzuiger niet op in een auto.
• Gebruik geen water om de stofzuiger
tijdens gebruik schoon te maken.
• Gebruik de stofzuiger alleen op droge
plekken.
• Gebruik de stofzuiger niet op natte plekken
of op water.
• Gebruik de stofzuiger niet om gemorste
drankjes of urine of uitwerpselen van
huisdieren te verwijderen.
• Gebruik de stofzuiger niet in direct zonlicht
of in sterke hitte.
- Anders kan letsel of tot schade aan het
apparaat ontstaan.
Nederlands
9
Veiligheidsinformatie
Onderhoud
Nederlands
WAARSCHUWING
• Zorg er bij het verwijderen van voorwerpen
binnen in het product voor dat u de
stofzuiger eerst uitschakelt.
- Als het apparaat ingeschakeld is terwijl u
zulke voorwerpen verwijdert, kan er letsel
of schade aan het apparaat ontstaan.
• Wanneer u de buitenkant van het apparaat
wilt schoonmaken, schakelt u het eerst
uit en veegt u het daarna schoon met een
droge doek. Spuit niet rechtstreeks water op
de buitenkant en veeg deze niet schoon met
vluchtige stoffen zoals wasbenzine, thinner
of alcohol.
- Als er water in het apparaat terechtkomt
en een storing veroorzaakt, schakelt u het
apparaat uit en neemt u contact op met
een Samsung-servicecentrum.
Wasbare
onderdelen
Acceptabel
schoonmaakmiddel
10 Nederlands
Afwasmiddel
Alkaline
Vloeibare zuurstof,
schimmelreiniger enzovoort
Paraffineolie, emulgatoren
enzovoort
Industriële
reinigingsmiddelen
NV-I, PB-I, opti, alcohol, aceton,
benzeen, thinner enzovoort
Luchtverfrisser
Luchtverfrisspuitbussen
(koffiegeur, kruiden enzovoort)
Oliën
• Nadat u de stekker van het product uit
het stopcontact hebt gehaald, maakt u de
wandbevestiging schoon.
• Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen,
zuren, industriële reinigingsmiddelen,
luchtverfrissers, azijn enzovoort om wasbare
onderdelen schoon te maken.
- Anders kunnen er beschadigingen
ontstaan, zoals scheuren, vervorming,
verkleuring en vervaging van de kunststof.
Neutraal
Zuren
Niettoegestaan
reinigingsmiddel
Stopopvangbak,
Wasbaar microfilter,
Fijne-stoffilter,
Metalen rasterfilter
Droge doek
Overig
Dierlijke of plantaardige olie
Voedingszuren, azijn,
ijsazijn enzovoort
LET OP
• Duw niet tegen de stofzuiger terwijl deze in
de wandbevestiging is geplaatst.
- Hierdoor kan persoonlijk letsel of schade
aan de vloer en het product ontstaan.
Opmerkingen en waarschuwingen
Batterijgebruik
• Als uw stofzuiger niet werkt na het opladen
van de batterij, vervangt u de batterij.
Werkt het apparaat ook niet met de nieuwe
batterij, neem dan contact op met een
Samsung-servicecentrum.
• Wacht tot u een klik hoor als u de batterij in
de stofzuiger plaatst. De klik betekent dat
de batterij stevig is bevestigd.
- Anders kan de batterij eruit vallen,
waardoor het product beschadigd kan
raken of letsel kan veroorzaken.
• Controleer bij het kopen van een batterij in
een Samsung-servicecentrum het Samsungechtheidslogo op de batterij
(
) en de batterijnaam
(VS15A60****-serie: VCA-SBTA60).
• Voorkom dat de batterij valt, klappen krijgt
of wordt blootgesteld aan een plotselinge
schok.
LET OP
• Haal de batterij of de wandbevestiging niet
zelf uit elkaar.
• Verhit de batterij niet en stel deze niet bloot
aan vuur.
• De batterij is uitsluitend bestemd voor deze
stofzuiger. Gebruik de batterij niet voor
andere apparaten of doeleinden.
• Wanneer u de batterij vervangt tijdens het
gebruik, kunt u het apparaat beschadigen.
• Als de batterij wordt verwijderd terwijl de
stofzuigermotor is ingeschakeld, werkt de
batterij om veiligheidsredenen mogelijk
30 seconden niet nadat deze opnieuw is
ingebracht.
• Neem de batterij niet uit elkaar en zorg
ervoor dat u geen kortsluiting creëert bij de
polen (+) en (-) van de batterij.
• Bij extreem gebruik en onder extreme
temperatuuromstandigheden kunnen de
batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof
met uw huid in aanraking komt, moet u de
plek op de huid snel met water wassen. Als
de vloeistof in uw ogen komt, moet u uw
ogen onmiddellijk minstens 10 minuten
spoelen met schoon water. Zoek medische
hulp.
• Om de motor en de batterij te beschermen
mag de stofzuiger niet worden bediend bij
temperaturen lager dan 5 °C of hoger dan
45 °C.
• De oplaadtijd en gebruikstijd van de batterij
kunnen afnemen naarmate de batterij vaker
is gebruikt. Vervang de verouderde batterij
door een nieuwe als deze niet langer
oplaadt of heel snel leeg raakt.
• Gebruik alleen de wandbevestiging en de
batterijen die door de fabrikant worden
geleverd.
• Voordat u de batterij plaatst, controleert
u of de batterij zich in de juiste positie
bevindt en in de juiste richting wordt
ingebracht.
• Lever de lege batterij in bij het klein
chemisch afval.
Nederlands 11
Nederlands
OPMERKING
• Als u de stofzuiger lange tijd niet gaat
gebruiken, haal dan de batterij uit het
apparaat.
Opmerkingen en waarschuwingen
Nederlands
English
Bediening
OPMERKING
Onderhoud
OPMERKING
• Als er overmatig druk op de borstel wordt
uitgeoefend of als een voorwerp in de
roterende borstel (haspel) vast komt te
zitten, kan het zijn dat de borstel niet
meer werkt om zo schade aan de motor
of de stofzuiger te voorkomen. Schakel de
stofzuiger uit, verwijder het voorwerp en
schakel het apparaat vervolgens weer in.
Zet de stofzuiger aan en uit als deze niet
aangaat.
• Het wiel van een borstel kan soms krassen
veroorzaken op de vloer. Controleer voordat
u de stofzuiger in gebruik neemt, het wiel
van de borstel.
- Als zich voorwerpen op het wiel van de
borstel bevinden die zich niet gemakkelijk
laten verwijderen, neem dan contact op
met een Samsung-servicecentrum.
• Er kan statische elektriciteit voorkomen
door omstandigheden in de omgeving,
zoals vochtigheidsgraad, temperatuur,
het materiaal van de vloer enz. Als dit
herhaaldelijk gebeurt, neem dan contact
dan een Samsung-servicecentrum.
• Als u de stofzuiger veel uren achter elkaar
in de zon laat staan, kunnen delen van het
apparaat vervormen of verkleuren. Laat
de onderdelen van de stofzuiger na het
reinigen dus drogen in de schaduw.
• Laad de batterij volledig op:
- Voordat u een nieuw aangeschafte batterij
gebruikt of als u de batterij lange tijd niet
hebt gebruikt.
- Als de batterij-indicator het laagste niveau
aangeeft en knippert.
• Haal de stekker van de wandbevestiging
uit het stopcontact en verwijder de batterij
uit de wandbevestiging als u de stofzuiger
lange tijd niet gebruikt of als u lang
van huis bent. Als de batterij niet wordt
opgeladen en niet wordt gebruikt, loopt
deze langzaam leeg.
• Als het batterijniveau laag is, laadt u de
batterij op. Als het batterijniveau lange tijd
laag is, kunnen de prestaties van de batterij
achteruitgaan.
LET OP
• Als de roterende borstel (haspel) in een
borstel niet werkt, raak dan de borstel niet
aan.
- Anders kunt u uw hand bezeren.
• Gebruik de stofzuiger niet op krasgevoelige
objecten (zoals televisieschermen, monitors
enz.)
12 Nederlands
LET OP
• Maak de borstel van de stofzuiger niet met
water schoon. De borstel kan vervormen
of verkleuren als u deze met water
schoonmaakt.
• Voordat u de wandbevestiging
schoonmaakt, moet u de wandbevestiging
loskoppelen van het stopcontact.
• Vervang het fijne-stoffilter wanneer de
zuigkracht merkbaar afneemt of wanneer
de stofzuiger uitzonderlijk warm wordt.
• Laat <de stofopvangbak>, <het metalen
rasterfilter> of <het wasbaar microfilter>
na reiniging met water op een plek in de
schaduw opdrogen.
- Als er hitte wordt toegepast, kan het
product vervormd raken.
Problemen oplossen
Problemen
Oplossingen
• Controleer het batterijniveau en laad de batterij op.
De stofzuiger werkt
niet.
• Controleer of het apparaat uitgeschakeld is en druk op de aan/uitknop om het in te schakelen.
• Controleer of de buis, stofopvangbak of de borstel verstopt is.
• Controleer of het wasbare microfilter juist is geplaatst.
• Als de stofzuiger lange tijd niet is gebruikt, laadt u de batterij op.
• Vervang de batterij als deze leeg gaat.
De zuigkracht neemt
plotseling af en de
stofzuiger maakt een
trillend geluid.
De stofzuiger laadt
niet op.
De roterende borstel
(haspel) binnen een
borstel werkt niet.
• Controleer of de borstel, de stofopvangbak of de zuigbuis verstopt
is met voorwerpen en verwijder deze eventueel.
• Controleer of de buis of stofopvangbak vol met stof zit. Leeg de
bak als dit het geval is.
• Controleer of het filter vuil is. Reinig het filter als dit het geval is.
• Controleer of zich voorwerpen (stof) op het contactpunt van
de lader bevinden. Verwijder eventuele voorwerpen met een
wattenstaafje of zachte doek.
• Controleer of de stofzuiger ingeschakeld is en controleer daarna
of het batterijlampje brandt.
• Als op het beeldscherm het pictogram verschijnt dat aangeeft
dat de roterende borstel vast zit, zet de stofzuiger dan uit
en controleer of er vuil in de borstel zit. Als dit het geval is,
verwijder het vuil dan en zet de stofzuiger vervolgens weer aan.
• Controleer of de stofzuiger ingeschakeld is en schakel het
apparaat uit en vervolgens weer in.
- Voor de Jet Fit Brush: als de stofzuiger oververhit raakt, kan het
ongeveer 30 minuten duren voordat de motor is afgekoeld.
Nederlands 13
Nederlands
Lees de onderstaande problemen en oplossingen voordat u de klantenservice belt. Als geen
van de voorgestelde oplossingen uw probleem verhelpt, raadpleeg dan onze website www.
samsung.com of bel de Samsung-klantenservice. Houd er rekening mee dat er kosten in
rekening worden gebracht voor servicegebruik als er geen defecten worden vastgesteld.
Problemen oplossen
Problemen
Nederlands
Er komen geurtjes
uit de zuigmond
of het filter van de
stofzuiger.
De stofzuiger is
schoongemaakt
maar er vallen kleine
stofdeeltjes uit de
borstel.
Tijdens het
stofzuigen houdt de
stofzuiger ermee op.
Oplossingen
• Leeg de stofopvangbak en reinig de filters regelmatig.
- Uw stofzuiger is nieuw en kan daardoor de eerste 3 maanden na
aanschaf een lichte geur afgeven.
- Als de stofzuiger langdurig wordt gebruikt, kan opgehoopt vuil
in de stofopvangbak of stof op het filter geur veroorzaken.
• Nieuwe filters zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsungonderhoudsmonteur.
• Zet na het schoonmaken de stofzuiger tien seconden of langer aan
om de kleine stofdeeltjes op te zuigen.
• Dit product heeft een mechanisme tegen oververhitting van de
motor en stopt in de volgende gevallen tijdelijk met werken.
- Wanneer de stofopvangbak van de stofzuiger vol is.
- Wanneer de zuigmond of de borstel van de stofzuiger verstopt
zitten.
- Wanneer het opzetstuk voor kieren lang achtereen wordt
gebruikt.
• Schakel het product opnieuw in na het verhelpen van het
probleem. (Hoe lang u moet wachten, is afhankelijk van de
omgevingstemperatuur.)
Er ontstaat statische
elektriciteit bij
het stofzuigen
van een dikke,
zachte vloermat of
vloerbedekking.
• Het materiaal van een vloermat of vloerbedekking (speciale mat
van kinderopvang, geluidsisolerende mat voor tussen de vloeren,
etc.) kan de statische elektriciteit veroorzaken.
- Ga voor korte tijd een normale vloer stofzuigen en probeer
het daarna opnieuw. De statische elektriciteit zou dan moeten
verdwijnen.
• Deze stofzuiger voldoet aan de volgende richtlijnen.
- Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU
- EMC-richtlijn 2014/30/EU
14 Nederlands
Productspecificatie
VS15A60****
Aan-uit
100-240 V ~ 50-60 Hz
Stroomverbruik
410 W
Batterijspecificatie
Lithium-ion 21,6 V, 1800 mAh, 6 cellen
Oplaadduur
3.5 uur
Handstofzuiger
Circa 5 minuten (MAX) /
Circa 20 minuten (MID) /
Circa 40 minuten (MIN)
Jet Fit Brush
Circa 5 minuten (MAX) /
Circa 18 minuten (MID) /
Circa 27 minuten (MIN)
Reinigingstijd
(Standaard: MID)
• De oplaad- en schoonmaaktijd kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van borstels en de
gebruiksomstandigheden.
Nederlands 15
Nederlands
Model
Aspirateur
Manuel d'utilisation
VS15A60****
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les
instructions.
• Utilisation en intérieur uniquement.
Wall mount
Support
mural
Réservoir
de poussière et filtre
Dustbin & Filter
Micro-filtre
lavable
Washable micro
filter
Partie
decharging
charge de
l'aspirateur
Vacuum
part
Filtre
grillegrille
en filter
Metal àmesh
maille métallique
Porte-accessoires
Accessory holder
Réservoir
Dustbin de poussière
Battery charger
Chargeur
de batterie
Corps
Main de l’appareil
PowerBouton
button
Marche/Arrêt
Suction
power
Bouton
de contrôle
control
button
de
la puissance
d'aspiration
Handle
Poignée
Indicateur
du niveau
Battery level
de
la batterie
indicator
Batteryde
Chargeur
charger
batterie
Pipe
Tuyau
Batterie
Battery
Suceur
plat
Extension
de rallonge
Crevice
Tool
Dustbin
release
Bouton
de
button
déverrouillage
du
réservoir de poussière
Filtre
Fine dust
filterà
poussière fine
Battery
release
Bouton
de déverrouillage
button
de la batterie
Réservoir
de
Dustbin
poussière
Tuyau
Pipe
Bouton
de
Pipe release
déverrouillage
du tube
button
Support
mural
Wall mount
(Vis
: x 2 / Douilles JetBrosse
(Screws/Screw
Fit Brush
àanchors:
expansion
x 2)
2 :EA
) adaptative Jet
Bouton
de
Brush release
déverrouillage
de
button
la brosse
Jet fit brush
Brosse
adaptative Jet
Caractéristiques des batteries
* Outil de
* Mini
brosse
* Combination
* Mini
combinaison
motorisée
Tool
Motorized
Tool
* Les
accessoires
peuvent
en
*Accessories may
differ
depending
on thevarier
models.
fonction des modèles.
Série VS15A60**** : lithium-ion 21,6 V, 1 800 mAh, 6 éléments
2
Fonctionnement et entretien
A. Installation
ATTENTION
• Installez le support mural sur un mur en
béton solide.
- Si vous installez le support mural dans une
cloison sèche et qu'il n'y a pas de goujon
présent, utilisez les douilles à cloison
sèche pour fixer le chargeur.
REMARQUE
• Veuillez vous reporter au
code QR pour obtenir des
informations détaillées sur
l'installation du support mural.
B. Utilisation de l'aspirateur
B-1 Mise en charge
• Lorsque le voyant de niveau de batterie est
sur son niveau le plus faible et qu'il clignote,
mettez la batterie en charge.
• Lors de la charge de l'aspirateur, assurezvous que la partie de raccordement du
support mural est correctement branchée.
• L'aspirateur ne peut pas être utilisé pendant
qu'il est en charge.
• Utilisation du support mural
- Vérifiez que l'arrière de la batterie est
placé correctement sur la partie de charge
de l'aspirateur.
- Vérifiez si le voyant de niveau de batterie
apparaît durant la charge.
- L'indicateur du niveau de la batterie clignote
pendant la charge. Lorsque la charge est
terminée, l'indicateur cesse de clignoter et
son intensité lumineuse diminue.
• Recharge avec un chargeur de bureau
- Mettez la batterie en charge sur le
chargeur de bureau.
- Poussez fermement la batterie pour l'insérer.
- Vérifiez si le voyant de niveau de batterie
apparaît durant la charge.
ATTENTION
• Avant d'éjecter la batterie, vous devez
éteindre l'appareil. (Si vous forcez l'éjection
de la batterie pendant que l'aspirateur est
en marche, l'aspirateur peut présenter un
dysfonctionnement.)
• Faites attention à ne pas faire tomber la
batterie. Si vous la faites tomber, vous risquez
de vous blesser ou d'endommager la batterie.
B-2 Éjection de la batterie et
Réinsertion de la batterie
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage
de la batterie à l'arrière de la poignée pour
éjecter la batterie.
• Enfoncez la batterie en place jusqu'à
entendre un déclic.
B-3 Rangement des accessoires
• Lorsque les accessoires sont démontés pour
être rangés, de la poussière peut tomber de
la partie aspiration de l'aspirateur.
• Après utilisation, faites fonctionner l'appareil
en mode MAX pendant 10 secondes.
• Placez le chargeur de bureau sur un bureau
après avoir plié les porte-accessoires.
Installez ensuite les accessoires sur leurs
supports comme illustré.
• Si le suceur plat de rallonge est inséré en
premier, les porte-accessoires peuvent être
pliés plus facilement.
B-4 Utilisation de l'aspirateur
• A : Bouton Marche/Arret
- Lorsque vous appuyez sur le bouton de
mise sous tension, l'aspirateur commence
à fonctionner en mode MID.
• B : Bouton de controle de la puissance
d'aspiration
- Vous pouvez contrôler la puissance
d'aspiration de l'aspirateur.
- Bouton [+] : augmente la puissance
d'aspiration.
- Bouton [-] : réduit la puissance d'aspiration.
B-5 Démontage des accessoires
• Démontage des accessoires
- Lors du démontage du tube, appuyez sur le
bouton de déverrouillage à l'arrière du tube.
Français
3
Français
Vous devez procéder à l'installation du support
mural de manière à ce que le haut du support
mural se trouve à 113 cm du sol.
Fonctionnement et entretien
Français
•
•
•
•
- Avant de démonter les accessoires, faites
fonctionner en mode MAX pendant plus
de 10 secondes pour éliminer les corps
étrangers qui subsistent dans les accessoires.
- Lors du démontage de la brosse, appuyez
sur le bouton de déverrouillage à l'arrière
de la brosse.
Brosse adaptative Jet
- Utilisez-la pour nettoyer divers types de
sol chez vous. Elle convient également
pour nettoyer de la moquette.
Mini brosse motorisée
- Utilisez-la pour nettoyer les draps.
Outil de combinaison
- Utilisez-le pour enlever la poussière sur
les rideaux, meubles, canapés, etc.
Suceur plat de rallonge
- Utilisez-le pour retirer la poussière dans
les rainures des cadres de fenêtres, les
fentes, les coins, etc.
C. Entretien de l'aspirateur
ATTENTION
• Avant de nettoyer l'aspirateur, éteignez-le.
• Lorsque le réservoir de poussière ou le
filtre est rempli de poussière, l'aspirateur
est susceptible de s'arrêter en raison du
dispositif anti-surchauffe du moteur.
• Vous devez nettoyer le réservoir de
poussière ou le filtre avant qu'il ne devienne
complètement plein (repère Max).
REMARQUE
• Pour plus de détails, reportezvous au code QR.
C-1 Vider et nettoyer le réservoir de
poussière
• Retirez la poussière du filtre à grille en
maille métallique à l'aide de l'outil de
combinaison.
- Ne tirez pas sur le caoutchouc attaché sur
le filtre à grille en maille métallique.
4
Français
• Après avoir vidé le réservoir de poussière,
nettoyez-le et laissez-le sécher à l'ombre.
- S’il est exposé à une source de chaleur,
l’appareil risque de se déformer.
C-2 Micro-filtre lavable
• Pour optimiser les performances du filtre,
retirez fréquemment la poussière du filtre et
nettoyez le filtre à l'eau une fois par mois.
- Après l'avoir nettoyé, laissez-le sécher
complètement à l'ombre pendant
24 heures avant de l'utiliser.
- S’il est exposé à une source de chaleur,
l’appareil risque de se déformer.
C-3 Filtre à poussière fine
• Pour optimiser les performances du filtre,
retirez fréquemment la poussière du filtre et
nettoyez le filtre à l'eau une fois par mois.
- Après l'avoir nettoyé, laissez-le sécher
complètement à l'ombre pendant
24 heures avant de l'utiliser.
- S’il est exposé à une source de chaleur,
l’appareil risque de se déformer.
REMARQUE
Lors de l'assemblage, tournez le filtre jusqu'à
ce que la ligne sous l'image du cadenas ne
soit plus visible.
C-4 Mini brosse motorisée
C-5 Suceur plat de rallonge / Tuyau
C-6 Brosse adaptative Jet
Si les corps étrangers ne sont pas retirés,
utilisez des ciseaux pour les enlever.
REMARQUE
• Si un chiffon ou un autre corps étranger
est aspiré et enchevêtré dans la brosse
rotative (tambour), cette dernière cesse de
fonctionner pour protéger le moteur de
la brosse. Après avoir nettoyé la brosse,
mettez l'appareil hors tension puis de
nouveau sous tension.
• Si une brosse ne fonctionne pas après le
nettoyage, mettez l'appareil hors tension
puis de nouveau sous tension.
• Lorsque vous nettoyez la brosse, faites
attention à ne pas coincer vos doigts dans
l'articulation de la brosse.
Consignes de sécurité
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver
pour toute référence ultérieure.
Symboles Attention/Avertissement utilisés
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure
grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât
matériel.
Autres symboles utilisés
REMARQUE
Indique que le texte associé contient des
informations importantes supplémentaires.
• Pour plus d’informations sur les
engagements de Samsung en matière
d’environnement et les obligations légales
spécifiques à l’appareil (par ex. directive
REACH (DEEE, batteries)), consultez le
site Web : samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Généralités
• Lisez attentivement toutes les instructions.
Avant d'allumer l'aspirateur, assurezvous que la tension de votre alimentation
électrique correspond à celle indiquée sur
la plaque signalétique située à l'arrière de
l'aspirateur portable (côté contact de la
batterie).
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'aspirateur dans un tapis ou un
sol humide.
• En cas d'utilisation par un enfant ou à
proximité d'un enfant, soyez extrêmement
vigilant. Cet aspirateur ne doit pas être
utilisé comme un jouet. Ne laissez jamais
l'aspirateur en marche sans surveillance.
N'utilisez l'aspirateur que dans le but pour
lequel il est destiné, et comme décrit dans
ces instructions.
• N'utilisez pas l'aspirateur sans son réservoir
de poussière.
• Videz le réservoir de poussière avant
qu'il ne soit plein pour conserver toute
l'efficacité de votre aspirateur.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des
allumettes, des cendres chaudes ou des
mégots de cigarettes. Maintenez l'aspirateur
à l'écart des cuisinières et autres sources
de chaleur. La chaleur peut déformer
et décolorer les pièces en plastique de
l'appareil.
• Évitez d'aspirer des objets durs
ou tranchants car ils risqueraient
d'endommager les composants de
l'aspirateur.
• N'obstruez pas l'orifice d'aspiration ou
d'évacuation.
• Afin d'éviter tout dommage, débranchez
la prise en la tenant par la fiche, et non en
tirant sur le cordon.
Français
5
Français
• Les instructions d'utilisation suivantes
concernent plusieurs modèles ; il est donc
possible que les caractéristiques de votre
aspirateur soient légèrement différentes de
celles spécifiées dans ce manuel.
Le non-respect de cette instruction risquerait
d’endommager les composants internes de
l’aspirateur et d’annuler votre garantie.
Consignes de sécurité
Français
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants de moins de 8 ans
ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou avec un manque d'expérience
et de connaissances, à moins qu'elles ne
soient surveillées ou qu'elles aient reçu
les instructions nécessaires concernant
l'utilisation sécurisée de cet appareil et
qu'elles comprennent les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Les enfants ne doivent pas
procéder au nettoyage ou à la maintenance
de l'aspirateur sans la surveillance d'un
adulte.
• Les enfants doivent être sous la surveillance
d'un adulte pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
• La batterie doit être débranchée de
l'unité principale avant toute opération de
nettoyage ou d'entretien sur l'aspirateur.
• L'utilisation d'une rallonge n'est pas
recommandée.
• Si votre aspirateur ne fonctionne pas
correctement, coupez l'alimentation et
contactez un centre de dépannage Samsung
agréé.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
centre de dépannage ou par toute autre
personne disposant de qualifications
similaires afin d'éviter tout risque
électrique.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de
l'eau.
• Ne l'immergez pas dans l'eau pour le
nettoyer.
• Veuillez prendre contact avec Samsung
ou un centre de dépannage Samsung pour
obtenir une pièce de rechange s'il vous en
faut une.
6
Français
Support mural
• N’utilisez pas la prise polarisée avec une
prise murale ou une rallonge non-polarisée.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur
des surfaces mouillées.
• Débranchez le support mural de la prise
lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant toute
opération d'entretien.
• Utilisez uniquement le support mural fourni
par le fabricant pour recharger l'appareil.
• N’utilisez jamais de cordon ou de prise
endommagé(e).
• Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas
l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le
cordon comme poignée ; ne fermez pas de
porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon
sur des rebords ou des angles coupants.
Maintenez le cordon éloigné des surfaces
chauffées.
• N'utilisez pas de rallonges ni de prises
murales fournissant un courant nominal
inadéquat.
• Ne rechargez pas une batterie non
rechargeable.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et
non le cordon.
• Ne détériorez pas les batteries et ne les
faites pas brûler car elles risquent d’exploser
à des températures élevées.
• N'essayez pas d'ouvrir le support mural.
Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un centre de dépannage
Samsung qualifié.
• N'exposez jamais le support mural à des
températures élevées et évitez tout contact
avec l'humidité.
Consignes de sécurité
Aspirateur
• N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour
les opérations de maintenance, n’insérez
jamais vos doigts ou des objets dans le
compartiment du ventilateur au cas où
l’appareil se remettrait accidentellement en
marche.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures.
N'utilisez pas l'appareil si l'une des
ouvertures est obstruée. Nettoyez
régulièrement les ouvertures pour éliminer
toute trace de poussière, peluches, cheveux,
ou toute autre chose risquant d'empêcher le
passage de l'air.
• N'aspirez jamais de matière toxique (javel,
ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
• N'aspirez jamais d'objets en train de brûler
ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l'aspirateur dans un espace
clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile,
de diluant, de substances antimites, de
poussières inflammables et autres vapeurs
explosives ou toxiques.
Installation
Si vous rencontrez un problème lors de
l'installation du support mural, contactez un
centre de dépannage Samsung.
REMARQUE
Si vous n'installez pas le support mural,
vous ne pourrez pas être dédommagé pour
les blessures ou le dysfonctionnement de
l'appareil qui en découleront.
AVERTISSEMENT
Français
• N’aspirez jamais d’objets pointus ou
tranchants tels que des morceaux de verres,
des clous, des vis, des pièces de monnaie,
etc.
À propos de l'alimentation
• Lors de l'installation du support mural, ne
courbez pas le chargeur de batterie avec
trop de force et ne placez pas non plus
d'objets lourds sur celui-ci.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque
d'incendie ou de choc électrique.
• S'il y a de la poussière, de l'eau, etc. sur une
broche ou un point de contact de la fiche
d'alimentation, essuyez-les soigneusement.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de
dysfonctionnement ou de choc électrique.
• Ne tirez pas trop fort sur le cordon et ne
touchez jamais la fiche avec les mains
mouillées.
• Ne branchez pas le support mural à une
source électrique n'ayant pas la bonne
tension. Ne branchez pas le support mural à
une multiprise ou à une rallonge. Ne laissez
pas le chargeur de batterie traîner sur le
sol. Placez le cordon près d'un mur.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque
d'incendie ou de choc électrique.
• N'utilisez pas de chargeur de batterie ou de
fiche d'alimentation endommagé(e) ou de
prise électrique mal fixée.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque
d'incendie ou de choc électrique.
• Si le chargeur de batterie est endommagé,
faites appel à un centre de dépannage
Samsung agréé pour faire remplacer le
chargeur de batterie par un neuf.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque
d'incendie ou de choc électrique.
• RÈGLEMENT (UE) 2019/1782 DE LA
COMMISSION
Exigences d’écoconception applicables aux
sources d’alimentation externe :
www.samsung.com/global/ecodesign_
component
Français
7
Consignes de sécurité
Français
English
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
• Ne touchez pas la borne de charge de
l'aspirateur ou le support mural avec des
baguettes, des tournevis métalliques, des
fourchettes, des couteaux, etc.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de
dysfonctionnement de l'appareil ou de
choc électrique.
• Assurez-vous que les bornes de batterie du
support mural n'entrent pas en contact avec
un élément conducteur tel qu'un bracelet,
une montre, une tige métallique, un clou,
etc.
• Assurez-vous qu'aucun liquide tel que
de l'eau ou du jus ne puisse entrer dans
l'aspirateur ou dans le support mural.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque
d'incendie ou de choc électrique.
• N'utilisez pas le support mural à d'autres
fins que celles pour lesquelles il est prévu.
- Sinon cela pourrait entraîner un incendie
ou de sérieux dommages sur le support
mural.
• N'aspirez pas de liquide, de lames, de
broches, de braises, etc. pendant le
nettoyage.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de
dysfonctionnement ou l'appareil pourrait
être endommagé.
• Ne montez pas sur le corps de l'appareil et
veillez à ne pas heurter l'appareil.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de
blessure ou l'appareil pourrait être
endommagé.
• La brosse et la sortie d'air ne doivent pas
être obstruées lors du nettoyage.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de
dysfonctionnement ou d'incendie du(e) à
une surchauffe de l'appareil.
8
Français
• Ce produit est conçu pour une utilisation
domestique uniquement. N'utilisez pas
ce produit pour un nettoyage intensif,
nettoyage commercial, nettoyage industriel
ou nettoyage en extérieur, notamment sur
des pierres ou du ciment. Ne l'utilisez pas
pour aspirer de la poudre de craie dans et
autour de tables de billards ou de salles
hospitalières aseptisées.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de
dysfonctionnement ou l'appareil pourrait
être endommagé.
• N'utilisez pas l'aspirateur à proximité
d'appareils tels que des radiateurs, ou dans
des endroits contenant des pulvérisateurs
ou des matières inflammables.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de
déformation de l'appareil ou d'incendie.
• Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que
les filtres sont correctement insérés.
- Sinon, de la poussière pourrait entrer
dans le moteur à l'intérieur du corps de
l'aspirateur et cela pourrait endommager
l'appareil. La puissance d'aspiration peut
être réduite.
• En cas de fuite de gaz ou d'utilisation de
vaporisateurs inflammables, ne touchez pas
la prise murale et ouvrez la fenêtre pour
aérer.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque
d'incendie ou d'explosion.
• Si l'aspirateur émet un son étrange ou
encore des odeurs ou de la fumée, éteignez
immédiatement l'aspirateur puis prenez
contact avec un centre de dépannage
Samsung.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque
d'incendie ou de choc électrique.
Consignes de sécurité
ATTENTION
• Ne laissez pas les enfants s'accrocher au
support mural ou le pousser.
- Ils risqueraient de se blesser ou
d'endommager l'appareil et le sol.
• Lorsque vous avez besoin de poser
l'aspirateur pendant une courte durée au
cours du nettoyage, laissez l'aspirateur sur
le sol.
- Sinon, l'aspirateur risque de tomber et de
provoquer des blessures ou de subir de
sérieux dommages.
• Lorsque vous utilisez l'aspirateur, faites
attention à ne pas vous blesser avec les
pièces mobiles ou en rotation.
- Faites attention à ne pas aspirer des
pièces du corps de l'appareil avec une
brosse de l'aspirateur (spéciale cheveux,
etc.).
• Lorsque vous nettoyez les murs ou le
plafond, utilisez vos deux mains.
• Utilisez vos deux mains pour passer
l'aspirateur. Si vous le passez avec une
seule main, vous risquez de vous faire mal
au poignet ou de faire tomber l'aspirateur
et de blesser quelqu'un ou d'endommager
l'aspirateur.
• Lorsque vous assemblez l'aspirateur, faites
attention à ne pas coincer vos doigts ou vos
mains dans l'articulation de la poignée.
• Ne mettez pas l'appareil en charge près
d'une fenêtre, d'un radiateur, de toilettes,
d'une salle de bains, etc.
• N'utilisez pas l'aspirateur sur les objets
qui peuvent se rayer facilement (écrans,
appareils en acier inoxydable, etc.).
• Une fois que vous avez fini d'utiliser
l'aspirateur, vous devez le ranger sur le
support mural ou le déposer en toute
sécurité au sol.
- Sinon, l'appareil risque de tomber et de
provoquer des blessures ou de subir de
sérieux dommages.
• Ne rangez pas l'aspirateur à l'intérieur d'une
voiture.
• Ne rangez pas l'aspirateur en le posant
contre un mur ou une table.
• N'utilisez pas l'aspirateur à d'autres fins
que celles pour lesquelles il est prévu. (Ne
laissez pas les enfants monter sur l'appareil
ou jouer avec.)
- Ils risqueraient de se blesser ou
d'endommager l'appareil.
• N'utilisez pas d'eau pour nettoyer
l'aspirateur pendant que vous l'utilisez.
• Utilisez l'aspirateur uniquement dans des
endroits secs.
• N'utilisez pas l'aspirateur dans des endroits
humides ou sur l'eau.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser
les boissons qui se sont déversées ou les
excréments d'animaux domestiques.
• N'utilisez pas l'aspirateur sous la lumière
directe du soleil ou par forte chaleur.
Français
9
Français
• N'utilisez pas l'appareil près d'une matière
inflammable. De plus, n'utilisez pas :
- Dans un endroit où une bougie ou une
lampe de bureau est placée sur le sol.
- Dans un endroit où un radiateur est allumé
sans surveillance, où des braises sont
encore chaudes dans une cheminée, dans
un cendrier, etc.
- En présence de substances inflammables
tels que de l'essence, de l'alcool, du
diluant, un cendrier avec des cigarettes
allumées, etc.
• Avant de brancher ou de débrancher le
support mural, éteignez l'aspirateur et
assurez-vous que les broches de la fiche
d'alimentation n'entrent pas en contact avec
vos mains.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque
d'incendie ou de choc électrique.
Consignes de sécurité
Entretien
AVERTISSEMENT
Français
• Avant de retirer les corps étrangers à
l'intérieur de l'aspirateur, pensez à d'abord
éteindre l'aspirateur.
- Si l'aspirateur est allumé lorsque vous
retirez les corps étrangers, vous risquez
de vous blesser ou d'endommager
l'aspirateur.
• Lorsque vous nettoyez l'extérieur de
l'appareil, éteignez-le d'abord puis essuyezle avec une serviette sèche. Évitez de
vaporiser de l’eau directement sur l'appareil
ou d’appliquer des substances volatiles
telles que du benzène, du diluant ou de
l'alcool.
- Si de l'eau pénètre dans l'appareil ou si
une erreur se produit, éteignez l'appareil
et prenez contact avec un centre de
dépannage Samsung.
• Après avoir débranché l'appareil, nettoyez
le support mural.
• Lorsque vous nettoyez les pièces lavables,
n'utilisez pas de détergent alcalin, d'acide,
de nettoyant industriel, d'assainisseur d'air,
d'acide acétique, etc.
- Sinon, des dégâts matériels risquent
de survenir (ex : rupture du plastique,
déformation, décoloration, détérioration
des repères imprimés, etc.).
10 Français
Pièces lavables
Produit de
nettoyage
acceptable
Détergent
interdit
Réservoir de poussière,
micro-filtre lavable,
filtre à poussière fine,
filtre à grille en maille
métallique, chiffon sec
Neutre
Produit vaisselle
Alcalin
Oxygène liquide, produit de
nettoyage anti-moisissures,
etc.
Acide
Huile de paraffine, émulsifiant,
etc.
Nettoyants
industriels
NV-I, PB-I, Opti, alcool, acétone,
benzène, diluant, etc.
Assainisseur
d'air
Huiles
Etc.
Assainisseurs d'air avec
pulvérisateur
(saveur café, herbe, etc.)
Huiles animales ou végétales
Acide acétique comestible,
vinaigre, acide acétique
glacial, etc.
ATTENTION
• Ne poussez pas l'aspirateur lorsqu'il est
rangé sur le support mural.
- Vous risqueriez de vous blesser ou
d'endommager l'appareil et le sol.
Remarques et mises en garde
Utilisation de la batterie
REMARQUE
• Lorsque vous achetez une batterie dans
un centre de dépannage Samsung, vérifiez
que le logo authentique Samsung est bien
)
apposé sur la batterie (
et le nom de la batterie
(série VS15A60**** : VCA-SBTA60) y figure.
ATTENTION
• Ne démontez pas la batterie ou le support
mural.
• N'appliquez pas de source de chaleur sur la
batterie et ne jetez pas la batterie au feu.
• La batterie est spécialement conçue pour
cet appareil ; ne l'utilisez pas pour d'autres
appareils électroniques ou à d'autres fins.
• Retirer la batterie pendant l'utilisation
peut provoquer un dysfonctionnement de
l'appareil.
• Lorsque vous installez la batterie dans
l'aspirateur, insérez-la jusqu'à entendre
un « clic ». Ce « clic » vous indique que la
batterie est bien fixée.
- Dans le cas contraire, la batterie risque de
tomber et d'endommager l'appareil ou de
provoquer des blessures.
• Ne faites pas glisser la batterie, ne la
soumettez pas à un coup ou à un choc.
• Ne démontez pas la batterie et assurezvous de ne pas créer de court-circuit entre
les bornes positive (+) et négative (-).
• Des fuites de batterie peuvent se
produire suite à un usage intensif ou à
des températures extrêmes. En cas de
contact du liquide avec votre peau, rincez
rapidement à l'eau la zone affectée. En cas
de contact du liquide avec vos yeux, rincezles immédiatement à l'eau claire pendant
au moins 10 minutes. Consultez un médecin
rapidement.
• Pour protéger le moteur et la batterie,
l'aspirateur ne peut pas fonctionner à une
température inférieure à 5 °C ou supérieure
à 45 °C.
• Pour des raisons de sécurité, si la batterie
est retirée pendant que le moteur de
l'aspirateur est en marche, la batterie risque
de ne pas fonctionner pendant 30 secondes
après l'avoir réinstallée.
• Le temps de charge de la batterie et la
durée d'utilisation peuvent être réduits avec
une utilisation accrue de la batterie. Lorsque
la batterie ne se charge plus ou s'épuise
rapidement, remplacez la batterie usée.
• Utilisez uniquement le support mural et les
batteries fournis par le fabricant.
• Avant d'insérer la batterie, vérifiez qu'elle
est insérée dans le bon sens.
• Lorsque vous mettez une batterie vide au
rebut, placez-la dans la boîte de collecte de
piles usagées pour la faire recycler.
Français 11
Français
• Si votre aspirateur ne fonctionne pas après
avoir rechargé la batterie, remplacez cette
dernière. S'il ne fonctionne toujours pas
avec la batterie neuve, prenez contact avec
un centre de dépannage Samsung.
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser votre
aspirateur pendant une période prolongée,
détachez la batterie de l'aspirateur.
Remarques et mises en garde
Français
English
Fonctionnement
REMARQUE
• Si une force excessive est appliquée sur une
brosse ou si un corps étranger est coincé
dans la brosse rotative (tambour), il se peut
que la brosse s'arrête afin de protéger le
moteur ou l'aspirateur. Éteignez l'aspirateur,
retirez le corps étranger, puis rallumez
l'aspirateur. Si l'aspirateur ne s'allume pas,
éteignez-le puis rallumez-le.
• De l'électricité statique peut se produire en
fonction de l'humidité, de la température
et du revêtement de sol, etc. dans votre
maison. Si cela se produit à plusieurs
reprises, prenez contact avec un centre de
dépannage Samsung.
• Veuillez procéder à la charge complète de la
batterie :
- Avant d'utiliser une batterie neuve pour la
première fois ou si vous n'avez pas utilisé
la batterie pendant une période prolongée.
- Lorsque le voyant de niveau de batterie
est sur l'affichage le plus faible et qu'il
clignote.
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser
l'aspirateur pendant une période prolongée
ou lorsque vous quittez votre domicile
quelques temps, débranchez le support
mural puis retirez la batterie du support
mural. Lorsque la batterie n'est pas chargée
et n'est pas utilisée, celle-ci se décharge
lentement.
• Lorsque le niveau de la batterie est faible,
mettez la batterie en charge. Si le niveau
de la batterie reste faible pendant une
période prolongée, ce peut entraîner
une dégradation des performances de la
batterie.
ATTENTION
• Lorsque la brosse rotative (tambour) à
l'intérieur d'une brosse est en marche, ne
touchez pas la brosse.
- Sinon, votre main risque d'être happée et
vous risquez de vous blesser.
• N'utilisez pas l'aspirateur sur les objets qui
peuvent se rayer (écrans, téléviseurs, etc.).
12 Français
Entretien
REMARQUE
• Parfois, la roue d'une brosse peut rayer le
sol. Avant d'utiliser l'aspirateur, vérifiez
l'état des roues de la brosse.
- Si des corps étrangers sont présents sur
la roue de la brosse et s'ils ne peuvent
pas être facilement retirés, prenez contact
avec un centre de dépannage Samsung.
ATTENTION
• Ranger l'aspirateur à un endroit exposé aux
rayons du soleil pendant de longues heures
risque d'entraîner une déformation ou une
décoloration des pièces de l'aspirateur. Par
conséquent, après avoir nettoyé les pièces
de l'aspirateur, faites-les sécher à l'ombre.
• Ne nettoyez pas la brosse de l'aspirateur
avec de l'eau. La nettoyer avec de l'eau
peut entraîner une déformation ou une
décoloration de la brosse.
• Avant de nettoyer le support mural, vous
devez le débrancher.
• Si vous constatez une réduction continue de
la puissance d'aspiration ou une surchauffe
anormale de l'aspirateur, remplacez le filtre
à poussière fine.
• Après avoir nettoyé <le réservoir de
poussière>, <le filtre à grille en maille
métallique> ou <le micro-filtre lavable> à
l’eau, laissez-le sécher à l’ombre.
- S’il est exposé à une source de chaleur,
l’appareil risque de se déformer.
Dépannage
Problèmes
Solutions
• Vérifiez le niveau de la batterie et mettez-la en charge.
• Vérifiez que l'appareil est éteint, puis appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour l'allumer.
L'aspirateur ne
fonctionne pas.
• Vérifiez si le tube, le réservoir de poussière ou la brosse est
bloqué(e).
• Vérifiez si le micro-filtre lavable est inséré correctement.
• Si l'aspirateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée,
rechargez la batterie.
• Remplacez la batterie lorsque celle-ci arrive en fin de vie.
La puissance
d'aspiration baisse
soudainement et
l'aspirateur émet un
son de vibration.
L'aspirateur ne peut
pas être mis en
charge.
La brosse rotative
(tambour) située
à l'intérieur d'une
brosse ne fonctionne
pas.
• Vérifiez si la brosse, le réservoir de poussière ou un tuyau est
bouché(e) par des corps étrangers et retirez-les.
• Vérifiez si le tube ou le réservoir de poussière est entièrement
rempli de poussière. Si c'est le cas, videz-le.
• Vérifiez que le filtre n'est pas sale. S'il l'est, nettoyez-le.
• Vérifiez s'il y a des corps étrangers (poussière) sur la borne de
charge. Retirez tout corps étranger à l'aide d'un coton-tige ou d'un
chiffon doux.
• Vérifiez si l'aspirateur est allumé puis si la DEL du voyant de
niveau de batterie est allumée.
• Lorsque l'affichage de brosse rotative bloquée est activé, coupez
l'alimentation de l'aspirateur et vérifiez que la brosse ne soit pas
obstruée par un corps étranger. Si tel est le cas, retirez le corps
étranger et redémarrez l'aspirateur.
• Vérifiez si l'aspirateur est allumé, puis éteignez-le et rallumez-le.
- Avec la brosse adaptative Jet, si l'aspirateur surchauffe, il peut
falloir 30 minutes au moteur pour refroidir.
Français 13
Français
En cas de problème, consultez les solutions indiquées ci-dessous avant d'appeler l'assistance.
Si aucune des solutions proposées ne permet de résoudre le problème, veuillez consulter notre
site Web www.samsung.com ou contacter le centre d'assistance clientèle Samsung. Notez que
tout appel déterminant l'absence de défauts sera facturé.
Dépannage
Problèmes
Français
Une odeur émane de
la sortie d'air ou du
filtre de l'aspirateur.
Solutions
• Videz le réservoir de poussière et nettoyez les filtres
régulièrement.
- Étant donné que votre aspirateur est un appareil neuf, il se peut
qu'une légère odeur émane au cours des 3 premiers mois après
l'achat.
- Si vous utilisez régulièrement l'aspirateur, la saleté accumulée
dans le réservoir de poussière ou présente sur le filtre peut
émettre une odeur.
• Des filtres de rechange sont disponibles auprès de votre centre de
dépannage Samsung local.
Le nettoyage est
terminé mais de
petites particules de
poussière tombent
de la brosse.
L'aspirateur s'arrête
de fonctionner
pendant le
nettoyage.
• Après le nettoyage, faites fonctionner l'aspirateur pendant
10 secondes ou plus pour aspirer les petites particules de
poussière.
• Ce produit est équipé du dispositif anti-surchauffe du moteur.
Il s’arrêtera de fonctionner temporairement dans les conditions
suivantes.
- Lorsque l'aspirateur fonctionne avec un réservoir de poussière
plein.
- Lorsque l'aspirateur fonctionne avec la partie aspiration ou la
brosse obstruée.
- Lorsque le suceur plat de rallonge est utilisé pendant une durée
prolongée.
• Après avoir corrigé la cause du problème, rallumez le produit. (Ce
cas peut varier en fonction de la température ambiante.)
De l'électricité
statique se forme
lors du nettoyage
d'un tapis épais et
doux.
• Les matières d'un tapis (tapis de garderie, tapis d'isolation
phonique à installer entre deux étages, etc.) peuvent générer de
l'électricité statique.
- Passez la brosse sur un sol normal pendant quelques instants,
puis poursuivez l'aspiration du tapis. L'électricité statique aura
normalement disparu.
• Cet aspirateur est conforme aux normes suivantes :
- La directive relative à la basse tension 2014/35/UE
- La directive CEM 2014/30/UE
14 Français
Caractéristiques techniques de l'appareil
VS15A60****
Alimentation
100 à 240 V ~ 50 à 60 Hz
Consommation électrique nominale
410 W
Caractéristiques de la batterie
lithium-ion 21,6 V, 1 800 mAh, 6 éléments
Temps de charge
3.5 heures
Temps de
nettoyage
(Par défaut : MID)
Français
Modèle
Aspirateur portable
Environ 5 minutes (MAX) /
Environ 20 minutes (MID) /
Environ 40 minutes (MIN)
Brosse
adaptative Jet
Environ 5 minutes (MAX) /
Environ 18 minutes (MID) /
Environ 27 minutes (MIN)
• Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des brosses installées et des
conditions d’utilisation.
Français 15
Mémo
Mémo
DJ68-00861B-00