Documenttranscriptie
Spielanleitung • Rulebook • Règle du jeu • Spelregels • Instrucciones • Istruzioni
Meine ersten Spiele
r
o
i
n
u
J
r
e
i
T
f
Tier au
Animal Upon Animal Junior · Pyramide d‘animaux junior
Dier op dier junior · Animal sobre animal · Torre di animali junior
Copyright
- Spiele Bad Rodach 2021
Tier auf Tier Junior
DEUTSCH
Meine ersten Spiele
Drei tierisch wackelige Stapelspiele für 1 – 4 Kinder ab 2 Jahren.
Autor:
Illustration:
Redaktion:
Spieldauer:
Klaus Miltenberger “Dieses Spiel widme ich Kerstin Wallner.“
Martina Leykamm
Robin Eckert & Christiane Hüpper
je Spiel ca. 10 Minuten
Liebe Eltern,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Spiel aus der Reihe Meine ersten Spiele
entschieden haben. Sie haben eine gute Wahl getroffen und eröffnen Ihrem Kind
damit viele Perspektiven, sich spielerisch zu entwickeln.
Diese Anleitung bietet viele Tipps, wie Sie das Spielmaterial mit Ihrem Kind entdecken
können. Beim Spielen werden unterschiedliche Fähigkeiten und Fertigkeiten Ihres
Kindes gefördert: Feinmotorik, genaues Schauen, Auge-Hand-Koordination und das
Kennenlernen erster Statik.
Im freien Spiel kann Ihr Kind z.B. die Tiere zu einem oder mehreren Türmen
übereinanderstapeln oder sich im Rollenspiel mit den Tierfiguren ausprobieren.
In den beiden Würfelspielen wird Ihr Kind an das erste Spielen nach Regeln
herangeführt. Das kooperative Spiel fördert gleichzeitig das Wir-Gefühl der Kinder
und deren gemeinsames Erleben. Spielen Sie mit! Sprechen Sie mit Ihrem Kind über
die Tiere, deren Merkmale und Lebensräume und fördern Sie somit Sprache, Hörsinn,
Kreativität und Spielfreude Ihres Kindes.
Vor allem macht das Spielen aber eines: viel Spaß! Lernen geht ganz nebenbei und
fast von allein.
Viel Vergnügen beim gemeinsamen Spielen und Entdecken wünschen
Ihre Erfinder für Kinder
Wichtig: Bitte entfernen Sie vor dem ersten Spiel die Banderole und drücken Sie das
Spielmaterial vorsichtig aus den Tableaus. Die Banderole und die zwei Papprahmen
müssen sicherheitshalber entsorgt werden. Sie werden für das Spiel nicht benötigt.
Meine ersten Spiele
3
Ein erstes Stapelspiel für kleine Tierbändiger.
1 Würfel
1 grüne Wiese
1 blaue Wasserstelle
2 Uferplättchen
8 Sonnenplättchen
(mit Tieren
auf der Rückseite)
DEUTSCH
DEUTSCH
Spiel 1: Tierischer Stapelturm
Spielmaterial
Die Tiere wollen wissen, wie sich die Wolken anfühlen. Doch wie kommen sie bloß dorthin,
um sie endlich einmal berühren zu können?
Da hat Karl Krebs eine Idee! Wie wäre es, wenn sie alle übereinander klettern, sodass sie
einen hohen Stapelturm bilden. Vielleicht könnte dann das oberste Tier an die Wolken
heranreichen und probieren, wie sie sich anfühlen. Schnell beginnen sie, aufeinander zu
klettern. Schaffen sie es bis in die Wolken? Auf geht’s. Höchste Zeit, es herauszufinden!
Bevor es losgeht
8 Tiere:
Krebs
Schlange
Gorilla
Krokodil
Lama
Fuchs
Tiger
Hund
Setzen Sie sich mit den Kindern um die Wiese herum und verteilen Sie die acht Tiere darum.
Mischen Sie die Sonnenplättchen und legen Sie diese mit der Sonne nach oben aus. Die
Wasserstelle, der Würfel und die beiden Uferplättchen werden für dieses Spiel nicht benötigt
und können zurück in die Schachtel.
Freies Spiel und Details entdecken
Im freien Spiel beschäftigt sich das Kind mit dem Spielmaterial. Spielen Sie mit! Erkunden
Sie gemeinsam die Abbildungen des Spielmaterials. Schauen Sie sich die einzelnen Tiere
genau an. Welche Tiere sind abgebildet? Sie können sich auch gemeinsam mit Ihrem Kind
überlegen, welches der Tiere Sie zusammen in einem Bilderbuch oder im Tierpark gesehen
haben. Wie werden sie genannt? Wenn Ihr Kind das Tier noch nicht kennt, sprechen Sie ihm
den Namen deutlich vor und regen Sie Ihr Kind durch entsprechende Fragen an, die Tiere zu
benennen. Sie können zum Beispiel sagen: „Schau mal, das ist ein Tiger. Wie heißt das Tier?“
Jetzt geht’s los
Die Kinder spielen reihum im Uhrzeigersinn. Wer hat heute schon eine Katze gesehen?
Das Kind darf beginnen und dreht ein beliebiges Sonnenplättchen um.
Fragen Sie: Welches Tier ist auf dem Plättchen abgebildet? Findest du das gleiche Tier
bei den Holztieren?
Ermuntern Sie das Kind, das gerade an der Reihe ist, die
Holzfigur mit dem abgebildeten Tier zu nehmen und auf
der Wiese abzustellen. Wie es das Tier ablegen möchte,
kann es sich dabei selbst aussuchen. Es kann es stellen,
legen oder auch auf den Kopf setzen. Steht dort schon
ein anderes Tier, so wird das neue Tier darauf gestapelt.
Wenn ein Kind gerade erst beginnt, solch freiere Formen zu
stapeln, fällt es ihm leichter, wenn es die Figuren zum Stapeln
erst einmal flach auf die Seite legt. Wenn es dieses erste Stapeln
gemeistert hat, ist es die nächste Herausforderung, die Figuren
auch aufrecht oder auf den Kopf zu stellen (vgl. Abb.).
Oder Sie ermuntern Ihr Kind zu ersten Rollenspielen mit den Holzfiguren. Bewegen Sie z.B.
den Tiger zur Wasserstelle und spielen Sie mit der Figur nach, wie er Wasser trinkt oder wie
der Krebs sich im Wasser vergnügt.
Oder Sie stapeln zusammen mit Ihrem Kind die Tiere frei übereinander. Welche
Kombinationen funktionieren ganz einfach, welche sind schwieriger?
Nach dem Stapeln wird kontrolliert, ob das Stapeln erfolgreich war.
4
Meine ersten Spiele
Meine ersten Spiele
5
Jetzt geht’s los
•Ja? So, ein Pech! Verteile die heruntergefallenen Tiere wieder um die Wiese. Das Sonnen
plättchen kommt in die Schachtel. Sind nicht alle Tiere heruntergefallen, bleiben die
restlichen auf der Wiese gestapelt.
Anschließend ist das nächste Kind an der Reihe und dreht ein beliebiges Sonnenplättchen um.
Fragen Sie: Was zeigt der Würfel?
•G
rün? Nimm ein Tier deiner Wahl und stelle es auf die Wiese. Steht dort schon ein anderes
Tier, stapele es darauf.
• Blau? Nimm ein Tier deiner Wahl und stelle es auf die Wasserstelle. Steht dort schon ein
anderes Tier, stapele es darauf.
• Die Sonne? Toll! Jetzt darfst du dir aussuchen, ob du auf die Wiese oder die Wasserstelle
ein Tier deiner Wahl stellen oder stapeln möchtest.
Ende des Spiels
Das Spiel endet, sobald alle Sonnenplättchen verteilt sind. Jedes Kind stapelt seine gewonnen
en Sonnenplättchen. Das Kind mit dem höchsten Stapel gewinnt. Bei Gleichstand gewinnen
diese Kinder gemeinsam.
Kinder, die etwas älter sind und das Spielmaterial schon kennen,
können auch gebeten werden, die Tiere zu benennen. Fragen Sie
dann das Kind direkt danach, welches Tier auf dem Plättchen abge
bildet ist. Ist das Kind hierbei noch nicht sicher, so helfen Sie ihm
und erklären Sie mit einfachen Worten ein paar weitere Details zu
dem Tier, z.B. wo es normalerweise lebt und was es frisst. Oder
auch welche Tiere sonst in seinem Lebensraum vorkommen.
Spiel 2: Kunterbunte Floßpyramide
Die Kinder spielen reihum im Uhrzeigersinn. Wer brüllt am lautesten wie ein Löwe? Das Kind
beginnt und würfelt.
Aber aufgepasst: Sind bei deinem Stapelversuch ein oder mehrere Tiere heruntergefallen?
•N
ein? Super! Zur Belohnung darfst du ein Sonnenplättchen nehmen. Das Kind legt das
Plättchen vor sich ab.
• Ja? Schade! Verteile die heruntergefallenen Tiere wieder um die Wiese oder die
Wasserstelle. Du darfst dir jetzt aber leider kein Sonnenplättchen nehmen. Sind nicht alle
Tiere heruntergefallen, bleiben sie auf dem jeweiligen Ort gestapelt.
Ende des Spiels
Das Spiel endet, sobald alle Sonnenplättchen verteilt sind. Jetzt stapelt jeder Spieler seine
Sonnenplättchen. Das Kind mit dem höchsten Stapel gewinnt. Bei Gleichstand gewinnen
diese Kinder gemeinsam.
Selbstständig einfache Spielzüge auszuführen, lernen Kinder
durch Übung. Begleiten Sie die Handlungen durch einfache, ruhig
gesprochene Sätze und lassen Sie die Kinder eigenständig Würfel
bzw. Plättchen nehmen und aufdecken. So werden sie sich
schnell in einfache Spielzüge hineinfinden und viel Spaß haben.
Eine lustige Tierstapelei für geübte Tierakrobaten.
Inzwischen sind die Tiere schon sehr geübte Kletterakrobaten geworden. Auf der Wiese
fühlen sie sich schon sehr sicher. Manche wollen es jetzt auch einmal auf dem wackeligen
Floß direkt bei der Wasserstelle versuchen. Doch alle Tiere auf das Floß zu stapeln, ist dann
doch zu unsicher. Aber wie sollen sie entscheiden, wer bei der Floßpyramide dabei sein darf?
Karl Krebs – gar nicht dumm – hat wieder einmal eine Idee: „Wir würfeln es aus!“ Schnell
sind alle einverstanden und schon geht es los …
Schaffen es alle Tiere auf eine der beiden Tierpyramiden?
Bevor es losgeht
Spiel 3: Um die Wette mit Karl Krebs!
Ein kooperatives Wettrennen mit dem Krebs.
Legen Sie die Wiese und die Wasser
stelle entsprechend der Abbildung
aus. Verteilen Sie die acht Tiere und
die Sonnenplättchen mit der Sonne
nach oben um sie herum. Legen Sie
den Würfel bereit. Die beiden Ufer
plättchen werden für dieses Spiel
nicht benötigt und können zurück
in die Schachtel.
6
DEUTSCH
DEUTSCH
Fragen Sie: Sind ein oder mehrere Tiere heruntergefallen?
• Nein? Super! Zur Belohnung darfst du dir das Sonnenplättchen nehmen. Das Kind legt das
Plättchen vor sich ab.
Ist der Krebs das schnellste Tier auf der Welt? Das behauptet Karl Krebs nämlich wieder
einmal. Doch diesmal wollen es die anderen Tiere wirklich wissen. Also wie finden sie es
heraus?
Da schlägt Karl Krebs den anderen Tieren eine Wette vor: „Wetten, ich schaffe den ganzen
langen Weg der Sonne bis zum Ziel bei der Schnecke, bevor ihr es geschafft habt, euch
aufeinander zu stapeln?
Lasst es uns herausfinden!“
Meine ersten Spiele
Meine ersten Spiele
7
Legen Sie der Abbildung entsprechend
mit den runden Sonnenplättchen
einen Laufweg für den Krebs aus.
Startplättchen ist das Plättchen mit
dem Stein. Das Zielplättchen zeigt
die Schnecke. Stellen Sie den Krebs
auf das Startplättchen.Wiese und
Wasserstelle legen Sie mit etwas
Abstand daneben. Verteilen Sie
die restlichen sieben Tiere um Wiese
und Wasserstelle herum. Legen Sie
den Würfel bereit.
Animal Upon Animal
Junior
Three wobbly animal stacking games for 1 to 4 children ages 2 and up.
Jetzt geht’s los
Die Kinder spielen reihum im Uhrzeigersinn. Wer von euch kann am längsten wie ein Hahn
krähen? Das Kind beginnt und würfelt.
Fragen Sie: Was zeigt der Würfel?
•G
rün? Nimm ein beliebiges Tier und stelle es auf die Wiese. Steht dort schon ein anderes
Tier, stapele es darauf.
• Blau? Nimm ein beliebiges Tier und stelle es auf die Wasserstelle. Steht dort schon ein
anderes Tier, stapele es darauf.
• Die Sonne? Jetzt setzt sich der Krebs in Bewegung und krabbelt ein Sonnenplättchen
weiter in Richtung der Schnecke. Das Kind nimmt den Krebs und stellt es auf das
nächste Sonnenplättchen in Richtung der Schnecke.
Sind beim Stapeln ein oder mehrere Tiere heruntergefallen, stellt das Kind sie einfach wieder
neben den Bogen aus Sonnenplättchen. Anschließend ist das nächste Kind an der Reihe und
würfelt.
Ende des Spiels
Gelingt es den Kindern, alle Tiere zu stapeln, bevor der Krebs die Schnecke erreicht, gewinnen
die Tiere und mit ihnen die Kinder die Wette. Zieht der Krebs jedoch über das letzte Sonnen
plättchen hinaus auf die Schnecke, verlieren Tiere und Kinder gemeinsam.
Versucht es doch schnell noch einmal!
Tipp: Etwas einfacher wird das Spiel, wenn Sie mit weniger Tieren
spielen; etwas schwerer, wenn Sie einzelne Sonnenplättchen
weglassen.
Game Designer:
Illustration:
Game Developers:
Playtime:
Klaus Miltenberger “I dedicate this game to Kerstin Wallner.”
Martina Leykamm
Robin Eckert & Christiane Hüpper
Each game lasts about 10 minutes
Dear Parents,
We’re happy that you have chosen this game from the My Very First Games series.
You have made a good choice and are opening up many avenues for your child to
develop through play.
This rulebook offers you plenty of tips for how you can discover the game materials
with your child. They will develop various skills and abilities while playing Animal
Upon Animal Junior, including fine motor skills, precise observation, hand-eye
coordination, and even an early grasp of physics.
Your child can stack the animals in one or more towers in free play, or experiment
with role play using the animal figures.
Both dice games introduce your child to playing by the rules, while the cooperative
game both promotes a feeling of togetherness for the children and also lets them
share experiences. Play along! Speak with your child about the animals’ features and
habitats to support language skills, listening, creativity, and the simple joy of playing.
But above all, playing is a lot of fun! Learning happens naturally and almost on its
own when we play.
Wishing you lots of fun while playing and discovering together,
Kooperative Spiele sind gut für die Entwicklung von Kindern. Jeder kann innerhalb der
Gruppe seine eigenen Fähigkeiten einbringen und so sein Selbstbewusstsein stärken.
Wenn die Kinder gemeinsam gewinnen und sich darüber freuen, fördert das ihre sozialen
Kompetenzen. Das gilt übrigens auch dann, wenn sie gemeinsam verlieren. Auch der
Umgang mit Niederlagen ist eine wichtige Erfahrung, die gemeinsam leichter fällt. Und
mit einem neuen Spiel gibt es natürlich eine neue Chance!
8
ENGLISH
DEUTSCH
My Very First Games
Bevor es losgeht
Meine ersten Spiele
Your Inventors for Children
Important: Before the first game please remove the sleeve and carefully press the
game pieces out of the punchboard. The sleeve and the two cardboard frames
should be disposed of for safety reasons. They are not needed for the game.
My Very First Games
9
Game 1: Stacking Animal Tower
Game Components
ENGLISH
1 die
1 green meadow
1 blue waterhole
2 shoreline tiles
8 sun tiles
(with animals
on the back)
The animals want to know what clouds feel like. But how will they ever get up to touch them?
Carl the crab has an idea! What if we all climb on top of each other to make a high tower?
Maybe then the top animal will be able to reach all the way up to the clouds and find out
what they feel like. The animals quickly start climbing on top of each other. Will they make
it to the clouds? Hop on up, it’s time to find out!
Before Starting
8 animals: crab
snake
gorilla
crocodile
llama
fox
tiger
dog
ENGLISH
A first stacking game for little animal tamers.
Sit around the meadow with the children and distribute the eight animals around it. Shuffle
the sun tiles and lay these out with the sun facing up. The waterhole, the die and the two
shoreline tiles are not needed for this game and can be returned to the box.
Free Play and Details Discovery
Let your child engage with the game components during some free play. Play along! Explore
the illustrations on the game components together. Look closely at all the animals. Which
animals are pictured? You can also talk to your child about which of the animals you’ve seen
at the zoo or in a picture book. What are they called? If your child doesn’t know the name
of an animal yet, say it clearly and encourage your child to repeat the name by asking
appropriate questions. For example, you could say “Look, it’s a tiger. What’s this animal
called?”
Now Let’s Get Started
Play in a clockwise direction, taking turns. Has anyone seen a cat today? That player can start
and turns over one of the sun tiles.
Ask: Which animal does the tile show? Can you find the same animal among the
wooden animals?
Encourage the child whose turn it is to take the wooden
figure with the pictured animal and place it on the
meadow. The child can decide for themselves how they
want to place the animal. They can stand it up, lay it
down or even place it on its head. If there is already
an animal in the meadow, the new animal should be
stacked on top if it.
If a child is only just starting to stack irregular shapes then they will
find it easier to initially stack the figures on their sides. Once they
have mastered this early stacking, the next challenge is to stack the
animals upright or even on their heads (see picture).
You can also encourage your child to engage in their first role playing with the wooden
figures. For example you can move the tiger to the waterhole and pretend that it is drinking
water, or that the crab is playing in the water.
You can also stack the animals together with your child. Which combinations are easy and
which ones are more difficult to stack?
After stacking, check whether they were successful.
10
My Very First Games
My Very First Games
11
Now Let’s Get Started
•Yes? What a pity! Put the animals that fell down back around the meadow. The sun tile
is placed back into the box. Any animals that did not fall down stay in the stack in the
meadow.
Then it is the next player’s turn to flip over one of the sun tiles.
Ask: What does the die show?
•G
reen? Take one of the animals and place it in the meadow. If there is already another
animal there, stack it on top.
• Blue? Take one of the animals and place it onto the raft in the waterhole. If there is already
another animal there, stack it on top.
• The sun? Great! You can decide whether you want to put the animal of your choice on
the meadow stack or onto the raft stack in the waterhole.
Take turns playing in a clockwise direction. Who can roar like a lion the loudest? This player
starts and rolls the die.
End of the Game
The game ends when all the sun tiles have been flipped over. Each player stacks up the sun
tiles they have collected. The player with the highest stack wins. In the event of a tie, the tied
players win together.
Children that are a little older and already familiar with the game
components can also be asked to name the animals. Ask the
child directly which animal is shown on the tile. If the child isn’t
completely sure then you can use simple words to explain a few
more details about the animal, such as where it usually lives, what
it eats, or what other animals also live in the same habitat.
ENGLISH
ENGLISH
Ask: Did one or more animals fall down?
•N
o? Fantastic! You may take the sun tile as a reward.
The child places the tile in front of them, sun-side up.
But be careful; Did one or more animals fall down during your stacking?
• No? Fantastic! As a reward you may take one sun tile.
The child places the tile in front of them.
• Yes? What a pity! Put the animals that fell down around the meadow or waterhole once
again. Unfortunately you are not allowed to take a sun tile. Any animals that did not fall
down stay in their stack.
End of the Game
The game ends when all of the sun tiles have been claimed. Now each player stacks their sun
tiles. The player with the highest stack wins. In the event of a tie, the tied players share the win.
Game 2: Colorful Raft Stack
Children learn to independently make simple game moves by
practicing. Support their actions with simple, calm sentences and
let the children roll the die or take and turn over the tiles them
selves. This allows them to quickly learn the simple game moves
and have a lot of fun.
A fun animal stacking game for expert animal climbers.
The animals are all now quite experienced animal acrobats. They’re actually quite comfortable
in the meadow. Some of them now want to try their skills on the wobbly raft in the water
hole. Stacking all the animals on the raft would be a little too much, but how will they decide
who is allowed onto the raft stack?
Carl the crab – he’s a smart one – has another good idea “We’ll roll for it!” Everyone quickly
agrees and gets going ...
Will all the animals make it into one of the two animal towers?
Before Starting
Arrange the meadow and the
waterhole according to the image.
Distribute the eight animals and
the sun tiles around them with the
sun facing up. Keep the die handy.
The two shoreline tiles are not
needed for this game and can be
returned to the box.
12
Game 3: Race Carl the Crab!
A cooperative race against the crab.
Is the crab the fastest animal in the world? That’s what Carl the crab is once again claiming.
But this time the animals actually want to know. How can they find out? Carl the crab makes
a bet with the other animals. “I bet I can make it all the way along the path of suns, to the
end with the snail, before you manage to stack on top of each other!
Let’s find out!”
My Very First Games
My Very First Games
13
Mes premiers jeux
Before Starting
Pyramide d’animaux
junior
Trois jeux d’adresse amusants pour 1 à 4 enfants à partir de 2 ans.
Now Let’s Get Started
Take turns playing in a clockwise direction. Who of you can crow like a rooster for the longest?
This child starts and rolls the die.
Ask: What does the die show?
•G
reen? Take one of the animals and place it in the meadow. If there is already another
animal there, stack it on top.
• Blue? Take one of the animals and place it onto the raft in the waterhole. If there is already
another animal there, stack it on top.
• The sun? Carl the crab is on the move and crawls one sun tile further towards the snail.
The child takes the crab and places it onto the next sun tile closer to the snail.
If one or more animals falls down, the child simply places them near the sun tiles again.
Then it’s the next child’s turn to roll the die.
End of the Game
If the children manage to stack all the animals before Carl the crab reaches the snail, the
animals and the children win. If Carl the crab moves past the last sun tile and onto the snail
first though, the animals and children lose together. Why don’t you try again right away?
Note: The game is a little easier if you play with fewer animals
or a little more difficult if you leave out some of the sun tiles.
Auteur :
Graphisme :
Rédaction :
Durée du jeu :
Klaus Miltenberger « Je dédie ce jeu à Kerstin Wallner. »
Martina Leykamm
Robin Eckert & Christiane Hüpper
env. 10 minutes par jeu
FRANÇAIS
ENGLISH
Use the round sun tiles to create a
pathway for Carl the crab as pictured.
The shoreline tile with the stone is the
starting tile. The end tile is the shoreline
tile with the snail. Place
the crab on the starting tile.
The meadow and waterhole are
placed next to the path with some
space between them. Distribute
the other seven animals around
the meadow and waterhole. Keep
the die handy.
Chers parents,
Nous sommes ravis que vous ayez choisi ce jeu de la série Mes premiers jeux. Vous
avez fait un bon choix et allez permettre à votre enfant de grandir et évoluer dans un
environnement ludique.
Ce livret vous donne de nombreux conseils pour faire découvrir les accessoires de jeu
à votre enfant. En jouant, vous stimulerez différentes capacités et aptitudes de votre
enfant : la motricité fine, l’observation précise, la coordination main-œil et
l’apprentissage de l’équilibre des forces.
Dans le jeu libre, votre enfant peut, par exemple, empiler les animaux pour former une
ou plusieurs tours, ou encore se lancer dans un jeu de rôles avec les figurines d’animaux.
Dans les deux jeux de dés, votre enfant apprend peu à peu à jouer selon des premières
règles facilement compréhensibles. Le jeu coopératif stimule également l’esprit d’équipe
chez les enfants et crée une expérience commune. Jouez avec vos enfants ! Parlez à
votre enfant des animaux, de leurs particularités et de leur milieu naturel et développez
ainsi le langage, l’ouïe, la créativité et le plaisir du jeu chez votre enfant.
Un jeu doit avant tout être un moment de plaisir et de partage. Apprendre se fait donc
ici tout simplement et sans s’en rendre compte.
Cooperative games are good for children’s development. Everyone can contribute their
own skills to the group and thus strengthen their self-confidence. If the children win and
celebrate together then this encourages social skills. The same naturally applies if they
lose together. Learning how to deal with defeat is an important experience that is easier
to handle together. And playing again naturally means that there’s another opportunity
to do better!
14
My Very First Games
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à jouer et à faire des découvertes ensemble.
Les créateurs pour enfants joueurs
Attention ! Avant de jouer pour la première fois, enlevez le bandeau et détachez
soigneusement le matériel de jeu des plaques. Pour des raisons de sécurité, jetez
le bandeau et les deux cadres en carton. Ils ne servent pas dans le jeu.
Mes premiers jeux
15
Jeu 1 : Tour d’animaux
Matériel du jeu
Un premier jeu d’empilement.
1 dé
1 pelouse verte
1 point d’eau bleu
2 tuiles « rivage »
8 tuiles « soleil »
(avec animal
au verso)
Les animaux aimeraient pouvoir toucher les nuages. Mais comment les atteindre ?
Carl le crabe a une idée ! Et s’ils grimpaient tous les uns sur les autres pour former une
grande tour ? Peut-être que l’animal placé tout en haut pourrait atteindre les nuages et
les toucher. Ils commencent rapidement à grimper les uns sur les autres. Parviendront-ils à
atteindre les nuages ? C’est parti. Il est grand temps de le découvrir !
Avant de commencer la partie
serpent
gorille
crocodile
lama
renard
tigre
chien
FRANÇAIS
FRANÇAIS
8 animaux : crabe
Placez-vous tout autour de la pelouse avec les enfants et répartissez les huit animaux autour.
Mélangez les tuiles « soleil » et posez-les faces soleil visibles. Le point d’eau, le dé et les deux
tuiles « rivage » ne servent pas dans ce jeu et peuvent être rangés dans la boîte.
Jeu libre et découvertes des différents
éléments
Dans le jeu libre, l’enfant se familiarise avec les accessoires du jeu. Participez au jeu !
Observez ensemble les illustrations du matériel. Regardez bien les différents animaux.
Quels sont les animaux représentés ? Avec votre enfant, vous pouvez aussi vous rappeler
des animaux que vous avez vus ensemble dans un livre d’images ou au zoo. Comment les
appelle-t-on ? Si votre enfant ne connaît pas encore l’animal, prononcez distinctement
son nom et encouragez votre enfant à nommer l’animal en lui posant des questions. Vous
pouvez par exemple lui demander : « Regarde, c’est un tigre. Comment s’appelle l’animal ? »
Et c’est parti
Les enfants jouent à tour de rôle dans le sens des aiguilles d’une montre. Qui a déjà vu un
chat aujourd’hui ? L’enfant commence en retournant une tuile « soleil » de son choix.
Demandez : Quel animal vois-tu sur la tuile ? Retrouves-tu cet animal dans les figurines
en bois ?
Invitez l’enfant dont c’est le tour à prendre la figurine
en bois de l’animal concerné et à la poser sur la pelouse.
L’enfant choisit lui-même la position dans laquelle il pose
l’animal. Il peut le mettre debout, l’allonger ou encore le
mettre la tête à l’envers. Si un animal est déjà présent,
le nouvel animal est posé dessus.
Vous pouvez aussi encourager votre enfant à inventer son premier jeu de rôles avec les
figurines en bois. Déplacez le tigre vers le point d’eau, par exemple, et montrez avec la
figurine comment l’animal boirait de l’eau ou comment le crabe se déplacerait dans l’eau.
Vous pouvez aussi empiler les animaux librement avec votre enfant. Quelles sont les
combinaisons les plus faciles ? Lesquelles sont plus compliquées ?
16
Mes premiers jeux
Quand un enfant commence tout juste à empiler des formes
moins classiques de ce type, il a plus de facilité à empiler les
figurines à plat sur le côté dans un premier temps. Une fois qu’il
maîtrise cet empilement basique, le défi suivant consiste à empiler
la figurine debout ou la tête à l’envers (voir illustrations ci-dessus).
Après l’empilement, on contrôle si tout a bien fonctionné.
Mes premiers jeux
17
Demandez : Un ou plusieurs animaux sont-ils tombés ?
• Non ? Super ! Tu peux prendre la tuile « soleil » en récompense. L’enfant pose la tuile
devant lui.
Et c’est parti
•Oui ? Pas de chance ! Replace les animaux qui sont tombés autour de la pelouse. Range la
tuile « soleil » dans la boîte. Si certains animaux ne sont pas tombés, ils restent empilés sur
la pelouse.
Puis, c’est au tour de l’enfant suivant de retourner une tuile « soleil » de son choix.
Demandez : Qu’indique le dé ?
• L a couleur verte ? Prends un animal de ton choix et place-le sur la pelouse. Si un autre
animal est déjà présent, pose le tien par-dessus.
• La couleur bleue ? Prends un animal de ton choix et place-le sur le point d’eau. Si un autre
animal est déjà présent, pose le tien par-dessus.
• Le soleil ? Génial ! Dans ce cas, tu choisis de poser un animal de ton choix sur la pelouse
ou sur le point d’eau.
Le jeu s’achève dès que toutes les tuiles « soleil » ont été récupérées. Chaque enfant empile
les tuiles « soleil » qu’il a gagnées. L’enfant qui obtient la pile la plus haute a gagné. En cas
d’égalité, ces enfants gagnent tous ensemble.
FRANÇAIS
Lorsque les enfants sont un peu plus grands et sont familiarisés
avec le matériel de jeu, vous pouvez aussi leur demander de
nommer les animaux. Demandez alors à l’enfant quel animal est
représenté sur la tuile immédiatement après. Si l’enfant hésite,
aidez-le et apprenez-lui, avec des mots simples, quelques détails
sur l’animal, par exemple l’endroit où il vit habituellement et ce
qu’il mange ou encore, indiquez-lui d’autres animaux qui vivent
dans le même milieu que lui.
Jeu 2 : Pyramide sur l’eau multicolore
Mais attention ! U
n ou plusieurs animaux sont-ils tombés pendant que tu empilais ton
animal ?
•N
on ? Super ! Tu peux prendre la tuile « soleil » en récompense. L’enfant pose la tuile
devant lui.
• Oui ? Dommage ! Répartissez les animaux qui sont tombés autour de la pelouse ou du
point d’eau. Tu ne peux malheureusement pas prendre de tuile « soleil ». Si certains
animaux ne sont pas tombés, ils restent empilés là où ils étaient.
Fin du jeu
Le jeu s’achève dès que toutes les tuiles « soleil » ont été récupérées. Maintenant, chaque
joueur empile ses tuiles « soleil ». L’enfant qui obtient la pile la plus haute a gagné. En cas
d’égalité, ces enfants gagnent ensemble.
Les enfants apprennent à exécuter des tours de jeu simples en
s’entrainant. Accompagnez le déroulement de la partie calmement
par des phrases simples et laissez les enfants lancer le dé ou
prendre et retourner des tuiles. Ainsi, ils s’habitueront rapidement
à des tours de jeu simples et s’amuseront beaucoup.
Un jeu d’adresse rigolo pour acrobates bien entraînés.
Désormais, les animaux sont des acrobates bien entraînés. Ils ont beaucoup d’assurance sur
la pelouse. Certains d’entre eux veulent essayer leur pyramide sur le radeau instable qui se
trouve au milieu du point d’eau. Mais l’empilement de tous les animaux sur le radeau est une
opération risquée. Comment décider quels animaux participeront à la pyramide sur le radeau ?
Carl le crabe – qui est très futé – a une nouvelle idée : « Nous n’avons qu’à lancer le dé ! »
Ils sont tous d’accord et s’y mettent déjà…
Tous les animaux parviendront-ils à rejoindre une des deux pyramides ?
Avant de commencer la partie
Placez la pelouse et le point d’eau
comme sur l’illustration. Répartissez
les huit animaux et les tuiles « soleil »
faces visibles tout autour. Mettez
le dé à disposition. Les deux tuiles
« rivage » ne servent pas dans ce jeu
et peuvent être rangées dans la boîte.
18
FRANÇAIS
Fin du jeu
Les enfants jouent à tour de rôle dans le sens des aiguilles d’une montre. Qui peut rugir le
plus fort comme un lion ? L’enfant commence en lançant le dé.
Jeu 3 : Compétition d’équilibre avec Carl le
crabe !
Une compétition coopérative contre le crabe.
Le crabe est-il l’animal le plus rapide du monde ? En tout cas, c’est ce qu’affirme Carl le
Crabe. Mais cette fois-ci, les autres animaux veulent en avoir le cœur net. Mais comment
trancher ? Carl le crabe propose un pari aux autres animaux : « Je parie que j’arrive à
parcourir le chemin menant du soleil à l’escargot avant que vous arriviez à vous empiler !
On va voir ce qu’on va voir ! »
Mes premiers jeux
Mes premiers jeux
19
Mijn eerste spellen
Avant de commencer la partie
Créez un parcours pour le crabe avec
les tuiles « soleil » rondes comme
sur l’illustration. La tuile de départ
représente un rocher. Il y a un
escargot sur la tuile d’arrivée. Placez
le crabe sur la tuile de départ.
Posez à côté la pelouse et le point
d’eau en les espaçant légèrement.
Répartissez les sept animaux restants
autour de la pelouse et du point
d’eau. Mettez le dé à disposition.
Dier op dier junior
Drie beestachtig leuke memospellen voor 1 - 4 kinderen vanaf 2 jaar.
FRANÇAIS
Les enfants jouent à tour de rôle dans le sens des aiguilles d’une montre. Lequel d’entre vous
peut chanter le plus longtemps comme un coq ? L’enfant commence en lançant le dé.
Demandez : Qu’indique le dé ?
• L a couleur verte ? Prends un animal au choix et place-le sur la pelouse. Si un autre animal
est déjà présent, pose le tien par-dessus.
• La couleur bleue ? Prends un animal au choix et place-le sur le point d’eau. Si un autre
animal est déjà présent, pose le tien par-dessus.
• Le soleil ? Maintenant, le crabe se met en mouvement et avance d’une tuile « soleil »
en direction de l’escargot. L’enfant prend le crabe et le place sur la prochaine tuile
« soleil » en direction de l’escargot.
Si un ou plusieurs animaux sont tombés au moment de l’empilement, l’enfant les replace
dans l’arc de cercle des tuiles « soleil ». C’est ensuite au tour de l’enfant suivant de lancer
le dé.
Fin du jeu
Si les enfants réussissent à empiler tous les animaux avant que le crabe ne rejoigne l’escargot,
les animaux et les enfants gagnent le pari. Néanmoins, si le crabe dépasse la dernière tuile
« soleil » et rejoint l’escargot, les animaux et les enfants ont perdu tous ensemble.
Retentez vite votre chance !
Remarque : le jeu sera plus facile si vous jouez avec un plus petit
nombre d’animaux et plus difficile si vous retirez quelques tuiles
« soleil ».
Auteur:
Illustraties:
Redactie:
Speelduur:
Klaus Miltenberger “Ik draag dit spel op aan Kerstin Wallner.“
Martina Leykamm
Robin Eckert & Christiane Hüpper
per spel ca. 10 minuten
Lieve ouders
Wij zijn blij dat u dit spel uit de serie Mijn eerste spellen hebt gekocht. U hebt een
goede keuze gemaakt waarmee uw kind verschillende perspectieven krijgt aangereikt
om zich spelenderwijs te ontwikkelen.
In deze handleiding vindt u veel tips om het spelmateriaal met uw kind te ontdekken.
Bij het spelen worden diverse bekwaamheden en vaardigheden van uw kind bevorderd
zoals fijne motoriek, observatie, oog-handcoördinatie en het eerste vooruitdenken.
Bij het vrij spelen kan uw kind de dieren opstapelen in één of meerdere torens, of
rollenspellen proberen met de dierenfiguren.
NEDERLANDS
Et c’est parti
In de beide dobbelspellen maakt uw kind kennis met het spelen volgens regels. Het
coöperatieve spel bevordert ook het saamhorigheidsgevoel bij de kinderen en hun
gedeelde ervaring. Speel gerust mee! Praat samen met uw kind over de dieren, hun
kenmerken en habitat en bevorder hiermee het spraakvermogen, de gehoorzin, de
creativiteit en het speelplezier van uw kind.
Bij ieder spel staat één ding voorop: veel plezier! Leren gebeurt terloops, bijna vanzelf.
Veel plezier bij het samen spelen en ontdekken wensen
Uw uitvinders voor kinderen
Les jeux coopératifs contribuent au développement des enfants. Au sein du groupe,
chacun peut mettre à contribution ses propres compétences et gagner en assurance.
Lorsque les enfants remportent la partie ensemble et s’en réjouissent, cela renforce
leurs compétences sociales. D’ailleurs, cela vaut aussi lorsqu’ils perdent ensemble. La
gestion des défaites est également une expérience importante, qui est plus facile à vivre à
plusieurs. Et la possibilité de rejouer offre également une nouvelle chance de gagner !
20
Mes premiers jeux
Belangrijk: Verwijder vóór het eerste spel de band en druk het spelmateriaal
voorzichtig uit het karton. De band en de twee kartonnen frames moeten
worden weggegooid. Deze hebt u niet nodig voor het spel.
Mijn eerste spellen
21
Spel 1: Beestachtige stapeltoren
Spelmateriaal
De eerste stapeltoren voor kleine dierentemmers.
1 dobbelsteen 1 groene weide 1 blauwe drinkplaats 2 oevertegels
8 zonnetegels
(met dieren
op de achterkant)
De dieren willen weten hoe de wolken aanvoelen. Maar hoe komen ze daar eigenlijk om ze
aan te kunnen raken?
Kreeft Karel heeft een idee! Ze klimmen allemaal bovenop elkaar zodat ze een hoge
gestapelde toren bouwen. Misschien komt het bovenste dier dan wel tot aan de wolken
en kan hij ze voelen. Snel beginnen ze op elkaar te klimmen. Lukt het ze tot de wolken te
komen? Hoog tijd om dat uit te zoeken!
Voor jullie beginnen
8 dieren: kreeft
slak
gorilla
krokodil
lama
vos
tijger
hond
Ga met de kinderen om de weide zitten en verdeel de 8 dieren eromheen. Schud de zonne
kaartjes en leg ze neer met de zon naar boven. De drinkplaats, de dobbelsteen en de twee
oeverkaartjes zijn niet nodig voor dit spel en kunnen terug in de doos.
NEDERLANDS
Tijdens het vrije spel is uw kind bezig met het spelmateriaal. Speel gerust mee! Ontdek samen
de afbeeldingen. Bekijk elk dier goed. Welke dieren zijn er afgebeeld? U kunt ook met uw
kind bespreken welke van de dieren u samen in een prentenboek of in de dierentuin hebt
gezien. Hoe worden ze genoemd? Als uw kind het dier nog niet kent, zeg de naam dan
duidelijk en stimuleer uw kind, middels vragen, de dieren te benoemen. U kunt bijvoorbeeld
zeggen: "Kijk eens, dit is een tijger. Hoe heet het dier?"
Nu begint het
Er wordt om de beurt gespeeld met de wijzers van de klok mee. Wie heeft er vandaag een
kat gezien? Dat kind mag beginnen en draait willekeurig een zonnekaartje om.
Vraag: Welk dier staat op het kaartje afgebeeld? Staat datzelfde dier ook bij de
houten dieren?
Moedig het kind, wiens beurt het is, aan om de houten
figuur met het afgebeelde dier te pakken en op de
weide te plaatsen. Het kan zelf kiezen hoe het het dier
wil neerleggen. Het kan het zetten, leggen of op zijn
kop laten staan. Als er al een ander dier staat, wordt het
dier hier bovenop gezet.
NEDERLANDS
Vrij spel en details ontdekken
Als een kind net begint met het stapelen van vrijere vormen, zal
het gemakkelijker zijn om te beginnen door de figuren plat op
hun zijkant te leggen om te stapelen. Als ze deze manier van
stapelen onder de knie hebben, is de volgende uitdaging om de
figuren rechtop of ondersteboven te zetten (zie afb.).
Of stimuleer uw kind om rollenspellen te doen met de houten figuren. Breng de tijger
bijvoorbeeld naar de drinkplaats en speel met het personage, hoe het water drinkt of hoe de
krab zich vermaakt in het water.
Of u en uw kind kunnen de dieren vrij op elkaar stapelen. Welke combinaties werken heel
gemakkelijk, welke zijn moeilijker?
Na het stapelen wordt gecontroleerd of het stapelen gelukt is.
22
Mijn eerste spellen
Mijn eerste spellen
23
Vraag: Zijn er één of meerdere dieren gevallen?
•N
ee? Geweldig! Als beloning mag je het zonnekaartje nemen.
Het kind legt het voor zich neer.
Nu begint het
•Ja? Wat een pech! Verdeel de gevallen dieren weer over de weide. Het zonnekaartje gaat
terug in de doos. Als niet alle dieren zijn gevallen, blijft de rest gestapeld op de weide liggen.
Daarna is het de beurt aan het volgende kind, dat een willekeurig zonnekaartje omdraait.
Vraag: Wat heb je gegooid?
• Groen? Neem een dier naar keuze en zet het in de weide. Als er al een ander dier staat,
zet je het hier bovenop.
• Blauw? Neem een dier naar keuze en zet het bij de drinkplaats Als er al een ander dier
staat, zet je het hier bovenop.
• De zon? Leuk! Nu mag je kiezen of je een dier op de weide of de drinkplaats wilt zetten
of stapelen.
Er wordt om de beurt gespeeld met de wijzers van de klok mee. Wie brult het hardst als een
leeuw? Dat kind begint en gooit de dobbelsteen.
Einde van het spel
Het spel is afgelopen als alle zonnekaartjes verdeeld zijn. Elk kind stapelt de gewonnen zonne
kaartjes op. Het kind met de hoogste stapel wint. Bij gelijkspel winnen deze spelers samen.
Bij kinderen die wat ouder zijn en het spelmateriaal al kennen, kunt
u ook vragen om de dieren te benoemen. Vraag het kind dan direct
welk dier op het kaartje staat afgebeeld. Als het kind het niet zeker
weet, help het dan en leg in eenvoudige bewoordingen nog wat
details over het dier uit, bijv. waar het normaal leeft en wat het eet.
Of welke andere dieren er in zijn habitat voorkomen.
Maar let op: Zijn er bij het stapelen één of meerdere dieren gevallen?
• Nee? Geweldig! Als beloning mag je het zonnekaartje nemen. Het kind legt het kaartje
voor zich neer.
• Ja? Jammer! Verdeel de gevallen dieren weer rond de weide of de drinkplaats. Je mag
helaas geen zonnekaartje nemen. Als niet alle dieren zijn gevallen, blijft de rest gestapeld
op de plek liggen.
Einde van het spel
NEDERLANDS
Spel 2: Kakelbonte vlotpiramide
Inmiddels zijn de dieren zeer ervaren klimacrobaten geworden. Ze voelen zich heel veilig in
de weide. Sommige willen het nu ook wel eens proberen op het wiebelige vlot vlak bij het
waterpunt. Maar alle dieren op het vlot stapelen, is te onveilig. Hoe moeten ze nu bepalen
wie mee mag doen met de vlotpiramide?
Karel Kreeft- helemaal niet dom - heeft een briljant idee: "We dobbelen erom!" Daarover is
iedereen het eens en algauw begint de lol ...
Lukt het alle dieren op een van de twee dierenpiramides te komen?
Voor jullie beginnen
Spel 3: Een wedstrijd met Karel Kreeft!
Een coöperatieve wedstrijd met de kreeft.
Leg de weide en de drinkplaats neer
volgens de afbeelding. Verdeel de
acht dieren en de zonnekaartjes en
leg ze neer met de zon naar boven.
Houd de dobbelsteen bij de hand.
De twee oeverkaartjes zijn niet nodig
voor dit spel en kunnen terug in de doos.
24
Kinderen leren door oefening, zelfstandig eenvoudige zetten
spelen. Begeleid de handelingen met eenvoudige, kalm uitge
sproken zinnen en laat de kinderen zelf dobbelstenen of kaartjes
pakken en ontdekken. Zo zullen ze hun weg vinden naar een
voudige bewegingen en veel plezier beleven.
Een leuke dierenstapel voor ervaren dierenacrobaten.
NEDERLANDS
Het spel is afgelopen als alle zonnekaartjes verdeeld zijn. Elke speler stapelt zijn/haar zonne
kaartjes op. Het kind met de hoogste stapel wint. Bij gelijkspel winnen deze spelers samen.
Is de kreeft het snelste dier ter wereld? Karel Kreeft is daarvan overtuigd. Echter dit keer
willen de andere dieren het echt weten. Dus, hoe komen we daarachter? Karel Kreeft stelt
een weddenschap voor aan de andere dieren: "Wedden dat ik de hele lange weg, van de
zon naar de finish bij de slak, kan overbruggen voordat jullie op elkaar zijn gestapeld?"
Laten we het proberen!"
Mijn eerste spellen
Mijn eerste spellen
25
Mis primeros juegos
Voor jullie beginnen
Leg volgens de afbeelding een pad
voor de kreeft neer met de ronde
zonnekaartjes. Startkaartje is het
kaartje met de steen. Het doelkaartje
is dat met de slak. Leg de kreeft
op het startkaartje.
Weide en drinkplaats leg je met wat
afstand ernaast. Verdeel de reste
rende zeven dieren om de weide en
de drinkplaats. Hou de dobbelsteen
bij de hand.
Animal sobre animal
Tres tambaleantes juegos de apilar para 1 - 4 niños a partir de 2 años.
Er wordt om de beurt gespeeld met de wijzers van de klok mee. Wie van jullie kan het langst
kraaien als een haan? Dat kind begint en gooit de dobbelsteen.
NEDERLANDS
Vraag: Wat heb je gegooid?
• Groen? Neem een dier naar keuze en zet het in de weide. Als er al een ander dier staat, zet
je het hier bovenop.
• Blauw? Neem een dier naar keuze en zet het bij de drinkplaats Als er al een ander dier
staat, zet je het hier bovenop.
• De zon? Nu komt de kreeft in beweging en hij kruipt één zonnekaartje in de richting
van de slak. Het kind pakt de kreeft en legt deze op het volgende zonnekaartje in de
richting van de slak.
Als er tijdens het stapelen één of meerdere dieren zijn gevallen, legt het kind deze terug in
de boog van zonnekaartjes. Daarna is het de beurt aan het volgende kind, dat met de dobbel
steen gooit.
Einde van het spel
Als het lukt alle dieren op elkaar te stapelen voordat de krab de slak bereikt, winnen de dieren
en daarmee de kinderen de weddenschap. Kruipt de krab toch over het laatste zonnekaartje
en op de slak, verliezen de dieren en kinderen samen. Probeer het meteen nog een keer!
Tip: Het spel wordt makkelijker als je met minder dieren speelt
en iets moeilijker als je individuele zonnekaartjes weglaat.
Coöperatieve spellen zijn goed voor de ontwikkeling van kinderen. Iedereen kan binnen
de groep zijn/haar eigen vaardigheden inbrengen en zo het zelfvertrouwen versterken.
Als de kinderen samen winnen en er blij mee zijn, bevordert dat hun sociale vaardigheden.
Dit geldt overigens ook als ze samen verliezen. Omgaan met een nederlaag is ook een
belangrijke ervaring die gemakkelijker is als je het samen ervaart. En … met een nieuw
spel is er natuurlijk een nieuwe kans!
26
Mijn eerste spellen
Autor:
Ilustración:
Redacción:
Duración del juego:
Klaus Miltenberger “Dedico este juego a Kerstin Wallner.”
Martina Leykamm
Robin Eckert y Christiane Hüpper
aprox. 10 minutos cada partida
Querida familia:
Nos alegramos de que hayan escogido este juego de la serie Mis primeros juegos.
Sin duda, han tomado una decisión acertada, ya que van a ofrecer a su hijo/a un
amplio abanico de posibilidades para que se desarrolle jugando.
Estas instrucciones ofrecen muchos consejos para que pueda descubrir el material
de juego con su hijo/a. Jugando fomentarán diferentes capacidades y aptitudes: la
motricidad fina, la observación precisa, la coordinación mano-ojo y la familiarización
con la estética.
En el juego libre su hijo/a puede, por ejemplo, apilar los animales en una torre o varias;
o probarse a sí mismo/a en el juego de rol.
En ambos juegos de dados su hijo/a se iniciará en el concepto de jugar siguiendo unas
reglas Este juego cooperativo estimula al mismo tiempo el sentimiento de pertenencia
de los niños/as y su experiencia conjunta. Jueguen con él/ella. Háblenle de los animales,
sus características y sus hábitats. Estarán estimulando así el lenguaje, el sentido del
oído y la creatividad.
Ahora bien, lo que el juego proporciona es, sobre todo, mucha diversión.
El aprendizaje se produce de forma natural y sin ningún esfuerzo consciente.
Deseamos que se diviertan jugando y descubriendo juntos.
ESPAÑOL
Nu begint het
Sus inventores e inventoras para niños y niñas
Importante: Antes de jugar por primera vez, es necesario retirar el envoltorio
y presionar ligeramente el material de juego para sacarlo de los marcos. El
envoltorio y los dos marcos de cartón deben desecharse para mayor seguridad.
No son necesarios para jugar.
Mis primeros juegos
27
Juego 1: Una torre de apilar bestial
Material de juego
1 dado
1 pradera verde
1 estanque azul
2 fichas de orilla
8 fichas con soles
(con animales
en el reverso)
Un juego de apilar de iniciación para pequeños/as domadores/as de fieras.
Los animales quieren saber qué se siente al tocar las nubes. Pero, ¿qué deben hacer para llegar
hasta ellas, para poder tocarlas por fin?
Al cangrejo Karl se le ocurre una idea. Trepar uno encima de otro para formar una torre bien
alta. Así el animal que esté encima del todo podrá alcanzar las nubes e intentar tocarlas. Dicho
y hecho: empiezan a trepar uno encima de otro. ¿Conseguirán llegar hasta las nubes? ¡Vamos,
es hora de descubrirlo!
Antes de empezar
8 animales: cangrejo serpiente
gorila cocodrilo llama
zorro
tigre
perro
Colóquense con los niños/as alrededor de la pradera y distribuyan sobre ella los ocho animales.
Mezclen las fichas con soles y colóquenlas con el sol hacia arriba. El estanque, el dado y las dos
fichas de orilla no se necesitarán en este juego, por lo que se depositan de nuevo en la caja.
Juego libre y descubrimiento de los detalles
Durante el juego libre, el niño/a se entretiene con el material de juego. Jueguen con él/ella.
Exploren juntos las ilustraciones del material de juego y examinen atentamente cada animal.
¿Qué animales están representados? También pueden reflexionar con su hijo/a sobre cuáles
de estos animales han visto juntos en un libro ilustrado o en el zoológico. ¿Cómo se llaman?
Si su hijo/a no conoce aún el animal, díganle el nombre de forma clara y anímenle a repetirlo
mediante preguntas. Por ejemplo, pueden decir: “Mira, un tigre. ¿Cómo se llama el animal?”
Comenzamos
ESPAÑOL
Pregúntele: ¿Qué animal aparece en la ficha? ¿Sabes encontrar el mismo animal en las
figuras de madera?
Animen al niño/a al que le toque a coger la figurita de
madera con el animal representado y colocarlo en la
pradera. Él/ella decide cómo lo coloca. Puede tumbarlo,
dejarlo de pie o ponerlo sobre la cabeza. Si en ese lugar
ya había un animal, el nuevo se apila encima.
O pueden invitarle a jugar por primera vez a un juego de rol con las figuritas de madera,
por ejemplo, desplazando el tigre hacia el estanque y simulando que bebe agua, o haciendo
como que el cangrejo disfruta en el agua.
También pueden colocar un animal encima de otro, sin ningún orden especial. ¿Qué combi
naciones resultan fáciles y cuáles son un poco más difíciles?
28
Mis primeros juegos
ESPAÑOL
Se juega por turnos, en el sentido de las agujas del reloj. ¿Quién ha visto un gato hoy?
Ese niño/a puede empezar dándole la vuelta a cualquier ficha con un sol.
Cuando el niño/a no ha realizado pilas libremente con anterioridad,
le resultará más fácil si apila las figuritas primero de lado. Cuando
haya dominado la primera pila se enfrentará al siguiente reto:
colocar las figuritas derechas o sobre la cabeza (ver ilustración).
Después de apilar las figuritas se comprueba si la cosa ha ido bien.
Mis primeros juegos
29
Pregúntele: ¿Se ha caído un animal o varios?
• ¿ No? ¡Estupendo! Como recompensa, puedes coger la ficha con un sol.
El niño/a coloca la ficha delante suyo.
Comenzamos
•¿Sí? ¡Qué mala suerte! Distribuid los animales que se hayan caído alrededor de la pradera.
La ficha con un sol se deja en la caja. Si no se han caído todos los animales, el resto se
mantendrá apilado en la pradera.
A continuación, es el turno del siguiente niño/a, que tiene que darle la vuelta a una ficha con
un sol cualquiera.
Pregúntele: ¿Qué muestra el dado?
• ¿ Verde? Elige el animal que más te apetezca y colócalo en la pradera. Si en ese lugar ya
había un animal, apílalo encima.
• ¿Azul? Elige el animal que más te apetezca y colócalo en el estanque. Si en ese lugar ya
había un animal, apílalo encima.
• ¿El sol? ¡Genial! Ahora tienes que decidir si colocas o apilas el animal que tú elijas en la
pradera o en el estanque.
La partida termina cuando se hayan repartido todas las fichas con un sol. Cada niño/a apila
las fichas con un sol que ha ganado. Ganará quien tenga la pila más alta. En caso de empate,
habrá varios ganadores.
En el caso de niños/as un poco mayores que conozcan ya el material
de juego, también se les puede pedir que nombren los animales.
En ese caso, pregunten al niño/a directamente, a continuación, qué
animal aparece en la ficha. Si el niño/a no está seguro aún, ayúdenle
y explíquenle con palabras sencillas algunos detalles más sobre el
animal (por ejemplo, dónde vive, qué come o qué animales viven en
su hábitat).
Pero, cuidado: ¿Se ha caído un animal, o varios, de tu pila?
• ¿ No? ¡Estupendo! Como recompensa, puedes coger una ficha con un sol. El niño/a coloca
la ficha delante suyo.
• ¿Sí? ¡Qué lástima! Distribuye de nuevo los animales que se hayan caído en la pradera o en
el estanque. Lamentablemente, no puedes coger ninguna ficha con un sol. Si no se han
caído todos los animales, el resto se mantendrá apilado en el lugar correspondiente.
Final del juego
La partida termina cuando se hayan repartido todas las fichas con un sol. Ahora cada
jugador/a apila sus fichas con soles. Ganará quien tenga la pila más alta. En caso de empate,
ganan todos conjuntamente.
Juego 2: Colorida pirámide en la balsa
Obviamente, los niños/as aprenden jugadas sencillas con la práctica.
Acompáñenles en sus acciones con frases sencillas, hablando
tranquilamente, dejando que cojan por sí mismos el dado y las
fichas. Así aprenderán rápidamente jugadas sencillas y se divertirán
muchísimo.
Un divertido juego de apilamiento para expertos acróbatas.
ESPAÑOL
Mientras tanto, los animales se han convertido en expertos acróbatas que se sienten ya muy
seguros en la pradera. Algunos quieren probar la tambaleante balsa que hay en el estanque.
Pero está claro que apilar todos los animales encima de la balsa no es muy seguro. ¿Cómo
decidir qué animales pueden formar una pirámide encima de la balsa?
El cangrejo Karl, que es bastante espabilado, es de nuevo quien tiene una idea: “¡Echémoslo
a los dados!” Todos están de acuerdo y empiezan de inmediato: ¿Conseguirán su puesto
todos los animales en una de las dos pirámides?
Antes de empezar
Dispongan la pradera y el estanque
según la ilustración. Distribuyan
alrededor los ocho animales y las
fichas con soles, con el sol hacia
arriba. Preparen el dado. Las dos
fichas de orilla no se necesitarán
en este juego, por lo que se
depositan de nuevo en la caja.
30
Juego 3: ¿Le echamos una carrera al
cangrejo?
ESPAÑOL
Final del juego
Se juega por turnos, en el sentido de las agujas del reloj. Quien ruja más fuerte como un león
es quien empieza tirando el dado.
Juego cooperativo para echarle una carrera al cangrejo.
¿Es el cangrejo el animal más rápido del mundo? Eso asegura el cangrejo Karl. Pero el resto
de los animales quiere comprobarlo. ¿Y a vosotros qué os parece? El cangrejo Karl hace una
apuesta con los demás animales: “Me apuesto algo a que puedo recorrer el largo camino
hasta la meta, al lado del caracol, antes de que vosotros os apiléis unos encima de otros”.
“¡A ver si es verdad!”
Mis primeros juegos
Mis primeros juegos
31
I miei primi giochi
Antes de empezar
Construyan un camino para el
cangrejo tal como se indica en la
ilustración, con las fichas redondas
con soles. La ficha de inicio es la
ficha con la piedra. La ficha de la
meta muestra un caracol. Coloquen
el cangrejo en la ficha de inicio.
Coloquen la pradera y el estanque
al lado, ligeramente separados.
Distribuyan los siete animales res
tantes por la pradera y el estanque.
Preparen el dado.
Torre di animali junior
Tre fantastici giochi da impilare traballanti, per 1 - 4 bambini a partire da 2 anni.
Comenzamos
Se juega por turnos, en el sentido de las agujas del reloj. Quien pueda cantar más rato como
un gallo es quien empieza tirando el dado.
Pregúntenle: ¿Qué muestra el dado?
• ¿Verde? Coge un animal cualquiera y colócalo en la pradera. Si en ese lugar ya había un
animal, apílalo encima.
• ¿Azul? Coge un animal cualquiera y colócalo en el estanque. Si en ese lugar ya había un
animal, apílalo encima.
• ¿El sol? El cangrejo se pone en marcha y avanza una ficha con un sol en dirección
al caracol. El niño/a coge el cangrejo y lo coloca junto a la siguiente ficha con un
sol en dirección al caracol.
Si al apilar los animales se ha caído uno (o varios), el niño/a simplemente lo(s) coge y lo(s) deja
de nuevo en la curva de fichas con soles. A continuación, le toca tirar el dado al siguiente
jugador/a.
Final del juego
Cari genitori,
siamo felici che abbiate scelto questo prodotto della serie I miei primi giochi. Avete
compiuto un'ottima scelta, destinata ad aprire al vostro bambino diverse prospettive
di sviluppo attraverso il gioco.
Queste istruzioni vi offrono molti consigli su come scoprire il materiale di gioco con
il vostro bambino. Il gioco stimola diverse abilità e capacità del vostro bambino:
motricità fine, osservazione attenta, coordinazione occhio-mano e la scoperta dei
primi rudimenti di statica.
Nel gioco libero, ad esempio, il bambino può impilare gli animali creando una o più
torri oppure provare giochi di ruolo con le figure degli animali.
I due giochi con i dadi avvicinano il bambino ai primi giochi strutturati da regole.
Il gioco cooperativo stimola, allo stesso tempo, lo spirito di squadra dei bambini e le
loro esperienze comuni. Giocate anche voi! Parlate al bambino degli animali, delle loro
caratteristiche e del loro habitat. Stimolerete così il linguaggio, l'ascolto, la creatività e
la voglia di giocare del vostro piccolo.
Ma lo scopo principale di un gioco è il divertimento! L'apprendimento è una
conseguenza e avviene quasi da sé.
Nota: El juego es un poco más sencillo si se juega con menos
animales, y un poco más complicado si solo se deja una ficha
con un sol.
Auguriamo a voi e al vostro bambino buon divertimento durante i vostri giochi e le
vostre scoperte.
Los juegos cooperativos son buenos para el desarrollo de los niños/as. Cada uno/a puede
aportar sus propias capacidades al grupo y aumentar así la seguridad en uno mismo/a.
Cuando los niños/as ganan juntos/as y se alegran por ello, se estimulan sus competencias
sociales. Y lo mismo sucede cuando pierden juntos. También hacer frente a una derrota
es una experiencia importante que resulta más sencilla si se comparte. Y con cada
partida hay una nueva oportunidad para ello.
32
Klaus Miltenberger “Dedico questo gioco a Kerstin Wallner“.
Martina Leykamm
Robin Eckert e Christiane Hüpper
circa 10 minuti a gioco
Mis primeros juegos
I vostri inventori per bambini
Importante: prima di giocare per la prima volta, rimuovere la striscia e staccare
con attenzione il materiale di gioco dalle tavole. La striscia e i due telai in cartone
devono essere smaltiti per ragioni di sicurezza. Non sono necessari per il gioco.
I miei primi giochi
ITALIANO
ESPAÑOL
Si los niños/as consiguen apilar todos los animales antes de que el cangrejo alcance el caracol,
los animales ganan la apuesta y, con ellos, los niños/as. Pero si el cangrejo supera la última
ficha con un sol y llega al caracol, perderán los animales (y también los niños/as).
Volved a jugar y probad de nuevo.
Autore:
Illustrazioni:
Testo:
Durata del gioco:
33
Gioco 1: La torre degli animali
Dotazione del gioco
Un primo gioco da impilare per piccoli domatori.
1 dado
1 prato verde
1 sorgente blu
2 dischetti della riva
8 dischetti del sole
(con gli animali
sul retro)
Gli animali vogliono scoprire che effetto fa toccare le nuvole. Come possono arrivare fin là
in alto?
Karl il granchio ha un'idea! “Che ne dite di arrampicarci l'uno sull'altro per creare una
torre alta? Magari l'animale che sta in cima riuscirà a raggiungere le nuvole e a provare
la soddisfazione di toccarle”. Poi iniziano ad arrampicarsi. Ce la faranno a raggiungere le
nuvole? Andiamo, è tempo di scoprirlo!
Prima di cominciare
8 animali: granchio serpente
gorilla
coccodrillo
lama
volpe
tigre
cane
Sedetevi con I bambini intorno al prato e distribuite gli otto animali. Mescolate i dischetti del
sole e disponeteli con il sole rivolto verso l'alto. Per questo gioco la sorgente, il dado e i due
dischetti della riva non servono e vanno riposti nella scatola.
Gioco libero alla scoperta dei dettagli
Nel gioco libero il bambino lavora con il materiale di gioco. Giocate con lui! Scoprite insieme
le figure del materiale di gioco. Osservate con attenzione i singoli animali. Quali animali
sono raffigurati? Ripensate insieme al bambino dove avete visto questi animali, se in un
libro illustrato o allo zoo. Come si chiamano? Se il bambino non conosce ancora l'animale,
scandite chiaramente il nome dell'animale e stimolate il bambino a ripeterlo, ponendogli le
domande opportune. Ad esempio, potete dire: "Guarda, questa è una tigre. Come si chiama
questo animale?“
Ora si comincia
I bambini giocano a turno in senso orario. Oggi chi ha visto un gatto? Il bambino può iniziare
e gira così un dischetto del sole a piacere.
ITALIANO
Se un bambino ha appena iniziato a impilare queste forme
irregolari, gli verrà più facile mettere le figure sdraiate su un lato.
Quando avrà imparato a padroneggiare questo modo di impilare,
la sfida successiva sarà mettere le figure dritte o a testa in giù
(cfr. figura).
Oppure incoraggiate il bambino a provare i primi giochi di ruolo con le figure di legno.
Ad esempio, spostate la tigre verso la sorgente e giocate con questa figura, facendo finta
che beva o si rilassi in acqua come un granchio.
Oppure impilate gli animali a piacere insieme al bambino. Quali combinazioni funzionano
meglio, quali sono più complicate?
Dopo aver impilato le figure, si controlla se la torre è stata formata correttamente.
34
I miei primi giochi
I miei primi giochi
ITALIANO
Chiedete: Quale animale è raffigurato sul dischetto? Riesci a trovare lo stesso animale
tra quelli di legno?
Incoraggiate il bambino di turno a prendere la figura di
legno che rappresenta l'animale raffigurato e a porla
sul prato. Sarà il bambino a decidere come appoggiare
l'animale. Può metterlo in piedi, sdraiato o a testa in giù.
Se c'è già un altro animale, quello nuovo verrà impilato
su di esso.
35
Chiedete: Sono caduti degli animali?
•N
o? Ottimo! Come ricompensa puoi prendere il dischetto del sole. Il bambino mette il
dischetto davanti a sé.
Ora si comincia
•Sì? Che sfortuna! Distribuisci di nuovo intorno al prato gli animali caduti. Il dischetto del
sole va messo nella scatola. Se non tutti gli animali sono caduti, quelli restanti rimangono
impilati sul prato.
Il turno passa quindi al bambino successivo, che gira un dischetto del sole a piacere.
Chiedete: Che cosa è uscito sul dado?
•V
erde? Prendi un animale a tua scelta e mettilo sul prato. Se c'è già un altro animale,
impilalo su di esso.
• Blu? Prendi un animale a tua scelta e mettilo sulla sorgente. Se c'è già un altro animale,
impilalo su di esso.
• Il sole? Fantastico! Ora puoi decidere tu se mettere o impilare, sul prato o sulla sorgente,
un animale a tua scelta.
Fine del gioco
Il gioco si conclude non appena tutti i dischetti del sole sono stati distribuiti. Ogni bambino
impila i dischetti del sole raccolti. Vince il bambino con la pila più alta. In caso di parità i
bambini vincono a pari merito.
Ai bambini più grandi e che conoscono già il materiale di gioco si
può chiedere anche di nominare gli animali. Chiedete direttamente
al bambino quale animale è raffigurato sul dischetto. Se il bambino
è incerto, aiutatelo spiegando con parole chiare alcuni dettagli
relativi all'animale, ad esempio dove vive di solito e cosa mangia,
oppure quali altri animali vivono nel suo habitat.
Gioco 2: La variopinta piramide sulla zattera
I bambini giocano a turno in senso orario. Chi riesce a ruggire più forte, come un leone?
Il bambino inizia e tira il dado.
Ma attenzione: mentre cercavi di impilare, sono caduti degli animali?
•N
o? Eccellente! Come ricompensa puoi prendere un dischetto del sole. Il bambino mette
il dischetto davanti a sé.
• Sì? Peccato! Disponi nuovamente intorno al prato o alla sorgente gli animali caduti. Ora
però non puoi prendere un dischetto del sole. Se non tutti gli animali sono caduti, quelli
rimasti restano impilati dove si trovano.
Fine del gioco
Il gioco si conclude non appena tutti I dischetti del sole sono stati distribuiti. Ora ogni
giocatore impila i suoi dischetti del sole. Vince il bambino con la pila più alta. In caso di
parità, i bambini vincono a pari merito.
Con l’esercizio i bambini imparano a eseguire in autonomia I movi
menti semplici del gioco. Accompagnate le azioni con frasi semplici,
dette con calma, e lasciate che i bambini prendano e scoprano in
autonomia il dado e i dischetti. Potranno così prendere rapidamente
familiarità con I semplici movimenti da eseguire nel corso del gioco,
divertendosi molto.
Un divertente gioco da impilare per acrobati esperti.
Nel frattempo, gli animali sono diventati ottimi acrobati, esperti nell'arte di arrampicarsi.
Sul prato si sentono già molto sicuri. Alcuni vogliono provare a fare una torre sulla zattera
barcollante presso la sorgente. Ma stare tutti sulla zattera è poco sicuro. Come devono
decidere chi può partecipare alla piramide della zattera?
Karl il granchio, che non è stupido, ha un'altra idea: "Tiriamo il dado!" Si trovano subito tutti
d'accordo e iniziano...
Ce la faranno tutti gli animali a far parte di una delle due piramidi?
Prima di cominciare
Una corsa cooperativa con il granchio.
Il granchio è l'animale più veloce del mondo? È quello che pensa Karl il granchio. Ma stavolta
gli altri animali vogliono metterlo alla prova. Come possono fare? Karl il granchio suggerisce
di fare una scommessa: "Scommettiamo che riesco a percorrere tutta la lunga via del sole
fino al traguardo, che si trova accanto alla lumaca, prima che voi siate riusciti a impilarvi tutti
l’uno sull’altro? Vediamo!"
I miei primi giochi
I miei primi giochi
ITALIANO
ITALIANO
36
Disponete il prato e la sorgente
come da figura. Distribuite intorno
a essi gli otto animali e I dischetti
del sole con il sole rivolto verso
l'alto. Tenete pronto il dado. Per
questo gioco i due dischetti della
riva non servono e vanno riposti
nella scatola.
Gioco 3: Facciamo una scommessa con Karl
il granchio!
37
Prima di cominciare
Create un percorso per il granchio
utilizzando i dischetti del sole,
come raffigurato nell’illustrazione.
Il dischetto di partenza è quello con
la pietra. Il dischetto del traguardo
è quello con la lumaca. Mettete il
granchio sul dischetto di partenza.
Mettete il prato e la sorgente
accanto al percorso, distanziandoli
un po'. Distribuite i restanti sette
animali intorno al prato e alla
sorgente. Tenete pronto il dado.
Liebe Kinder, liebe Eltern,
unter www.haba.de/Ersatzteile können Sie ganz einfach nachfragen,
ob ein verlorengegangenes Teil des Spielmaterials noch lieferbar ist.
Dear Children and Parents,
Ora si comincia
I bambini giocano a turno in senso orario. Chi riesce a cantare più a lungo come un gallo?
Il bambino inizia e tira il dado.
Chiedete: Che cosa è uscito sul dado?
•V
erde? Scegli un animale e mettilo sul prato. Se c'è già un altro animale, impilalo su di esso.
• Blu? Scegli un animale e mettilo sulla sorgente. Se c'è già un altro animale, impilalo su di
esso.
• Il sole? Il granchio avanza di un dischetto del sole verso la lumaca. Il bambino prende
il granchio e lo mette sul successivo dischetto del sole, in direzione della lumaca.
Se, mentre si impilavano, uno o più animali sono caduti, il bambino li rimette vicino al percorso
formato dai dischetti del sole. Il turno passa quindi al giocatore successivo, che tira il dado.
Fine del gioco
Se i bambini riescono a impilare tutti gli animali prima che il granchio abbia raggiunto
la lumaca, gli animali e i bambini vincono la scommessa. Se invece il granchio riesce a
raggiungere l'ultimo dischetto del sole raffigurante la lumaca, i bambini e gli animali perdono.
Riprovate!
Consiglio: il gioco è più semplice se si gioca con meno animali,
mentre diventa più difficile se si tolgono alcuni dischetti del sole.
ITALIANO
38
I giochi cooperativi fanno bene allo sviluppo dei bambini. Ogni componente del gruppo
può offrire le sue capacità e rafforzare così la fiducia in se stesso. Quando i bambini
vincono insieme e festeggiano, vengono stimolate le loro competenze sociali. Lo stesso
vale anche quando perdono insieme. Anche rapportarsi con la sconfitta è un'esperienza
importante che, se sperimentata insieme, viene vissuta con maggiore leggerezza. E ogni
nuovo gioco rappresenta ovviamente una nuova chance!
I miei primi giochi
At www.haba.de/Ersatzteile it‘s easy to ask whether a missing part
of a toy or game can still be delivered.
Chers enfants, chers parents,
Vous pouvez demander tout simplement si la pièce de jeu que vous avez perdue
est encore disponible sur www.haba.fr dans la partie Pièces détachées.
Geachte ouders, lieve kinderen
via www.haba.de/Ersatzteile kunt u heel eenvoudig navragen of kwijtgeraakte
delen van het spelmateriaal nog kunnen worden nabesteld.
Queridas familias:
en www.haba.de/Ersatzteile podéis ver si todavía disponemos de una pieza
de juego que se haya perdido.
Cari bambini e cari genitori,
sul sito www.haba.de/Ersatzteile (ricambi) potete informarvi se un pezzo
mancante del gioco è ancora disponibile.
1/21
TL A106912
Art. Nr.: 306068
HABA Sales GmbH & Co.KG
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de