Bosch GBH 36 VF-LI Professional de handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 619 929 777 (2007.07) T / 334
GBH Professional
36 V-LI | 36 VF-LI
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcją oryginalną
cs Původním návodem k
používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Одлинник руководства по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijām
oriģinālvalodā
lt Originali
instrukcija
OBJ_DOKU-4548-001.fm Page 1 Friday, August 31, 2007 10:45 AM
82 | Nederlands
1 619 929 777 | (23.7.07) Bosch Power Tools
Algemene veiligheidswaar-
schuwingen voor elektrische
gereedschappen
Lees alle veiligheids-
waarschuwingen en al-
le voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften
voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
„elektrisch gereedschap heeft betrekking op
elektrische gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge-
reedschappen voor gebruik met een accu (zon-
der netsnoer).
1) Veiligheid van de werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed
verlicht. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap
niet in een omgeving met explosiegevaar
waarin zich brandbare vloeistoffen,
brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen ver-
oorzaken vonken die het stof of de dam-
pen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tij-
dens het gebruik van het elektrische ge-
reedschap uit de buurt. Wanneer u wordt
afgeleid, kunt u de controle over het ge-
reedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische ge-
reedschap moet in het stopcontact pas-
sen. De stekker mag in geen geval worden
veranderd. Gebruik geen adapterstekkers
in combinatie met geaarde elektrische ge-
reedschappen. Onveranderde stekkers en
passende stopcontacten beperken het risi-
co van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met
geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van
buizen, verwarmingen, fornuizen en
koelkasten. Er bestaat een verhoogd risi-
co door een elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van
regen en vocht. Het binnendringen van
water in het elektrische gereedschap ver-
groot het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd
doel, om het elektrische gereedschap te
dragen of op te hangen of om de stekker
uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe
randen en bewegende gereedschapde-
len. Beschadigde of in de war geraakte ka-
bels vergroten het risico van een elektri-
sche schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, dient u alleen ver-
lengkabels te gebruiken die voor gebruik
buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge-
bruik van een voor gebruik buitenshuis ge-
schikte verlengkabel beperkt het risico
van een elektrische schok.
f) Als het gebruik van het elektrische ge-
reedschap in een vochtige omgeving on-
vermijdelijk is, dient u een aardlekscha-
kelaar te gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico
van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga
met verstand te werk bij het gebruik van
het elektrische gereedschap. Gebruik
geen elektrisch gereedschap wanneer u
moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een mo-
ment van onoplettendheid bij het gebruik
van het elektrische gereedschap kan tot
ernstige verwondingen leiden.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-283-001.book Page 82 Monday, July 23, 2007 12:41 PM
Nederlands | 83
Bosch Power Tools 1 619 929 777 | (23.7.07)
b) Draag persoonlijke beschermende uit-
rusting. Draag altijd een veiligheidsbril.
Het dragen van persoonlijke beschermen-
de uitrusting zoals een stofmasker, slip-
vaste werkschoenen, een veiligheidshelm
of gehoorbescherming, afhankelijk van de
aard en het gebruik van het elektrische ge-
reedschap, vermindert het risico van ver-
wondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Con-
troleer dat het elektrische gereedschap
uitgeschakeld is voordat u de stekker in
het stopcontact steekt of de accu aan-
sluit en voordat u het gereedschap op-
pakt of draagt. Wanneer u bij het dragen
van het elektrische gereedschap uw vin-
ger aan de schakelaar hebt of wanneer u
het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of
schroefsleutels voordat u het elektri-
sche gereedschap inschakelt. Een instel-
gereedschap of sleutel in een draaiend
deel van het gereedschap kan tot verwon-
dingen leiden.
e) Voorkom een onevenwichtige lichaams-
houding. Zorg ervoor dat u stevig staat
en steeds in evenwicht blijft. Daardoor
kunt u het elektrische gereedschap in on-
verwachte situaties beter onder controle
houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen los-
hangende kleding of sieraden. Houd ha-
ren, kleding en handschoenen uit de
buurt van bewegende delen. Loshangen-
de kleding, lange haren en sieraden kun-
nen door bewegende delen worden mee-
genomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemon-
teerd, dient u zich ervan te verzekeren
dat deze zijn aangesloten en juist wor-
den gebruikt. Het gebruik van een stofaf-
zuiging beperkt het gevaar door stof.
4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig ge-
bruik van elektrische gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap niet. Ge-
bruik voor uw werkzaamheden het daar-
voor bestemde elektrische gereedschap.
Met het passende elektrische gereed-
schap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
waarvan de schakelaar defect is. Elek-
trisch gereedschap dat niet meer kan wor-
den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of
neem de accu uit het elektrische gereed-
schap voordat u het gereedschap instelt,
toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het elektri-
sche gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische ge-
reedschappen buiten bereik van kinde-
ren. Laat het gereedschap niet gebrui-
ken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet
hebben gelezen. Elektrische gereed-
schappen zijn gevaarlijk wanneer deze
door onervaren personen worden ge-
bruikt.
e) Verzorg het elektrische gereedschap
zorgvuldig. Controleer of bewegende de-
len van het gereedschap correct functio-
neren en niet vastklemmen en of onder-
delen zodanig gebroken of beschadigd
zijn dat de werking van het elektrische
gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat deze beschadigde onderdelen voor
het gebruik repareren. Veel ongevallen
hebben hun oorzaak in slecht onderhou-
den elektrische gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen
scherp en schoon. Zorgvuldig onderhou-
den snijdende inzetgereedschappen met
scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
OBJ_BUCH-283-001.book Page 83 Monday, July 23, 2007 12:41 PM
84 | Nederlands
1 619 929 777 | (23.7.07) Bosch Power Tools
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toe-
behoren, inzetgereedschappen en der-
gelijke volgens deze aanwijzingen. Let
daarbij op de arbeidsomstandigheden en
de uit te voeren werkzaamheden. Het
gebruik van elektrische gereedschappen
voor andere dan de voorziene toepassin-
gen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5) Gebruik en onderhoud van accugereed-
schappen
a) Laad accu’s alleen op in oplaadappara-
ten die door de fabrikant worden geadvi-
seerd. Voor een oplaadapparaat dat voor
een bepaald type accu geschikt is, bestaat
brandgevaar wanneer het met andere
accu’s wordt gebruikt.
b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde
accu’s in de elektrische gereedschap-
pen. Het gebruik van andere accu’s
kan tot verwondingen en brandgevaar
leiden.
c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte
accu met paperclips, munten, sleutels,
spijkers, schroeven en andere kleine me-
talen voorwerpen die overbrugging van
de contacten kunnen veroorzaken. Kort-
sluiting tussen de accucontacten kan
brandwonden of brand tot gevolg hebben.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de
accu lekken. Voorkom contact daarmee.
Spoel bij onvoorzien contact met water
af. Wanneer de vloeistof in de ogen
komt, dient u bovendien een arts te raad-
plegen. Gelekte accuvloeistof kan tot hui-
dirritaties en verbrandingen leiden.
6) Service
a) Laat het elektrische gereedschap alleen
repareren door gekwalificeerd en vak-
kundig personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het ge-
reedschap in stand blijft.
Gereedschapspecifieke
veiligheidsvoorschriften
f Draag een gehoorbescherming. De bloot-
stelling aan lawaai kan gehoorverlies tot ge-
volg hebben.
f Gebruik de bij het elektrische gereedschap
meegeleverde extra handgrepen. Het verlies
van de controle over het elektrische gereed-
schap kan tot verwondingen leiden.
f Gebruik een geschikt detectieapparaat om
verborgen stroom-, gas- of waterleidingen
op te sporen of raadpleeg het plaatselijke
energie- of waterleidingbedrijf. Contact met
elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van
een gasleiding kan tot een explosie leiden.
Breuk van een waterleiding veroorzaakt ma-
teriële schade.
f Houd het elektrische gereedschap tijdens
de werkzaamheden stevig met beide han-
den vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
Het elektrische gereedschap wordt met twee
handen veiliger geleid.
f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzie-
ningen of een bankschroef vastgehouden
werkstuk wordt beter vastgehouden dan u
met uw hand kunt doen.
f Bewerk geen asbesthoudend materiaal.
Asbest geldt als kankerverwekkend.
f Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er bij
werkzaamheden stoffen kunnen ontstaan
die schadelijk voor de gezondheid, brand-
baar of explosief zijn. Bijvoorbeeld: sommi-
ge soorten stof gelden als kankerverwek-
kend. Draag een stofmasker en gebruik een
afzuiging voor stof en spanen, als deze kan
worden aangesloten.
f Houd uw werkplek schoon. Materiaalmeng-
sels zijn bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte
metalen kan ontvlammen of exploderen.
f Wacht tot het elektrische gereedschap tot
stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit
kan tot het verlies van de controle over het
elektrische gereedschap leiden.
OBJ_BUCH-283-001.book Page 84 Monday, July 23, 2007 12:41 PM
Nederlands | 85
Bosch Power Tools 1 619 929 777 | (23.7.07)
f Voorkom per ongeluk inschakelen. Contro-
leer dat de aan/uit-schakelaar in de uitge-
schakelde stand staat voordat u een accu
inzet. Het dragen van het elektrische gereed-
schap met uw vinger aan de aan/uit-schake-
laar of het inzetten van de accu in het inge-
schakelde elektrische gereedschap kan tot
ongevallen leiden.
f Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor
kortsluiting.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoor-
beeld ook tegen voortdurend zonlicht en
vuur. Er bestaat explosiegevaar.
f
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de
accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor
frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts.
De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.
f Als de accu defect is, kan er vloeistof uit de
accu lekken, waardoor aangrenzende voor-
werpen worden bevochtigd. Controleer de
betrokken onderdelen. Reinig deze of ver-
vang ze indien nodig.
Functiebeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwin-
gen en alle voorschriften. Als de
waarschuwingen en voorschriften
niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding
van het gereedschap open en laat deze pagina
opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing
leest.
Gebruik volgens bestemming
Het elektrische gereedschap is bestemd om te
hameren in beton, baksteen en steen en voor
lichte hakwerkzaamheden. Het is eveneens ge-
schikt voor het boren zonder slag in hout, metaal,
keramiek en kunststof. Elektrische gereedschap-
pen met elektronische regeling en rechts-/links-
draaien zijn ook geschikt voor het in- en uit-
draaien van schroeven en het snijden van
schroefdraad.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de
afbeelding van het elektrische gereedschap op
de pagina met afbeeldingen.
1 Snelspanboorhouder (GBH 36 VF-LI)
2 SDS-plus wisselboorhouder (GBH 36 VF-LI)
3 SDS-plus gereedschapopname
4 Stofbeschermkap
5 Vergrendelingshuls
6 Vergrendelingsring wisselboorhouder
(GBH 36 VF-LI)
7 Draairichtingschakelaar
8 Aan/uit-schakelaar
9 Ontgrendelingsknop voor slagstop-/
draaistopschakelaar
10 Slagstop-/draaistopschakelaar
11 Accu-ontgrendelingsknop
12 Knop voor instelling van de diepteaanslag
13 Indicatie temperatuurbewaking
14 Accu-oplaadindicatie
15 Knop voor accuoplaadindicatie
16 Accu*
17 Diepteaanslag
18 Extra handgreep
19 Borgschroef voor tandkransboorhouder*
20 Tandkransboorhouder*
21 SDS-plus opnameschacht voor boorhouder*
22 Boorhouderopname (GBH 36 VF-LI)
23 Voorste huls van de snelspanboorhouder
(GBH 36 VF-LI)
24 Vasthoudring van de snelspanboorhouder
(GBH 36 VF-LI)
25 Afzuigopening zuigmond*
26 Klemschroef zuigmond*
27 Diepteaanslag zuigmond*
28 Telescoopbuis zuigmond*
29 Vleugelschroef zuigmond*
30 Geleidingsbuis zuigmond*
31 Betonboor met SDS-plus opnameschacht*
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt
standaard meegeleverd.
OBJ_BUCH-283-001.book Page 85 Monday, July 23, 2007 12:41 PM
86 | Nederlands
1 619 929 777 | (23.7.07) Bosch Power Tools
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereed-
schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau
91 dB(A); geluidsvermogenniveau 102 dB(A).
Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
hamerboren in beton: trillingsemissiewaarde
a
h
=20 m/s
2
, onzekerheid K=1,5 m/s
2
hakken: trillingsemissiewaarde a
h
=13 m/s
2
,
onzekerheid K=1,5 m/s
2
.
Het in deze gebruiks-
aanwijzing vermelde
trillingsniveau is gemeten met een volgens
EN 60745 genormeerde meetmethode en kan
worden gebruikt voor het vergelijken van ge-
reedschappen.
Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het
gebruik van het elektrische gereedschap en kan
in sommige gevallen boven de in deze gebruiks-
aanwijzing aangegeven waarde liggen. De tril-
lingsbelasting kan onderschat worden als het
elektrische gereedschap regelmatig op dergelij-
ke wijze wordt gebruikt.
Opmerking: Voor een nauwkeurige schatting
van de trillingsbelasting tijdens een bepaalde ar-
beidsperiode moet ook rekening worden gehou-
den met de tijd waarin het gereedschap uitge-
schakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit
kan de trillingsbelasting gedurende de gehele
arbeidsperiode duidelijk verminderen.
Boorhamer GBH 36 V-LI
Professional
GBH 36 VF-LI
Professional
Zaaknummer
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
Toerentalregeling
z z
Draaistop
z z
Rechts- en linksdraaien
z z
Wisselboorhouder
z
Nominale spanning
V= 36 36
Opgenomen vermogen
W600600
Afgegeven vermogen
W430430
Aantal slagen bij nominaal toerental
min
-1
04260 04260
Slagkracht
J03,0 03,0
Nominaal toerental
Rechtsdraaien
Linksdraaien
min
-1
min
-1
0960
0
930
0960
0
930
Gereedschapopname
SDS-plus SDS-plus
Diameter ashals
mm 50 50
Boordiameter max.:
Beton
Metselwerk (met holle boorkroon)
Staal
Hout
mm
mm
mm
mm
26
68
13
30
26
68
13
30
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003
kg 4,3 4,5
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige
elektrische gereedschappen kunnen afwijken.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-283-001.book Page 86 Monday, July 23, 2007 12:41 PM
Nederlands | 87
Bosch Power Tools 1 619 929 777 | (23.7.07)
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens beschreven
product voldoet aan de volgende normen en
normatieve documenten: EN 60745 volgens de
bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG,
98/37/EG (tot 28-12-2009) en 2006/42/EG
(vanaf 29-12-2009).
Technisch dossier bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montage
Accu opladen
f Gebruik alleen de oplaadapparaten die op
de toebehorenpagina vermeld staan. Alleen
deze oplaadapparaten zijn afgestemd op de
bij het elektrische gereedschap gebruikte lit-
hiumionaccu.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgela-
den geleverd. Om de volledige capaciteit van de
accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste ge-
bruik de accu volledig in het oplaadapparaat op.
De lithiumionaccu kan op elk moment worden
opgeladen zonder de levensduur te verkorten.
Een onderbreking van het opladen schaadt de
accu niet.
De lithiumionaccu is door middel van „Electro-
nic Cell Protection (ECP) beschermd tegen te
sterk ontladen. Als de accu leeg is, wordt het
elektrische gereedschap door een veiligheids-
schakeling uitgeschakeld. Her inzetgereedschap
beweegt niet meer.
Druk na het automatisch uitscha-
kelen van het elektrische gereed-
schap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De
accu kan anders beschadigd worden.
Accu verwijderen
De accu 16 beschikt over twee vergrendelings-
standen die moeten voorkomen dat de accu bij
het onbedoeld indrukken van de accuontgren-
delingsknop 11 uit de machine valt. Zolang de
accu in het elektrische gereedschap is ge-
plaatst, wordt deze door een veer op de juiste
plaats gehouden.
Als u de accu 16 wilt verwijderen:
Duw de accu tegen de voet van het elektri-
sche gereedschap (1.) en druk tegelijkertijd
op de ontgrendelingsknop 11 (2.).
Trek de accu van het elektrische gereed-
schap los tot een rode streep zichtbaar
wordt (3.).
Druk nogmaals op de ontgrendelingsknop 11
en trek de accu volledig naar buiten.
Accu-oplaadindicatie
De drie groene LED’s van de accuoplaadindica-
tie 14 geven de oplaadtoestand van de accu 16
aan. Om veiligheidsredenen kan de oplaadtoe-
stand alleen worden opgevraagd als het elektri-
sche gereedschap stilstaat.
Druk op de knop 15 om de oplaadtoestand aan
te geven (ook bij verwijderde accu mogelijk). Na
ca. 5 seconden gaat de oplaadindicatie automa-
tisch uit.
Als er na het indrukken van de knop 15 geen LED
brandt, is de accu defect en moet deze worden
vervangen.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
LED Capaciteit
Permanent licht 3 x groen 2/3
Permanent licht 2 x groen 1/3
Permanent licht 1 x groen <1/3
Knipperlicht 1 x groen Reserve
LET OP
OBJ_BUCH-283-001.book Page 87 Monday, July 23, 2007 12:41 PM
88 | Nederlands
1 619 929 777 | (23.7.07) Bosch Power Tools
Tijdens het opladen gaan de drie groene LED’s
na elkaar branden en gaan deze kort uit. De accu
is volledig opgeladen als de drie groene LED’s
continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de
accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene
LED’s weer uit.
De accu is voorzien van een thermische beveili-
ging (NTC) die opladen alleen in het tempera-
tuurbereik tussen 0 °C en 45 °C toelaat. Daar-
door wordt een lange levensduur van de accu
bereikt.
Extra handgreep
f Gebruik het elektrische gereedschap alleen
met de extra handgreep 18.
Extra handgreep draaien (zie afbeelding A)
U kunt de extra handgreep 18 naar wens draaien
voor een veilige houding tijdens de werkzaam-
heden zonder vermoeidheid.
Draai het onderste greepstuk van de extra hand-
greep 18 tegen de wijzers van de klok in en zet
de extra handgreep 18 in de gewenste stand.
Vervolgens draait u het onderste greepstuk van
de extra handgreep 18 met de wijzers van de
klok mee weer vast.
Let erop dat de spanband van de extra hand-
greep in de daarvoor bedoelde groef op het
machinehuis ligt.
Boordiepte instellen (zie afbeelding B)
Met de diepteaanslag 17 kan de gewenste boor-
diepte X worden vastgelegd.
Druk op de knop voor de instelling van de diep-
teaanslag 12 en zet de diepteaanslag in de extra
hangreep 18.
De ribbels op de diepteaanslag 17 moeten naar
onderen wijzen.
Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de
aanslag in de SDS-plus gereedschapopname 3.
De beweegbaarheid van het SDS-plus gereed-
schap kan anders tot een verkeerde instelling
van de boordiepte leiden.
Trek de diepteaanslag zo ver naar buiten dat de
afstand tussen de punt van de boor en de punt
van de diepteaanslag overeenkomt met de ge-
wenste boordiepte X.
Boorhouder en inzetgereedschap kiezen
Voor hamerboor- en hakwerkzaamheden heeft u
SDS-plus inzetgereedschappen nodig, die in de
SDS-plus boorhouder worden geplaatst.
Voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout,
metaal, keramiek en kunststof, voor het in- en
uitdraaien van schroeven en voor het snijden
van schroefdraad worden inzetgereedschappen
zonder SDS-plus (bijv. boren met cilindrische
schacht) gebruikt. Voor deze inzetgereedschap-
pen heeft u een snelspanboorhouder of tand-
kransboorhouder nodig.
GBH 36 VF-LI: De SDS-plus boorhouder 2 kunt u
gemakkelijk vervangen door de meegeleverde
snelspanboorhouder 1.
Tandkransboorhouder vervangen
(GBH 36 V-LI)
Voor werkzaamheden met inzetgereedschap
zonder SDS-plus (bijvoorbeeld boren met cilin-
drische schacht) moet u een geschikte boorhou-
der monteren (tandkrans- of snelspanboorhou-
der, toebehoren).
Tandkransboorhouder monteren
(zie afbeelding C)
Schroef de SDS-plus opnameschacht 21 in een
tandkransboorhouder 20. Borg de tandkrans-
boorhouder 20 met de borgschroef 19. Let erop
dat de borgschroef een linkse schroefdraad
heeft.
Tandkransboorhouder inzetten
(zie afbeelding D)
Reinig het insteekeinde van de opnameschacht
en smeer het licht met vet.
Zet de tandkransboorhouder met de opname-
schacht draaiend in de gereedschapopname tot
deze automatisch wordt vergrendeld.
Controleer de vergrendeling door aan de tand-
kransboorhouder te trekken.
Tandkransboorhouder verwijderen
Duw de vergrendelingshuls 5 naar achteren en
verwijder de tandkransboorhouder 20.
OBJ_BUCH-283-001.book Page 88 Monday, July 23, 2007 12:41 PM
Nederlands | 89
Bosch Power Tools 1 619 929 777 | (23.7.07)
Wisselboorhouder verwijderen of
inzetten (GBH 36 VF-LI)
Wisselboorhouder verwijderen
(zie afbeelding E)
Trek de vergrendelingsring 6 van de wisselboor-
houder naar achteren, houd de ring in deze stand
vast en trek de SDS-plus wisselboorhouder 2 of
de snelspanboorhouder 1 naar voren los.
Bescherm de wisselboorhouder tegen vuil wor-
den nadat u deze hebt verwijderd.
Wisselboorhouder inzetten (zie afbeelding F)
Reinig de wisselboorhouder voor het inzetten en
smeer de schacht licht met vet.
Grijp de SDS-plus wisselboorhouder 2 of de
snelspanboorhouder 1 met uw hele hand vast.
Duw de wisselboorhouder draaiend op de boor-
houderopname 22 tot u een duidelijk klikgeluid
hoort.
De wisselboorhouder wordt automatisch ver-
grendeld. Controleer de vergrendeling door aan
de wisselboorhouder te trekken.
Inzetgereedschap wisselen
De stofbeschermkap 4 voorkomt zoveel moge-
lijk het binnendringen van boorstof in de ge-
reedschapopname tijdens het gebruik. Let er bij
het inzetten van het inzetgereedschap op dat de
stofbeschermkap 4 niet wordt beschadigd.
f Een beschadigde stofbeschermkap moet on-
middellijk worden vervangen. Geadviseerd
wordt, dit door een klantenservice te laten
doen.
SDS-plus inzetgereedschap inzetten
(zie afbeelding G)
Met de SDS-plus boorhouder kunt u het inzetge-
reedschap eenvoudig en gemakkelijk zonder
hulpgereedschap wisselen.
GBH 36 VF-LI: Zet de SDS-plus wisselboorhou-
der 2 in.
Reinig de schacht van het inzetgereedschap en
smeer het licht met vet.
Zet het inzetgereedschap draaiend in de gereed-
schapopname tot het automatisch wordt ver-
grendeld.
Controleer de vergrendeling door aan het inzet-
gereedschap te trekken.
Het SDS-plus inzetgereedschap is systeemaf-
hankelijk vrij beweegbaar. Daardoor ontstaat bij
onbelast lopen een rondloopafwijking. Dit heeft
geen effect op de nauwkeurigheid van het boor-
gat, omdat de boor zich bij het boren zelf cen-
treert.
SDS-plus inzetgereedschap verwijderen
(zie afbeelding H)
Duw de vergrendelingshuls 5 naar achteren en
verwijder het inzetgereedschap.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus
inzetten (GBH 36 V-LI)
Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder
SDS-plus niet voor hamerboor- of hakwerkzaam-
heden. Inzetgereedschap zonder SDS-plus en
uw boorhouder worden anders bij hamerboor-
of hakwerkzaamheden beschadigd.
Zet een tandkransboorhouder 20 in (zie „Tand-
kransboorhouder vervangen, pagina 88).
Open de tandkransboorhouder 20 door deze te
draaien, totdat het gereedschap kan worden in-
gezet. Zet het gereedschap in.
Steek de boorhoudersleutel in de daarvoor be-
doelde boorgaten van de tandkransboorhouder
20 en span het ingezetgereedschap gelijkmatig
vast.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 10 in de
stand „Boren.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus
verwijderen (GBH 36 V-LI)
Draai de huls van de tandkransboorhouder 20
met behulp van de boorhoudersleutel tegen de
wijzers van de klok in tot het inzetgereedschap
kan worden verwijderd.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzet-
ten (GBH 36 VF-LI) (zie afbeelding I)
Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder
SDS-plus niet voor hamerboor- of hakwerkzaam-
heden. Inzetgereedschap zonder SDS-plus en
uw boorhouder worden anders bij hamerboor-
of hakwerkzaamheden beschadigd.
Zet de snelspanboorhouder 1
in.
OBJ_BUCH-283-001.book Page 89 Monday, July 23, 2007 12:41 PM
90 | Nederlands
1 619 929 777 | (23.7.07) Bosch Power Tools
Houd de vasthoudring 24 van de snelspanboor-
houder vast. Open de gereedschapopname door
aan de voorste huls 23 te draaien tot het gereed-
schap kan worden ingezet. Houd de vasthou-
dring 24 vast en draai de voorste huls 23 stevig
in de richting van de pijl tot een duidelijk ratel-
geluid te horen is.
Controleer of het inzetgereedschap stevig vast-
zit door eraan te trekken.
Opmerking: Als de gereedschapopname tot aan
de aanslag geopend is, kan bij het dichtdraaien
van de gereedschapopname het ratelgeluid te
horen zijn en sluit de gereedschapopname niet.
Draai in dit geval de voorste huls 23 eenmaal te-
gen de richting van de pijl in. Vervolgens kan de
gereedschapopname worden gesloten.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 10 in de
stand „Boren.
Inzetgereedschappen zonder SDS-plus verwij-
deren (GBH 36 VF-LI) (zie afbeelding J)
Houd de vasthoudring 24 van de snelspanboor-
houder vast. Open de gereedschapopname door
aan de voorste huls 23 in de richting van de pijl
te draaien tot het gereedschap kan worden ver-
wijderd.
Stofafzuiging met zuigmond
(toebehoren)
Zuigmond monteren (zie afbeelding K)
Voor de stofafzuiging is een zuigmond (toebeho-
ren) nodig. Bij het boren veert de zuigmond te-
rug, zodat de kop van de zuigmond altijd dicht
tegen de ondergrond wordt gehouden.
Druk op de knop voor de diepteaanslaginstelling
12 en verwijder de diepteaanslag 17. Druk op-
nieuw op de knop 12 en zet de zuigmond van
voren in de extra handgreep 18.
Sluit een afzuigslang (diameter 19 mm, toebe-
horen) aan op de afzuigopening 25 van de zuig-
mond.
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te
bewerken materiaal.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid
bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of
droog stof een speciale zuiger.
Boordiepte op zuigmond instellen
(zie afbeelding L)
U kunt de gewenste boordiepte X ook instellen
als de zuigmond gemonteerd is.
Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de
aanslag in de SDS-plus gereedschapopname 3.
De beweegbaarheid van het SDS-plus gereed-
schap kan anders tot een verkeerde instelling
van de boordiepte leiden.
Draai de vleugelschroef 29 op de zuigmond los.
Plaats het elektrische gereedschap zonder het
in te schakelen stevig op de plaats waar moet
worden geboord. Het SDS-plus inzetgereed-
schap moet daarbij het oppervlak raken.
Verschuif de geleidingsbuis 30 van de zuigmond
zo in zijn houder dat de zuigmondkop het opper-
vlak waarin moet worden geboord raakt. Schuif
de geleidingsbuis 30 niet verder over de tele-
scoopbuis 28 dan nodig, zodat een zo groot mo-
gelijk gedeelte van de schaalverdeling op de te-
lescoopbuis 28 zichtbaar blijft.
Draai de vleugelschroef 29 weer vast. Draai de
klemschroef 26 op de diepteaanslag van de zuig-
mond los.
Verschuif de diepteaanslag 27 zodanig op de te-
lescoopbuis 28, dat de in de afbeelding getoon-
de afstand X met de door u gewenste boordiep-
te overeenkomt.
Draai de klemschroef 26 in deze stand vast.
Gebruik
Ingebruikneming
Accu plaatsen
f Gebruik alleen originele Bosch-lithiumion-
accu’s met de op het typeplaatje van het
elektrische gereedschap aangegeven span-
ning. Het gebruik van andere accu’s kan tot
verwondingen en brandgevaar leiden.
Zet de draairichtingomschakelaar 7 in de mid-
delste stand om het elektrische gereedschap te-
gen onbedoeld inschakelen te beschermen.
Duw de opgeladen accu 16 van voren in de voet
van het elektrische gereedschap. Druk de accu
volledig in de voet tot de rode streep niet meer
zichtbaar is en de accu veilig vergrendeld is.
OBJ_BUCH-283-001.book Page 90 Monday, July 23, 2007 12:41 PM
Nederlands | 91
Bosch Power Tools 1 619 929 777 | (23.7.07)
Functie instellen
Met de slagstop-/draaistopschakelaar 10 kiest u
de functie van het elektrische gereedschap.
Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer
het elektrische gereedschap uitgeschakeld is.
Anders kan het elektrische gereedschap bescha-
digd raken.
Als u de functie wilt veranderen, drukt u op de
ontgrendelingsknop 9 en draait u de slagstop-/
draaistopschakelaar 10 in de gewenste stand
tot deze hoorbaar vastklikt.
Draairichting instellen (zie afbeelding M)
Met de draairichtingomschakelaar 7 kunt u de
draairichting van het elektrische gereedschap
veranderen. Als de aan/uit-schakelaar 8 is inge-
drukt, is dit echter niet mogelijk.
Rechtsdraaien: Duw de draairichtingom-
schakelaar 7 tot aan de aanslag naar links.
Linksdraaien: Duw de draairichtingomscha-
kelaar 7 tot aan de aanslag naar rechts.
Zet de draairichting voor hamerboor-, boor- en
hakwerkzaamheden altijd op rechtsdraaien.
In- en uitschakelen
Als u het elektrische gereedschap wilt inschake-
len drukt u op de aan/uit-schakelaar 8.
Als het elektrische gereedschap voor het eerst
wordt ingeschakeld, kan een aanloopvertraging
optreden, omdat de elektronica van het elektri-
sche gereedschap eerst moet worden geconfi-
gureerd.
Als u het gereedschap wilt uitschakelen laat u
de aan/uit-schakelaar 8 los.
Toerental of aantal slagen instellen
U kunt het toerental of aantal slagen van het inge-
schakelde elektrische gereedschap traploos rege-
len naarmate u de aan/uit-schakelaar 8 indrukt.
Lichte druk op de aan/uit-schakelaar 8 heeft een
lager toerental of aantal slagen tot gevolg. Met
toenemende druk wordt het toerental of het
aantal slagen hoger.
Overbelastingskoppeling
f Als het inzetgereedschap vastklemt of vast-
haakt, wordt de aandrijving van de uitgaan-
de as onderbroken. Houd, vanwege de daar-
bij optredende krachten, het elektrische
gereedschap altijd met beide handen goed
vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
f Schakel het elektrische gereedschap uit en
maak het inzetgereedschap los als het elek-
trische gereedschap blokkeert. Er ontstaan
grote reactiemomenten als u de machine in-
schakelt terwijl het boorgereedschap ge-
blokkeerd is.
Indicatie voor temperatuurbewaking
De rode LED van de indicatie voor temperatuur-
bewaking 13 geeft aan dat de accu of de elektro-
nica van het elektrische gereedschap (als de ac-
cu in het gereedschap is geplaatst) zich in niet
het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit
geval werkt het elektrische gereedschap niet, of
niet met volledig vermogen.
Positie voor hamerboorwerkzaam-
heden in beton of steen
Positie voor boorwerkzaamheden
zonder slag in hout, metaal, kera-
miek en kunststof, voor het in- en
losdraaien van schroeven en voor
het snijden van schroefdraad
Positie Vario-Lock voor het verstel-
len van de hakpositie
In deze stand klikt de slagstop-/
draaistopschakelaar 10 niet vast.
Positie voor hakwerkzaamheden
OBJ_BUCH-283-001.book Page 91 Monday, July 23, 2007 12:41 PM
92 | Nederlands
1 619 929 777 | (23.7.07) Bosch Power Tools
Temperatuurbewaking van de accu:
De rode LED 13 brandt continu als de accu in
het oplaadapparaat wordt geplaatst: De op-
laadtemperatuur van de accu ligt buiten het
temperatuurbereik van 0 °C tot 45 °C. De ac-
cu kan niet worden opgeladen.
De rode LED 13 knippert als de knop 15 of de
aan/uit-schakelaar 8 wordt ingedrukt (terwijl
de accu in het gereedschap is geplaatst): De
bedrijfstemperatuur van de accu ligt buiten
het temperatuurbereik van
10 °C tot + 60°C.
Bij een temperatuur van meer dan 70°C wordt
de accu uitgeschakeld tot deze zich weer in
het optimale temperatuurbereik bevindt.
Temperatuurbewaking van de elektronica van
het elektrische gereedschap:
De rode LED 13 brandt bij het indrukken van
de aan/uit-schakelaar 8 continu: De tempera-
tuur van de elektronica van het elektrische
gereedschap bedraagt meer dan 75 °C.
Bij een temperatuur boven 90 °C wordt de
elektronica van het elektrische gereedschap
uitgeschakeld tot deze zich weer in het toe-
gestane bedrijfstemperatuurbereik bevindt.
Tips voor de werkzaamheden
Hakstand veranderen (Vario-Lock)
U kunt de beitel in 36 standen vergrendelen.
Daardoor kunt u telkens de optimale werkstand
innemen.
Zet de beitel in de gereedschapopname.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 10 in
de stand „Vario-Lock (zie „Functie instellen,
pagina 91).
Draai de gereedschapopname in de gewenste
hakstand.
Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 10 in de
stand „Hakken. De gereedschapopname is
daarmee vergrendeld.
Stel de draairichting voor hakwerkzaamheden in
op rechtsdraaien.
Bits inzetten (zie afbeelding N)
f Plaats het elektrische gereedschap alleen uit-
geschakeld op de moer of schroef. Draaiende
inzetgereedschappen kunnen uitglijden.
Voor het gebruik van bits heeft u een universele
houder 31 met SDS-plus opnameschacht (toe-
behoren) nodig.
Reinig het insteekeinde van de opnameschacht
en smeer het licht met vet.
Zet de universele houder draaiend in de gereed-
schapopname tot deze automatisch wordt ver-
grendeld.
Controleer de vergrendeling door aan de univer-
sele houder te trekken.
Plaats een bit in de universele houder. Gebruik
alleen bits die bij de schroefkop passen.
Als u de universele houder wilt verwijderen,
duwt u de vergrendelingshuls 5 naar achteren
en neemt u de universele houder 31 uit de ge-
reedschapopname.
Aanwijzingen voor de optimale omgang
met de accu
Bescherm de accu tegen vocht en water.
Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tus-
sen 0 °C en 45 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in
de zomer niet in de auto liggen.
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en
toe met een zachte, schone en droge doek.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opla-
den duidt erop dat de accu versleten is en moet
worden vervangen.
Neem de voorschriften ten aanzien van de afval-
verwijdering in acht.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
f Neem altijd de accu uit het elektrische ge-
reedschap voor werkzaamheden aan het
gereedschap (zoals het uitvoeren van on-
derhoud en het wisselen van inzetgereed-
schap) en voor het vervoeren en opbergen
van het gereedschap. Bij per ongeluk bedie-
nen van de aan/uit-schakelaar bestaat ver-
wondingsgevaar.
f Houd het elektrische gereedschap en de
ventilatieopeningen altijd schoon om goed
en veilig te werken.
OBJ_BUCH-283-001.book Page 92 Monday, July 23, 2007 12:41 PM
Nederlands | 93
Bosch Power Tools 1 619 929 777 | (23.7.07)
f Een beschadigde stofbeschermkap moet
onmiddellijk worden vervangen. Geadvi-
seerd wordt, dit door een klantenservice te
laten doen.
Maak de gereedschapopname 3 na elk gebruik
schoon.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks
zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch de-
fect raken, dient de reparatie te worden uitge-
voerd door een erkende klantenservice voor
Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan-
gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be-
staande zaaknummer volgens het typeplaatje
van het elektrische gereedschap.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen
over reparatie en onderhoud van uw product en
over vervangingsonderdelen. Explosietekenin-
gen en informatie over vervangingsonderdelen
vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice advi-
seren u graag bij vragen over de aankoop, het
gebruik en de instelling van producten en toebe-
horen.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
België en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
Vervoer
De accu is getest volgens UN-handboek
ST/SG/AC.10/11/Rev.3 deel III, paragraaf 38.3.
De accu heeft een werkzame bescherming tegen
inwendige overdruk en kortsluiting en voorzie-
ningen ter voorkoming van breuk door geweld
en gevaarlijke terugstroom.
De in de accu aanwezige lithiumequivalentie-
hoeveelheid ligt onder de geldende grenswaar-
den. Daarom zijn op de accu (als los onderdeel
of in het gereedschap ingezet) geen nationale of
internationale voorschriften voor gevaarlijke
goederen van toepassing. De voorschriften voor
gevaarlijke goederen kunnen echter bij het ver-
voer van meerdere accu’s relevant zijn. Het kan
in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voor-
waarden (bijvoorbeeld bij de verpakking) in acht
te nemen. Meer informatie vindt u in een infor-
matieblad in het Engels onder het volgende in-
ternetadres:
http://purchasing.bosch.com/en/start/
Allgemeines/Download/index.htm.
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu ver-
antwoorde wijze worden hergebruikt.
Alleen voor landen van de EU:
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG over elektrische en
elektronische oude apparaten en
de omzetting van de richtlijn in na-
tionaal recht moeten niet meer bruikbare elek-
trische gereedschappen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden hergebruikt.
Accu’s en batterijen:
Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het
gedeelte „Vervoer, pagina 93
en neem deze in acht.
Gooi accu’s of batterijen niet bij het huisvuil en
evenmin in het vuur of het water. Accu’s en bat-
terijen moeten worden ingezameld, gerecycled
of op een voor het milieu verantwoorde wijze
worden afgevoerd.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of
versleten accu’s en batterijen worden gerecycled.
Wijzigingen voorbehouden.
OBJ_BUCH-283-001.book Page 93 Monday, July 23, 2007 12:41 PM

Documenttranscriptie

OBJ_DOKU-4548-001.fm Page 1 Friday, August 31, 2007 10:45 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com GBH Professional 1 619 929 777 (2007.07) T / 334 36 V-LI | 36 VF-LI de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el tr pl cs sk hu ru uk Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimat Instrukcją oryginalną Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás Одлинник руководства по эксплуатации Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni de folosire originale bg Оригинално ръководство за експлоатация sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijām oriģinālvalodā lt Originali instrukcija OBJ_BUCH-283-001.book Page 82 Monday, July 23, 2007 12:41 PM 82 | Nederlands Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). 1) Veiligheid van de werkomgeving a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) Elektrische veiligheid a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. 1 619 929 777 | (23.7.07) b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. 3) Veiligheid van personen a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-283-001.book Page 83 Monday, July 23, 2007 12:41 PM Nederlands | 83 b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. Bosch Power Tools 4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e) Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 619 929 777 | (23.7.07) OBJ_BUCH-283-001.book Page 84 Monday, July 23, 2007 12:41 PM 84 | Nederlands g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5) Gebruik en onderhoud van accugereedschappen a) Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt. b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. 6) Service a) Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. 1 619 929 777 | (23.7.07) Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften f Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben. f Gebruik de bij het elektrische gereedschap meegeleverde extra handgrepen. Het verlies van de controle over het elektrische gereedschap kan tot verwondingen leiden. f Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. f Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid. f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. f Bewerk geen asbesthoudend materiaal. Asbest geldt als kankerverwekkend. f Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er bij werkzaamheden stoffen kunnen ontstaan die schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn. Bijvoorbeeld: sommige soorten stof gelden als kankerverwekkend. Draag een stofmasker en gebruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze kan worden aangesloten. f Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zijn bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen of exploderen. f Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-283-001.book Page 85 Monday, July 23, 2007 12:41 PM Nederlands | 85 f Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat de aan/uit-schakelaar in de uitgeschakelde stand staat voordat u een accu inzet. Het dragen van het elektrische gereedschap met uw vinger aan de aan/uit-schakelaar of het inzetten van de accu in het ingeschakelde elektrische gereedschap kan tot ongevallen leiden. f Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht en vuur. Er bestaat explosiegevaar. f Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. f Als de accu defect is, kan er vloeistof uit de accu lekken, waardoor aangrenzende voorwerpen worden bevochtigd. Controleer de betrokken onderdelen. Reinig deze of vervang ze indien nodig. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Snelspanboorhouder (GBH 36 VF-LI) 2 SDS-plus wisselboorhouder (GBH 36 VF-LI) 3 SDS-plus gereedschapopname 4 Stofbeschermkap 5 Vergrendelingshuls 6 Vergrendelingsring wisselboorhouder (GBH 36 VF-LI) 7 Draairichtingschakelaar 8 Aan/uit-schakelaar 9 Ontgrendelingsknop voor slagstop-/ draaistopschakelaar 10 Slagstop-/draaistopschakelaar 11 Accu-ontgrendelingsknop 12 Knop voor instelling van de diepteaanslag 13 Indicatie temperatuurbewaking 14 Accu-oplaadindicatie Functiebeschrijving 15 Knop voor accuoplaadindicatie 16 Accu* Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. 17 Diepteaanslag Gebruik volgens bestemming 25 Afzuigopening zuigmond* Het elektrische gereedschap is bestemd om te hameren in beton, baksteen en steen en voor lichte hakwerkzaamheden. Het is eveneens geschikt voor het boren zonder slag in hout, metaal, keramiek en kunststof. Elektrische gereedschappen met elektronische regeling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien van schroeven en het snijden van schroefdraad. 26 Klemschroef zuigmond* Bosch Power Tools 18 Extra handgreep 19 Borgschroef voor tandkransboorhouder* 20 Tandkransboorhouder* 21 SDS-plus opnameschacht voor boorhouder* 22 Boorhouderopname (GBH 36 VF-LI) 23 Voorste huls van de snelspanboorhouder (GBH 36 VF-LI) 24 Vasthoudring van de snelspanboorhouder (GBH 36 VF-LI) 27 Diepteaanslag zuigmond* 28 Telescoopbuis zuigmond* 29 Vleugelschroef zuigmond* 30 Geleidingsbuis zuigmond* 31 Betonboor met SDS-plus opnameschacht* * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. 1 619 929 777 | (23.7.07) OBJ_BUCH-283-001.book Page 86 Monday, July 23, 2007 12:41 PM 86 | Nederlands Technische gegevens Boorhamer GBH 36 V-LI Professional GBH 36 VF-LI Professional Zaaknummer 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R.. Toerentalregeling z z Draaistop z z Rechts- en linksdraaien z z – z Nominale spanning V= 36 36 Opgenomen vermogen W 600 600 Afgegeven vermogen W 430 430 min-1 0 – 4260 0 – 4260 J 0 – 3,0 0 – 3,0 min-1 min-1 0 – 960 0 – 930 0 – 960 0 – 930 Wisselboorhouder Aantal slagen bij nominaal toerental Slagkracht Nominaal toerental – Rechtsdraaien – Linksdraaien SDS-plus SDS-plus Diameter ashals mm 50 50 Boordiameter max.: – Beton – Metselwerk (met holle boorkroon) – Staal – Hout mm mm mm mm 26 68 13 30 26 68 13 30 kg 4,3 4,5 Gereedschapopname Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 91 dB(A); geluidsvermogenniveau 102 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: hamerboren in beton: trillingsemissiewaarde ah =20 m/s2, onzekerheid K=1,5 m/s2 hakken: trillingsemissiewaarde ah =13 m/s2, onzekerheid K=1,5 m/s2. WAARSCHUWING Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens 1 619 929 777 | (23.7.07) EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor het vergelijken van gereedschappen. Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het gebruik van het elektrische gereedschap en kan in sommige gevallen boven de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven waarde liggen. De trillingsbelasting kan onderschat worden als het elektrische gereedschap regelmatig op dergelijke wijze wordt gebruikt. Opmerking: Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting tijdens een bepaalde arbeidsperiode moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-283-001.book Page 87 Monday, July 23, 2007 12:41 PM Nederlands | 87 Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009) en 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009). Technisch dossier bij: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Accu verwijderen De accu 16 beschikt over twee vergrendelingsstanden die moeten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken van de accuontgrendelingsknop 11 uit de machine valt. Zolang de accu in het elektrische gereedschap is geplaatst, wordt deze door een veer op de juiste plaats gehouden. Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification 12.07.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Accu opladen f Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de toebehorenpagina vermeld staan. Alleen deze oplaadapparaten zijn afgestemd op de bij het elektrische gereedschap gebruikte lithiumionaccu. Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op. De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. De lithiumionaccu is door middel van „Electronic Cell Protection (ECP)” beschermd tegen te sterk ontladen. Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld. Her inzetgereedschap beweegt niet meer. Bosch Power Tools LET OP Druk na het automatisch uitschakelen van het elektrische gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden. Als u de accu 16 wilt verwijderen: – Duw de accu tegen de voet van het elektrische gereedschap (1.) en druk tegelijkertijd op de ontgrendelingsknop 11 (2.). – Trek de accu van het elektrische gereedschap los tot een rode streep zichtbaar wordt (3.). – Druk nogmaals op de ontgrendelingsknop 11 en trek de accu volledig naar buiten. Accu-oplaadindicatie De drie groene LED’s van de accuoplaadindicatie 14 geven de oplaadtoestand van de accu 16 aan. Om veiligheidsredenen kan de oplaadtoestand alleen worden opgevraagd als het elektrische gereedschap stilstaat. Druk op de knop 15 om de oplaadtoestand aan te geven (ook bij verwijderde accu mogelijk). Na ca. 5 seconden gaat de oplaadindicatie automatisch uit. LED Capaciteit Permanent licht 3 x groen ≥2/3 Permanent licht 2 x groen ≥1/3 Permanent licht 1 x groen <1/3 Knipperlicht 1 x groen Reserve Als er na het indrukken van de knop 15 geen LED brandt, is de accu defect en moet deze worden vervangen. 1 619 929 777 | (23.7.07) OBJ_BUCH-283-001.book Page 88 Monday, July 23, 2007 12:41 PM 88 | Nederlands Tijdens het opladen gaan de drie groene LED’s na elkaar branden en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de drie groene LED’s continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED’s weer uit. De accu is voorzien van een thermische beveiliging (NTC) die opladen alleen in het temperatuurbereik tussen 0 °C en 45 °C toelaat. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt. Extra handgreep f Gebruik het elektrische gereedschap alleen met de extra handgreep 18. Boorhouder en inzetgereedschap kiezen Voor hamerboor- en hakwerkzaamheden heeft u SDS-plus inzetgereedschappen nodig, die in de SDS-plus boorhouder worden geplaatst. Voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek en kunststof, voor het in- en uitdraaien van schroeven en voor het snijden van schroefdraad worden inzetgereedschappen zonder SDS-plus (bijv. boren met cilindrische schacht) gebruikt. Voor deze inzetgereedschappen heeft u een snelspanboorhouder of tandkransboorhouder nodig. GBH 36 VF-LI: De SDS-plus boorhouder 2 kunt u gemakkelijk vervangen door de meegeleverde snelspanboorhouder 1. Extra handgreep draaien (zie afbeelding A) U kunt de extra handgreep 18 naar wens draaien voor een veilige houding tijdens de werkzaamheden zonder vermoeidheid. Draai het onderste greepstuk van de extra handgreep 18 tegen de wijzers van de klok in en zet de extra handgreep 18 in de gewenste stand. Vervolgens draait u het onderste greepstuk van de extra handgreep 18 met de wijzers van de klok mee weer vast. Let erop dat de spanband van de extra handgreep in de daarvoor bedoelde groef op het machinehuis ligt. Boordiepte instellen (zie afbeelding B) Met de diepteaanslag 17 kan de gewenste boordiepte X worden vastgelegd. Druk op de knop voor de instelling van de diepteaanslag 12 en zet de diepteaanslag in de extra hangreep 18. De ribbels op de diepteaanslag 17 moeten naar onderen wijzen. Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de aanslag in de SDS-plus gereedschapopname 3. De beweegbaarheid van het SDS-plus gereedschap kan anders tot een verkeerde instelling van de boordiepte leiden. Trek de diepteaanslag zo ver naar buiten dat de afstand tussen de punt van de boor en de punt van de diepteaanslag overeenkomt met de gewenste boordiepte X. 1 619 929 777 | (23.7.07) Tandkransboorhouder vervangen (GBH 36 V-LI) Voor werkzaamheden met inzetgereedschap zonder SDS-plus (bijvoorbeeld boren met cilindrische schacht) moet u een geschikte boorhouder monteren (tandkrans- of snelspanboorhouder, toebehoren). Tandkransboorhouder monteren (zie afbeelding C) Schroef de SDS-plus opnameschacht 21 in een tandkransboorhouder 20. Borg de tandkransboorhouder 20 met de borgschroef 19. Let erop dat de borgschroef een linkse schroefdraad heeft. Tandkransboorhouder inzetten (zie afbeelding D) Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer het licht met vet. Zet de tandkransboorhouder met de opnameschacht draaiend in de gereedschapopname tot deze automatisch wordt vergrendeld. Controleer de vergrendeling door aan de tandkransboorhouder te trekken. Tandkransboorhouder verwijderen Duw de vergrendelingshuls 5 naar achteren en verwijder de tandkransboorhouder 20. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-283-001.book Page 89 Monday, July 23, 2007 12:41 PM Nederlands | 89 Wisselboorhouder verwijderen of inzetten (GBH 36 VF-LI) Wisselboorhouder verwijderen (zie afbeelding E) Trek de vergrendelingsring 6 van de wisselboorhouder naar achteren, houd de ring in deze stand vast en trek de SDS-plus wisselboorhouder 2 of de snelspanboorhouder 1 naar voren los. Bescherm de wisselboorhouder tegen vuil worden nadat u deze hebt verwijderd. Wisselboorhouder inzetten (zie afbeelding F) Reinig de wisselboorhouder voor het inzetten en smeer de schacht licht met vet. Grijp de SDS-plus wisselboorhouder 2 of de snelspanboorhouder 1 met uw hele hand vast. Duw de wisselboorhouder draaiend op de boorhouderopname 22 tot u een duidelijk klikgeluid hoort. Controleer de vergrendeling door aan het inzetgereedschap te trekken. Het SDS-plus inzetgereedschap is systeemafhankelijk vrij beweegbaar. Daardoor ontstaat bij onbelast lopen een rondloopafwijking. Dit heeft geen effect op de nauwkeurigheid van het boorgat, omdat de boor zich bij het boren zelf centreert. SDS-plus inzetgereedschap verwijderen (zie afbeelding H) Duw de vergrendelingshuls 5 naar achteren en verwijder het inzetgereedschap. Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzetten (GBH 36 V-LI) Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder SDS-plus niet voor hamerboor- of hakwerkzaamheden. Inzetgereedschap zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamerboorof hakwerkzaamheden beschadigd. De wisselboorhouder wordt automatisch vergrendeld. Controleer de vergrendeling door aan de wisselboorhouder te trekken. Zet een tandkransboorhouder 20 in (zie „Tandkransboorhouder vervangen”, pagina 88). Inzetgereedschap wisselen Open de tandkransboorhouder 20 door deze te draaien, totdat het gereedschap kan worden ingezet. Zet het gereedschap in. De stofbeschermkap 4 voorkomt zoveel mogelijk het binnendringen van boorstof in de gereedschapopname tijdens het gebruik. Let er bij het inzetten van het inzetgereedschap op dat de stofbeschermkap 4 niet wordt beschadigd. f Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een klantenservice te laten doen. SDS-plus inzetgereedschap inzetten (zie afbeelding G) Met de SDS-plus boorhouder kunt u het inzetgereedschap eenvoudig en gemakkelijk zonder hulpgereedschap wisselen. GBH 36 VF-LI: Zet de SDS-plus wisselboorhouder 2 in. Reinig de schacht van het inzetgereedschap en smeer het licht met vet. Zet het inzetgereedschap draaiend in de gereedschapopname tot het automatisch wordt vergrendeld. Bosch Power Tools Steek de boorhoudersleutel in de daarvoor bedoelde boorgaten van de tandkransboorhouder 20 en span het ingezetgereedschap gelijkmatig vast. Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 10 in de stand „Boren”. Inzetgereedschappen zonder SDS-plus verwijderen (GBH 36 V-LI) Draai de huls van de tandkransboorhouder 20 met behulp van de boorhoudersleutel tegen de wijzers van de klok in tot het inzetgereedschap kan worden verwijderd. Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzetten (GBH 36 VF-LI) (zie afbeelding I) Opmerking: Gebruik inzetgereedschap zonder SDS-plus niet voor hamerboor- of hakwerkzaamheden. Inzetgereedschap zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamerboorof hakwerkzaamheden beschadigd. Zet de snelspanboorhouder 1 in. 1 619 929 777 | (23.7.07) OBJ_BUCH-283-001.book Page 90 Monday, July 23, 2007 12:41 PM 90 | Nederlands Houd de vasthoudring 24 van de snelspanboorhouder vast. Open de gereedschapopname door aan de voorste huls 23 te draaien tot het gereedschap kan worden ingezet. Houd de vasthoudring 24 vast en draai de voorste huls 23 stevig in de richting van de pijl tot een duidelijk ratelgeluid te horen is. Controleer of het inzetgereedschap stevig vastzit door eraan te trekken. Opmerking: Als de gereedschapopname tot aan de aanslag geopend is, kan bij het dichtdraaien van de gereedschapopname het ratelgeluid te horen zijn en sluit de gereedschapopname niet. Draai in dit geval de voorste huls 23 eenmaal tegen de richting van de pijl in. Vervolgens kan de gereedschapopname worden gesloten. Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 10 in de stand „Boren”. Inzetgereedschappen zonder SDS-plus verwijderen (GBH 36 VF-LI) (zie afbeelding J) Houd de vasthoudring 24 van de snelspanboorhouder vast. Open de gereedschapopname door aan de voorste huls 23 in de richting van de pijl te draaien tot het gereedschap kan worden verwijderd. Stofafzuiging met zuigmond (toebehoren) Zuigmond monteren (zie afbeelding K) Voor de stofafzuiging is een zuigmond (toebehoren) nodig. Bij het boren veert de zuigmond terug, zodat de kop van de zuigmond altijd dicht tegen de ondergrond wordt gehouden. Druk op de knop voor de diepteaanslaginstelling 12 en verwijder de diepteaanslag 17. Druk opnieuw op de knop 12 en zet de zuigmond van voren in de extra handgreep 18. Sluit een afzuigslang (diameter 19 mm, toebehoren) aan op de afzuigopening 25 van de zuigmond. De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. 1 619 929 777 | (23.7.07) Boordiepte op zuigmond instellen (zie afbeelding L) U kunt de gewenste boordiepte X ook instellen als de zuigmond gemonteerd is. Duw het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de aanslag in de SDS-plus gereedschapopname 3. De beweegbaarheid van het SDS-plus gereedschap kan anders tot een verkeerde instelling van de boordiepte leiden. Draai de vleugelschroef 29 op de zuigmond los. Plaats het elektrische gereedschap zonder het in te schakelen stevig op de plaats waar moet worden geboord. Het SDS-plus inzetgereedschap moet daarbij het oppervlak raken. Verschuif de geleidingsbuis 30 van de zuigmond zo in zijn houder dat de zuigmondkop het oppervlak waarin moet worden geboord raakt. Schuif de geleidingsbuis 30 niet verder over de telescoopbuis 28 dan nodig, zodat een zo groot mogelijk gedeelte van de schaalverdeling op de telescoopbuis 28 zichtbaar blijft. Draai de vleugelschroef 29 weer vast. Draai de klemschroef 26 op de diepteaanslag van de zuigmond los. Verschuif de diepteaanslag 27 zodanig op de telescoopbuis 28, dat de in de afbeelding getoonde afstand X met de door u gewenste boordiepte overeenkomt. Draai de klemschroef 26 in deze stand vast. Gebruik Ingebruikneming Accu plaatsen f Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu’s met de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. Zet de draairichtingomschakelaar 7 in de middelste stand om het elektrische gereedschap tegen onbedoeld inschakelen te beschermen. Duw de opgeladen accu 16 van voren in de voet van het elektrische gereedschap. Druk de accu volledig in de voet tot de rode streep niet meer zichtbaar is en de accu veilig vergrendeld is. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-283-001.book Page 91 Monday, July 23, 2007 12:41 PM Nederlands | 91 Functie instellen In- en uitschakelen Met de slagstop-/draaistopschakelaar 10 kiest u de functie van het elektrische gereedschap. Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan/uit-schakelaar 8. Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische gereedschap beschadigd raken. Als het elektrische gereedschap voor het eerst wordt ingeschakeld, kan een aanloopvertraging optreden, omdat de elektronica van het elektrische gereedschap eerst moet worden geconfigureerd. Als u de functie wilt veranderen, drukt u op de ontgrendelingsknop 9 en draait u de slagstop-/ draaistopschakelaar 10 in de gewenste stand tot deze hoorbaar vastklikt. Positie voor hamerboorwerkzaamheden in beton of steen Als u het gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-schakelaar 8 los. Toerental of aantal slagen instellen U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de aan/uit-schakelaar 8 indrukt. Positie voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek en kunststof, voor het in- en losdraaien van schroeven en voor het snijden van schroefdraad Lichte druk op de aan/uit-schakelaar 8 heeft een lager toerental of aantal slagen tot gevolg. Met toenemende druk wordt het toerental of het aantal slagen hoger. Positie Vario-Lock voor het verstellen van de hakpositie f Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt, wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbroken. Houd, vanwege de daarbij optredende krachten, het elektrische gereedschap altijd met beide handen goed vast en zorg ervoor dat u stevig staat. In deze stand klikt de slagstop-/ draaistopschakelaar 10 niet vast. Positie voor hakwerkzaamheden Draairichting instellen (zie afbeelding M) Met de draairichtingomschakelaar 7 kunt u de draairichting van het elektrische gereedschap veranderen. Als de aan/uit-schakelaar 8 is ingedrukt, is dit echter niet mogelijk. Rechtsdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 7 tot aan de aanslag naar links. Linksdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 7 tot aan de aanslag naar rechts. Zet de draairichting voor hamerboor-, boor- en hakwerkzaamheden altijd op rechtsdraaien. Bosch Power Tools Overbelastingskoppeling f Schakel het elektrische gereedschap uit en maak het inzetgereedschap los als het elektrische gereedschap blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u de machine inschakelt terwijl het boorgereedschap geblokkeerd is. Indicatie voor temperatuurbewaking De rode LED van de indicatie voor temperatuurbewaking 13 geeft aan dat de accu of de elektronica van het elektrische gereedschap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich in niet het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit geval werkt het elektrische gereedschap niet, of niet met volledig vermogen. 1 619 929 777 | (23.7.07) OBJ_BUCH-283-001.book Page 92 Monday, July 23, 2007 12:41 PM 92 | Nederlands Temperatuurbewaking van de accu: – De rode LED 13 brandt continu als de accu in het oplaadapparaat wordt geplaatst: De oplaadtemperatuur van de accu ligt buiten het temperatuurbereik van 0 °C tot 45 °C. De accu kan niet worden opgeladen. – De rode LED 13 knippert als de knop 15 of de aan/uit-schakelaar 8 wordt ingedrukt (terwijl de accu in het gereedschap is geplaatst): De bedrijfstemperatuur van de accu ligt buiten het temperatuurbereik van – 10 °C tot + 60 °C. – Bij een temperatuur van meer dan 70 °C wordt de accu uitgeschakeld tot deze zich weer in het optimale temperatuurbereik bevindt. Temperatuurbewaking van de elektronica van het elektrische gereedschap: – De rode LED 13 brandt bij het indrukken van de aan/uit-schakelaar 8 continu: De temperatuur van de elektronica van het elektrische gereedschap bedraagt meer dan 75 °C. – Bij een temperatuur boven 90 °C wordt de elektronica van het elektrische gereedschap uitgeschakeld tot deze zich weer in het toegestane bedrijfstemperatuurbereik bevindt. Tips voor de werkzaamheden Hakstand veranderen (Vario-Lock) U kunt de beitel in 36 standen vergrendelen. Daardoor kunt u telkens de optimale werkstand innemen. Zet de beitel in de gereedschapopname. Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 10 in de stand „Vario-Lock” (zie „Functie instellen”, pagina 91). Draai de gereedschapopname in de gewenste hakstand. Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 10 in de stand „Hakken”. De gereedschapopname is daarmee vergrendeld. Stel de draairichting voor hakwerkzaamheden in op rechtsdraaien. Bits inzetten (zie afbeelding N) f Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de moer of schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen uitglijden. 1 619 929 777 | (23.7.07) Voor het gebruik van bits heeft u een universele houder 31 met SDS-plus opnameschacht (toebehoren) nodig. Reinig het insteekeinde van de opnameschacht en smeer het licht met vet. Zet de universele houder draaiend in de gereedschapopname tot deze automatisch wordt vergrendeld. Controleer de vergrendeling door aan de universele houder te trekken. Plaats een bit in de universele houder. Gebruik alleen bits die bij de schroefkop passen. Als u de universele houder wilt verwijderen, duwt u de vergrendelingshuls 5 naar achteren en neemt u de universele houder 31 uit de gereedschapopname. Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Bescherm de accu tegen vocht en water. Bewaar de accu alleen bij een temperatuur tussen 0 °C en 45 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge doek. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering in acht. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Neem altijd de accu uit het elektrische gereedschap voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetgereedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar. f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-283-001.book Page 93 Monday, July 23, 2007 12:41 PM Nederlands | 93 f Een beschadigde stofbeschermkap moet onmiddellijk worden vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een klantenservice te laten doen. Maak de gereedschapopname 3 na elk gebruik schoon. Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De in de accu aanwezige lithiumequivalentiehoeveelheid ligt onder de geldende grenswaarden. Daarom zijn op de accu (als los onderdeel of in het gereedschap ingezet) geen nationale of internationale voorschriften voor gevaarlijke goederen van toepassing. De voorschriften voor gevaarlijke goederen kunnen echter bij het vervoer van meerdere accu’s relevant zijn. Het kan in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voorwaarden (bijvoorbeeld bij de verpakking) in acht te nemen. Meer informatie vindt u in een informatieblad in het Engels onder het volgende internetadres: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Klantenservice en advies Afvalverwijdering Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van producten en toebehoren. Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Nederland Tel.: +31 (076) 579 54 54 Fax: +31 (076) 579 54 94 E-mail: [email protected] België en Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-mail: [email protected] Vervoer De accu is getest volgens UN-handboek ST/SG/AC.10/11/Rev.3 deel III, paragraaf 38.3. De accu heeft een werkzame bescherming tegen inwendige overdruk en kortsluiting en voorzieningen ter voorkoming van breuk door geweld en gevaarlijke terugstroom. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Accu’s en batterijen: Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina 93 en neem deze in acht. Gooi accu’s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of het water. Accu’s en batterijen moeten worden ingezameld, gerecycled of op een voor het milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd. Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of versleten accu’s en batterijen worden gerecycled. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 619 929 777 | (23.7.07)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333

Bosch GBH 36 VF-LI Professional de handleiding

Categorie
Boorhamers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor