APC PM6-GR Specificatie

Categorie
Overspanningsbeveiligers
Type
Specificatie

Deze handleiding is ook geschikt voor

Sicherheit
• Gerät nicht während eines Gewitters anschließen.
• Nur im Innenbereich verwenden.
• Den Überspannungsschutz nicht an extrem warmen oder feuchten Orten betreiben. Das Gerät ist nicht zum Anschluss
an Aquarium-Zubehör geeignet.
Anschluss
1. Der Überspannungsschutz muss an einer geerdeten Netzsteckdose angeschlossen werden.
2. Schließen Sie den Netzstecker des Computers und/oder sonstiger elektrischer Geräte an den Anschlussdosen des
Überspannungsschutzes an.
Hinweis: Bitte prüfen Sie nach, ob das zu schützende Gerät einwandfrei funktioniert, bevor Sie es am
Überspannungsschutz anschließen.
3. Bei Modellen der PMH63VT-Serie verbinden Sie ein modulares Telefonkabel mit dem Telefonanschluss und dem mit
gekennzeichneten Überspannungsschutzanschluss
. Verbinden Sie ein weiteres modulares Telefonkabel mit dem mit
gekennzeichneten Überspannungsschutzanschluss
und dem Telefon, Modem oder Faxgerät.
4. Alle Modelle der PMH63VT-Serie bieten Koaxialanschlüsse; verbinden Sie ein Koaxialkabel von der Kabelquelle mit dem mit
gekennzeichneten Anschluss . Schließen Sie das mitgelieferte Koaxialkabel an Buchse (Markierung ) und
an dem zu schützenden Gerät (Kabel-TV-Anschlussbox, Videorekorder, TV, Kabelmodem) an.
5. Bei der PM6U-Serie schließen Sie ein USB-Ladkabel an der Anschlussbuchse
an, um USB-fähige Geräte, u.a.
Smartphones, Tablets usw., mit Strom zu versorgen.
6. Setzen Sie den Netzschalter
in die Position „I“.
Leistungsschutzschalter
– Wenn eine Überlastung am Ausgang auftritt, wird die Stromzufuhr automatisch getrennt und die
Ausrüstung wird vom SurgeArrest-Produkt getrennt. Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und drücken Sie auf den
Leistungsschutzschalter,
um den Überspannungsschutz zurückzusetzen. Anschließen können Sie alle Geräte wieder
anschließen.
Überspannungsschutzanzeige - Die Schutzanzeige ist mit 230 V Wechselspannung, max. 10 A gekennzeichnet.
Wenn das Gerät angeschlossen und eingeschaltet wird, zeigt die grüne Überspannungsschutzanzeige durch Aufleuchten an,
dass der Überspannungsschutz das Gerät vor schädlichen elektrischen Spannungen schützen kann. Leuchtet die Lampe bei
angeschlossenem und eingeschaltetem Überspannungsschutz nicht, ist die Schutzschaltung beschädigt und kann
angeschlossene Geräte nicht mehr schützen. Bitte beim APC-Kundendienst anrufen und um Anweisungen zur Einsendung
des Gerätes bitten.
Erdungsanzeige – Ist der Überspannungsschutz angeschlossen und eingeschaltet, leuchtet die grüne Erdungsanzeige-LED
und zeigt damit an, dass die Netzsteckdose vorschriftsmäßig geerdet ist. Leuchtet die Erdungsanzeige nicht, ist das Stromnetz im
Gebäude nicht einwandfrei geerdet. Bitte lassen Sie das Problem durch einen qualifizierten Elektriker beheben.
Überlastanzeige Wenn diese LED aufleuchtet, bitte angeschlossene Geräte vom Überspannungsschutz trennen, bis
die Anzeige erlischt.
USB-Ladeanschluss Über zwei praktische USB-Ladeanschlüsse können alle USB-fähigen Geräte, u. a. Smartphones,
Tablets, Digitalkameras usw., mit Strom versorgt werden. Hinweis: Das Aufladen von zwei Geräten zur gleichen Zeit kann
die Ladegeschwindigkeit verringern.
Kabelführung – Sorgt für sauberen und organisierten Anschluss der Netzkabel am Gerät; kann auch mit dem
Überspannungsschutz an die Wand montiert werden (siehe unten).
Säkerhet
• Installera inte enheten under ett åskväder.
• Endast för inomhusbruk.
• Installera inte överspänningsskyddet på ett varmt eller extremt fuktigt ställe; använd inte tillsammans med
akvarieutrustning.
Installation
1. Överspänningsskyddet ansluts endast till ett jordat uttag.
2. Anslut elsladden från din dator och/eller annan elektrisk utrustning till överspänningsskyddets uttag.
Observera
: Kontrollera att enheten som ska skyddas fungerar korrekt innan den ansluts till överspänningsskyddet.
3. För modeller i PMH63VT-serien, anslut en modulär telefonsladd mellan telefonvägguttag och kontakten för
överspänningsskydd
märkt . Anslut en annan modulär telefonsladd mellan kontakten för överspänningsskydd
märkt och telefon, modem eller fax.
4. Alla modeller i PMH63VT-serien har koaxialkontakter, koppla en koaxialkabel från källa till kontakt
märkt .
Anslut den levererade koaxialkabeln från anslutning
märkt till enheten som skall skyddas (kabel-TV-box,
VCR (video), kabelmodem).
5. För PM6U-serien, ansluts USB-laddningskabeln till anslutningskontakten
för laddning av smartphones, surfplattor
eller andra USB-enheter.
6. Tryck på strömbrytaren
till läget
“I”
.
Kretsbrytare
När en överbelastning av uteffekten sker stängs strömmen automatiskt av så att all utrustning kopplas
ur från SurgeArrest-produkten. Dra ur all ansluten utrustning och tryck sedan på kretsbrytaren
för att återställa
överspänningsskyddet. Anslut därefter all utrustning igen.
Indikator för överspänningsskydd
- Skyddsindikatorn är märkt
230V~ 10A MAX
. När enheten är ansluten och
påslagen, tänds grön indikatorlampa för överspänningsskydd för att visa att överspänningsskyddet har förmåga att skydda
utrustningen från skadliga strömtoppar. Om indikatorn inte lyser när enheten är inkopplad och påslagen, har enheten
skadats och är inte längre i stånd att skydda din utrustning. Den ska då returneras i enlighet med instruktioner
tillhandahållna av Schneider Electric ITs tekniska support.
Jordningsindikator läge OK
– När överspänningsskyddet är anslutet och påslaget, lyser den (gröna) jordningsindikatorn
för att visa att eluttaget är korrekt jordat. Om jordningsindikatorn inte lyser, finns problem med byggnadens
ledningsdragning. Anlita en erfaren auktoriserad elektriker för att åtgärda problemet.
Överbelastningsindikator
– Om den här indikatorn lyser kopplar du ur alla enheter tills indikatorn har slocknat.
USB-laddningsport
Det finns två USB-laddningsportar som kan ge ström åt alla enheter med USB-anslutning
inklusive smartphones, surfplattor, digitalkameror etc.
Observera:
Om du laddar två enheter samtidigt kan detta minska
laddningshastigheten.
Sladdledningsguide
Håller strömkablar anslutna till enheten ordnade och organiserade, och kan även monteras på
vägg
med överspänningsskydd (se nedan).
Home/Office
Überspannungsschutz
Modelle PM6 / PM6U / PMH63VT -GR, FR, IT
Spanningsbeveiliging voor
thuis/kantoor
Modellen PM6 / PM6U / PMH63VT -GR, FR, IT
Överspänningsskydd för
hem/kontor
Modeller PM6/PM6U/PMH63VT -GR, FR, IT
Technische Daten
Garantie
APC garantiert dem Erstbesitzer für die gesamte Lebensdauer seiner Produkte, dass diese bei bestimmungsgemäßem Gebrauch frei
von Material- und Verarbeitungsfehlern sind (für Deutschland gilt ein Garantiezeitraum von 20 Jahren ab Kaufdatum). Für Geräte,
die nicht in einem Mitgliedsland der EU gekauft und/oder verwendet werden, beträgt die Garantiezeit 3-5 Jahre ab Kaufdatum. Im
Rahmen dieser Garantie ist APC verpflichtet, das Produkt im Mangelfall zu reparieren oder zu ersetzen. Zur Inanspruchnahme von
Garantieleistungen müssen Sie sich von APC oder einem APC-Service-Center eine Einsendeberechtigungsnummer geben lassen.
Bitte schicken Sie das Produkt dann ausreichend frankiert und mit beigelegter Beschreibung des Defekts sowie einem Kaufbeleg
mit Datum und Angabe des Geschäfts, in dem das Gerät gekauft wurde, an den APC Service ein. Diese Garantie gilt nur für den
ursprünglichen Käufer. Weitere Einzelheiten finden Sie unter www.apc.com.
PM6 PM6U PMH63VT
Nenneingangsspannung 230 V
USB-Ladegerät k. A.
USB-Ladegerät 2 Anschluss
(5 V, 2,4 A gesamt)
Koaxial 1 Eingang/1 Ausgang,
Telefon 1 Eingang/1Ausgang
Eingangsfrequenz 50 Hz +
5 Hz
Maximale Leitungsspannung pro Phase 10 A
Kabellänge 2 m (6,56 ft) 3 m (9,84 ft)
Nennleistung 1836 Joule
EMI-/RFI-Geräuschunterdrückung < 40 db
Abmessungen (BxTxH) 110,3 x 271,5 x 61,7 mm (4,34 x 10,69 x 2,43 in.)
Specifikationer
Begränsad garanti
APC garanterar den ursprunglige ägaren att deras produkter är fria från defekter i material och arbete under normal användning och
service under produktens livstid, (i Tyskland är denna period 20 år från inköpsdatum). För enheter köpta och/eller använda i länder
som inte tillhör EU är garantiperioden 3–5 år från inköpsdatum. APC:s skyldighet under denna garanti är begränsad till reparation
eller utbyte, efter eget val, av varje sådan defekt produkt. För att erhålla service under garantin måste du erhålla ett Returnerat
Material Tillstånds-nummer (RMA) från APC eller ett APC Service Center med förbetalda fraktkostnader samt en bifogad kort
beskrivning av problem och bevis på datum och plats för inköp. Denna garanti gäller endast för den ursprunglige köparen. Mer
information kan du hitta genom att besöka www.apc.com.
PM6 PM6U PMH63VT
Nominell driftspänning 230 V
USB-laddare Ej tillämpligt
USB-laddare 2 portar
(5 V, 2,4 A totalt)
Koaxial 1 in/1 ut,
Telefon 1 in/1 ut
Driftfrekvens 50 Hz ± 5 Hz
Maximal nätström per fas 10 A
Kabellängd 2 meter 3 meter
Joulenivå 1 836 joule
EMI/RFI-avstörning < 40 db
Mått (B x D x H) 110,3 x 271,5 x 61,7 mm
Specificaties
Beperkte garantie
SEIT garandeert dat haar producten bij normaal gebruik en onderhoud door de oorspronkelijke eigenaar gedurende de levensduur van het
product vrij zijn van materiaal- en constructiefouten (in Duitsland bedraagt deze periode 20 jaar vanaf de datum van aankoop van het
product). Voor apparatuur die niet is gekocht en/of wordt gebruikt in het Verenigd Koninkrijk of in de lidstaten van de Europese Unie
bedraagt de garantieperiode 3-5 jaar vanaf de datum van aankoop. De verplichting van APC volgens deze garantie is beperkt tot het, naar
goeddunken van SEIT, repareren of vervangen van dergelijke defecte producten. Voor garantieservice dient u bij SEIT of een
servicecentrum van SEIT een RMA-nummer (Returned Material Authorization) aan te vragen. Het apparaat moet franco, vergezeld van een
korte omschrijving van het probleem en bewijs van datum en plaats van aankoop, geretourneerd worden. Deze garantie is uitsluitend geldig
voor de oorspronkelijke koper. Meer details kan men vinden door naar www.apc.com te gaan.
PM6 PM6U PMH63VT
Nominale bedrijfsspanning 230V
USB-lader N.v.t.
USB-lader 2 poorten
(5V, 2,4A totaal)
Coaxiaal 1 in /1 uit,
Telefoon 1 in /1 uit
Bedrijfsfrequentie 50Hz +
5Hz
Maximale lijnstroom per fase 10A
Snoerlengte 2 meter (6,56 voet) 3 meter (9,84 voet)
Joulesverbruik 1836 Joules
EMI/RFI-ruisafweer < 40db
Afmetingen (B x D x H) 110,3 x 271,5 x 61,7 mm (4,34 x 10,69 x 2,43 inch)
Veiligheid
• Dit apparaat niet tijdens onweer installeren.
• Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
• De overspanningsbeveiliging niet op een warme of overmatig vochtige plaats installeren; niet met aquariumapparatuur
gebruiken.
Installatie
1. De overspanningsbeveiliging uitsluitend op een geaard stopcontact aansluiten.
2. Het snoer van uw computer en/of andere elektrische apparatuur op de contacten van de overspanningsbeveiliging
aansluiten.
Opmerking
: Controleer of het te beveiligen apparaat goed werkt alvorens het op de overspanningsbeveiliging aan te sluiten.
3.
Voor modellen van de PMH63VT-serie sluit u een modulair telefoonsnoer aan tussen het telefoonstopcontact en de
stekker van de overspanningbeveiliging aangegeven met
met het teken
. Sluit een ander modulair telefoonsnoer
aan tussen de stekker van de overspanningbeveiliging, aangegeven met
met het teken
, en de telefoon, modem of
faxapparaat.
4.
Alle modellen van de PMH63VT-serie bieden coaxiale aansluitingen, met aansluiting van een coaxkabel van de
kabelbron op de aansluiting aangegeven met
met het teken
.
De bijgeleverde coaxiale kabel aansluiten tussen de
connector
met het teken en de te beveiligen apparatuur (CATV box, VCR, TV, kabelmodem).
5. Voor modellen uit de serie PM6U de USB-laadkabel aansluiten op de aansluiting
om een smartphone, tablet of ander
USB-apparaat op te laden.
6.
Druk de Aan/uit-schakelaar naar de stand “I”.
Zekering
:
Wanneer een overbelasting optreedt, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld en wordt alle apparatuur
van het SurgeArrest-product losgekoppeld. Koppel alle aangesloten apparatuur los en druk vervolgens op zekering
om
de overspanningsbeveiliging opnieuw in te stellen. Sluit vervolgens alle apparatuur opnieuw aan.
Indicatielampje overspanningbeveiliging - Het beveiligingsindicatielampje is aangegeven met 230V~ 10 A
MAX. Wanneer het apparaat is aangesloten en ingeschakeld, gaat het groene indicatielampje voor
overspanningbeveiliging branden om aan te geven dat de overspanningbeveiliging de apparatuur kan beveiligen
tegen schadelijke stroomstoten.Als de indicator niet brandt terwijl het apparaat is aangesloten en ingeschakeld, is het
apparaat beschadigd en kan het uw apparatuur niet langer beveiligen. Het moet geretourneerd worden volgens de
instructies van de technische ondersteuning van Schneider Electric IT (SEIT) Technical Support.
Indicator Aarding OK
-
Wanneer de overspanningsbeveiliging is aangesloten en de voeding is ingeschakeld, brandt de
(groene) indicator Aarding OK
om aan te geven dat het stopcontact goed geaard is. Als de indicator Aarding OK niet
brandt, is er een probleem met de bedrading van het gebouw. Het probleem moet door een bevoegde en erkende elektricien
worden verholpen.
Overbelastingsindicator
- Als deze indicator oplicht, moet u alle apparaten loskoppelen totdat de indicator uitgaat.
USB-laadpoort
- Twee handige USB-laadpoorten kunnen alle USB-apparaten voeden, inclusief smartphones, tablets,
digitale camera's, enz.
Opmerking:
als twee apparaten gelijktijdig worden geladen, kan dit de laadsnelheid vertragen.
Snoergeleider
- Houdt stroomsnoeren netjes en georganiseerd aangesloten op het apparaat, en kan tevens worden
bevestigd aan de wand
met de overspanningbeveiliging (zie onder).
srg0
41a
Bottom View
Side
View
srg042a
Models PM6 GR / FR
: -
srg043a
Models:PM6U GR / FR / IT
-
Rear Vie
w
srg045a
srg044a
Models PMH63VT GR / FR / IT
: -

Documenttranscriptie

Home/Office Überspannungsschutz Spanningsbeveiliging voor thuis/kantoor Överspänningsskydd för hem/kontor Modelle PM6 / PM6U / PMH63VT -GR, FR, IT Modellen PM6 / PM6U / PMH63VT -GR, FR, IT Modeller PM6/PM6U/PMH63VT -GR, FR, IT Sicherheit Veiligheid • Gerät nicht während eines Gewitters anschließen. • Nur im Innenbereich verwenden. • Den Überspannungsschutz nicht an extrem warmen oder feuchten Orten betreiben. Das Gerät ist nicht zum Anschluss an Aquarium-Zubehör geeignet. • Dit apparaat niet tijdens onweer installeren. • Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. • De overspanningsbeveiliging niet op een warme of overmatig vochtige plaats installeren; niet met aquariumapparatuur gebruiken. Anschluss Installatie 1. Der Überspannungsschutz muss an einer geerdeten Netzsteckdose angeschlossen werden. 2. Schließen Sie den Netzstecker des Computers und/oder sonstiger elektrischer Geräte an den Anschlussdosen des Überspannungsschutzes an. Hinweis: Bitte prüfen Sie nach, ob das zu schützende Gerät einwandfrei funktioniert, bevor Sie es am Überspannungsschutz anschließen. Installation 1. De overspanningsbeveiliging uitsluitend op een geaard stopcontact aansluiten. 2. Het snoer van uw computer en/of andere elektrische apparatuur op de contacten van de overspanningsbeveiliging aansluiten. Opmerking: Controleer of het te beveiligen apparaat goed werkt alvorens het op de overspanningsbeveiliging aan te sluiten. 3. Voor modellen van de PMH63VT-serie sluit u een modulair telefoonsnoer aan tussen het telefoonstopcontact en de 1. Överspänningsskyddet ansluts endast till ett jordat uttag. 2. Anslut elsladden från din dator och/eller annan elektrisk utrustning till överspänningsskyddets uttag. Observera: Kontrollera att enheten som ska skyddas fungerar korrekt innan den ansluts till överspänningsskyddet. 3. För modeller i PMH63VT-serien, anslut en modulär telefonsladd mellan telefonvägguttag och kontakten för 3. Bei Modellen der PMH63VT-Serie verbinden Sie ein modulares Telefonkabel mit dem Telefonanschluss und dem mit gekennzeichneten Überspannungsschutzanschluss . Verbinden Sie ein weiteres modulares Telefonkabel mit dem mit gekennzeichneten Überspannungsschutzanschluss  und dem Telefon, Modem oder Faxgerät. 4. Alle Modelle der PMH63VT-Serie bieten Koaxialanschlüsse; verbinden Sie ein Koaxialkabel von der Kabelquelle mit dem mit gekennzeichneten Anschluss . Schließen Sie das mitgelieferte Koaxialkabel an Buchse  (Markierung ) und an dem zu schützenden Gerät (Kabel-TV-Anschlussbox, Videorekorder, TV, Kabelmodem) an. 5. Bei der PM6U-Serie schließen Sie ein USB-Ladkabel an der Anschlussbuchse  an, um USB-fähige Geräte, u.a. Smartphones, Tablets usw., mit Strom zu versorgen. 6. Setzen Sie den Netzschalter  in die Position „I“. Leistungsschutzschalter  – Wenn eine Überlastung am Ausgang auftritt, wird die Stromzufuhr automatisch getrennt und die Ausrüstung wird vom SurgeArrest-Produkt getrennt. Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und drücken Sie auf den Leistungsschutzschalter,  um den Überspannungsschutz zurückzusetzen. Anschließen können Sie alle Geräte wieder anschließen. Überspannungsschutzanzeige  - Die Schutzanzeige ist mit 230 V Wechselspannung, max. 10 A gekennzeichnet. Wenn das Gerät angeschlossen und eingeschaltet wird, zeigt die grüne Überspannungsschutzanzeige durch Aufleuchten an, dass der Überspannungsschutz das Gerät vor schädlichen elektrischen Spannungen schützen kann. Leuchtet die Lampe bei angeschlossenem und eingeschaltetem Überspannungsschutz nicht, ist die Schutzschaltung beschädigt und kann angeschlossene Geräte nicht mehr schützen. Bitte beim APC-Kundendienst anrufen und um Anweisungen zur Einsendung des Gerätes bitten. Erdungsanzeige – Ist der Überspannungsschutz angeschlossen und eingeschaltet, leuchtet die grüne Erdungsanzeige-LED  und zeigt damit an, dass die Netzsteckdose vorschriftsmäßig geerdet ist. Leuchtet die Erdungsanzeige nicht, ist das Stromnetz im Gebäude nicht einwandfrei geerdet. Bitte lassen Sie das Problem durch einen qualifizierten Elektriker beheben. Überlastanzeige  – Wenn diese LED aufleuchtet, bitte angeschlossene Geräte vom Überspannungsschutz trennen, bis die Anzeige erlischt. USB-Ladeanschluss  – Über zwei praktische USB-Ladeanschlüsse können alle USB-fähigen Geräte, u. a. Smartphones, Tablets, Digitalkameras usw., mit Strom versorgt werden. Hinweis: Das Aufladen von zwei Geräten zur gleichen Zeit kann die Ladegeschwindigkeit verringern. Kabelführung  – Sorgt für sauberen und organisierten Anschluss der Netzkabel am Gerät; kann auch mit dem Überspannungsschutz an die Wand montiert werden  (siehe unten). stekker van de overspanningbeveiliging aangegeven met  met het teken . Sluit een ander modulair telefoonsnoer , en de telefoon, modem of aan tussen de stekker van de overspanningbeveiliging, aangegeven met  met het teken faxapparaat. 4. Alle modellen van de PMH63VT-serie bieden coaxiale aansluitingen, met aansluiting van een coaxkabel van de kabelbron op de aansluiting aangegeven met  met het teken . De bijgeleverde coaxiale kabel aansluiten tussen de överspänningsskydd  märkt  märkt . Anslut en annan modulär telefonsladd mellan kontakten för överspänningsskydd och telefon, modem eller fax. 4. Alla modeller i PMH63VT-serien har koaxialkontakter, koppla en koaxialkabel från källa till kontakt  märkt Anslut den levererade koaxialkabeln från anslutning  märkt VCR (video), kabelmodem). 6. Tryck på strömbrytaren  till läget “I”. Kretsbrytare  – När en överbelastning av uteffekten sker stängs strömmen automatiskt av så att all utrustning kopplas ur från SurgeArrest-produkten. Dra ur all ansluten utrustning och tryck sedan på kretsbrytaren för att återställa överspänningsskyddet. Anslut därefter all utrustning igen. Indicatielampje overspanningbeveiliging  - Het beveiligingsindicatielampje is aangegeven met 230V~ 10 A MAX. Wanneer het apparaat is aangesloten en ingeschakeld, gaat het groene indicatielampje voor overspanningbeveiliging branden om aan te geven dat de overspanningbeveiliging de apparatuur kan beveiligen tegen schadelijke stroomstoten.Als de indicator niet brandt terwijl het apparaat is aangesloten en ingeschakeld, is het apparaat beschadigd en kan het uw apparatuur niet langer beveiligen. Het moet geretourneerd worden volgens de instructies van de technische ondersteuning van Schneider Electric IT (SEIT) Technical Support. Indicator Aarding OK - Wanneer de overspanningsbeveiliging is aangesloten en de voeding is ingeschakeld, brandt de (groene) indicator Aarding OK  om aan te geven dat het stopcontact goed geaard is. Als de indicator Aarding OK niet brandt, is er een probleem met de bedrading van het gebouw. Het probleem moet door een bevoegde en erkende elektricien worden verholpen. Overbelastingsindicator  - Als deze indicator oplicht, moet u alle apparaten loskoppelen totdat de indicator uitgaat. USB-laadpoort  - Twee handige USB-laadpoorten kunnen alle USB-apparaten voeden, inclusief smartphones, tablets, digitale camera's, enz. Opmerking: als twee apparaten gelijktijdig worden geladen, kan dit de laadsnelheid vertragen. 5. För PM6U-serien, ansluts USB-laddningskabeln till anslutningskontakten  för laddning av smartphones, surfplattor eller andra USB-enheter. Indikator för överspänningsskydd  - Skyddsindikatorn är märkt 230V~ 10A MAX . När enheten är ansluten och påslagen, tänds grön indikatorlampa för överspänningsskydd för att visa att överspänningsskyddet har förmåga att skydda utrustningen från skadliga strömtoppar. Om indikatorn inte lyser när enheten är inkopplad och påslagen, har enheten skadats och är inte längre i stånd att skydda din utrustning. Den ska då returneras i enlighet med instruktioner tillhandahållna av Schneider Electric ITs tekniska support. Jordningsindikator läge OK – När överspänningsskyddet är anslutet och påslaget, lyser den (gröna) jordningsindikatorn  för att visa att eluttaget är korrekt jordat. Om jordningsindikatorn inte lyser, finns problem med byggnadens ledningsdragning. Anlita en erfaren auktoriserad elektriker för att åtgärda problemet. Överbelastningsindikator  – Om den här indikatorn lyser kopplar du ur alla enheter tills indikatorn har slocknat. USB-laddningsport  – Det finns två USB-laddningsportar som kan ge ström åt alla enheter med USB-anslutning inklusive smartphones, surfplattor, digitalkameror etc. Observera: Om du laddar två enheter samtidigt kan detta minska laddningshastigheten. Sladdledningsguide  – Håller strömkablar anslutna till enheten ordnade och organiserade, och kan även monteras på vägg  med överspänningsskydd (se nedan). srg041a srg044a srg043a Models: PMH63VT- GR / FR / IT srg045a Rear View Technische Daten Nenneingangsspannung USB-Ladegerät Eingangsfrequenz Maximale Leitungsspannung pro Phase Kabellänge Nennleistung EMI-/RFI-Geräuschunterdrückung Abmessungen (BxTxH) k. A. PM6U PMH63VT 230 V USB-Ladegerät 2 Anschluss Koaxial 1 Eingang/1 Ausgang, (5 V, 2,4 A gesamt) Telefon 1 Eingang/1Ausgang 50 Hz + 5 Hz 10 A 2 m (6,56 ft) 3 m (9,84 ft) 1836 Joule < 40 db 110,3 x 271,5 x 61,7 mm (4,34 x 10,69 x 2,43 in.) PM6 Nominale bedrijfsspanning USB-lader Bedrijfsfrequentie Maximale lijnstroom per fase Snoerlengte Joulesverbruik EMI/RFI-ruisafweer Afmetingen (B x D x H) Side View Bottom View Specifikationer Specificaties PM6 . till enheten som skall skyddas (kabel-TV-box, Zekering  : Wanneer een overbelasting optreedt, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld en wordt alle apparatuur van het SurgeArrest-product losgekoppeld. Koppel alle aangesloten apparatuur los en druk vervolgens op zekering  om de overspanningsbeveiliging opnieuw in te stellen. Sluit vervolgens alle apparatuur opnieuw aan. Models: PM6U- GR / FR / IT srg042a • Installera inte enheten under ett åskväder. • Endast för inomhusbruk. • Installera inte överspänningsskyddet på ett varmt eller extremt fuktigt ställe; använd inte tillsammans med akvarieutrustning. connector  met het teken en de te beveiligen apparatuur (CATV box, VCR, TV, kabelmodem). 5. Voor modellen uit de serie PM6U de USB-laadkabel aansluiten op de aansluiting  om een smartphone, tablet of ander USB-apparaat op te laden. 6. Druk de Aan/uit-schakelaar  naar de stand “I”. Snoergeleider  - Houdt stroomsnoeren netjes en georganiseerd aangesloten op het apparaat, en kan tevens worden bevestigd aan de wand  met de overspanningbeveiliging (zie onder). Models: PM6- GR / FR Säkerhet N.v.t. PM6U PMH63VT 230V USB-lader 2 poorten Coaxiaal 1 in /1 uit, (5V, 2,4A totaal) Telefoon 1 in /1 uit 50Hz + 5Hz 10A 2 meter (6,56 voet) 3 meter (9,84 voet) 1836 Joules < 40db 110,3 x 271,5 x 61,7 mm (4,34 x 10,69 x 2,43 inch) PM6 Nominell driftspänning USB-laddare Driftfrekvens Maximal nätström per fas Kabellängd Joulenivå EMI/RFI-avstörning Mått (B x D x H) Ej tillämpligt PM6U 230 V USB-laddare 2 portar (5 V, 2,4 A totalt) 50 Hz ± 5 Hz 10 A 2 meter 1 836 joule < 40 db 110,3 x 271,5 x 61,7 mm PMH63VT Koaxial 1 in/1 ut, Telefon 1 in/1 ut 3 meter Garantie Beperkte garantie Begränsad garanti APC garantiert dem Erstbesitzer für die gesamte Lebensdauer seiner Produkte, dass diese bei bestimmungsgemäßem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind (für Deutschland gilt ein Garantiezeitraum von 20 Jahren ab Kaufdatum). Für Geräte, die nicht in einem Mitgliedsland der EU gekauft und/oder verwendet werden, beträgt die Garantiezeit 3-5 Jahre ab Kaufdatum. Im Rahmen dieser Garantie ist APC verpflichtet, das Produkt im Mangelfall zu reparieren oder zu ersetzen. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen müssen Sie sich von APC oder einem APC-Service-Center eine Einsendeberechtigungsnummer geben lassen. Bitte schicken Sie das Produkt dann ausreichend frankiert und mit beigelegter Beschreibung des Defekts sowie einem Kaufbeleg mit Datum und Angabe des Geschäfts, in dem das Gerät gekauft wurde, an den APC Service ein. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer. Weitere Einzelheiten finden Sie unter www.apc.com. SEIT garandeert dat haar producten bij normaal gebruik en onderhoud door de oorspronkelijke eigenaar gedurende de levensduur van het product vrij zijn van materiaal- en constructiefouten (in Duitsland bedraagt deze periode 20 jaar vanaf de datum van aankoop van het product). Voor apparatuur die niet is gekocht en/of wordt gebruikt in het Verenigd Koninkrijk of in de lidstaten van de Europese Unie bedraagt de garantieperiode 3-5 jaar vanaf de datum van aankoop. De verplichting van APC volgens deze garantie is beperkt tot het, naar goeddunken van SEIT, repareren of vervangen van dergelijke defecte producten. Voor garantieservice dient u bij SEIT of een servicecentrum van SEIT een RMA-nummer (Returned Material Authorization) aan te vragen. Het apparaat moet franco, vergezeld van een korte omschrijving van het probleem en bewijs van datum en plaats van aankoop, geretourneerd worden. Deze garantie is uitsluitend geldig voor de oorspronkelijke koper. Meer details kan men vinden door naar www.apc.com te gaan. APC garanterar den ursprunglige ägaren att deras produkter är fria från defekter i material och arbete under normal användning och service under produktens livstid, (i Tyskland är denna period 20 år från inköpsdatum). För enheter köpta och/eller använda i länder som inte tillhör EU är garantiperioden 3–5 år från inköpsdatum. APC:s skyldighet under denna garanti är begränsad till reparation eller utbyte, efter eget val, av varje sådan defekt produkt. För att erhålla service under garantin måste du erhålla ett Returnerat Material Tillstånds-nummer (RMA) från APC eller ett APC Service Center med förbetalda fraktkostnader samt en bifogad kort beskrivning av problem och bevis på datum och plats för inköp. Denna garanti gäller endast för den ursprunglige köparen. Mer information kan du hitta genom att besöka www.apc.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

APC PM6-GR Specificatie

Categorie
Overspanningsbeveiligers
Type
Specificatie
Deze handleiding is ook geschikt voor