Andis D-8 Handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

30
31
5. I pacchi batterie agli ioni di litio nuovi o non utilizzati per un certo periodo potrebbero non
caricarsi completamente. Si tratta di un fenomeno normale che non denota un problema con la
batteria o il caricabatterie. La batteria si caricherà completamente dopo diversi cicli di uso e
ricarica dell'apparecchio.
6. Scollegare il caricabatterie dalla presa di alimentazione se si prevede di non usarlo per lungo
tempo.
SMALTIMENTO CORRETTO DELLE BATTERIE
il prodotto acquistato contiene una batteria ricaricabile. La batteria è riciclabile. Quando la batteria è
esaurita, secondo le norme di legge, potrebbe essere illegale smaltirla insieme ai rifiuti urbani.
Rivolgersi alle autorità locali competenti per informazioni su come riciclare o smaltire in modo
adeguato la batteria.
SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO
Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici
nei Paesi della UE. Per evitare potenziali danni per l’ambiente o la salute umana dovuti allo
smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile per favorire
un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i
sistemi di restituzione e raccolta oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato il
prodotto, che potrà riciclarlo in modo sicuro per l’ambiente.
LAMA E APPARECCHIO/SERVIZIO DI RIPARAZIONE
Quando le lame dell’apparecchio Andis non sono più affilate a causa dell’uso ripetuto, è consigliabile
acquistare una nuova serie di lame dal proprio fornitore Andis o da un centro di assistenza
autorizzato Andis. Alcuni set di lame possono essere affilati – contattare il fornitore Andis o l’azienda
Andis per ottenere informazioni. Se si desidera ricevere un servizio di manutenzione per l'apparecchio,
contattare il fornitore Andis. In caso di problemi, contattare il servizio clienti del fornitore Andis
1-262-884-2600 (USA) o inviare un’email a [email protected]. Per individuare un servizio
autorizzato Andis nelle vicinanze, accedere a www.andis.com o contattare servizio clienti
telefonando al numero 1-262-884-2600 (USA), o inviando un email email a [email protected].
ATTENZIONE: non tenere in mano il tagliacapelli Andis mentre si aziona un rubinetto, né con il
corpo immerso in acqua o sotto un getto d'acqua, pericolo di scossa elettrica e danni al tagliacapelli.
ANDIS COMPANY declina qualsiasi responsabilità per infortuni derivanti da tale negligenza.
NEDERLANDS
Lees de volgende instructies voordat u uw nieuwe Andis trimmer gebruikt. Als u dit precisie-
instrument de zorg geeft die het verdient, zal het u jarenlang goede diensten bewijzen.
BELANGRIJKE VOORZORGEN
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten altijd
basisvoorzorgen worden genomen, zoals het lezen van alle
instructies alvorens de Andis trimmer te gebruiken. Dit product
mag niet door kinderen worden gebruikt.
GEVAAR: Neem het volgende in acht om het risico van
elektrische schok te beperken:
1. Probeer nooit een in het water gevallen apparaat uit het water te
halen. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. Gebruik
de trimmer nooit in de buurt van water.
2. Gebruik het apparaat niet in het bad of de douche.
3. Plaats of bewaar het apparaat niet waar het in het bad of de
wastafel kan vallen of erin kan worden getrokken. Laat het apparaat
niet vallen en leg het niet in water of een andere vloeistof.
4. Trek de stekker van het apparaat altijd meteen na gebruik uit het
stopcontact. Trek aan de stekker en niet aan het snoer om de
stekker uit het stopcontact te halen.
5. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u
onderdelen reinigt, verwijdert of monteert.
WAARSCHUWING: Neem het volgende in acht om het
risico van brandwonden, brand, een elektrische schok of letsel bij
personen te voorkomen:
1. Laat een apparaat nooit zonder toezicht achter als de stekker in
het stopcontact zit.
2. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, als ze
supervisie en instructies over het veilige gebruik van dit apparaat
hebben gekregen en de gevaren ervan begrijpen.
3. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
4. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het in deze
gebruiksaanwijzing beschreven gebruiksdoel. Gebruik geen
opzetstukken die niet door Andis worden aanbevolen.
5. Gebruik dit apparaat nooit als het snoer of de stekker is
beschadigd, als het niet naar behoren werkt, als het is gevallen of
is beschadigd of in het water is gevallen. Retourneer het apparaat
naar een Andis reparatiecenter voor inspectie en reparatie.
6. Houd het netsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
32
33
7. Zorg dat u nooit een voorwerp in een opening van het apparaat
laat vallen of inbrengt. Alleen de stekker van de
oplaadtransformator in het contact van de trimmer steken.
8. Gebruik het apparaat niet buiten en gebruik het niet samen met
sprayproducten (aerosol) of waar zuurstof wordt toegediend.
9. Gebruik dit apparaat niet met beschadigde of kapotte mesjes of
een beschadigde of kapotte kam omdat de huid hierdoor letsel
kan oplopen.
10. De stekker altijd eerst op het apparaat aansluiten en dan pas op
de wandcontactdoos. Om het apparaat los te koppelen zet u de
schakelaar op ‘OFF’ en trekt u de stekker uit het stopcontact.
11. WAARSCHUWING: Het apparaat tijdens gebruik nooit
neerzetten of laten liggen waar het (1) door een dier kan worden
beschadigd of (2) aan weer is blootgesteld.
12. De batterij in deze tondeuse is ontworpen voor maximale
levensduur en probleemloos gebruik. Zoals alle batterijen raakt
hij echter uiteindelijk op. De tondeuse niet uit elkaar halen en
proberen de batterij te vervangen.
13. Batterijen kunnen schadelijk voor het milieu zijn als ze niet op de
juiste manier worden afgevoerd. In veel gemeenten worden
batterijen gerecycled of verzameld. Neem contact op met de
plaatselijke overheid over afvoermethoden in uw omgeving.
14. Wanneer oude batterijen worden afgevoerd, moeten de
batterijpolen met zwaar plakband worden bedekt om kortsluiting
te voorkomen. WAARSCHUWING: Niet proberen de tondeuse
te vernietigen of uit elkaar te halen of de onderdelen ervan
te verwijderen. Ook nooit metalen polen met metalen
voorwerpen en/of lichaamsdelen aanraken, want dit kan
kortsluiting veroorzaken. Buiten bereik van kinderen houden.
Als deze waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan brand
of ernstig letsel ontstaan.
15. Dit toestel mag alleen worden gebruikt met de met het apparaat
meegeleverde stroomvoorzieningseenheid.
16. Dit toestel wordt alleen geleverd met veilige, extra lage
spanning zoals aangegeven op het toestel.
DEZE INSTRUCTIES BEWAREN
UNIVERSELE WISSELSTROOM/GELIJKSTROOM-ADAPTER
Het apparaat/de oplaadstandaard is voorzien van een universele wisselstroom/gelijkstroom-adapter.
Er worden drie verwisselbare ingangsstekkers bijgeleverd die gebruikt kunnen worden in de meeste
landen van de wereld (Tekeningen A-C).
A
SAA-stekker
algemeen gebruikt
in Australië
B
Europese stekker
algemeen gebruikt op
het Europese vasteland
SAA-stekker
algemeen gebruikt
in Australië
UK-stekker
algemeen gebruikt
in Groot-Brittannië
C
Europese stekker
algemeen gebruikt op
het Europese vasteland
SAA-stekker
algemeen gebruikt
in Australië
UK-stekker
algemeen gebruikt
in Groot-Brittannië
D
Sleuven
Uitsteeksels
E F
G H
K
I
L
SMEREN
J
M
MESHOUDER
ANKERPIN
34
35
INGANGSSTEKKER VERWIJDEREN:
1. Haal de wisselstroom/gelijkstroom-adapter uit het stopcontact.
2. Druk op de knop op de ingangsstekker en duw de stekker voorzichtig omhoog totdat hij uit de
stroomadapter loslaat.
INGANGSSTEKKER VERVANGEN:
1. Om de ingangsstekker te vervangen, de uitsteeksels op de wisselstroom/gelijkstroom-adapter
uitlijnen met de sleuven op de ingangsstekker (Tekening D).
2. Druk de ingangsstekker voorzichtig in de netadapter totdat hij op zijn plaats vastklikt.
GEBRUIKSAANWIJZING
De batterij is niet bestemd om door de gebruiker te worden vervangen.
De batterij moet uit het apparaat worden genomen voordat het wordt weggeworpen.
Het apparaat moet van het stopcontact zijn losgekoppeld voordat de batterij wordt weggenomen.
De batterij moet op veilige wijze worden afgevoerd.
TRIMMER OPLADEN
De AC-adapter is bedoeld voor gebruik met een Andis model D-8 lithium-ion-batterij met een
nominale capaciteit van 3,7V
2,8 Wh. Neem de trimmer en de AC-adapter uit de verpakking.
Sluit de AC-adapter aan op een 240V wandcontactdoos, of volgens de plaatselijke energienormen.
Sluit het adaptersnoer rechtstreeks aan op de onderkant van de trimmer (Tekening E). De aan/uit-
schakelaar van de trimmer moet in de stand 'OFF' staan om de batterij op te kunnen laden. Het
groene lampje op de trimmer gaat branden.
De trimmer is in de fabriek niet opgeladen. Laad de trimmer vóór het eerste gebruik 2 uur lang
op voor maximale prestaties.
De trimmer kan op de adapter aangesloten blijven wanneer hij niet wordt gebruikt. De adapter zorgt
dat de batterij volledig geladen blijft. Het groene lampje gaat uit wanneer de batterij volledig is
opgeladen. We raden aan de adapter los te koppelen van het stopcontact als de trimmer zeven
dagen of langer niet zal worden gebruikt.
OPLADERSTANDAARD GEBRUIKEN
Steek het adaptersnoer in het contact op de achterkant van de opladerstandaard (Tekening F). Plaats
de trimmer in de opladerstandaard. Het groene lampje op de oplader gaat branden. De aan/uit-
schakelaar op de trimmer moet in de stand 'OFF' staan om de batterij op te kunnen laden.
APPARAAT LAADT NIET OP
1. Controleer of er spanning staat op de wandcontactdoos (bevestig dit met een apparaat waarvan u
weet dat het werkt).
2. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar op de trimmer uit staat.
3. Controleer of het snoer van de adapter stevig op de trimmer of de opladerstandaard is
aangesloten. Draai het adaptersnoer enigszins om een goede elektrische verbinding te
verzekeren.
4. Als het apparaat nog steeds niet wordt opgeladen, kunt u de trimmer naar Andis of een door
Andis erkend reparatiecentrum retourneren voor onderzoek en reparatie of vervanging.
GEBRUIK MET SNOER
Als de trimmer tijdens een trimbeurt wordt uitgeschakeld, kan het netsnoer altijd worden bevestigd
om de trimmer te gebruiken met behulp van het netsnoer. Wanneer de trimmer werkt met het snoer
bevestigd, blijft het groene lichtje uit, zelfs als de batterij geheel of gedeeltelijk is ontladen. De
trimmer wordt niet opgeladen wanneer hij wordt gebruikt terwijl het netsnoer is bevestigd.
OPZETKAMMEN GEBRUIKEN
(Sommige modellen hebben geen opzetkammen en de maten van de opzetkammen variëren
per set)
Uw trimmer wordt geleverd met 4 opzetkammen: 1/16 inch, 1/8 inch, 1/4 inch en 3/8 inch (Tekening G).
Schuif de voorkant van de opzetkam over de tanden van het mes om deze te gebruiken. Klik de kam
vast over de achterkant van het mes (Tekeningen H en I). Aan de hand van de knipgids kunt u de
kniplengte (bij benadering) vinden. De kniphoogte varieert met de hoek tussen het mes en de huid,
de dikte en de textuur van het haar.
GIDS VOOR KNIPPEN
Kniplengte
Omschrijving Kniprichting (bij benadering)
Standaardmesjes van Andis In haarrichting 1/16" (1,6 mm)
Tegen haarrichting 1/32" (0,8 mm)
Opzetstuk van 1/16" In haarrichting 3/16" (4,8 mm)
Tegen haarrichting 3/32" (2,4 mm)
Opzetstuk van 1/8" In haarrichting 1/4" (6,4 mm)
Tegen haarrichting 1/8" (3,2 mm)
Opzetstuk van 1/4" In haarrichting 3/8" (9,5 mm)
Tegen haarrichting 1/4" (6,4 mm)
Opzetstuk van 3/8" In haarrichting 1/2" (12,7 mm)
Tegen haarrichting 3/8" (9,5 mm)
ONDERHOUD DOOR GEBRUIKER
Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen
worden uitgevoerd.
Het inwendige mechanisme van de trimmer is in de fabriek permanent gesmeerd. Behalve het
in deze handleiding beschreven aanbevolen onderhoud mag er geen ander onderhoud worden
uitgevoerd, behalve door Andis Company of een door Andis erkend reparatiecentrum.
ZORG EN ONDERHOUD VAN DE MESSEN VAN DE ANDIS TRIMMER
De messen moeten steeds voor, tijdens en na gebruik worden geolied. Als de messen van de
trimmer stukken overslaan of langzamer gaan werken, betekent dit dat ze geolied moeten worden.
De trimmer moet in de afgebeelde stand (Tekening J) worden gehouden om te voorkomen dat er
olie in de motor komt. Enkele druppels Andis tondeuseolie op de voor- en zijkant van de messen
aanbrengen (Tekening K). Overtollige olie met een zachte, droge doek van de messen vegen.
Smeerspray bevat onvoldoende olie voor goede smering, maar is een uitstekend koelmiddel voor de
trimmer. Gebroken of gekerfde messen altijd vervangen om letsel te voorkomen. U kunt haar van de
messen verwijderen met behulp van een borsteltje of een oude tandenborstel. Wij raden aan om de
messen te reinigen door ze in een ondiepe bak met Andis tondeuseolie onder te dompelen terwijl
de trimmer in werking is. Zorg dat alleen de messen zijn ondergedompeld. Haar en vuil dat zich
tussen de messen heeft opgehoopt moet zo loskomen. Zet de trimmer na het reinigen uit en droog
de messen af met een droge doek. U kunt de trimmer nu opnieuw gebruiken.
VERVANGEN (VERWIJDEREN) VAN DE MESSEN
De trimmer bevat een vooringestelde spaninrichting op de messen. Om de messen van de trimmer
te verwijderen, haalt u hem uit de oplader. Draai de trimmer ondersteboven zodat de tanden van de
messen omlaag wijzen. Het is beter de trimmer op een vlak oppervlak te plaatsen wanneer u dit
doet. Schroef de twee messchroeven los met een kruiskopschroevendraaier (Tekening L). Neem de
messen van de trimmer. Breng de nieuwe messen aan; zorg dat de meshouder de ankerpen op de
trimmer omvat (Tekening M). Het is niet nodig de messpanning vóór gebruik aan te passen; de
spanning is in de fabriek ingesteld. Lijn de schroefgaten van de messen uit met de schroefinzetstukken
op de behuizing van de trimmer. Plaats de schroeven terug. Controleer voordat u de messchroeven
aandraait of de messen met de behuizing zijn uitgelijnd. Zorg ervoor dat ze parallel zijn. Draai de
schroeven aan.
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK VOOR LITHIUM-ION BATTERIJEN
1. Bij de bij de trimmer geleverde lithium-ion batterij ontstaat geen 'geheugeneffect' zoals bij een
nikkel-metaalhydride (NiMH) of nikkelcadmium (NiCd) batterij. U kunt de tondeuse op ieder
moment weer in de oplader zetten om hem volledig op te laden, of de batterij zelfs gebruiken
voordat een oplaadcyclus is voltooid. Zoals de meeste oplaadbare batterijen werken lithium-ion
batterijen het best als ze regelmatig worden gebruikt.
36
37
2. Voor een maximale levensduur van de batterij de tondeuse in een gedeeltelijk ontladen toestand
bewaren als de eenheid gedurende meerdere maanden niet wordt gebruikt. Om de batterij te
ontladen, de tondeuse laten werken totdat hij automatisch wordt uitgeschakeld.
3. De tondeuse niet in de nabijheid van verwarmingsopeningen, radiatoren of in direct zonlicht
plaatsen. Het laden verloopt optimaal als de temperatuur stabiel is. Plotselinge
temperatuurstijgingen kunnen ertoe leiden dat de batterij minder dan volledig wordt opgeladen.
4. De levensduur van een lithium-ion batterij wordt door veel factoren beïnvloed. Een batterij die
veel is gebruikt of die meer dan een jaar oud is, zal waarschijnlijk niet even lang werken als een
nieuw batterijpak.
5. Nieuwe lithium-ionbatterijen, die gedurende een bepaalde tijd niet zijn gebruikt, kunnen mogelijk
niet volledig worden geladen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem met de batterij of
oplader. De batterij kan volledig worden opgeladen nadat de trimmer enkele malen is gebruikt en
opgeladen.
6. De stekker van de trimmer uit het wandstopcontact nemen als verwacht wordt dat hij lange tijd
niet gebruikt zal worden.
AFVOEREN VAN BATTERIJEN
Het product dat u heeft aangeschaft bevat een oplaadbare batterij. De batterij is recyclebaar. Voer
deze batterij op een verantwoordelijke manier af. Neem contact op met de betrokken plaatselijke
functionarissen voor details over recyclingopties of de juiste afvoermethode in uw regio.
JUISTE AFVOER VAN DIT PRODUCT
Dit merkteken geeft aan dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag
worden afgevoerd. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongeregelde afvoer van afval te voorkomen, dient u het op verantwoorde wijze te recyclen
teneinde duurzaam hergebruik van hulpstoffen te verzekeren. Om een gebruikt apparaat
terug te zenden, gebruikt u het retour- en inzamelsysteem of neemt u contact op met de
zaak waar u het product heeft gekocht. Daar kan het product voor milieuveilige recycling
worden aangeboden.
MES- EN TONDEUSE/TRIMMER REPARATIESERVICE
Wanneer de messen van de Andis tondeuse na herhaald gebruik bot worden, wordt aanbevolen om
nieuwe messen te kopen die verkrijgbaar zijn bij uw Andis leverancier. Sommige messensets kunnen
opnieuw worden geslepen – neem contact op met uw Andis leverancier of de Andis Company voor
informatie over slijpen. Als u wilt dat er ook onderhoud wordt gepleegd aan uw tondeuse/trimmer,
neem dan contact op met uw Andis leverancier. Als u een probleem hebt bij het contact opnemen
met uw Andis leverancier, neem dan contact op met de afdeling klantenservice van de Andis
Company 1-262-884-2600 (VS) of stuur een e-mail naar [email protected]. Om een door Andis
erkend reparatiecentrum bij u in de buurt te vinden, kunt u inloggen bij www.andis.com of
telefonisch contact opnemen met onze afdeling klantenservice op 1-262-884-2600 (VS), of via
LET OP: Uw Andis trimmer nooit hanteren terwijl u een waterkraan bedient en de trimmer nooit
onder een kraan houden of in water onderdompelen. Er is gevaar van elektrische schokken en
schade aan uw trimmer. ANDIS COMPANY is niet verantwoordelijk in geval van letsel als gevolg
van deze onachtzaamheid.
PORTUGUÊS
Leia as seguintes instruções antes de usar sua nova máquina de cortar cabelo Andis.
Dê a ela o cuidado que um instrumento construído com precisão refinada merece e ela lhe
proporcionará anos de serviço.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Ao usar um equipamento elétrico, precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas,
incluindo as seguintes: leia todas as instruções antes de usar esse aparelho Andis. Este produto não
é para uso por crianças.
PERIGO: Para reduzir o risco de choque elétrico:
1. Não tente pegar um aparelho elétrico que caiu na água.
Desligue-o da tomada imediatamente. Nunca use a máquina
perto da água.
2. Não use enquanto estiver tomando banho.
3. Não coloque ou guarde o aparelho onde ele possa cair ou ser
puxado para uma banheira ou pia. Não coloque ou mergulhe na
água ou em outro líquido.
4. Desligue sempre este aparelho da tomada elétrica imediatamente
após o uso. Tire da tomada segurando e puxando pela tomada
do aparelho, não pelo fio.
5. Desligue este aparelho elétrico antes da limpeza, remoção ou
montagem das peças.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de queimaduras,
choque elétrico ou lesão às pessoas:
1. Um aparelho elétrico nunca deve ser deixado desatendido
quando estiver conectado à uma tomada.
2. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, desde
que estejam sob supervisão ou tenham recebido instrução relativa
ao uso seguro do aparelho e compreendam os riscos envolvidos.
3. Crianças não devem brincar com este aparelho.
4. Use este aparelho elétrico somente para o uso descrito neste
manual. Não use acessórios não recomendados pela Andis.
5. Nunca opere este aparelho caso o fio ou a tomada esteja com
defeito ou caso ele não esteja funcionando corretamente, tenha
caído no chão, esteja danificado ou tenha caído na água. Devolva
o aparelho para uma assistência técnica autorizada da Andis para
inspeção e reparo.
6. Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas.
7. Nunca deixe cair ou coloque algum objeto no interior de
qualquer abertura. Coloque somente o plugue de um o plugue
de um transformador de recarga na tomada do aparador.
©2015 ANDIS COMPANY
1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 U.S.A.
1-262-884-2600 www.andis.com [email protected]
Printed in U.S.A.
Form #100913
Model D-8 (100-240V, 50/60 Hz)
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
CONSERVER CETTE NOTICE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
CONSERVARE PER USI FUTURI
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
GUARDE ISTO PARA OS SEUS REGISTROS
请保留此说明书作为记录
To find an Andis Authorized Service Station or access this manual
online go to www.andis.com
Si vous souhaitez trouver un point de service authorisé Andis ou
encore consulter ce guide en ligne, rendez-vous sur www.andis.com
Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para
acceder a este manual en línea, visite www.andis.com
Rufen Sie die Website www.andis.com auf, um von Andis autorisierte
Kundendienststellen oder die Online-Version dieser
Betriebsanleitung zu finden.
Per trovare un centro di assistenza autorizzato Andis, o per visualizzare
questo manual online, visitare il sito www.andis.com
Om een door Andis erkend servicenter te zoeken of deze handleiding
online te openen, gaat u naar www.andis.com
Para encontrar um serviço técnico autorizado perto de você ou ver
este manual on-line, acesse o site www.andis.com
如需查找 Andis 授权的维修站或访问在线阅读手册,请访问
www.andis.com

Documenttranscriptie

5. I pacchi batterie agli ioni di litio nuovi o non utilizzati per un certo periodo potrebbero non caricarsi completamente. Si tratta di un fenomeno normale che non denota un problema con la batteria o il caricabatterie. La batteria si caricherà completamente dopo diversi cicli di uso e ricarica dell'apparecchio. 6. Scollegare il caricabatterie dalla presa di alimentazione se si prevede di non usarlo per lungo tempo. SMALTIMENTO CORRETTO DELLE BATTERIE il prodotto acquistato contiene una batteria ricaricabile. La batteria è riciclabile. Quando la batteria è esaurita, secondo le norme di legge, potrebbe essere illegale smaltirla insieme ai rifiuti urbani. Rivolgersi alle autorità locali competenti per informazioni su come riciclare o smaltire in modo adeguato la batteria. SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici nei Paesi della UE. Per evitare potenziali danni per l’ambiente o la salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile per favorire un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, che potrà riciclarlo in modo sicuro per l’ambiente. LAMA E APPARECCHIO/SERVIZIO DI RIPARAZIONE Quando le lame dell’apparecchio Andis non sono più affilate a causa dell’uso ripetuto, è consigliabile acquistare una nuova serie di lame dal proprio fornitore Andis o da un centro di assistenza autorizzato Andis. Alcuni set di lame possono essere affilati – contattare il fornitore Andis o l’azienda Andis per ottenere informazioni. Se si desidera ricevere un servizio di manutenzione per l'apparecchio, contattare il fornitore Andis. In caso di problemi, contattare il servizio clienti del fornitore Andis 1-262-884-2600 (USA) o inviare un’email a [email protected]. Per individuare un servizio autorizzato Andis nelle vicinanze, accedere a www.andis.com o contattare servizio clienti telefonando al numero 1-262-884-2600 (USA), o inviando un email email a [email protected]. ATTENZIONE: non tenere in mano il tagliacapelli Andis mentre si aziona un rubinetto, né con il corpo immerso in acqua o sotto un getto d'acqua, pericolo di scossa elettrica e danni al tagliacapelli. ANDIS COMPANY declina qualsiasi responsabilità per infortuni derivanti da tale negligenza. NEDERLANDS Lees de volgende instructies voordat u uw nieuwe Andis trimmer gebruikt. Als u dit precisieinstrument de zorg geeft die het verdient, zal het u jarenlang goede diensten bewijzen. BELANGRIJKE VOORZORGEN Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten altijd basisvoorzorgen worden genomen, zoals het lezen van alle instructies alvorens de Andis trimmer te gebruiken. Dit product mag niet door kinderen worden gebruikt. GEVAAR: Neem het volgende in acht om het risico van elektrische schok te beperken: 1. P  robeer nooit een in het water gevallen apparaat uit het water te halen. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. Gebruik de trimmer nooit in de buurt van water. 2. Gebruik het apparaat niet in het bad of de douche. 3. Plaats of bewaar het apparaat niet waar het in het bad of de wastafel kan vallen of erin kan worden getrokken. Laat het apparaat niet vallen en leg het niet in water of een andere vloeistof. 4. Trek de stekker van het apparaat altijd meteen na gebruik uit het stopcontact. Trek aan de stekker en niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. 5.Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u onderdelen reinigt, verwijdert of monteert. WAARSCHUWING: Neem het volgende in acht om het risico van brandwonden, brand, een elektrische schok of letsel bij personen te voorkomen: 1. Laat een apparaat nooit zonder toezicht achter als de stekker in het stopcontact zit. 2. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, als ze supervisie en instructies over het veilige gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de gevaren ervan begrijpen. 3. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 4. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het in deze gebruiksaanwijzing beschreven gebruiksdoel. Gebruik geen opzetstukken die niet door Andis worden aanbevolen. 5. Gebruik dit apparaat nooit als het snoer of de stekker is beschadigd, als het niet naar behoren werkt, als het is gevallen of is beschadigd of in het water is gevallen. Retourneer het apparaat naar een Andis reparatiecenter voor inspectie en reparatie. 6. Houd het netsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. 30 31 7. Zorg dat u nooit een voorwerp in een opening van het apparaat laat vallen of inbrengt. Alleen de stekker van de oplaadtransformator in het contact van de trimmer steken. 8. Gebruik het apparaat niet buiten en gebruik het niet samen met sprayproducten (aerosol) of waar zuurstof wordt toegediend. 9. Gebruik dit apparaat niet met beschadigde of kapotte mesjes of een beschadigde of kapotte kam omdat de huid hierdoor letsel kan oplopen. 10. De stekker altijd eerst op het apparaat aansluiten en dan pas op de wandcontactdoos. Om het apparaat los te koppelen zet u de schakelaar op ‘OFF’ en trekt u de stekker uit het stopcontact. 11. WAARSCHUWING: Het apparaat tijdens gebruik nooit neerzetten of laten liggen waar het (1) door een dier kan worden beschadigd of (2) aan weer is blootgesteld. 12. De batterij in deze tondeuse is ontworpen voor maximale levensduur en probleemloos gebruik. Zoals alle batterijen raakt hij echter uiteindelijk op. De tondeuse niet uit elkaar halen en proberen de batterij te vervangen. 13. Batterijen kunnen schadelijk voor het milieu zijn als ze niet op de juiste manier worden afgevoerd. In veel gemeenten worden batterijen gerecycled of verzameld. Neem contact op met de plaatselijke overheid over afvoermethoden in uw omgeving. 14. Wanneer oude batterijen worden afgevoerd, moeten de batterijpolen met zwaar plakband worden bedekt om kortsluiting te voorkomen. WAARSCHUWING: Niet proberen de tondeuse te vernietigen of uit elkaar te halen of de onderdelen ervan te verwijderen. Ook nooit metalen polen met metalen voorwerpen en/of lichaamsdelen aanraken, want dit kan kortsluiting veroorzaken. Buiten bereik van kinderen houden. Als deze waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan brand of ernstig letsel ontstaan. 15. Dit toestel mag alleen worden gebruikt met de met het apparaat meegeleverde stroomvoorzieningseenheid. 16. Dit toestel wordt alleen geleverd met veilige, extra lage spanning zoals aangegeven op het toestel. DEZE INSTRUCTIES BEWAREN UNIVERSELE WISSELSTROOM/GELIJKSTROOM-ADAPTER  Het apparaat/de oplaadstandaard is voorzien van een universele wisselstroom/gelijkstroom-adapter. Er worden drie verwisselbare ingangsstekkers bijgeleverd die gebruikt kunnen worden in de meeste landen van de wereld (Tekeningen A-C). 32 A B SAA-stekker SAA-stekker SAA-stekker algemeen algemeen gebruikt gebruikt algemeen gebruikt in Australië in Australië in Australië C Europese Europese stekker stekker Europese stekker UK-stekker UK-stekker UK-stekker algemeen algemeen gebruikt gebruikt algemeen gebruikt op op op het Europese Europese vasteland vasteland het het Europese vasteland algemeen algemeen gebruikt gebruikt algemeen gebruikt in Groot-Brittannië in Groot-Brittannië in Groot-Brittannië E F G H I J K D Uitsteeksels Sleuven SMEREN L M MESHOUDER ANKERPIN 33 INGANGSSTEKKER VERWIJDEREN: 1. Haal de wisselstroom/gelijkstroom-adapter uit het stopcontact. 2. Druk op de knop op de ingangsstekker en duw de stekker voorzichtig omhoog totdat hij uit de stroomadapter loslaat. INGANGSSTEKKER VERVANGEN: GIDS VOOR KNIPPEN Kniplengte (bij benadering) Omschrijving Kniprichting Standaardmesjes van Andis In haarrichting Tegen haarrichting 1/16" (1,6 mm) 1/32" (0,8 mm) Opzetstuk van 1/16" In haarrichting Tegen haarrichting 3/16" (4,8 mm) 3/32" (2,4 mm) Opzetstuk van 1/8" In haarrichting Tegen haarrichting 1/4" (6,4 mm) 1/8" (3,2 mm) • De batterij moet uit het apparaat worden genomen voordat het wordt weggeworpen. • Het apparaat moet van het stopcontact zijn losgekoppeld voordat de batterij wordt weggenomen. • De batterij moet op veilige wijze worden afgevoerd. Opzetstuk van 1/4" In haarrichting Tegen haarrichting 3/8" (9,5 mm) 1/4" (6,4 mm) TRIMMER OPLADEN Opzetstuk van 3/8" In haarrichting Tegen haarrichting 1/2" (12,7 mm) 3/8" (9,5 mm) 1. Om de ingangsstekker te vervangen, de uitsteeksels op de wisselstroom/gelijkstroom-adapter uitlijnen met de sleuven op de ingangsstekker (Tekening D). 2. Druk de ingangsstekker voorzichtig in de netadapter totdat hij op zijn plaats vastklikt. GEBRUIKSAANWIJZING • De batterij is niet bestemd om door de gebruiker te worden vervangen. De AC-adapter is bedoeld voor gebruik met een Andis model D-8 lithium-ion-batterij met een nominale capaciteit van 3,7V 2,8 Wh. Neem de trimmer en de AC-adapter uit de verpakking. Sluit de AC-adapter aan op een 240V wandcontactdoos, of volgens de plaatselijke energienormen. Sluit het adaptersnoer rechtstreeks aan op de onderkant van de trimmer (Tekening E). De aan/uitschakelaar van de trimmer moet in de stand 'OFF' staan om de batterij op te kunnen laden. Het groene lampje op de trimmer gaat branden. De trimmer is in de fabriek niet opgeladen. Laad de trimmer vóór het eerste gebruik 2 uur lang op voor maximale prestaties. De trimmer kan op de adapter aangesloten blijven wanneer hij niet wordt gebruikt. De adapter zorgt dat de batterij volledig geladen blijft. Het groene lampje gaat uit wanneer de batterij volledig is opgeladen. We raden aan de adapter los te koppelen van het stopcontact als de trimmer zeven dagen of langer niet zal worden gebruikt. OPLADERSTANDAARD GEBRUIKEN Steek het adaptersnoer in het contact op de achterkant van de opladerstandaard (Tekening F). Plaats de trimmer in de opladerstandaard. Het groene lampje op de oplader gaat branden. De aan/uitschakelaar op de trimmer moet in de stand 'OFF' staan om de batterij op te kunnen laden. APPARAAT LAADT NIET OP 1. Controleer of er spanning staat op de wandcontactdoos (bevestig dit met een apparaat waarvan u weet dat het werkt). 2. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar op de trimmer uit staat. 3. Controleer of het snoer van de adapter stevig op de trimmer of de opladerstandaard is aangesloten. Draai het adaptersnoer enigszins om een goede elektrische verbinding te verzekeren. 4. Als het apparaat nog steeds niet wordt opgeladen, kunt u de trimmer naar Andis of een door Andis erkend reparatiecentrum retourneren voor onderzoek en reparatie of vervanging. GEBRUIK MET SNOER Als de trimmer tijdens een trimbeurt wordt uitgeschakeld, kan het netsnoer altijd worden bevestigd om de trimmer te gebruiken met behulp van het netsnoer. Wanneer de trimmer werkt met het snoer bevestigd, blijft het groene lichtje uit, zelfs als de batterij geheel of gedeeltelijk is ontladen. De trimmer wordt niet opgeladen wanneer hij wordt gebruikt terwijl het netsnoer is bevestigd. OPZETKAMMEN GEBRUIKEN (Sommige modellen hebben geen opzetkammen en de maten van de opzetkammen variëren per set) Uw trimmer wordt geleverd met 4 opzetkammen: 1/16 inch, 1/8 inch, 1/4 inch en 3/8 inch (Tekening G). Schuif de voorkant van de opzetkam over de tanden van het mes om deze te gebruiken. Klik de kam vast over de achterkant van het mes (Tekeningen H en I). Aan de hand van de knipgids kunt u de kniplengte (bij benadering) vinden. De kniphoogte varieert met de hoek tussen het mes en de huid, de dikte en de textuur van het haar. 34 ONDERHOUD DOOR GEBRUIKER Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Het inwendige mechanisme van de trimmer is in de fabriek permanent gesmeerd. Behalve het in deze handleiding beschreven aanbevolen onderhoud mag er geen ander onderhoud worden uitgevoerd, behalve door Andis Company of een door Andis erkend reparatiecentrum. ZORG EN ONDERHOUD VAN DE MESSEN VAN DE ANDIS TRIMMER De messen moeten steeds voor, tijdens en na gebruik worden geolied. Als de messen van de trimmer stukken overslaan of langzamer gaan werken, betekent dit dat ze geolied moeten worden. De trimmer moet in de afgebeelde stand (Tekening J) worden gehouden om te voorkomen dat er olie in de motor komt. Enkele druppels Andis tondeuseolie op de voor- en zijkant van de messen aanbrengen (Tekening K). Overtollige olie met een zachte, droge doek van de messen vegen. Smeerspray bevat onvoldoende olie voor goede smering, maar is een uitstekend koelmiddel voor de trimmer. Gebroken of gekerfde messen altijd vervangen om letsel te voorkomen. U kunt haar van de messen verwijderen met behulp van een borsteltje of een oude tandenborstel. Wij raden aan om de messen te reinigen door ze in een ondiepe bak met Andis tondeuseolie onder te dompelen terwijl de trimmer in werking is. Zorg dat alleen de messen zijn ondergedompeld. Haar en vuil dat zich tussen de messen heeft opgehoopt moet zo loskomen. Zet de trimmer na het reinigen uit en droog de messen af met een droge doek. U kunt de trimmer nu opnieuw gebruiken. VERVANGEN (VERWIJDEREN) VAN DE MESSEN De trimmer bevat een vooringestelde spaninrichting op de messen. Om de messen van de trimmer te verwijderen, haalt u hem uit de oplader. Draai de trimmer ondersteboven zodat de tanden van de messen omlaag wijzen. Het is beter de trimmer op een vlak oppervlak te plaatsen wanneer u dit doet. Schroef de twee messchroeven los met een kruiskopschroevendraaier (Tekening L). Neem de messen van de trimmer. Breng de nieuwe messen aan; zorg dat de meshouder de ankerpen op de trimmer omvat (Tekening M). Het is niet nodig de messpanning vóór gebruik aan te passen; de spanning is in de fabriek ingesteld. Lijn de schroefgaten van de messen uit met de schroefinzetstukken op de behuizing van de trimmer. Plaats de schroeven terug. Controleer voordat u de messchroeven aandraait of de messen met de behuizing zijn uitgelijnd. Zorg ervoor dat ze parallel zijn. Draai de schroeven aan. RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK VOOR LITHIUM-ION BATTERIJEN 1. Bij de bij de trimmer geleverde lithium-ion batterij ontstaat geen 'geheugeneffect' zoals bij een nikkel-metaalhydride (NiMH) of nikkelcadmium (NiCd) batterij. U kunt de tondeuse op ieder moment weer in de oplader zetten om hem volledig op te laden, of de batterij zelfs gebruiken voordat een oplaadcyclus is voltooid. Zoals de meeste oplaadbare batterijen werken lithium-ion batterijen het best als ze regelmatig worden gebruikt. 35 2. Voor een maximale levensduur van de batterij de tondeuse in een gedeeltelijk ontladen toestand bewaren als de eenheid gedurende meerdere maanden niet wordt gebruikt. Om de batterij te ontladen, de tondeuse laten werken totdat hij automatisch wordt uitgeschakeld. 3. De tondeuse niet in de nabijheid van verwarmingsopeningen, radiatoren of in direct zonlicht plaatsen. Het laden verloopt optimaal als de temperatuur stabiel is. Plotselinge temperatuurstijgingen kunnen ertoe leiden dat de batterij minder dan volledig wordt opgeladen. 4. De levensduur van een lithium-ion batterij wordt door veel factoren beïnvloed. Een batterij die veel is gebruikt of die meer dan een jaar oud is, zal waarschijnlijk niet even lang werken als een nieuw batterijpak. 5. Nieuwe lithium-ionbatterijen, die gedurende een bepaalde tijd niet zijn gebruikt, kunnen mogelijk niet volledig worden geladen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem met de batterij of oplader. De batterij kan volledig worden opgeladen nadat de trimmer enkele malen is gebruikt en opgeladen. 6. De stekker van de trimmer uit het wandstopcontact nemen als verwacht wordt dat hij lange tijd niet gebruikt zal worden. AFVOEREN VAN BATTERIJEN Het product dat u heeft aangeschaft bevat een oplaadbare batterij. De batterij is recyclebaar. Voer deze batterij op een verantwoordelijke manier af. Neem contact op met de betrokken plaatselijke functionarissen voor details over recyclingopties of de juiste afvoermethode in uw regio. JUISTE AFVOER VAN DIT PRODUCT Dit merkteken geeft aan dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongeregelde afvoer van afval te voorkomen, dient u het op verantwoorde wijze te recyclen teneinde duurzaam hergebruik van hulpstoffen te verzekeren. Om een gebruikt apparaat terug te zenden, gebruikt u het retour- en inzamelsysteem of neemt u contact op met de zaak waar u het product heeft gekocht. Daar kan het product voor milieuveilige recycling worden aangeboden. MES- EN TONDEUSE/TRIMMER REPARATIESERVICE Wanneer de messen van de Andis tondeuse na herhaald gebruik bot worden, wordt aanbevolen om nieuwe messen te kopen die verkrijgbaar zijn bij uw Andis leverancier. Sommige messensets kunnen opnieuw worden geslepen – neem contact op met uw Andis leverancier of de Andis Company voor informatie over slijpen. Als u wilt dat er ook onderhoud wordt gepleegd aan uw tondeuse/trimmer, neem dan contact op met uw Andis leverancier. Als u een probleem hebt bij het contact opnemen met uw Andis leverancier, neem dan contact op met de afdeling klantenservice van de Andis Company 1-262-884-2600 (VS) of stuur een e-mail naar [email protected]. Om een door Andis erkend reparatiecentrum bij u in de buurt te vinden, kunt u inloggen bij www.andis.com of telefonisch contact opnemen met onze afdeling klantenservice op 1-262-884-2600 (VS), of via e-mail op [email protected]. LET OP: Uw Andis trimmer nooit hanteren terwijl u een waterkraan bedient en de trimmer nooit onder een kraan houden of in water onderdompelen. Er is gevaar van elektrische schokken en schade aan uw trimmer. ANDIS COMPANY is niet verantwoordelijk in geval van letsel als gevolg van deze onachtzaamheid. 36 PORTUGUÊS Leia as seguintes instruções antes de usar sua nova máquina de cortar cabelo Andis. Dê a ela o cuidado que um instrumento construído com precisão refinada merece e ela lhe proporcionará anos de serviço. PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar um equipamento elétrico, precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes: leia todas as instruções antes de usar esse aparelho Andis. Este produto não é para uso por crianças. PERIGO: Para reduzir o risco de choque elétrico: 1. N  ão tente pegar um aparelho elétrico que caiu na água. Desligue-o da tomada imediatamente. Nunca use a máquina perto da água. 2. N  ão use enquanto estiver tomando banho. 3. N  ão coloque ou guarde o aparelho onde ele possa cair ou ser puxado para uma banheira ou pia. Não coloque ou mergulhe na água ou em outro líquido. 4. D  esligue sempre este aparelho da tomada elétrica imediatamente após o uso. Tire da tomada segurando e puxando pela tomada do aparelho, não pelo fio. 5. D  esligue este aparelho elétrico antes da limpeza, remoção ou montagem das peças. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de queimaduras, choque elétrico ou lesão às pessoas: 1. Um aparelho elétrico nunca deve ser deixado desatendido quando estiver conectado à uma tomada. 2. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido instrução relativa ao uso seguro do aparelho e compreendam os riscos envolvidos. 3. Crianças não devem brincar com este aparelho. 4. Use este aparelho elétrico somente para o uso descrito neste manual. Não use acessórios não recomendados pela Andis. 5. Nunca opere este aparelho caso o fio ou a tomada esteja com defeito ou caso ele não esteja funcionando corretamente, tenha caído no chão, esteja danificado ou tenha caído na água. Devolva o aparelho para uma assistência técnica autorizada da Andis para inspeção e reparo. 6. Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas. 7. Nunca deixe cair ou coloque algum objeto no interior de qualquer abertura. Coloque somente o plugue de um o plugue de um transformador de recarga na tomada do aparador. 37 Model D-8 (100-240V, 50/60 Hz) To find an Andis Authorized Service Station or access this manual online go to www.andis.com Si vous souhaitez trouver un point de service authorisé Andis ou encore consulter ce guide en ligne, rendez-vous sur www.andis.com Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para acceder a este manual en línea, visite www.andis.com Rufen Sie die Website www.andis.com auf, um von Andis autorisierte Kundendienststellen oder die Online-Version dieser Betriebsanleitung zu finden. Per trovare un centro di assistenza autorizzato Andis, o per visualizzare questo manual online, visitare il sito www.andis.com Om een door Andis erkend servicenter te zoeken of deze handleiding online te openen, gaat u naar www.andis.com Para encontrar um serviço técnico autorizado perto de você ou ver este manual on-line, acesse o site www.andis.com 如需查找 Andis 授权的维修站或访问在线阅读手册,请访问 www.andis.com KEEP THIS FOR YOUR RECORDS CONSERVER CETTE NOTICE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN CONSERVARE PER USI FUTURI BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GUARDE ISTO PARA OS SEUS REGISTROS 请保留此说明书作为记录 ©2015 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 U.S.A. 1-262-884-2600 www.andis.com [email protected] Printed in U.S.A. Form #100913
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Andis D-8 Handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor