Documenttranscriptie
IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS
English
Français
Deutsch
Italiano
Español (La)
Español (Es)
Português
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
日本語
中文简体
中文繁體
한국어
العربية
WARNING (ENGLISH)
Important Product and Safety Instructions
For more detailed information about camera features and settings, download the user manual for the
product online at gopro.com/help.
Exercise caution when using your GoPro camera as part of your active lifestyle.
Always be aware of your surroundings to avoid injury to yourself and others.
Observe the following precautions to avoid a camera explosion or fire:
• Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave, incinerate or
paint the camera.
• Do not insert foreign objects into any opening on the camera, such as the USB port.
• Do not use the camera if it has been damaged—for example, if cracked, punctured or harmed by
water. Disassembling or puncturing the battery (whether integrated or removable) can cause an
explosion or fire.
• Do not dry the camera or battery with an external heat source such as a microwave oven or
hair dryer.
WARNING: Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on or near
the product.
When charging the camera, do not handle the plug or charger with wet hands. Failure
to observe this precaution could result in electric shock.
Using a wall charger other than a GoPro Wall Charger can damage the GoPro camera
and could result in fire or leakage. Only use chargers marked: Output 5V 1A. If you
do not know the voltage and current of your charger, use the included USB cable to
charge the camera from your computer.
If using your camera with a GoPro helmet mount, always select a helmet that meets
the applicable safety standard. Choose the right helmet for your particular sport or
activity and make sure that it is the right fit and size for you. Inspect your helmet to
ensure that it is in good condition and follow the helmet manufacturer’s instructions
on safe helmet use. Any helmet that has sustained a major impact should be replaced.
No helmet can protect against injury in every accident.
Your GoPro camera lens is glass. Should the lens break, care should be taken to
avoid injury due to broken glass. Keep out of reach of children. Contact GoPro
Customer Support.
The temperature icon and CAMERA TOO HOT appear on the camera status screen
when the camera becomes too hot and needs to cool down. Simply let it sit and cool
before attempting to use it again.
CAUTION: When using GoPro products near another device, read that device’s user guide for any safety
instructions. To limit potential interference with digital transceivers such as avalanche beacons, consult
with the transceiver’s user manual regarding the use of other GPS or electronic devices, such as the
GoPro camera, when engaged in the avalanche beacon search mode. Power your camera off whenever it
is forbidden to use it or when it may cause interference. Do not block any ventilation holes on the camera
as the heat generated may hurt you and damage the apparatus.
NOTICES: Avoid exposing your camera or battery to very cold or very hot temperatures. Low or high
temperature conditions may temporarily shorten the battery life or cause the camera to temporarily
stop working properly. Avoid dramatic changes in temperature or humidity when using the camera, as
condensation may form on or within the product.
The microphones in your camera are designed to provide optimal audio capture in a variety of
environments. When Wi-Fi is on, microphones may detect and capture low-level noises. To prevent this
noise, turn off Wi-Fi when recording.
Abide by all local laws when using your GoPro and related mounts and accessories, including all privacy
laws, which may restrict recording in certain areas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any ventilation openings.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus that
produce heat.
8. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
11. Refer all servicing to qualified services personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as when the plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, or the apparatus does not operate normally or has been dropped.
WARRANTY + DISCLAIMERS
Limited Warranty:
GoPro warrants that for a period of one (1) year from original date of purchase, the product will be free
from defects in materials and workmanship under normal use. In the event of a defect, contact GoPro
Customer Support (gopro.com/help) for assistance. GoPro’s sole obligation under this warranty will
be, at its option, to repair or replace the product. This warranty does not apply to products damaged
by misuse, accident, or normal wear and tear. Damage resulting from use with non-GoPro batteries,
power cables, or other battery charging/recharging accessories or devices is also not covered by this or
any warranty. ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. GOPRO DISCLAIMS ALL OTHER
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY
LAW, IN NO EVENT WILL GOPRO BE LIABLE FOR ANY LOSS OF DATA, REVENUE OR PROFIT, OR
FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR PUNITIVE DAMAGES, HOWEVER
CAUSED, ARISING OUT OF OR RELATED TO THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT,
EVEN IF GOPRO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL
GOPRO’S LIABILITY EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. Some jurisdictions do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary by jurisdiction.
European Union Consumers: GoPro grants for a period of two (2) years from the original date of
purchase of the relevant GoPro product and free of charge a limited manufacturer’s guarantee to the
end customer. This shall not limit any consumer rights which you have under consumer law; instead
it grants you additional rights. The guarantee is governed by the following terms and conditions. GoPro
guarantees that for a period of two (2) years from the original date of purchase, your GoPro product
will be free from defects in materials and workmanship under normal use and provided it has been used
in accordance with the instructions in the relevant GoPro user manual (gopro.com/help). In the event
of a defect, contact GoPro Customer Support (gopro.com/help) for assistance and be prepared to
present the original purchase receipt. GoPro’s sole obligation under this guarantee will be, at its option, to
repair or replace the defective product. This guarantee does not apply to products damaged by misuse,
accident, or normal wear and tear. This guarantee does also not apply to products damaged as a result of
repair works not performed by GoPro or an authorized GoPro dealer.
Australian Consumers: The benefits given by the GoPro limited warranty are in addition to other
rights and remedies available to you. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and to
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
product repaired or replaced if it fails to be of acceptable quality and the failure does not amount to a
major failure.
Open Source Software: Disclosures and disclaimers in connection with GoPro’s incorporation of certain
open-source software into its products can be found at gopro.com/support/open-source.
This symbol means that according to local laws and regulations your product should
be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of
life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points
accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the
time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and the environment.
Hereby, GoPro, Inc. declares that the radio equipment type GoPro HERO5 Session
and HERO Session are in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: gopro.com/help.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
The GoPro HERO5 Session (HWMR1) and HERO Session (HWRP1) cameras transmit at
2412 MHz - 2462 MHz. The maximum power transmitted in this frequency band is 100mW. The HERO5
Session (HWMR1) also transmits at the 5.15GHz - 5.35GHz and 5.47GHz - 5.85GHz frequency bands.
The maximum power transmitted in these frequency bands is 34mW.
IC Regulations: This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and; (2) This device
must accept any interference– including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
The Country Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/Canada.
For product available in the USA/Canada markets, only channel 1~11 can be operated. Selection of other
channels is not possible.
The device for operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for
harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
IMPORTANT NOTE:
IC Radiation Exposure Statement
This EUT is in compliance with SAR for general population/uncontrolled exposure limits in IC RSS-102
and has been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in IEEE
1528.
ELECTRICAL RATINGS
5V
, 1A
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates—and can radiate—radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
The provided shielded USB cable must be used with this unit to ensure compliance with the class B
FCC limits.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RF Exposure Information (SAR)
The camera should be attach to a plastic mount when used near human body or head. The minimum
distance from camera surface to the human body or head is 19mm. This device has been designed and
manufactured to comply with the limits for exposure to RF energy set by the Federal Communications
Commission (FCC) of the United States, Industry Canada (IC) and the European Union and other
countries.
The exposure standards for wireless devices employ a unit of measurement known as the Specific
Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC/IC is 1.6W/kg averaged over 1 gram of tissue.
The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0W/kg averaged over any 10
grams of tissue.
The FCC and IC have granted an Equipment Authorization for this device with all reported SAR levels
evaluated as in compliance with the FCC and IC RF exposure guidelines. SAR information on this device
is on file with the FCC and IC, and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/
fccid after searching on FCC ID: CNFHWRP1 and FCC ID: CNFHWMR1 and under the Industry Canada
Radio Equipment List database http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng after
searching FCC ID: CNFHWMR1 and 10193A-HWMR1.
This device is in compliance with SAR for general population /uncontrolled exposure limits in ANSI/IEEE
C95.1-1999 and has been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified
in OET Bulletin 65 Supplement C.
AVERTISSEMENT (FRANÇAIS)
Informations importantes relatives au produit et à la sécurité
Pour de plus amples informations sur les fonctionnalités et paramètres de la caméra, téléchargez le
manuel de l’utilisateur du produit à l’adresse gopro.com/help.
Soyez prudent lorsque vous utilisez votre caméra GoPro dans le cadre de vos activités
sportives. Faites attention à ce qui se passe autour de vous afin d’éviter de vous
blesser ou de blesser autrui.
Veuillez respecter les consignes suivantes afin d’éviter que la caméra n’explose ou ne prenne feu :
• Ne pas laisser tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, lacérer, exposer aux microondes, incinérer ou peindre la caméra.
• Ne pas introduire de corps étrangers par les ouvertures de la caméra, comme le port USB.
• Ne pas utiliser la caméra si elle a été endommagée, par exemple si elle est fissurée, percée ou si elle
a pris l’eau. Le démontage ou le percement de la batterie (qu’elle soit intégrée ou amovible) peut
provoquer une explosion ou un incendie.
• N’essayez pas de sécher la caméra ou la batterie avec une source de chaleur comme un four microondes ou un sèche-cheveux.
AVERTISSEMENT : Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur ou à
proximité du produit.
Lors du chargement de la caméra, ne touchez pas la prise ou le chargeur avec des
mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner une
électrocution.
L’utilisation d’un chargeur mural autre que le chargeur mural GoPro peut endommager
la caméra GoPro et provoquer un incendie ou une fuite. Utilisez uniquement un
chargeur portant l’indication : Sortie 5 V 1 A. Si vous ignorez la tension et l’ampérage
de votre chargeur, utilisez le câble USB fourni pour charger la caméra avec votre
ordinateur.
Si vous utilisez votre caméra avec une fixation pour casque GoPro, choisissez toujours
un casque conforme aux normes de sécurité en vigueur. Choisissez un casque adapté
au sport ou à l’activité que vous pratiquez et assurez-vous de choisir la taille et la
forme qui vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu’il est en bon
état et suivez les instructions du fabricant pour une utilisation sûre du casque. Tout
casque ayant subi un choc violent doit être remplacé. Aucun casque n’est en mesure
de protéger contre toutes les blessures.
La lentille de votre caméra GoPro est en verre. Si la lentille se brise, veillez à prendre
des précautions pour éviter toute blessure causée par des bris de verre. Tenir hors de
la portée des enfants. Contactez le service d’assistance clientèle de GoPro.
L’icône de température et le message SURCHAUFFE CAMÉRA apparaissent sur
l’écran d’état de la caméra lorsque celle-ci devient trop chaude et doit refroidir.
Laissez-la simplement refroidir avant de tenter de la réutiliser.
ATTENTION : Lorsque vous utilisez des produits GoPro à proximité d’un autre dispositif, lisez le manuel
de l’utilisateur du dispositif en question pour prendre connaissance des instructions relatives à la
sécurité. Pour limiter le risque d’interférences avec les émetteurs-récepteurs numériques, comme des
balises de détresse d’avalanche, reportez-vous aux instructions relatives à l’utilisation d’autres GPS ou
équipements électroniques tels que la caméra GoPro lorsque le dispositif en question fonctionne en mode
de recherche de balise de détresse. Éteignez votre caméra lorsque son utilisation est interdite ou peut
provoquer des interférences. N’obstruez aucune ouverture d’aération de la caméra, la chaleur générée
pouvant provoquer des blessures et endommager l’appareil.
MISES EN GARDE : Évitez d’exposer votre caméra ou sa batterie à des températures trop basses ou
trop élevées. Les températures extrêmes peuvent temporairement affecter l’autonomie de la batterie ou
nuire à la fonctionnalité de la caméra. Évitez les variations brusques de température ou d’humidité lors de
l’utilisation de la caméra, de la condensation pouvant se former à l’intérieur et à l’extérieur du produit.
Les microphones de votre caméra sont conçus pour permettre un enregistrement audio optimal dans
une grande variété d’environnements. Lorsque la connexion Wi-Fi est activée, les microphones peuvent
capter et enregistrer des bruits de faible niveau. Pour éviter ces bruits, désactivez la connexion Wi-Fi lors
de l’enregistrement.
Respectez toutes les lois locales en vigueur lors de l’utilisation de votre GoPro et de ses fixations et
accessoires, y compris les lois sur la protection de la vie privée, qui peuvent interdire l’utilisation de
caméras dans certaines zones.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
N’obstruez aucune ouverture d’aération.
N’installez pas l’équipement à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un conduit de
chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
8. Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter de marcher dessus ou de le pincer, particulièrement
au niveau des prises, des boîtiers de prise et du point de sortie
de l’équipement.
9. Utilisez uniquement les pièces et accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Débranchez cet équipement en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.
11. Faites réaliser toutes les réparations par du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire
lorsque l’équipement est endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque la prise
est endommagée, en cas de déversement d’un liquide ou de présence d’un objet à l’intérieur de
l’équipement, en cas de fonctionnement anormal, ou si l’équipement est tombé à terre.
GARANTIE + CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Garantie limitée :
GoPro garantit que le produit ne présentera aucun défaut matériel ou de fabrication pendant
une période de un (1) an à compter de la date d’achat, à condition qu’il soit utilisé dans des conditions
normales. En cas de défaut, contactez le service d’assistance clientèle de GoPro
(gopro.com/help). La seule obligation de GoPro, selon les termes de cette garantie, est la réparation
ou le remplacement du produit, à sa convenance. La présente garantie ne s’applique pas aux produits
endommagés par une mauvaise utilisation, un accident ou une usure normale. Les dommages résultant
de l’utilisation de batteries, de câbles d’alimentation ou d’autres accessoires ou appareils de chargement/
rechargement de batterie autres que ceux de GoPro ne sont pas couverts non plus par la présente
ou toute autre garantie. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
GOPRO DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE OU DISPOSITION EXPRESSE OU IMPLICITE. DANS LA
MESURE PERMISE PAR LA LOI, GOPRO NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE
DES PERTES DE DONNÉES, DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, OU DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES,
INDIRECTS, DIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, OCCASIONNÉS
PAR OU EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, MÊME SI
GOPRO A ÉTÉ PRÉVENU DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ DE GOPRO
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE ENGAGÉE AU-DELÀ DU MONTANT ACQUITTÉ POUR L’ACHAT
DU PRODUIT. Les limitations de durée de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou directs n’étant pas autorisées par certaines juridictions, il est possible que les limitations et
exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous procure
des droits spécifiques et il se peut également que vous disposiez d’autres droits, pouvant varier selon
les juridictions.
Consommateurs de l’Union européenne : GoPro accorde une garantie de deux (2) ans à compter de la
date d’achat initiale du produit GoPro concerné et fournit une garantie limitée gratuite du fabricant au
consommateur final. Ceci n’affecte aucun droit du consommateur dont vous disposez au titre du droit
de la consommation ; vous bénéficiez par ailleurs de droits supplémentaires. La garantie est régie par
les termes et conditions suivants. GoPro garantit que votre produit GoPro ne présentera aucun défaut
matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale, à
condition qu’il soit utilisé dans des conditions normales et conformément aux instructions fournies dans le
manuel de l’utilisateur GoPro correspondant (gopro.com/help). En cas de défaut, contactez l’assistance
clientèle de GoPro (gopro.com/help) en vous munissant au préalable du reçu d’achat original. La
seule obligation de GoPro, au titre de cette garantie, est la réparation ou le remplacement du produit
défectueux, à sa convenance. La présente garantie ne s’applique pas aux produits endommagés par
une mauvaise utilisation, un accident ou une usure normale. En outre, la présente garantie ne s’applique
pas aux produits endommagés en raison d’une réparation non réalisée par GoPro ou par un distributeur
GoPro agréé.
Consommateurs en Australie : Les avantages accordés par la garantie limitée de GoPro
viennent s’ajouter aux autres droits et recours qui vous sont disponibles. Nos produits sont accompagnés
de garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de la loi australienne de protection des
consommateurs (Australian Consumer Law). Vous avez droit à un remplacement
ou à un remboursement en cas de défaut majeur et à une compensation pour toute autre perte
ou tout autre dommage raisonnablement prévisibles. Vous avez également droit à faire réparer
ou remplacer le produit s’il n’est pas de qualité acceptable et si le défaut n’équivaut pas à un
défaut majeur.
Logiciels libres : Les déclarations et avis de non-responsabilité relatifs à l’intégration par
GoPro de certains logiciels libres dans ses produits sont disponibles à l’adresse
gopro.com/support/open-source.
Ce symbole signifie que vous devez éliminer votre produit séparément des déchets
ménagers, conformément aux normes et à la législation de votre pays. Lorsque ce
produit arrive en fin de vie, déposez-le dans un point de collecte de déchets agréé par
les autorités locales. Certains points de collecte acceptent les produits gratuitement.
La collecte et le recyclage séparés de votre produit lors de sa mise au rebut aideront à
préserver les ressources naturelles et à garantir un recyclage respectueux de la santé
et de l’environnement.
GoPro, Inc. déclare par les présentes que les types d’équipement radio GoPro HERO5
Session et HERO Session sont conformes à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à
l’adresse suivante : gopro.com/help.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
Les caméras GoPro HERO5 Session (HWMR1) et HERO Session (HWRP1) émettent sur la bande de
fréquences 2412 MHz - 2462 MHz. La puissance maximale transmise sur cette bande de fréquences est
de 100 mW. La caméra HERO5 Session (HWMR1) émet également sur les bandes de fréquences 5,15
GHz - 5,35 GHz et 5,47 GHz - 5,85 GHz. La puissance maximale transmise sur ces bandes de fréquences
est de 34 mW.
IC Règlements: Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire d’interférences, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter toutes interférences subies,
même si celles-ci sont susceptibles d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La fonction Sélection du code pays est désactivée pour les produits disponibles sur le marché
américain/canadien.
Pour les produits disponibles sur les marchés américain/canadien, seul le canal 1~11 peut être actionné. Il
est impossible de choisir d’autres canaux.
Les dispositifs fonctionnant sur la bande de fréquences 5 150 - 5 250 MHz sont exclusivement réservés
à une utilisation en intérieur, afin de réduire les risques d’interférences préjudiciables aux systèmes
satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
NOTE IMPORTANTE :
IC Exposition Aux Radiations
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition DAS incontrôlée pour la population générale de
la norme CNR-102 d’Industrie Canada et a été testé en conformité avec les méthodes de mesure et
procédures spécifiées dans IEEE 1528.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
5V
,1A
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. Son exploitation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles
et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles susceptibles de
perturber son fonctionnement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des équipements numériques
de classe B, selon les termes de la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à
garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère et peut émettre de l’énergie de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’existe aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est vivement conseillé à l’utilisateur de
tenter d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise de circuit différent de celui du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV agréé pour obtenir de l’aide.
Le câble USB blindé fourni doit être utilisé avec cette unité afin de garantir la conformité aux limites FCC
de la classe B.
Avertissement : Tous changements ou modifications n’ayant pas été expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser l’appareil.
Informations sur l’exposition aux RF (DAS)
La caméra doit être attachée à une fixation en plastique afin de l’utiliser à proximité du corps ou de la
tête. La distance minimale à respecter entre la surface de la caméra et le corps ou la tête est de 19 mm.
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition aux radiofréquences (RF)
définies par la Commission fédérale des communications (FCC) aux États-Unis, Industrie Canada (IC),
l’Union européenne et d’autres pays.
Les normes d’exposition pour les appareils sans fil utilisent une unité de mesure appelée Débit
d’absorption spécifique, ou DAS. La limite DAS fixée par la FCC/IC est de 1,6 W/kg en moyenne par
gramme de tissu. La limite DAS recommandée par le Conseil de l’Union européenne est de 2,0 W/kg en
moyenne pour 10 grammes de tissu.
La FCC et IC ont accordé une Autorisation d’équipement à cet appareil, avec tous les niveaux DAS
indiqués conformes aux directives de la FCC et d’IC relatives à l’exposition aux radiofréquences. Les
informations DAS concernant cet appareil ont été déposées auprès de la FCC et d’IC, et peuvent
être consultées dans la rubrique des autorisations sur www.fcc.gov/oet/ea/fccid en recherchant les
identifiants FCC : CNFHWRP1 et CNFHWMR1, ainsi que dans la base de données Nomenclature du
matériel radio du Canada sur http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng en
recherchant l’identifiant FCC : CNFHWMR1 et le code 10193A-HWMR1.
Wenn Sie Ihre Kamera mit einer Helmhalterung von GoPro verwenden, wählen Sie
immer einen Helm aus, der den geltenden Sicherheitsnormen entspricht. Entscheiden
Sie sich für den geeigneten Helm für Ihren Sport oder Ihre
Aktivität und achten Sie auf die richtige Passform und Größe. Prüfen Sie den Helm auf
seinen guten Zustand und befolgen Sie die Sicherheitshinweise des Herstellers. Jeder
Helm, der einen schweren Aufprall erlitten hat, sollte ausgetauscht werden. Kein Helm
bietet bei einem Unfall absoluten Schutz
gegen Verletzungen.
Cet appareil est conforme aux spécifications DAS relatives aux limites générales d’exposition pour la
population/dans les environnements non contrôlés, définies dans la norme ANSI/IEEE C95.1-1999,
et a été testé selon les méthodes de mesure et les procédures spécifiées dans le Bulletin OET 65
Supplément C.
Die Linse Ihrer GoPro-Kamera besteht aus Glas. Bricht eine Linse, müssen Sie
vorsichtig sein, um sich nicht an den Splittern zu verletzen. Für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Wenden Sie sich an den GoPro Kundensupport.
WARNHINWEISE (DEUTSCH)
Das Temperatursymbol sowie die Meldung KAMERA ZU HEISS werden auf dem
Statusbildschirm der Kamera angezeigt, wenn die Kamera zu heiß geworden ist
und abkühlen muss. Lassen Sie die Kamera einfach abkühlen, bevor Sie sie erneut
verwenden.
Wichtige Produkt- und Sicherheitsinformationen
Für genauere Informationen zu den Funktionen und Einstellungen der Kamera laden Sie das
Benutzerhandbuch für das Produkt von gopro.com/help herunter.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre GoPro-Kamera als Teil Ihres aktiven Lebensstils
verwenden. Achten Sie stets auf Ihre Umgebung, um sich selbst
und andere nicht zu verletzen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Explosionen und Brände
zu vermeiden:
• Die Kamera nicht fallenlassen, öffnen, zusammendrücken, verbiegen, deformieren, durchstechen,
schreddern, in der Mikrowelle erhitzen, anzünden oder anstreichen.
• Führen Sie keine fremden Objekte in die Öffnungen der Kamera ein, z. B. in den
USB-Anschluss.
• Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn sie beschädigt ist, beispielsweise durch Brüche, Einstiche
oder Wassereinwirkung. Das Auseinandernehmen oder Durchstechen des integrierten oder
entfernbaren Akkus kann zu Explosionen oder Bränden führen.
• Trocknen Sie Kamera oder Akku nicht mit externen Hitzequellen, beispielsweise einer Mikrowelle
oder einem Haartrockner.
WARNUNG: Quellen offener Flammen, wie brennende Kerzen, nicht auf das Produkt oder in seiner Nähe
platzieren.
Fassen Sie den Stecker oder das Ladegerät beim Laden der Kamera nicht mit
nassen Händen an. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahme nicht beachten, kann es zu
elektrischem Schlag kommen.
Durch die Verwendung eines anderen als dem GoPro Ladegerät kann die GoPro
Kamera beschädigt werden. Es können Brände oder Leckagen verursacht werden.
Verwenden Sie nur Ladegeräte mit folgender Markierung: Ausgang 5 V 1 A. Wenn
Sie Spannung und Stromstärke Ihres Ladegeräts nicht kennen, verwenden Sie das im
Lieferumfang enthaltene USB-Kabel zum Laden Ihrer Kamera über Ihren Computer.
VORSICHT: Wenn Sie GoPro Produkte in der Nähe von anderen Geräten verwenden, lesen Sie
die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung dieser Geräte. Zur Beschränkung möglicher
Interferenzen mit digitalen Transceivern (z. B. Lawinensuchgeräten) wird empfohlen, zuerst die
Benutzerhandbücher der Geräte bezüglich der Verwendung von GoPro Kameras und anderer GPS- oder
elektronischer Geräte zurate zu ziehen, wenn sich die Lawinensuchgeräte im Suchmodus befinden.
Schalten Sie Ihre Kamera stets aus, wenn eine Verwendung untersagt ist oder Störungen herbeiführen
kann. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen an der Kamera, da die erzeugte Wärme Sie verletzen und
das Gerät beschädigen kann.
HINWEISE: Setzen Sie Kamera und Akku keinen extremen Temperaturen aus. Niedrige oder hohe
Temperaturen können zeitweilig die Akkulaufzeit verkürzen oder Funktionsstörungen der Kamera
verursachen. Vermeiden Sie bei der Verwendung der Kamera drastische Temperaturveränderungen oder
Feuchtigkeit, da sich auf dem oder innerhalb des Produkts Kondenswasser bilden kann.
Die Mikrofone in Ihrer Kamera sind darauf ausgelegt, optimale Audioaufnahmen in vielfältigen
Umgebungen zu erzielen. Bei eingeschaltetem WLAN erkennen die Mikrofone ggf. leise Geräusche und
nehmen sie auf. Schalten Sie das WLAN vor dem Filmen aus, um die Aufnahme derartiger Geräusche
zu vermeiden.
Halten Sie alle lokalen Gesetze ein, wenn Sie Ihre GoPro sowie Halterungen und Zubehör verwenden.
Dies gilt auch für alle Datenschutzgesetze, die an bestimmten Orten die Aufnahme
von Bildmaterial beschränken können.
1.
2.
3.
4.
5.
Lesen Sie diese Anleitung durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Beachten Sie die Warnungen.
Befolgen Sie die Anweisungen.
Reinigen Sie ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
6. Halten Sie stets die Lüftungsöffnungen frei.
7. Wählen Sie als Installationsort nicht die Nähe von Heizgeräten, Heizregistern, Herden oder anderen
Wärme abgebenden Objekten.
8. Sorgen Sie dafür, dass nicht auf das Netzkabel draufgetreten bzw. es geknickt wird, insbesondere an
Netzstecker, Steckdose und Austrittspunkt am Gerät.
9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebenes Zubehör.
10. Ziehen Sie bei Gewitter und längerer Nichtbenutzung den Netzstecker ab.
11. Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten von qualifizierten Fachkräften durchführen.
Wartungsarbeiten sind bei Schäden jeglicher Art erforderlich, beispielsweise wenn der Netzstecker
beschädigt ist, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Flüssigkeit darüber verschüttet wurde oder
es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
GARANTIE + HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Beschränkte Garantie:
GoPro garantiert, dass das Produkt für ein (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum bei normaler
Verwendung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Falls Mängel auftreten, wenden Sie sich
bitte an den Kundensupport von GoPro (gopro.com/help). Im Rahmen dieser Garantie ist GoPro
lediglich dazu verpflichtet, das Produkt nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen. Diese
Garantie gilt nicht für Produkte, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Unfälle oder durch normale
Abnutzung beschädigt wurden. Weder diese noch andere Garantien decken Schäden ab, die durch
die Verwendung anderer als den von GoPro empfohlenen Akkus, Netzkabel oder sonstiger Lade-/
Aufladezubehörteile oder -geräte verursacht wurden. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN IN
BEZUG AUF VERKEHRSFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF DIE
DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. GOPRO ERKENNT KEINERLEI ANDERE AUSDRÜCKLICHE
ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN AN. IM RECHTLICH ZULÄSSIGEN
RAHMEN HAFTET GOPRO NIEMALS FÜR DEN VERLUST VON DATEN, ERTRÄGEN ODER PROFITEN
ODER FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, FOLGESCHÄDEN ODER NEBENSCHÄDEN UND IST NICHT
ZU SCHADENERSATZ VERPFLICHTET, UNABHÄNGIG DAVON, WIE DIE SCHÄDEN ENTSTANDEN
SIND. DIES GILT IN BEZUG AUF DIE VERWENDUNG DES PRODUKTS UND DIE UNMÖGLICHKEIT
DER VERWENDUNG, SELBST DANN, WENN GOPRO AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN
HINGEWIESEN WURDE. DIE HAFTUNG VON GOPRO ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL DEN KAUFPREIS
DES PRODUKTS. Einige Rechtsprechungen erlauben keine Einschränkungen der Gültigkeitsdauer von
Garantien oder den Ausschluss oder die Einschränkung der Haftung für Neben- oder Folgeschäden.
Daher ist es möglich, dass die oben genannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für Sie gelten.
Diese Garantie verleiht Ihnen spezifische Rechtsansprüche. Abhängig von der Rechtsprechung ist es
möglich, dass Sie über weitere Ansprüche verfügen.
Kunden aus der Europäischen Union: GoPro stellt für den Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem
ursprünglichen Kaufdatum des jeweiligen GoPro Produkts eine kostenlose beschränkte Herstellergarantie
an den Endkunden aus. Ihre gesetzlich zugesicherten Verbraucherrechte werden hierdurch nicht
eingeschränkt, sondern durch weitere Rechte ergänzt. Diese Garantie unterliegt den nachfolgend
genannten allgemeinen Geschäftsbedingungen. GoPro garantiert, dass Ihr Produkt von GoPro bei
normaler Verwendung und unter Einhaltung der Anweisungen aus dem GoPro-Benutzerhandbuch
(gopro.com/help) für den Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum keine
Material- oder Verarbeitungsdefekte aufweisen wird. Falls Mängel auftreten, wenden Sie sich
bitte an den Kundensupport von GoPro (gopro.com/help). Halten Sie den originalen Kaufbeleg
griffbereit. Im Rahmen dieser Garantie ist GoPro lediglich dazu verpflichtet, das defekte Produkt nach
eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die durch
unsachgemäßen Gebrauch, Unfälle oder durch normale Abnutzung beschädigt wurden. Diese Garantie
deckt außerdem keine Produkte ab, die infolge von Reparaturarbeiten, die nicht von GoPro oder einem
autorisierten GoPro Händler vorgenommen wurden, beschädigt werden.
Australische Kunden: Die Leistungen der beschränkten GoPro Garantie gelten zusätzlich zu
anderen anwendbaren Rechten und Rechtsmitteln. Unsere Waren verfügen über Garantien, die nach
australischem Verbraucherrecht nicht ausgeschlossen werden können. Sie haben bei erheblichen
Mängeln Anspruch auf Umtausch oder Erstattung und für alle sonstigen angemessen vorhersehbaren
Verluste oder Schäden Recht auf Schadensersatz. Sie haben ebenfalls Anspruch auf Nachbesserung
oder Umtausch, wenn das Produkt nicht einer annehmbaren Qualität entspricht und der Mangel keinen
großen Mangel darstellt.
Open-Source-Software: Veröffentlichungen und Haftungsausschlüsse bezüglich GoPros Einbindung
bestimmter Open-Source-Software in die Produkte des Unternehmens finden Sie
unter gopro.com/support/open-source.
Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr Gerät gemäß lokalen Gesetzen und Vorschriften
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät am Ende
seiner Lebensdauer in einer staatlich vorgesehenen Sammelstelle. Bei einigen
Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden.
Durch das separate Sammeln und Recyceln Ihres Geräts helfen Sie mit, die
natürlichen Ressourcen zu schonen, und stellen sicher, dass es auf gesundheits- und
umweltverträgliche Weise entsorgt wird.
GoPro, Inc. erklärt hiermit, dass die Funkgeräte
GoPro HERO5 Session und HERO Session den Vorgaben
der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: gopro.com/help.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Flößergasse 2, 81369 München, Deutschland
Die GoPro Kameras HERO5 Session (HWMR1) und HERO Session (HWRP1) arbeiten mit Frequenzen
im Bereich von 2412 MHz bis 2462 MHz. Die maximale auf diesen Frequenzbändern übertragene
Strahlungsleistung beträgt 100 mW. Die HERO5 Session (HWMR1) arbeitet ebenfalls mit Frequenzen
im Bereich von 5,15 GHz bis 5,35 GHz und 5,47 GHz bis 5,85 GHz. Die maximale auf diesen
Frequenzbändern übertragene Strahlungsleistung beträgt 34 mW.
IC-Vorschriften: Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Für den
Betrieb gelten die beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen
und (2) dieses Gerät muss Störungen aufnehmen können, einschließlich Störungen, die möglicherweise
einen unerwünschten Betrieb verursachen.
Verwenden Sie mit dem Gerät das beiliegende geschirmte USB-Kabel, um die Einhaltung der Grenzwerte
für Geräte der Klasse B der FCC-Bestimmungen zu gewährleisten.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Warnhinweis: Anpassungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch die Partei genehmigt
wurden, die für die Einhaltung von Vorschriften verantwortlich ist, könnten zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis für dieses Gerät führen.
Die Auswahl des Ländercodes ist für US- bzw. kanadische Modelle nicht verfügbar.
In den USA und Kanada erhältliche Geräte können nur auf den Kanälen 1~11 betrieben werden. Die
Auswahl anderer Kanäle ist nicht möglich.
Das im 5150–5250 MHz-Frequenzband betriebene Gerät ist nur für die Benutzung im Innenbereich
vorgesehen, um das Risiko störender Interferenzen bei Gleichkanal-Satellitenmobilfunksystemen zu
reduzieren.
WICHTIGER HINWEIS:
IC-Strahlenbelastungserklärung
Dieses Prüfobjekt entspricht den SAR-Belastungsgrenzen (Spezifische Absorptionsgrenzen) für die
allgemeine Bevölkerung/unkontrollierten Belastungsgrenzen nach IC RSS-102 und wurde gemäß den in
IEEE 1528 festgelegten Prüfmethoden und -verfahren getestet.
ELEKTRISCHE DATEN
5V
,1A
FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die beiden folgenden
Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) das Gerät muss empfangene
Störungen aufnehmen können, einschließlich Störungen, die möglicherweise einen unerwünschten
Betrieb verursachen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Auflagen für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen Störungen
in einer Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt Hochfrequenzenergie und kann diese
ausstrahlen. Bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Nutzung können Störungen im Funkverkehr
auftreten.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sie
können herausfinden, ob dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, indem Sie das Gerät kurz
aus- und einschalten. Im Falle von Störungen sollten Sie versuchen, die Störung durch eine oder mehrere
der folgenden Maßnahmen zu beheben:
•
•
•
Neuausrichtung oder Standortwechsel der Empfangsantenne.
•
Bitten Sie den Händler bzw. einen erfahrenen Radio- oder Fernsehtechniker um Hilfe.
Vergrößern der Entfernung zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Gerät an eine Steckdose anschließen, an deren Stromkreis nicht auch der Empfänger
angeschlossen ist.
Hochfrequenz und spezifische Absorptionsrate (SAR)
Bei Verwendung nahe Körper bzw. Kopf sollte die Kamera an einer Plastikhalterung angebracht sein.
Die Mindestentfernung von Kameraoberfläche zu Körper bzw. Kopf beträgt 19 mm. Dieses Gerät
entspricht in seiner Konzeption und Herstellung den Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung der
US-amerikanischen Federal Communications Commission (FCC), der Industry Canada (IC) und der
Europäischen Union sowie den Grenzwerten anderer Länder.
Die Belastungsgrenze für drahtlose Geräte wird mithilfe einer Maßeinheit berechnet, die als spezifische
Absorptionsrate (SAR) bezeichnet wird. Der von der FCC/IC festgelegte SAR‑Grenzwert liegt bei
1,6 W/kg als Durchschnittswert pro 1 Gramm Körpergewebe. Der in den Empfehlungen des Rates
der Europäischen Union dokumentierte SAR‑Grenzwert beträgt 2,0 W/kg als Durchschnittswert pro
10 Gramm Körpergewebe.
Die FCC und IC haben diesem Gerät eine Gerätezulassung erteilt und bescheinigen, dass alle
angegebenen SAR-Werte den HF-Emissionsrichtlinien der FCC und IC entsprechen. SAR-Informationen
zu diesem Gerät sind bei der FCC und IC aktenkundig und können im Abschnitt „Display Grant“ unter
der Internetadresse www.fcc.gov/oet/ea/fccid unter der folgenden FCC-Kennnummer nachgeschlagen
werden: CNFHWRP1 und FCC ID: CNFHWMR1, sowie auch in der Datenbank der Industry Canada
Radio Equipment List http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng unter der
FCC‑Kennnummer: CNFHWMR1 und 10193A-HWMR1.
Dieses Gerät entspricht den SAR-Belastungsgrenzen für die allgemeine Bevölkerung/unkontrollierten
Belastungsgrenzen nach ANSI/IEEE C95.1-1999 und wurde gemäß den in OET Bulletin 65 Zusatz C
festgelegten Prüfmethoden und -verfahren getestet.
AVVERTENZA (ITALIANO)
Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza
Per informazioni più dettagliate sulle funzioni e sulle impostazioni della fotocamera, scaricare il manuale
dell’utente del prodotto, disponibile online all’indirizzo gopro.com/help.
Procedere con cautela quando si utilizza la fotocamera GoPro nell'ambito delle normali
attività quotidiane. Prestare sempre attenzione all'ambiente circostante per evitare di
provocare lesioni a se stessi e agli altri.
Per evitare che la fotocamera possa esplodere o prendere fuoco, attenersi alle precauzioni riportate di
seguito:
• Non far cadere, smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare, forare, lacerare, esporre a
microonde, incenerire o verniciare la fotocamera.
• Evitare di inserire corpi estranei nelle aperture presenti sulla fotocamera, come ad esempio la porta
USB.
• Evitare di utilizzare la fotocamera in caso di danneggiamento (ad esempio, se rotta, forata o
danneggiata dall’acqua). Lo smontaggio o la perforazione della batteria (integrata o estraibile)
possono provocare esplosioni o incendi.
• Non asciugare la fotocamera o la batteria con una fonte di calore esterna, come un forno a
microonde o un asciugacapelli.
AVVERTENZA: Evitare di collocare sul prodotto o vicino ad esso fonti a fiamma libera, come ad esempio
candele accese.
Non toccare la spina o il caricatore con le mani bagnate, mentre la fotocamera è sotto
carica. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe esporre al rischio di
scosse elettriche.
L'utilizzo di un caricabatteria da parete non originale GoPro potrebbe danneggiare la
fotocamera GoPro e causare incendi o fuoriuscite di liquido dalla batteria. Utilizzare
soltanto i caricabatterie che recano il seguente contrassegno: Uscita 5V 1A. Se non si
conosce il voltaggio e la corrente del proprio caricabatteria, utilizzare il cavo USB in
dotazione per ricaricare la fotocamera attraverso il computer.
Se la fotocamera viene utilizzata con un supporto per casco GoPro, scegliere sempre
un casco omologato per gli standard di sicurezza applicabili. Scegliere un casco adatto
allo sport o all'attività da svolgere e assicurarsi che sia della taglia giusta. Ispezionare
il casco per verificare che sia in buono stato e seguire le istruzioni del produttore per
un utilizzo sicuro. Se il casco ha subito un urto violento, deve essere sostituito. Il casco
non può garantire la protezione assoluta da tutti gli incidenti.
L'obiettivo della fotocamera GoPro è di vetro. Se si dovesse rompere, prestare molta
attenzione per evitare di tagliarsi. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Contattare
l'assistenza clienti GoPro.
Quando la fotocamera si surriscalda ed è necessario lasciarla raffreddare, nella
schermata di stato vengono visualizzate l'icona della temperatura e la dicitura
FOTOCAMERA TROPPO CALDA. Attendere il tempo necessario per abbassare la
temperatura prima di utilizzarla nuovamente.
ATTENZIONE: Quando si utilizzano i prodotti GoPro in prossimità di un altro dispositivo, leggere le
istruzioni per la sicurezza riportate nel manuale dell’utente di tale dispositivo. Per limitare potenziali
interferenze con ricetrasmettitori digitali, come radiofari per valanghe, è necessario consultare il
manuale dell’utente del ricetrasmettitore in relazione all’utilizzo di dispositivi GPS o elettronici, come
una fotocamera GoPro, durante le ricerche effettuate con radiofaro. Spegnere la fotocamera quando
è vietato utilizzarla o se può causare interferenze. Non ostruire eventuali fori di ventilazione presenti
sulla fotocamera, in quanto il calore generato potrebbe provocare lesioni personali o danneggiare
l’apparecchio.
AVVISI: Evitare di esporre la fotocamera o la batteria a temperature molto fredde o molto calde.
Temperature particolarmente basse o elevate possono ridurre temporaneamente la durata della batteria
o provocare un temporaneo malfunzionamento della fotocamera. Evitare forti escursioni termiche o
di umidità quando si utilizza la fotocamera, per evitare la formazione di condensa sulla fotocamera o
all’interno della stessa.
I microfoni presenti sulla fotocamera sono stati progettati per garantire un’acquisizione audio ottimale in
ambienti diversi. Quando il Wi-Fi è attivo, i microfoni potrebbero rilevare e acquisire rumori di basso livello.
Per evitare questi rumori, spegnere il Wi-Fi durante la registrazione.
Utilizzare la fotocamera GoPro e i relativi supporti e accessori nel rispetto di tutte le leggi locali, incluse le
normative sulla privacy, che potrebbero vietare la registrazione in determinate aree.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Leggere le istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
Attenersi a tutte le istruzioni.
Pulire solo con un panno asciutto.
Non bloccare alcuna apertura d’aerazione.
Non installare in prossimità di fonti di calore quali termosifoni, diffusori di calore, stufe o altri
dispositivi che producono calore.
8. Proteggere il cavo di alimentazione, non calpestarlo o comprimerlo specialmente in corrispondenza
di spine, prese da parete e nel punto in cui fuoriesce dall’apparecchio.
9. Utilizzare solo fissaggi/accessori indicati dal produttore.
10. Staccare la spina in caso di temporale o quando non si utilizza l’apparecchio per un
lungo periodo.
11. Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato. L’assistenza tecnica è necessaria quando
l’apparecchio è stato danneggiato, in qualsiasi modo, ad esempio quando la spina risulta danneggiata,
in caso di rovesciamento di liquidi o caduta di oggetti all’interno dell’apparecchio, oppure se
l’apparecchio non funziona correttamente o se ha subito
cadute accidentali.
GARANZIA + LIBERATORIE
Garanzia limitata:
GoPro garantisce che per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto, il prodotto sarà privo di difetti
materiali e di fabbricazione in condizioni di uso normale. In caso di difetti, contattare il servizio clienti
GoPro (gopro.com/help) per ricevere assistenza. Ai sensi della presente garanzia, GoPro è tenuta
unicamente, a sua discrezione, a riparare o sostituire il prodotto. La presente garanzia non si applica
ai prodotti danneggiati a causa di uso improprio, incidente o normale uso e consumo. Eventuali danni
causati dall’utilizzo di prodotti non originali GoPro (batterie, cavi di alimentazione, accessori o dispositivi
di ricarica delle batterie) non saranno coperti né da questa né da altre garanzie. TUTTE LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO SONO LIMITATE
ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA. GOPRO DECLINA DI ASSUMERE TUTTE LE ALTRE
GARANZIE E CONDIZIONI ESPRESSE E IMPLICITE. NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE,
IN NESSUN CASO GOPRO SARÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI PERDITA DI DATI, REDDITI O
PROFITTI, DANNI SPECIFICI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI, FORTUITI O PUNITIVI, IN O CONNESSI
ALL’USO O DALL’INCAPACITÀ DI USARE IL PRODOTTO, ANCHE SE GOPRO SIA STATA INFORMATA
DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI GOPRO SUPERERÀ
IL PREZZO PAGATO PER IL PRODOTTO. Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni alla durata di
una garanzia implicita o l’esclusione o la limitazione dei danni fortuiti o consequenziali. In questi casi tali
limitazioni o esclusioni potrebbero non applicarsi. La presente garanzia riconosce speciali diritti legali ma
possono essere previsti altri diritti che variano in base alla giurisdizione.
Consumatori dell’Unione europea: GoPro offre all’acquirente finale una garanzia gratuita e limitata per il
relativo prodotto GoPro. La garanzia sarà valida per due (2) anni a partire dalla data originale di acquisto.
La garanzia non limita in alcun modo i diritti degli acquirenti previsti per legge, al contrario concede
diritti aggiuntivi. La garanzia è regolata dai seguenti termini e condizioni. GoPro garantisce che per un
periodo di due (2) anni, a partire dalla data originale di acquisto, il prodotto GoPro non presenterà difetti
materiali e di fabbricazione in condizioni di normale utilizzo e a
patto che il prodotto sia stato usato conformemente alle istruzioni riportate nel relativo manuale
per l’utente GoPro (gopro.com/help). In caso di difetti, contattare il servizio clienti di GoPro (gopro.
com/help) per ricevere assistenza (ricordarsi di presentare una prova di acquisto). Ai sensi della presente
garanzia, GoPro è tenuta unicamente, a sua discrezione, a riparare o sostituire il prodotto difettoso. La
presente garanzia non è applicabile a prodotti danneggiati a seguito di utilizzi impropri, incidenti o normale
uso e consumo. Inoltre, la garanzia non è applicabile ai prodotti danneggiati a causa di interventi di
riparazione non effettuati da GoPro o da un centro assistenza autorizzato da GoPro.
Consumatori australiani: I vantaggi forniti dalla garanzia limitata GoPro sono in aggiunta agli altri diritti
e rimedi disponibili. I nostri prodotti includono garanzie che non possono essere escluse dall’Australian
Consumer Law. In caso di malfunzionamenti gravi, l’utente ha diritto a ricevere un articolo sostitutivo
o un rimborso, mentre sono previsti risarcimenti per tutti gli altri danni o perdite ragionevolmente
prevedibili. Inoltre, l’utente ha il diritto di richiedere la riparazione o la sostituzione di un prodotto di qualità
inaccettabile, ma che non presenti malfunzionamenti gravi.
Software open source: Informative e dichiarazioni di limitazione di responsabilità relative all’inserimento
da parte di GoPro di determinati software open-source all’interno dei propri prodotti sono consultabili
all’indirizzo gopro.com/support/open-source.
Questo simbolo indica che, in conformità alle normative e alle leggi locali, il prodotto
non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Quando il prodotto deve essere
smaltito, portarlo in un punto di raccolta approvato dalle autorità locali. In alcuni punti
di raccolta è possibile smaltire questi prodotti gratuitamente. La raccolta differenziata
e il riciclaggio del prodotto al momento dello smaltimento contribuisce a preservare
le risorse naturali e a garantire il riciclaggio in modo da tutelare la salute delle persone
e l'ambiente.
Con la presente, GoPro, Inc. dichiara che i dispositivi radio di tipo GoPro
HERO5 Session e HERO Session sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: gopro.com/help.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
Le fotocamere GoPro HERO5 Session (HWMR1) e HERO Session (HWRP1) trasmettono a 2412 MHz
- 2462 MHz. La massima potenza trasmessa su tali bande di frequenza è 100mW. La HERO5 Session
(HWMR1) trasmette anche a bande di frequenza di 5,15 GHz - 5,35 GHz e 5,47 GHz - 5,85 GHz. La
massima potenza trasmessa su tali bande di frequenza è 34mW.
Normative IC: Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di Industry Canada. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze
e; (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che possono provocare un
funzionamento non corretto.
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.
La funzione di selezione del codice locale è disattivata nei prodotti commercializzati negli Stati Uniti e
in Canada.
Nel caso dei prodotti commercializzati negli Stati Uniti e in Canada, sono utilizzabili solo i canali da 1 a 11.
Non è possibile selezionare altri canali.
Il dispositivo deve operare nelle frequenze 5150-5250 MHz ed è pensato solo per uso in interni per ridurre
potenziali interferenze dannose e sovrapposizione di canali con i sistemi satellitari mobili.
NOTA IMPORTANTE:
Dichiarazione IC di esposizione alle radiazioni
Il presente EUT è conforme a SAR per i limiti di esposizione generale/non controllata di IC RSS-102 ed è
stato testato nel rispetto dei metodi e delle procedure di misurazione specificate in IEEE 1528.
VALORI ELETTRICI
5V
, 1A
DICHIARAZIONE FCC
Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non può provocare interferenze dannose e; (2) il dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che possono provocare un funzionamento
non corretto.
NOTA: Il dispositivo è stato sottoposto a test e dichiarato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali
di Classe B, in conformità a quanto previsto dalla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per
fornire livelli di protezione accettabili contro interferenze dannose in installazioni residenziali. Il dispositivo
genera e può emettere energia in radiofrequenza. Se non viene installato e utilizzato in modo conforme
alle istruzioni fornite, può provocare interferenze dannose per le comunicazioni via radio.
Non esiste tuttavia garanzia che tali interferenze non possano verificarsi in impianti particolari. Se il
dispositivo dovesse causare interferenze dannose per la ricezione di trasmissioni radio o televisive, che
possono essere confermate accendendo e spegnendo l’unità, l’utente è invitato a risolvere il problema
adottando le misure più opportune fra quelle riportate di seguito:
•
•
•
Riposizionare l’antenna ricevente o modificarne l’orientamento.
•
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per richiedere assistenza.
Aumentare la distanza fra il dispositivo e il ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa di un circuito elettrico diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
Utilizzare il cavo USB schermato in dotazione con l’unità per garantire la conformità ai limiti di classe B
delle norme FCC.
Avvertenza: Eventuali modifiche o alterazioni all’unità non approvate espressamente dalla parte
responsabile della conformità potrebbe invalidare il diritto dell’utente di utilizzare il dispositivo.
Informazioni sull’esposizione alle radiofrequenze (SAR)
La fotocamera deve essere attaccata a un supporto di plastica quando viene utilizzata vicino al corpo
umano o alla testa. La distanza minima dalla superficie della fotocamera al corpo o alla testa è di 19 mm.
Questo dispositivo è stato progettato e prodotto in modo da garantire la conformità ai limiti di esposizione
all’energia RF imposti dalla Federal Communications Commission (FCC) degli Stati Uniti, da Industry
Canada (IC), dall’Unione europea e da altri paesi.
Gli standard di esposizione dei dispositivi wireless utilizzano un’unità di misura nota come SAR (Specific
Absorption Rate - tasso di assorbimento specifico). Il limite SAR definito da FCC/IC è 1,6W/kg, calcolato
su un grammo di tessuto. Il limite SAR consigliato dal Consiglio dell’Unione europea è 2,0W/kg calcolato
su 10 grammi di tessuto.
FCC e IC hanno concesso un’autorizzazione per l’apparecchiatura per questo dispositivo, in cui sono
indicati tutti i livelli SAR, che risultano conformi alle linee guida di esposizione alle radiofrequenze di FCC
e IC. Le informazioni SAR relative al dispositivo sono conservate presso FCC e IC e possono essere
reperite nella sezione Display Grant del sito Web www.fcc.gov/oet/ea/fccid, dopo aver ricercato l’ID
FCC: CNFHWRP1 e FCC ID: CNFHWMR1 oppure nel database Industry Canada Radio Equipment List
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng after searching FCC ID: CNFHWMR1
e 10193A-HWMR1.
Il dispositivo è conforme a SAR per i limiti di esposizione generale/non controllata in
ANSI/IEEE C95.1-1999 ed è stato testato in conformità ai metodi di misurazione e alle procedure
specificate nell’OET Bulletin 65 Supplement C.
ADVERTENCIA (ESPAÑOL LATINOAMERICANO)
Información importante sobre el producto y la seguridad
Para encontrar información más detallada sobre las funciones y la configuración de la cámara, descargue
el manual del usuario del producto en línea de gopro.com/help.
Tenga cuidado cuando use su cámara GoPro como parte de su estilo de vida activo.
Siempre preste atención a sus alrededores para evitar lastimarse y lastimar a los
demás.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para evitar la explosión de la cámara o
un incendio:
• No tire, desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, triture, caliente en el microondas, incinere
ni pinte la cámara.
• No inserte objetos extraños en ninguna abertura de la cámara, como el puerto USB.
• No utilice la cámara si se ha dañado; por ejemplo, si presenta grietas, perforaciones o daños
provocados por el agua. Desarmar o perforar la batería (tanto si es integrada como extraíble) puede
causar una explosión o un incendio.
• No intente secar la cámara con una fuente de calor externa, como un microondas o un secador
de pelo.
ADVERTENCIA: No coloque fuentes de llama abierta, como velas encendidas, encima ni cerca del
producto.
Durante la carga de la cámara, no agarre el enchufe ni el cargador con las manos
húmedas. Si no tiene en cuenta esta precaución, se podría provocar una descarga
eléctrica.
Si usa un cargador de pared que no sea de GoPro, podría dañar la cámara GoPro y
causar un incendio o una fuga. Solo use los cargadores con la siguiente descripción:
Output 5V 1A (Salida 5 V 1 A). Si desconoce el voltaje o la corriente de su cargador,
use el cable USB incluido para cargar la cámara con la computadora.
Si utiliza su cámara con un soporte de cascos GoPro, siempre seleccione un casco que
cumpla con las normas de seguridad vigentes. Elija el casco correcto para el deporte o
la actividad en particular y asegúrese de que el calce y el tamaño sean los adecuados
para usted. Inspeccione el casco para asegurarse de que esté en buenas condiciones
y siga las instrucciones del fabricante de cascos sobre el uso seguro del casco.
Cualquier casco que haya recibido un impacto importante debe reemplazarse. Ningún
casco puede proteger contra lesiones en todos los accidentes.
Las lentes de la cámara GoPro son de vidrio. En caso de que las lentes se rompan,
se debe tener cuidado para evitar lesiones debido al vidrio roto. Mantenga la cámara
alejada del alcance de los niños. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente
de GoPro.
El icono de temperatura y la leyenda CAMERA TOO HOT (TEMPERATURA DE LA
CÁMARA MUY ALTA) aparecerán en la pantalla de estado de la cámara cuando esta se
haya calentado demasiado y necesite enfriarse. Solo debe dejarla reposar hasta que se
enfríe antes de volver a utilizarla.
ADVERTENCIA: Antes de usar productos GoPro cerca de otros dispositivos, lea la guía del usuario de
esos dispositivos para conocer las instrucciones de seguridad. A fin de limitar interferencias potenciales
con transmisores receptores digitales, como los indicadores luminosos para aludes, los usuarios de estos
transmisores deben consultar sus manuales con respecto al uso de otros dispositivos GPS o electrónicos,
como las cámaras GoPro, cuando activan el modo de búsqueda con indicadores luminosos para aludes.
Apague su cámara siempre que esté prohibido usarla o cuando pueda ocasionar interferencias. No
bloquee los orificios de ventilación de la cámara, ya que el calor generado puede causarle lesiones y
dañar el aparato.
AVISOS: Evite exponer la cámara y la batería a temperaturas muy frías o muy calientes. Las temperaturas
muy bajas o muy altas pueden acortar temporalmente la duración de la batería o hacer que la cámara deje
de funcionar temporalmente de forma correcta. Evite los cambios drásticos de temperatura o humedad
cuando use la cámara, ya que se puede producir condensación en el exterior o el interior del producto.
Los micrófonos de su cámara están diseñados para proporcionar una captura de audio óptima en varios
entornos. Cuando el Wi-Fi está encendido, los micrófonos pueden detectar y capturar ruido a un nivel
bajo. Para evitar este ruido, desactive el Wi-Fi cuando vaya a grabar.
Respete todas las leyes locales al utilizar su GoPro y los accesorios y soportes relacionados, incluidas
todas las leyes de privacidad, que pueden restringir la grabación en determinadas áreas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Haga caso a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Limpie solo con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
No coloque la cámara cerca de fuentes de calor, como calefactores, rejillas de aire caliente, estufas,
ni de otros aparatos que produzcan calor.
8. Evite que se camine sobre el cable de alimentación o que se corte, en particular en el enchufe, en las
tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
9. Solo utilice accesorios especificados por el fabricante.
10. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por
mucho tiempo.
11. Remita todas las tareas de servicio a personal calificado. Las tareas de servicio son necesarias
cuando el aparato haya sufrido algún tipo de daño, por ejemplo, si el enchufe está dañado, si
se derramaron líquidos sobre el aparato, si cayeron objetos encima del mismo, si no funciona
normalmente o si ha sufrido una caída.
GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Garantía limitada:
GoPro garantiza que, por un período de un (1) año desde la fecha original de compra, el producto no
presentará materiales ni mano de obra defectuosos bajo circunstancias de uso normal. En caso de
que el producto presente fallas, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de GoPro (gopro.
com/help) para obtener ayuda. La única obligación de GoPro en virtud de esta garantía será, a su
criterio, reparar o reemplazar el producto. Esta garantía no se aplica a productos dañados por mal uso,
accidentes o desgaste normal. Los daños ocasionados por el uso de baterías, cables de alimentación u
otros accesorios o dispositivos de carga o recarga que no sean GoPro tampoco están cubiertos por esta
ni ninguna otra garantía. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA DETERMINADO FIN ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. GOPRO NO
SE HACE RESPONSABLE DE LAS DEMÁS CONDICIONES O GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GOPRO
SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE DATOS, INGRESOS O GANANCIAS, NI DE CUALQUIER
DAÑO CUANTIFICABLE, EMERGENTE, FORTUITO O PUNITIVO, SEA CUAL FUERE LA CAUSA O
MOTIVO POR EL CUAL SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR
EL PRODUCTO, INCLUSO SI SE LE HA ADVERTIDO A GOPRO LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD DE GOPRO SUPERARÁ EL MONTO QUE
USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO. Algunas jurisdicciones no permiten restricciones sobre la duración
de una garantía implícita, o la exclusión o restricción de daños fortuitos o emergentes, con lo cual las
restricciones descritas anteriormente pueden no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían según la jurisdicción.
Clientes de la Unión Europea: GoPro cubre un período de dos (2) años desde la fecha original de
compra del producto pertinente de GoPro y ofrece una garantía limitada del fabricante, sin costo alguno,
para el consumidor final. Esto no limita los derechos que el consumidor tiene conforme a las leyes
del consumidor, sino que le concede derechos adicionales. La garantía está regida por los siguientes
términos y condiciones. GoPro garantiza que, durante un período de dos (2) años desde la fecha original
de compra, su producto GoPro no presentará materiales ni mano de obra defectuosos en circunstancias
de uso normal y siempre que se haya utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes incluidas
en el manual del usuario de GoPro (gopro.com/help). En caso de que el producto presente fallas,
comuníquese con el Servicio de atención al cliente de GoPro (gopro.com/help) para obtener ayuda y
esté preparado para presentar el recibo de compra original. La única obligación de GoPro en virtud de
esta garantía será, a su criterio, reparar o remplazar el producto defectuoso. Esta garantía no se aplica
a productos dañados por mal uso, accidentes o desgaste normal. Esta garantía tampoco se aplica a
los productos dañados como consecuencia de trabajos de reparación no realizados por GoPro o un
distribuidor autorizado de GoPro.
Clientes de Australia: Los beneficios otorgados por la garantía limitada de GoPro se consideran
adicionales a los demás derechos y recursos que tiene disponibles. Nuestros productos cuentan con
garantías que no pueden excluirse del marco de la ley australiana del consumidor. Usted tiene el derecho
de recibir un reemplazo o un reembolso por una falla significativa y una compensación por otros daños
o pérdidas razonablemente predecibles. Además, tiene el derecho de que se repare o reemplace su
producto si su calidad no es aceptable y si la falla no ocasiona una falla significativa.
Software de código abierto: Toda la información y los descargos de responsabilidad relacionados con
la incorporación por parte de GoPro de determinados software de código abierto en sus productos se
pueden encontrar en gopro.com/support/open-source.
Este símbolo significa que, según las leyes y regulaciones locales, su producto debe
desecharse por separado de la basura del hogar. Cuando este producto llegue al
final de su vida útil, llévelo a un punto de recolección designado por las autoridades
locales. Algunos puntos de recolección aceptan estos productos de manera gratuita.
La recolección por separado y el reciclado de su producto a la hora de desecharlo
permitirán preservar los recursos naturales y garantizarán su reciclado de forma que
proteja la salud humana y el medioambiente.
Por medio de la presente, GoPro, Inc. declara que el tipo de equipo de radio al
que pertenecen GoPro HERO5 Session y HERO Session cumplen con la Directiva
2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad para la UE se encuentra disponible
en la siguiente dirección web: gopro.com/help.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
Las cámaras GoPro HERO5 Session (HWMR1) y HERO Session (HWRP1) transmiten en la banda de
frecuencia 2412 MHz - 2462 MHz. La máxima potencia transmitida en esta banda de frecuencia es de
100 mW. La cámara debe estar fijada a un soporte de plástico cuando se usa cerca del cuerpo o de la
cabeza. La distancia mínima entre la superficie de la cámara y el cuerpo o la cabeza es
de 19 mm.
Normativa IC: Este dispositivo cumple con la normativa RSS de Industry Canada para dispositivos
exentos de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no causará interferencias a otros dispositivos; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
de otros dispositivos (incluidas las que puedan causar problemas de funcionamiento en el dispositivo).
Este aparato digital Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
La función de selección de código de país está desactivada para los productos comercializados en los
EE. UU. y Canadá.
Para los productos disponibles en los mercados de EE. UU. y Canadá, solo podrán utilizarse los canales
1~11. No será posible seleccionar otros canales.
Este dispositivo funciona en las bandas de 5150-5250 MHz, por lo que está indicado para uso exclusivo
en interiores con el fin de reducir las posibles interferencias nocivas con sistemas de satélites móviles que
compartan dicho intervalo de bandas.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de exposición a la radiación IC
Este EBP (Equipo Bajo Prueba o EUT por sus siglas en inglés) cumple con la TAE (Tasa de Absorción
Específica o SAR por sus siglas en inglés) para límites de exposición para población general o en entornos
no controlados, establecidas en la normativa RSS-102 de IC, y ha sido probado de acuerdo con los
métodos y procedimientos de medición especificados en la norma IEEE 1528.
VALORES ELÉCTRICOS NOMINALES
5V
,1A
DECLARACIÓN FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no causará interferencias dañinas; y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida; (incluidas las que puedan causar problemas de
funcionamiento en el dispositivo).
NOTA: Este equipo se ha probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase B, de acuerdo con la parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para
ofrecer una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este
equipo genera (y puede emitir) energía de radiofrecuencia y, en caso de que su instalación y uso no
cumplan con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que pese a las precauciones no se produzcan interferencias en
determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión (lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo), se insta al usuario a
que intente corregir la interferencia tomando para ello alguna de las siguientes medidas:
•
•
•
•
Reoriente o reubique la antena.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al del receptor.
Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión experimentado.
El cable USB apantallado que se incluye debe usarse con esta unidad para asegurar el cumplimiento con
los límites para dispositivos de Clase B de la FCC.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados en esta unidad que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento normativo podrían suponer la
anulación de la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Información sobre Exposición a RF (SAR)
Cuando se utilice cerca del cuerpo o la cabeza, la cámara debe estar montada en un soporte de plástico.
La distancia mínima entre la superficie de la cámara y el cuerpo o la cabeza es de 19 mm. Este dispositivo
se ha diseñado y fabricado para cumplir con los límites de exposición a energía de RF establecidos por
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) de los Estados
Unidos, por Industry Canada (IC) y por la Unión Europea y otros países.
Las normas de exposición para dispositivos inalámbricos emplean una unidad de medida conocida como
Tasa de Absorción Específica (TAE) o SAR por sus siglas en inglés. El límite de SAR establecido por la
FCC/IC es de 1,6 W/kg como promedio por cada 1 gramo de tejido. El límite de SAR recomendado por el
Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg como promedio por cada 10 gramos de tejido.
La FCC y la IC han otorgado a este dispositivo una Autorización para Equipo, con todos los niveles de
SAR en cumplimiento con las guías de exposición a RF de la FCC y la IC. La información de SAR de este
dispositivo consta en los archivos de la FCC y la IC, y puede encontrarse en la sección Display Grant de
www.fcc.gov/oet/ea/fccid tras buscar los ID de la FCC CNFHWRP1 y CNFHWMR1, así como en la base
de datos de lista de equipos de radio de la Industry Canada http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/
nwRdSrch.do? lang=eng tras buscar los ID de la FCC CNFHWMR1 y 10193A-HWMR1.
Este dispositivo cumple con los niveles de SAR para límites de exposición para la población general y en
entornos no controlados establecidos en ANSI/IEEE C95.1-1999, y ha sido probado de acuerdo con los
métodos y procedimientos de medición detallados en el Boletín 65 de la OET, Suplemento C.
ADVERTENCIA (ESPAÑOL DE ESPAÑA)
Instrucciones importantes acerca de la seguridad y el producto
Para obtener información más detallada acerca de las funciones y la configuración de la cámara,
descargue el manual de usuario del producto en gopro.com/help.
Tenga cuidado al usar la cámara GoPro en su estilo de vida activo. Sea consciente
en todo momento del entorno para evitar lesiones, tanto a usted mismo como a
otras personas.
Respete las siguientes precauciones para evitar que la cámara explote o se incendie:
• No tire, desmonte, abra, rompa, doble, deforme, perfore, rasgue, hornee en microondas, incinere
ni pinte la cámara.
• No inserte objetos extraños en ninguna abertura de la cámara, como el puerto USB.
• No use la cámara si presenta daños (por ejemplo, si tiene fisuras, agujeros o daños ocasionados por
el agua). El desmontaje o la perforación de la batería (tanto si es integrada como extraíble) pueden
hacer que explote o se incendie.
• No seque la cámara o la batería con una fuente de calor, como un horno microondas o un secador
de pelo.
ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de llama viva (como una vela encendida) sobre el producto o
cerca de él.
Mientras se está cargando la cámara, no manipule el enchufe o el cargador con las
manos mojadas. Si no respeta esta precaución, podría producirse una descarga
eléctrica.
El uso de un cargador de pared distinto al Cargador de pared GoPro puede dañar la
cámara GoPro e incluso hacer que se incendie o presente fugas. Use únicamente
cargadores que tengan esta marca: Salida de 5 voltios y 1 amperio. Si desconoce el
voltaje o la corriente de su cargador, use el cable USB incluido para cargar la cámara
desde el ordenador.
Si usa la cámara con un soporte de casco GoPro, seleccione siempre un casco que
cumpla el estándar de seguridad aplicable. Elija el casco adecuado para el deporte o
actividad concreta que desee realizar, y asegúrese de que su talla y su tamaño son
los idóneos para usted. Revise el casco para cerciorarse de que está en perfectas
condiciones, y siga las instrucciones de seguridad proporcionadas por el fabricante.
Si el casco ha sufrido un golpe fuerte, reemplácelo. El uso del casco no podrá evitar
completamente que se haga daño si sufre un accidente.
La lente de la cámara GoPro es de cristal. En caso de que se rompa la lente, tenga
cuidado para evitar lesiones causadas por el cristal roto. Mantenga la cámara fuera
del alcance de los niños. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente
de GoPro.
El icono de temperatura y la leyenda TEMPERATURA DE LA CÁMARA MUY ALTA
aparecerán en la pantalla estado de cámara cuando esta se haya calentado demasiado
y necesite enfriarse. Simplemente debe dejarla reposar hasta que se enfríe antes de
volver a usarla.
PRECAUCIÓN: Al usar los productos GoPro cerca de otros dispositivos, lea la guía de usuario de esos
dispositivos para conocer las instrucciones de seguridad. A fin de limitar interferencias potenciales con
transmisores receptores digitales, como los indicadores luminosos para aludes, los usuarios de estos
transmisores deben consultar sus manuales con respecto al uso de otros dispositivos electrónicos o
GPS, como las cámaras GoPro, cuando activan el modo de búsqueda con indicadores luminosos para
aludes. Apague la cámara siempre que esté prohibido usarla o cuando pueda ocasionar interferencias. No
bloquee ningún agujero de ventilación de la cámara, pues el calor que se genera podría ocasionarle leves
quemaduras y dañar el aparato.
AVISOS: Evite exponer la cámara o la batería a temperaturas muy bajas o muy altas. Las temperaturas
muy bajas o muy altas pueden acortar la duración de la batería temporalmente o hacer que la cámara deje
de funcionar temporalmente de forma correcta. Evite los cambios drásticos de temperatura o humedad
cuando use la cámara, ya que se puede producir condensación en el exterior o el interior del producto.
Los micrófonos de la cámara están diseñados para capturar el audio de forma óptima en entornos muy
diversos. Cuando la función Wi-Fi esté activada, es posible que los micrófonos detecten y capturen ruido
de bajo nivel. Para evitarlo, desactive la función Wi-Fi cuando realice grabaciones.
Cumpla la normativa local al usar la cámara GoPro y sus soportes y accesorios, incluida la normativa de
privacidad, que puede restringir su uso en determinados lugares.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Haga caso a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Limpie el producto únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
No lo instale cerca de fuentes de calor, como calefactores, rejillas de aire caliente, estufas u otros
aparatos que produzcan calor.
8. Evite que se camine sobre el cable de alimentación o que se corte, en particular en el enchufe, en las
tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
9. Use únicamente accesorios especificados por el fabricante.
10. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se use durante largos periodos
de tiempo.
11. Remita todas las tareas de servicio a personal cualificado. Las tareas de servicio son necesarias
cuando el aparato está dañado de alguna manera (por ejemplo, si el enchufe está dañado, si se
derramaron líquidos sobre el aparato, si cayeron objetos encima de él, si el aparato no funciona con
normalidad o si se ha caído).
GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Garantía limitada:
GoPro garantiza que, durante un periodo de un (1) año desde la fecha original de compra, el producto
no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra bajo circunstancias de uso normal. En
caso de un defecto del Producto, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de GoPro
(gopro.com/help) para obtener ayuda. Conforme a esta garantía, la única obligación de GoPro será,
a su entera discreción, reparar o reemplazar el producto. Esta garantía no se aplica a productos que
presenten daños por un uso inadecuado, un accidente o el desgaste normal. Los daños ocasionados por
el uso de baterías, cables de alimentación o accesorios o dispositivos para carga o recarga de baterías
que no sean de la marca GoPro tampoco están cubiertos por esta garantía o cualquier otra. TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO SE
LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. GOPRO RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS
O CONDICIONES EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA GOPRO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE DATOS, INGRESOS
O GANANCIAS, NI DE CUALQUIER DAÑO CUANTIFICABLE, EMERGENTE, FORTUITO O PUNITIVO,
SEA CUAL FUERE LA CAUSA O MOTIVO POR EL CUAL SURJA O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO
O LA INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A GOPRO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE GOPRO EXCEDERÁ EL
IMPORTE PAGADO POR USTED PARA COMPRAR EL PRODUCTO. Algunas jurisdicciones no permiten
restricciones sobre la duración de una garantía implícita, o la exclusión o restricción de daños fortuitos
o emergentes, con lo cual las restricciones descritas anteriormente pueden no aplicarse a su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían
según la jurisdicción.
Clientes de la Unión Europea: GoPro concede, por periodo de dos (2) años a partir de la fecha de
compra original del producto GoPro relevante y totalmente gratis, una garantía limitada del fabricante
al consumidor final. Esto no limitará ningún derecho del consumidor que pueda tener conforme a la
ley de consumidores; en vez de ello, le concede derechos adicionales. Los términos y condiciones
que se indican a continuación rigen esta garantía. GoPro garantiza, por periodo de dos (2) años a partir
de la fecha de compra original, que su producto GoPro no tendrá defectos de materiales ni fabricación
en condiciones de uso normal siempre y cuando se use conforme a las instrucciones que aparecen en
el manual de usuario de GoPro relevante (gopro.com/help). En caso de que su producto tenga algún
defecto, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de GoPro (gopro.com/help) para
recibir asistencia y prepárese para presentar el recibo de compra original. Conforme a esta garantía, la
única obligación de GoPro será, a su entera discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso.
Esta garantía no se aplica a productos que presenten daños por un uso inadecuado, un accidente o el
desgaste normal. Esta garantía tampoco se aplica a productos que presenten daños como resultado de
trabajos de reparación no realizados por GoPro o un distribuidor autorizado de GoPro.
Clientes de Australia: Los beneficios otorgados por la garantía limitada de GoPro se consideran
adicionales a los demás derechos y recursos que tiene disponibles. Nuestras mercancías incluyen
garantías que no pueden excluirse bajo la Ley australiana de protección del consumidor (Australian
Consumer Law). Tiene derecho a la sustitución o al reembolso si se produce un fallo grave, así como a
compensación por daños y perjuicios. Asimismo, tiene derecho a que se repare o sustituya el producto si
la calidad ofrecida no es aceptable y aunque el fallo no llegue a ser grave.
Software de código abierto: Toda la información y los descargos de responsabilidad relacionados con
la incorporación por parte de GoPro de determinados programas de software de código abierto en sus
productos se pueden encontrar en gopro.com/support/open-source.
Este símbolo significa que, de acuerdo con la normativa y legislación local, no debe
desecharse el producto junto con los residuos domésticos. Cuando este producto
alcance el final de su vida útil, llévelo a los puntos de recogida establecidos por
las autoridades locales. Algunos puntos de recogida aceptan los productos de
forma gratuita. La recogida por separado y el reciclado de su producto a la hora de
desecharlo ayudarán a preservar los recursos naturales y garantizarán su reciclado de
forma que proteja la salud humana y el medioambiente.
Por medio de la presente, GoPro Inc. declara que las cámaras GoPro HERO5 Session
y HERO Session, clasificadas como equipos de radio, cumplen con la Directiva
2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad para la UE se encuentra disponible
en la siguiente dirección web: gopro.com/help.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
Las cámaras GoPro HERO5 Session (HWMR1) y HERO Session (HWRP1) transmiten entre las bandas
de frecuencia 2412 MHz y 2462 MHz. La potencia máxima transmitida en estas bandas de frecuencia
es de 100 mW. La cámara HERO5 Session (HWMR1) también transmite entre las bandas de frecuencia
5,15 GHz y 5,35 GHz y entre las bandas de frecuencia 5,47 GHz y 5,85 GHz. La potencia máxima
transmitida en estas bandas de frecuencia es de 34 mW.
Normativa IC: Este dispositivo cumple con la normativa RSS de Industry Canada para dispositivos
exentos de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no causará interferencias a otros dispositivos; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
de otros dispositivos (incluidas las que puedan causar problemas de funcionamiento en el dispositivo).
Este aparato digital Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
La función de selección de código de país está desactivada para los productos comercializados en los
EE. UU. y Canadá.
Para los productos disponibles en los mercados de EE. UU. y Canadá, solo podrán utilizarse los canales
1~11. No será posible seleccionar otros canales.
Este dispositivo funciona en las bandas de 5150-5250 MHz, por lo que está indicado para uso exclusivo
en interiores con el fin de reducir las posibles interferencias nocivas con sistemas de satélites móviles que
compartan dicho intervalo de bandas.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de exposición a la radiación IC
Este EBP (Equipo Bajo Prueba o EUT por sus siglas en inglés) cumple con la TAE (Tasa de Absorción
Específica o SAR por sus siglas en inglés) para límites de exposición para población general o en entornos
no controlados, establecidas en la normativa RSS-102 de IC, y ha sido probado de acuerdo con los
métodos y procedimientos de medición especificados en la norma IEEE 1528.
CLASIFICACIONES ELÉCTRICAS
5V
,1A
DECLARACIÓN FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no causará interferencias dañinas; y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida; (incluidas las que puedan causar problemas de
funcionamiento en el dispositivo).
NOTA: Este equipo se ha probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase B, de acuerdo con la parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para
ofrecer una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este
equipo genera (y puede emitir) energía de radiofrecuencia y, en caso de que su instalación y uso no
cumplan con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que pese a las precauciones no se produzcan interferencias en
determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión (lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo), se insta al usuario a
que intente corregir la interferencia tomando para ello alguna de las siguientes medidas:
•
•
•
•
Reoriente o reubique la antena.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al del receptor.
Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión experimentado.
El cable USB apantallado que se incluye debe usarse con esta unidad para asegurar el cumplimiento con
los límites para dispositivos de Clase B de la FCC.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados en esta unidad que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento normativo podrían suponer la
anulación de la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Información sobre Exposición a RF (SAR)
Cuando se utilice cerca del cuerpo o la cabeza, la cámara debe estar montada en un soporte de plástico.
La distancia mínima entre la superficie de la cámara y el cuerpo o la cabeza es de 19 mm. Este dispositivo
se ha diseñado y fabricado para cumplir con los límites de exposición a energía de RF establecidos por
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) de los Estados
Unidos, por Industry Canada (IC) y por la Unión Europea y otros países.
Las normas de exposición para dispositivos inalámbricos emplean una unidad de medida conocida como
Tasa de Absorción Específica (TAE) o SAR por sus siglas en inglés. El límite de SAR establecido por la
FCC/IC es de 1,6 W/kg como promedio por cada 1 gramo de tejido. El límite de SAR recomendado por el
Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg como promedio por cada 10 gramos de tejido.
La FCC y la IC han otorgado a este dispositivo una Autorización para Equipo, con todos los niveles de
SAR en cumplimiento con las guías de exposición a RF de la FCC y la IC. La información de SAR de este
dispositivo consta en los archivos de la FCC y la IC, y puede encontrarse en la sección Display Grant de
www.fcc.gov/oet/ea/fccid tras buscar los ID de la FCC CNFHWRP1 y CNFHWMR1, así como en la base
de datos de lista de equipos de radio de la Industry Canada http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/
nwRdSrch.do? lang=eng tras buscar los ID de la FCC CNFHWMR1 y 10193A-HWMR1.
Este dispositivo cumple con los niveles de SAR para límites de exposición para la población general y en
entornos no controlados establecidos en ANSI/IEEE C95.1-1999, y ha sido probado de acuerdo con los
métodos y procedimientos de medición detallados en el Boletín 65 de la OET, Suplemento C.
AVISO (PORTUGUÊS)
Instruções importantes sobre o produto e sobre segurança
Para obter informações mais detalhadas sobre recursos e configurações da câmera, baixe o manual do
usuário sobre o produto on-line em gopro.com/help.
Tome cuidado quando usar a sua câmera GoPro como parte de sua atividade física.
Esteja sempre ciente dos ambientes onde for utilizar a câmera para evitar que você e
outras pessoas se machuquem.
Observe aos seguintes cuidados para evitar explosão ou combustão da bateria da câmera:
• Não derrube, desmonte, abra, esmague, dobre, deforme, perfure, fragmente, aqueça, incinere ou
pinte a bateria da câmera.
• Não introduza objetos estranhos em nenhuma abertura da câmera, como a porta USB.
• Não utilize a câmera se estiver danificada – por exemplo, se tiver uma rachadura, perfuração ou
tiver sido danificada por água. Desmontar ou perfurar a bateria (seja ela embutida ou removível)
pode causar uma explosão ou incêndio.
• Não seque a câmera ou a bateria por meio de uma fonte de aquecimento externa, tal como um forno
micro-ondas ou secador de cabelo.
AVISO: não aproxime o produto de fontes em chamas, como velas acesas.
Ao carregar a câmera, não manuseie o plugue ou carregador com as
mãos molhadas. O não cumprimento destes cuidados pode resultar em
choque elétrico.
Utilizar um carregador de parede diferente do carregador de parede GoPro pode
danificar a câmera GoPro e resultar em incêndio ou vazamentos. Somente use
carregadores com a marcação: Saída 5V 1A. Caso você não saiba a voltagem e
amperagem do seu carregador, utilize o cabo USB incluso para carregar a câmera em
seu computador.
Caso utilize sua GoPro em capacetes com suporte, sempre utilize um capacete
que atenda aos padrões aplicáveis de segurança. Escolha o capacete certo para
seu esporte ou atividade específica e certifique-se de que ele seja do tamanho e
formato exato para você. Inspecione seu capacete para garantir que ele esteja em
boas condições e siga as instruções do fabricante do capacete sobre seu uso seguro.
Qualquer capacete que tenha sofrido grande impacto deve ser substituído. Nenhum
capacete pode proteger contra ferimentos em todos
os acidentes.
A lente da sua câmera GoPro é de vidro. Caso as lentes quebrem, cuidado deve ser
tomado para evitar ferimentos por vidro quebrado. Mantenha longe do alcance de
crianças. Entre em contato com o Suporte ao Cliente da GoPro.
O ícone de temperatura e CAMERA TOO HOT (CÂMERA MUITO QUENTE) aparecem
na tela de status da câmera quando a câmera esquentar muito e precisar esfriar. Basta
deixá-la esfriar antes de tentar usá-la novamente.
CUIDADO: ao usar os produtos GoPro perto de outro dispositivo, leia o manual do usuário do dispositivo
para ver as instruções de segurança. Para limitar a potencial interferência com transceptores digitais
como sinalizadores de avalanche, consulte o manual do usuário do transceptor para referência ao
uso de outros aparelhos eletrônicos ou GPS, como a câmera GoPro, quando no modo de pesquisa de
sinalizadores de avalanche. Desligue sua câmera sempre que for proibido usá-la ou quando ela possa
causar interferência. Não bloqueie nenhum orifício de ventilação da câmera, pois o calor gerado pode
feri-lo e danificar o aparelho.
AVISOS: evite expor sua câmera e a bateria a temperaturas muito frias ou quentes. Condições de baixa
ou alta temperatura podem encurtar a vida útil da bateria temporariamente ou fazer com que a câmera
pare de funcionar temporariamente. Evite mudanças bruscas de temperatura ou de umidade ao usar a
câmera, já que um processo de condensação pode acontecer dentro ou fora do produto.
Os microfones em sua câmera são projetados para fornecer captura de áudio ideal em vários tipos de
ambientes. Quando o Wi-Fi estiver ligado, os microfones podem detectar e capturar ruídos baixos. Para
evitar esses ruídos, desligue o Wi-Fi enquanto estiver gravando.
Cumpra com todas as leis locais ao usar sua GoPro e acessórios e suportes relacionados, incluindo todas
as leis de privacidade, que podem restringir gravações em certas áreas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Leia estas instruções.
Guarde estas instruções.
Observe todos os avisos.
Siga todas as instruções.
Limpe somente com um pano seco.
Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos
que produzam calor.
8. Evite que o fio seja pisado ou pressionado, especialmente nos plugues, nos receptáculos e no ponto
de saída do aparelho.
9. Use somente acessórios indicados pelo fabricante.
10. Tire o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou durante longos períodos
sem uso.
11. Solicite assistência a funcionários de assistência técnica qualificados. A assistência é necessária
quando o aparelho for danificado das seguintes formas: o cabo de alimentação ou plugue estiver
danificado; líquido tiver sido derramado; objetos tiverem caído dentro do aparelho; o aparelho tiver
sido exposto à chuva ou umidade, não funcionar normalmente
ou cair.
GARANTIA + ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE
Garantia limitada:
A GoPro garante que por um período de 1 (um) ano da data original de compra o produto estará livre
de defeitos de materiais e fabricação sob uso normal. Em caso de defeito, entre em contato com o
Suporte ao Cliente da GoPro (gopro.com/help) para obter assistência. A única obrigação da GoPro
nos termos desta garantia será, a seu critério, reparar ou substituir o produto. Esta garantia não se
aplica aos produtos danificados por mau uso, acidente ou desgaste normal. Danos resultantes do uso
de baterias, cabos de energia ou outros acessórios ou dispositivos de carregamento/recarregamento
de bateria que não sejam da GoPro também não estão cobertos por esta ou qualquer outra garantia.
TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM SÃO
LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA. A GOPRO RENUNCIA A TODAS AS OUTRAS GARANTIAS
OU CONDIÇÕES EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. ATÉ AO LIMITE PERMITIDO POR LEI, EM HIPÓTESE
ALGUMA A GOPRO SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RECEITA OU LUCRO, OU
POR QUALQUER DANO ESPECIAL, INDIRETO, CONSEQUENTE, ACIDENTAL OU PUNITIVO, POR
QUALQUER MOTIVO, DECORRENTE OU RELACIONADO AO USO OU INCAPACIDADE DE USO DO
PRODUTO, MESMO QUE A GOPRO TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. EM
HIPÓTESE ALGUMA A RESPONSABILIDADE DA GOPRO EXCEDERÁ O VALOR PAGO POR VOCÊ PELO
PRODUTO. Algumas jurisdições não permitem limitações na duração de uma garantia implícita ou a
exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais; portanto, as limitações ou exclusões acima
podem não se aplicar a você. Esta garantia lhe dá direitos legais específicos, e você também pode ter
outros direitos, que variam a cada jurisdição.
Clientes da União Europeia: a GoPro concede pelo período de 2 (dois) anos a contar da data original de
compra de um produto GoPro relevante e de forma gratuita uma garantia limitada do fabricante ao cliente
final. A garantia não limita nenhum direito do cliente constante na lei do consumidor, em vez disso ela
concede direitos adicionais. A garantia é regida pelos seguintes termos e condições. A GoPro garante
que pelo período de 2 (dois) anos, a contar da data de compra do original, seu produto GoPro será isento
de defeitos do material e de fabricação sob condições de uso normal e desde que ele tenha sido usado de
acordo com as instruções no manual do usuário da GoPro relevante (gopro.com/help). No caso de um
defeito, entre em contato com o Suporte ao Cliente da GoPro (gopro.com/help) para obter assistência,
e esteja preparado para apresentar o comprovante de compra original. A única obrigação da GoPro nos
termos desta garantia será, a seu critério, reparar ou substituir o produto com defeito. Esta garantia não
se aplica aos produtos danificados por mau uso, acidente ou desgaste normal. Esta garantia também
não se aplica a produtos danificados como resultado de reparos não realizados pela GoPro ou por um
fornecedor autorizado da GoPro.
Consumidores australianos: os benefícios da garantia limitada da GoPro são adicionais a outros direitos
e soluções disponíveis para você. Nossos produtos são fornecidos com garantias que não podem ser
negadas sob a Lei Australiana do Consumidor. Você tem direito a uma substituição ou reembolso por
falha grave e à compensação por qualquer outra perda ou dano razoavelmente previstos. Você também
tem direito à reparação ou substituição do produto se este não for de qualidade aceitável e se a falha não
equivaler a uma falha grave.
Software de código aberto: informações e isenções relacionadas com a incorporação da GoPro
de determinados softwares de código aberto em seus produtos podem ser encontrados em
gopro.com/e/open-source.
Este símbolo significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, seu produto
deve ser descartado separadamente do lixo doméstico. Quando o produto chegar
ao fim de sua vida útil, leve-o a um ponto de coleta designado pelas autoridades
locais. Alguns pontos de coleta aceitam produtos de graça. A coleta e reciclagem
separada do produto no momento do descarte ajudarão a conservar os recursos
naturais e garantir que ele seja reciclado de forma que proteja a saúde humana e o
meio ambiente.
Pelo presente, a GoPro, Inc. declara que o tipo de equipamento de rádio
HERO5 Session e HERO Session da GoPro estão em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço da internet: gopro.com/help.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
As câmeras HERO5 Session (HWMR1) e HERO Session (HWRP1) da GoPro transmitem entre 2412 MHz
e 2462 MHz. A potência máxima transmitida nessas faixas de frequência é de 100 mW. HERO5 Session
(HWMR1) também transmite em faixas de frequência entre 5,15 GHz e 5,35 GHz, e entre 5,47 GHz e
5,85 GHz. A potência máxima transmitida nessas faixas de frequência é de 34 mW.
Regulamentos da IC: este dispositivo cumpre com as normas RSS isentas de licença da Indústria
do Canadá. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar
interferência e; (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência – incluindo interferência que
possa causar operação indesejada do dispositivo.
Este aparelho digital Classe B cumpre com a ICES-003 canadense.
O recurso Seleção de Código do País está desabilitado para produtos comercializados nos
EUA/Canadá.
Para os produtos disponíveis nos mercados dos EUA/Canadá, somente os canais 1~11 podem ser
operados. A seleção de outros canais não é possível.
O dispositivo deve ser operado nas faixas 5150 a 5250 MHz para reduzir o risco de interferência
prejudicial a sistemas móveis via satélite cocanais.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE:
Declaração de exposição à radiação IC
Este equipamento submetido a teste está em conformidade com o SAR no que tange os limites de
população em geral/exposição não controlada na IC RSS-102 e foi testado de acordo com os métodos e
procedimentos de medição especificados no IEEE 1528.
ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS
5V
, 1A
DECLARAÇÃO DE FCC
Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Normas FCC. A operação está sujeita às duas condições a
seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
OBSERVAÇÃO: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para
um aparelho digital Classe B, conforme a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites são designados
para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este
equipamento gera — e pode irradiar — energia de radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo
com as instruções, pode causar interferência prejudicial com comunicações de rádio.
No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorra em uma instalação particular. Se
este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência com
uma ou mais das seguintes medidas:
•
•
•
Redirecione e reposicione a antena receptora.
•
Consultar o distribuidor ou técnico experiente em rádio/TV para assistência.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor
está conectado.
O cabo USB protegido que acompanha o produto deve ser usado com esta unidade para garantir a
conformidade com os limites da FCC Classe B.
Aviso: alterações ou modificações nesta unidade, não aprovadas expressamente pela parte
responsável por conformidade, podem invalidar a autonomia do usuário para operar o equipamento.
Informação sobre Exposição a RF (SAR)
A câmera deve ser presa a um suporte de plástico quando usada perto do corpo ou da cabeça. A
distância mínima entre a superfície da câmera e corpo humano ou a cabeça é de 19 mm. Este dispositivo
foi projetado e fabricado de acordo com os limites de exposição à energia de RF estabelecidos pela
Federal Communications Commission (FCC) dos Estados Unidos, da Industry Canada (IC) e da União
Europeia e outros países.
As normas de exposição para dispositivos sem fio utilizam uma unidade de medida conhecida como
Teste de Absorção de Energia, ou SAR. O limite de SAR definido pela FCC/IC é 1,6 W/kg, calculado
sobre 1 grama de tecido. O limite de SAR recomendado pelo Conselho da União Europeia é de 2,0 W/kg,
calculado sobre 10 gramas de tecido.
WAARSCHUWING (NEDERLANDS)
Belangrijke productinformatie en veiligheidsinstructies
Voor meer gedetailleerde informatie over de camerafuncties en -instellingen, download
de gebruikershandleiding voor het product online op gopro.com/help.
Wees altijd voorzichtig wanneer je je GoPro-camera gebruikt als onderdeel van je
actieve levensstijl. Zorg ervoor dat je je altijd bewust bent van je omgeving om letsel
aan jezelf en anderen te voorkomen.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om te voorkomen dat de camera ontploft of in
brand vliegt:
• Laat de camera niet vallen, plaats hem niet in de magnetron, haal hem niet uit elkaar, open, plet,
buig, vervorm, doorboor, verscheur, verbrand of verf hem niet.
• Plaats geen vreemde objecten in de openingen van de camera, zoals in de USB-poort.
• Gebruik de camera niet als deze is beschadigd, bijvoorbeeld als deze scheurtjes of gaten vertoont,
of schade heeft opgelopen door water. Het demonteren of doorboren van de accu (hetzij
geïntegreerd of uitneembaar) kan een ontploffing of brand veroorzaken.
• Droog de camera of accu niet met behulp van een externe warmtebron zoals een magnetronoven
of haardroger.
WAARSCHUWING: Plaats geen open vuurbronnen zoals aangestoken kaarsen op of dichtbij
het product.
Raak tijdens het opladen van de camera de stekker of oplader niet met natte handen
aan. Het negeren van deze voorzorgsmaatregel kan leiden tot elektrische schokken.
Het gebruik van een niet-originele GoPro-wandlader kan de accu van de GoProcamera beschadigen, en kan leiden tot brand of lekkage. Gebruik uitsluitend opladers
waarop staat: output 5V/1A. Als je de spanning en stroom van de oplader niet weet,
gebruik dan de meegeleverde USB‑kabel om je camera via je computer op te laden.
A FCC e IC concederam uma Autorização de Equipamento para este dispositivo com todos os níveis
de SAR relatados e avaliados em conformidade com as diretrizes de exposição à RF da FCC e IC. As
informações da SAR deste aparelho estão registradas na FCC e IC e podem ser encontradas na seção
Exibir garantia, em www.fcc.gov/oet/ea/fccid, após pesquisar o ID da FCC: CNFHWRP1 e FCC ID:
CNFHWMR1 e sob a base de dados da Lista de Equipamentos de Rádio da Indústria do Canadá http://
www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng após pesquisar FCC ID: CNFHWMR1 e
10193A-HWMR1.
Als je je camera gebruikt in combinatie met een GoPro-helmbevestiging, kies dan
altijd een helm die aan de geldende veiligheidsnorm voldoet. Kies de juiste helm voor
jouw specifieke sport of activiteit en zorg ervoor dat het de juiste pasvorm heeft en
de juiste maat is. Inspecteer je helm om ervoor te zorgen dat deze in goede staat is
en volg de instructies van de helmfabrikant ten aanzien van het veilig gebruik van
de helm. Elke helm die de nodige zware klappen heeft opgevangen moet worden
vervangen. Geen enkele helm kan je 100% beschermen tegen letsel door ongevallen.
Este dispositivo está em conformidade com a SAR quanto aos limites de população em geral/limites
de exposição não controlados na ANSI/IEEE C95.1-1999 e foi testado de acordo com os métodos e
procedimentos de medição especificados no Boletim OET 65 Suplemento C.
De lens van je GoPro-camera is van glas. Mocht de lens breken, dan moet je de
nodige zorg betrachten om letsel door glasscherven te voorkomen. Buiten bereik van
kinderen houden. Neem contact op met de klantenservice van GoPro.
Het temperatuur-pictogram en CAMERA TOO HOT verschijnen op het statusscherm
van de camera wanneer de camera te heet wordt en moet afkoelen. Zet de camera
eenvoudigweg neer en laat hem afkoelen alvorens opnieuw te gebruiken.
LET OP: Wanneer je GoPro-producten gebruikt in de buurt van een ander apparaat, lees dan de
handleiding van dat apparaat door voor eventuele veiligheidsvoorschriften. Om mogelijke storingen
van digitale zendontvangers zoals lawinepiepers te beperken, raadpleeg de handleiding van dergelijke
zendontvangers met betrekking tot het gebruik van andere GPS of elektronische apparaten, zoals de
GoPro-camera, wanneer deze in de lawinepieper-zoekmodus zijn gezet. Schakel je camera uit daar
waar het gebruik verboden is of storingen kan veroorzaken. Zorg ervoor dat je de ventilatieopeningen
van de camera niet blokkeert, omdat de vrijgekomen warmte letsel kan veroorzaken en het toestel kan
beschadigen.
OPMERKINGEN: Zorg ervoor dat je je camera of accu niet blootstelt aan extreem koude of extreem
warme temperaturen. Lage of hoge temperaturen kunnen de levensduur van de accu tijdelijk verkorten
of ertoe leiden dat de camera tijdelijk niet naar behoren werkt. Vermijd drastische veranderingen in
temperatuur of vochtigheid bij gebruik van de camera, omdat condensvorming zich kan voordoen op of
in het product.
De microfoons in je camera zijn dusdanig ontworpen om optimale audiogeluiden op te nemen onder
diverse omstandigheden. Wanneer de wifi is ingeschakeld, kan hier een gering ruisniveau worden
waargenomen en deze ook worden vastgelegd. Schakel de wifi tijdens het opnemen uit om deze ruis te
voorkomen.
Houd je aan alle lokale wetten wanneer je je GoPro en bijhorende bevestigingen en accessoires gebruikt,
met inbegrip van alle privacywetten, die opnames in bepaalde gebieden kunnen beperken.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lees deze instructies door.
Bewaar deze instructies.
Neem alle waarschuwingen in acht.
Volg alle instructies op.
Alleen schoonmaken met een droge doek.
Dek geen ventilatieopeningen af.
Niet installeren in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, ventilatieroosters, kachels of
andere apparaten die warmte produceren.
8. Zorg ervoor dat er niet op het netsnoer kan worden gelopen of dat het bekneld kan raken, vooral bij
de stekkers, het stopcontact en waar het snoer het toestel verlaat.
9. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires.
10. Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact tijdens onweer of als het langere tijd niet wordt
gebruikt.
11. Laat servicewerkzaamheden uitvoeren door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Servicewerkzaamheden zijn vereist als het toestel op enigerlei wijze is beschadigd, zoals bij schade
aan de stekker, bij in het toestel gemorste vloeistof of erin gevallen voorwerpen, bij een verstoorde
werking of als je hem hebt laten vallen.
GARANTIE + DISCLAIMERS
Beperkte garantie:
GoPro garandeert dat, gedurende één (1) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum, het product
bij normaal gebruik vrij blijft van materiaal- en fabricagefouten. Neem, in het geval van een defect,
contact op met de klantenservice van GoPro (gopro.com/help) voor ondersteuning. De enige
verplichting van GoPro onder deze garantie is, naar eigen inzicht, het repareren of vervangen van het
product. Deze garantie geldt niet voor producten die zijn beschadigd door misbruik, ongelukken of
normale slijtage. Schade die voortkomt uit het gebruik van niet originele accu’s, netsnoeren of andere
accessoires of apparaten voor het opladen van accu’s, vallen ook niet onder deze of een andere
garantie. ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL ZIJN BEPERKT TOT DE DUUR VAN DEZE GARANTIE. GOPRO VRIJWAART
ZICH VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES OF VOORWAARDEN. IN
DE MATE DAT DIT NIET WETTELIJK VERBODEN IS, IS GOPRO IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK
VOOR VERLIES VAN GEGEVENS, INKOMEN OF WINST, OF VOOR BIJZONDERE, INDIRECTE,
GEVOLGSCHADE, INCIDENTELE OF PUNITIEVE SCHADE VEROORZAAKT DOOR OF GERELATEERD
AAN HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF HET ONVERMOGEN DEZE TE GEBRUIKEN, ZELFS
ALS GOPRO OP DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE IS GEWEZEN. IN GEEN GEVAL
ZAL DE AANSPRAKELIJKHEID VAN GOPRO HET BEDRAG OVERSCHRIJDEN DAT DOOR JOU IS
BETAALD VOOR HET PRODUCT. Sommige rechtsstelsels staan geen beperkingen toe op de duur van
een impliciete garantie of de uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade, waardoor de
bovenstaande beperkingen of uitsluitingen mogelijk niet voor je gelden. Deze garantie geeft je specifieke
wettelijke rechten en je hebt mogelijk nog andere rechten die per rechtsstelsel verschillen.
Klanten in de Europese Unie: GoPro biedt gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het desbetreffende GoPro-product een gratis beperkte garantie van
de fabrikant aan de eindklant. Dit houdt geen beperking in van de consumentenrechten die je hebt uit
hoofde van de consumentenwetten; het geeft je juist extra rechten. De garantie wordt gewaarborgd
door de volgende voorwaarden. GoPro garandeert dat, gedurende twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum, je GoPro-product bij normaal gebruik en indien het is gebruikt overeenkomstig de
instructies in de betreffende GoPro gebruikershandleiding (gopro.com/help), vrij blijft van materiaalen fabricagefouten. Neem, in het geval van een defect, contact op met de klantenservice van GoPro
(gopro.com/help) voor ondersteuning. Je moet hierbij het originele aankoopbewijs kunnen overleggen.
De enige verplichting van GoPro onder deze garantie is, naar eigen inzicht, het repareren of vervangen
van het defecte product. Deze garantie geldt niet voor producten die zijn beschadigd door misbruik,
ongelukken of normale slijtage. Deze garantie geldt ook niet voor producten die zijn beschadigd door
reparaties die niet zijn uitgevoerd door GoPro of een erkende GoPro-dealer.
Australische klanten: De voordelen van de beperkte garantie van GoPro zijn een aanvulling op je andere
rechten en rechtsmiddelen. Onze producten worden geleverd met garanties die niet kunnen worden
uitgesloten onder de Australian Consumer Law. Bij grote defecten heb je recht op een vervanging of
restitutie en op een vergoeding voor andere redelijkerwijs te verwachten verliezen of schade. Je hebt ook
het recht het product te laten repareren of vervangen als deze niet van acceptabele kwaliteit is en de
storing geen grote storing is.
Openbronsoftware: Openbaarmakingen en disclaimers met betrekking tot GoPro’s
verwerking van bepaalde openbronsoftware in haar producten, zijn te vinden op
gopro.com/support/open-source.
Dit symbool betekent dat je product volgens de lokale wetten en regelgevingen
gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden weggegooid. Als dit product
het einde van de levensduur bereikt, dien je het naar een inzamelpunt te brengen
dat is aangewezen door de lokale autoriteiten. Sommige inzamelpunten accepteren
producten gratis. Afzonderlijke inzameling en recycling van als afval afgevoerde
apparatuur draagt bij aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt dat
de apparatuur wordt gerecycled op een manier die de volksgezondheid en het milieu
beschermt.
Hierbij verklaart GoPro, Inc. dat de radio-uitrustingen van het type GoPro HERO5
Session en HERO Session voldoen aan Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op:
gopro.com/help.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
De GoPro HERO5 Session (HWMR1) en HERO Session (HWRP1) camera’s werken op de
frequentiebanden 2412 MHz - 2462 MHz. Het maximumvermogen dat in deze frequentiebanden
wordt overgedragen is 100 mW. De HERO5 Session (HWMR1) werkt ook op de frequentiebanden 5,15
GHz - 5,35 GHz en 5,47 GHz - 5,85 GHz. Het maximumvermogen dat in deze frequentiebanden wordt
overgedragen is 34 mW.
IC-voorschriften: dit apparaat voldoet aan de RSS-normen van Industry Canada voor van vergunning
vrijgestelde apparatuur. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) dit
apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en; (2) dit apparaat moet ontvangen interferentie
accepteren, waaronder interferentie die een ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan
hebben.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de specificaties van de Canadese ICES-003.
De landcodeselectie is uitgeschakeld voor producten die in de VS of Canada zijn verkocht.
Bij producten die beschikbaar zijn op de markt in de VS of Canada kunnen alleen kanaal 1~11 worden
gebruikt. Selectie van andere kanalen is niet mogelijk.
Het gebruik van dit apparaat in de bandbreedte 5150-5250 MHz is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis om schadelijke storing zo veel mogelijk te beperken voor mobiele satellietsystemen op
hetzelfde kanaal.
BELANGRIJKE OPMERKING:
Verklaring IC-stralingsblootstelling
Dit apparaat voldoet aan de SAR-limiet voor algemeen publiek/ongecontroleerde blootstelling in IC RSS102 en is getest overeenkomstig de meetmethoden en procedures in IEEE 1528.
ELEKTRISCHE WAARDEN
5V
,1 A
FCC-VERKLARING
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden
van toepassing: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en; (2) dit apparaat
moet ontvangen interferentie accepteren, waaronder interferentie die ongewenste werking tot gevolg
kan hebben.
OPMERKING: deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat,
overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke interferentie bij installatie in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert
radiofrequentie-energie en kan deze energie ook uitstralen. Als de apparatuur niet volgens de instructies
wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke interferentie in de radiocommunicatie veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een bepaalde omgeving. Als deze
apparatuur wel schadelijke interferentie in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden
bepaald door de apparatuur uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangespoord de interferentie aan de
hand van een van de volgende maatregelen te verhelpen:
•
•
•
Verander de richting van of verplaats de ontvangende antenne.
•
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-technicus voor hulp.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat deel uitmaakt van een andere groep dan het
stopcontact waarop de ontvanger is aangesloten.
De meegeleverde afgeschermde USB-kabel moet met deze apparatuur worden gebruikt om aan de FCClimieten voor klasse B te voldoen.
WAARSCHUWING: wijzigingen of aanpassingen aan deze apparatuur die niet zijn goedgekeurd
door de partij die verantwoordelijk is voor naleving, kunnen ertoe leiden dat de gebruiker niet langer
bevoegd is om de apparatuur te bedienen.
RF-blootstellingsinformatie (SAR)
De camera dient op een plastic bevestiging te worden gemonteerd bij gebruik in de buurt van een
menselijk lichaam of hoofd. De minimumafstand van de camera tot het menselijk lichaam of hoofd is 19
mm. Dit apparaat is zodanig ontworpen en gefabriceerd dat het voldoet aan de blootstellingslimieten
voor RF-energie die zijn opgesteld door de Federal Communications Commission (FCC) in de Verenigde
Staten, Industry Canada (IC) en de Europese Unie en
andere landen.
De blootstellingsnormen voor draadloze apparaten gebruiken de SAR-meeteenheid (Specific Absorption
Rate). De SAR-limiet die is vastgesteld door de FCC/IC is gemiddeld 1,6 W/kg bij 1 gram weefsel. De
SAR-limiet die wordt aanbevolen door de Raad van de Europese Unie is gemiddeld
2,0 W/kg bij 10 gram weefsel.
De FCC en IC hebben dit apparaat goedgekeurd; alle genoemde SAR-niveaus voldoen aan de richtlijnen
van FCC en IC voor RF-blootstelling. SAR-informatie over dit apparaat is bekend bij de FCC en IC en
kan worden gevonden onder de sectie Display Grant van www.fcc.gov/oet/ea/fccid nadat u hebt
gezocht op FCC ID: CNFHWRP1 en FCC ID: CNFHWMR1 en onder de Industry Canada Radio Equipment
List-database http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng na zoeken op FCC ID:
CNFHWMR1 en 10193A-HWMR1.
Dit apparaat voldoet aan de SAR-limiet voor algemeen publiek/ongecontroleerde blootstelling in ANSI/
IEEE C95.1-1999 en is getest overeenkomstig de meetmethoden en procedures in OET Bulletin 65
Supplement C.
OSTRZEŻENIE (POLSKI)
Ważne instrukcje dotyczące produktu i bezpieczeństwa
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat funkcji i ustawień kamery, pobierz podręcznik
użytkownika produktu ze strony gopro.com/help.
Zachowaj ostrożność, gdy korzystanie z kamery GoPro stanowi część Twojego
aktywnego stylu życia. Zawsze miej na uwadze otoczenie, aby uniknąć spowodowania
obrażeń u siebie i innych osób.
Podejmij poniższe środki ostrożności w celu uniknięcia wybuchu lub pożaru kamery:
• Nie upuszczaj, rozmontowuj, otwieraj, zgniataj, zginaj, odkształcaj, nakłuwaj, nadłamuj, wkładaj do
kuchenki mikrofalowej, podgrzewaj nad otwartym ogniem ani nie maluj kamery.
• Nie wkładaj ciał obcych do otworów w kamerze (takich jak port USB).
• Nie używaj kamery, jeśli jest uszkodzona (na przykład pęknięta, przekłuta lub uszkodzona przez
wodę). Rozmontowanie lub przekłucie akumulatora (zintegrowanego lub wyjmowanego) może
poskutkować wybuchem lub pożarem.
• Nie susz kamery ani akumulatora przy użyciu zewnętrznych źródeł ciepła, takich jak kuchenka
mikrofalowa lub suszarka do włosów.
OSTRZEŻENIE: Nie umieszczaj źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece, na produkcie lub w
jego pobliżu.
Podczas ładowania kamery nie dotykaj wtyczki ani ładowarki mokrymi dłońmi.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może poskutkować porażeniem prądem
elektrycznym.
Używanie ładowarki ściennej innej niż ładowarka ścienna GoPro może spowodować
uszkodzenie kamery GoPro, a w konsekwencji — pożar lub wyciek elektrolitu. Używaj
wyłącznie ładowarek z następującym oznaczeniem: Output 5V 1A. Jeśli nie znasz
napięcia i natężenia prądu ładowarki, użyj dołączonego kabla USB w celu naładowania
kamery z komputera.
Jeśli kamera jest używana z mocowaniem GoPro na kasku, zawsze wybieraj
kask spełniający stosowne normy bezpieczeństwa. Wybierz kask odpowiedni do
uprawianego sportu lub aktywności i upewnij się, że jest dobrze dopasowany i we
właściwym rozmiarze. Sprawdź kask, aby upewnić się, że jest w dobrym stanie,
a podczas jego używania przestrzegaj instrukcji producenta. Każdy kask, który
zamortyzował silne uderzenie, powinien zostać wymieniony. Żaden kask nie zapewnia
pełnej ochrony przed obrażeniami w razie wypadku.
Obiektywy kamery GoPro są wykonane ze szkła. W przypadku stłuczenia kamery
należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała. Przechowuj kamerę poza
zasięgiem dzieci. Skontaktuj się z pomocą techniczną firmy GoPro.
Ikona termometru i komunikat CAMERA TOO HOT pojawią się na ekranie statusu
kamery, gdy kamera za bardzo się rozgrzeje i będzie wymagała ostygnięcia. Wystarczy
ją odłożyć do ostygnięcia przed ponownym użyciem.
UWAGA: W przypadku używania produktów GoPro w pobliżu innego urządzenia, zapoznaj się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w instrukcji tego urządzenia. Aby ograniczyć potencjalne
zakłócenia ze strony nadajników i odbiorników cyfrowych, takich jak detektory lawinowe, zapoznaj się z
instrukcjami takich nadajników dotyczącymi korzystania z innych urządzeń elektronicznych lub GPS, takich
jak kamera GoPro, w sytuacji, gdy detektor lawinowy pracuje w trybie poszukiwań. Wyłącz kamerę, gdy
jej używanie jest zabronione lub może powodować zakłócenia. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych w
kamerze, ponieważ wytwarzane ciepło może spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenie urządzenia.
UWAGI: Nie wystawiaj kamery lub akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich
temperatur. Niska lub wysoka temperatura otoczenia może tymczasowo skrócić żywotność akumulatora
lub spowodować nieprawidłowe działanie kamery przez pewien czas. Podczas używania kamery unikaj
gwałtownych zmian temperatury lub wilgotności, ponieważ para wodna może skraplać się na powierzchni
lub wewnątrz produktu.
Mikrofony w kamerze zaprojektowano w taki sposób, aby zapewnić optymalne nagrywanie dźwięku w
różnym środowisku. Gdy włączona jest sieć bezprzewodowa, mikrofony mogą wychwytywać i nagrywać
szumy niskiego poziomu. Aby temu zapobiec, podczas nagrywania wyłącz sieć bezprzewodową.
Podczas używania kamery GoPro oraz przeznaczonych do niej uchwytów i akcesoriów przestrzegaj
wszystkich lokalnych przepisów, w szczególności przepisów dotyczących prywatności, które mogą
zabraniać nagrywania filmów na pewnych obszarach.
Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami.
Zachowaj te instrukcje.
Miej na uwadze wszystkie ostrzeżenia.
Przestrzegaj wszystkich instrukcji.
Czyść urządzenie tylko przy użyciu suchej szmatki.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kratki wentylacyjne, piece lub inne
urządzenia generujące ciepło.
8. Zabezpiecz przewód zasilający przed przydepnięciem lub przytrzaśnięciem, w szczególności w pobliżu
wtyczek, gniazdek i wyjść z urządzenia.
9. Używaj wyłącznie osprzętu/akcesoriów określonych przez producenta.
10. Odłącz urządzenie od gniazdka podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub gdy nie będzie
używane przez dłuższy czas.
11. Wszelkie czynności serwisowe zlecaj wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Serwisowanie
jest konieczne w przypadku uszkodzenia urządzenia w jakikolwiek sposób, tj. uszkodzenia wtyczki,
wylania cieczy lub upuszczenia twardego przedmiotu na urządzenie, nieprawidłowego działania lub
upuszczenia urządzenia.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
GWARANCJA I OŚWIADCZENIA
Limitowana gwarancja:
Firma GoPro gwarantuje, że przez okres jednego (1) roku od pierwotnej daty zakupu produkt
będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych w warunkach normalnej eksploatacji.
W przypadku wystąpienia wady należy skontaktować się z pomocą techniczną firmy GoPro
(gopro.com/help). Wyłącznym zobowiązaniem firmy GoPro w ramach niniejszej gwarancji jest naprawa
bądź wymiana produktu (według uznania firmy GoPro). Niniejsza gwarancja nie odnosi się do produktów
uszkodzonych w wyniku niewłaściwego użytkowania, wypadku lub normalnego zużycia. Uszkodzenia
spowodowane użyciem produktu z akumulatorami, kablami zasilania lub akcesoriami i urządzeniami
firmy innej niż GoPro nie są objęte niniejszą gwarancją. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU SĄ OGRANICZONE CZASEM
TRWANIA NINIEJSZEJ GWARANCJI. FIRMA GOPRO ZRZEKA SIĘ WSZELKICH INNYCH, WYRAŹNYCH
LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB POSTANOWIEŃ. W ZAKRESIE, NA JAKI POZWALAJĄ PRZEPISY
PRAWA, FIRMA GOPRO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH, PRZYCHODÓW LUB
ZYSKÓW, ZA SZKODY SPECJALNE, POŚREDNIE, WYNIKOWE, PRZYPADKOWE LUB STRATY MORALNE,
W JAKIKOLWIEK SPOSÓB SPOWODOWANE, POWSTAŁE LUB ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM LUB
NIEUMIEJĘTNOŚCIĄ UŻYTKOWANIA PRODUKTU, NAWET JEŚLI FIRMA GOPRO ZOSTAŁA UPRZEDZONA O
MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY GOPRO NIE
PRZEKROCZY KWOTY ZAPŁACONEJ ZA PRODUKT. W przypadku niektórych jurysdykcji nie jest dozwolone
ograniczenie okresu obowiązywania dorozumianej gwarancji bądź wykluczenie lub ograniczenie szkód
przypadkowych lub wynikowych, dlatego powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć
zastosowania wobec użytkownika. Niniejsza gwarancja przyznaje użytkownikowi określone uprawnienia.
W zależności od jurysdykcji może on mieć także inne prawa.
Konsumenci z Unii Europejskiej: Firma GoPro udziela na okres dwóch (2) lat od pierwotnej daty zakupu
danego produktu GoPro bezpłatnej, limitowanej gwarancji producenta dla klienta końcowego. Nie
ogranicza ona żadnych praw konsumenta wynikających z przepisów konsumenckich, lecz przyznaje
użytkownikowi dodatkowe prawa. Gwarancja podlega poniższym warunkom i postanowieniom. Firma
GoPro gwarantuje, że przez okres dwóch (2) lat od pierwotnej daty zakupu produkt GoPro będzie wolny
od wad materiałowych i wykonawczych w warunkach normalnej eksploatacji, pod warunkiem, że będzie
używany zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w odpowiednim podręczniku użytkownika produktu
GoPro (gopro.com/help). W razie wystąpienia wady należy skontaktować się z pomocą techniczną
firmy GoPro (gopro.com/help), mając przygotowany paragon potwierdzający zakup. Wyłącznym
zobowiązaniem firmy GoPro w ramach niniejszej gwarancji jest naprawa bądź wymiana (według uznania
firmy GoPro) wadliwego produktu. Niniejsza gwarancja nie odnosi się do produktów uszkodzonych w
wyniku niewłaściwego użytkowania, wypadku lub normalnego zużycia. Niniejsza gwarancja nie ma
zastosowania do produktów uszkodzonych w wyniku prac naprawczych, które nie zostały przeprowadzone
przez firmę GoPro lub uprawnionego pośrednika handlowego firmy GoPro.
Konsumenci z Australii: Korzyści dla użytkownika wynikające z limitowanej gwarancji firmy GoPro
stanowią rozszerzenie innych przysługujących mu praw i form zadośćuczynienia. Produkty firmy GoPro są
dostarczane z gwarancjami, które nie mogą być wykluczone w ramach praw konsumenta obowiązujących
w Australii. Użytkownik jest uprawniony do wymiany towaru lub zwrotu pieniędzy w przypadku poważnej
usterki, a także do odszkodowania z tytułu innych, przewidywalnych w rozsądnych granicach strat lub
szkód. Użytkownik jest także uprawniony do naprawy lub wymiany produktu w przypadku, gdy jakość
artykułu nie jest zadowalająca, a usterka nie zostanie uznana
za poważną.
Otwarte oprogramowanie: Postanowienia dotyczące ujawniania informacji oraz zrzeczenia się
odpowiedzialności w przypadku wykorzystania przez firmę GoPro w swoich produktach otwartego
oprogramowania (open source) można znaleźć na stronie gopro.com/support/open-source.
Ten symbol oznacza, że zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami produkt nie
powinien być wyrzucany do pojemników przeznaczonych na odpady z gospodarstw
domowych. Po upływie okresu eksploatacji produkt należy dostarczyć do punktu
odbioru odpadów problemowych wskazanego przez lokalne władze. W niektórych
takich punktach produkty są przyjmowane bezpłatnie. Segregacja odpadów i recykling
produktów po zakończeniu ich eksploatacji pomaga chronić zasoby naturalne oraz
gwarantuje, że utylizacja zostanie przeprowadzona w sposób bezpieczny dla środowiska
i zdrowia ludzi.
Niniejszym firma GoPro, Inc. deklaruje, że kamery GoPro HERO5 Session i HERO
Session stanowiące rodzaj sprzętu radiowego są zgodne z Dyrektywą 2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE jest dostępny pod adresem: gopro.
com/help.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
Kamery GoPro HERO5 Session (HWMR1) i HERO Session (HWRP1) transmitują sygnały radiowe w
paśmie 2412–2462 MHz. Maksymalna moc transmitowana w tym paśmie częstotliwości wynosi 100 mW.
Kamera HERO5 Session (HWMR1) transmituje także sygnały radiowe w pasmach 5,15–5,35 GHz oraz
5,47–5,85 GHz. Maksymalna moc transmitowana w tych pasmach częstotliwości wynosi 34 mW.
Przepisy IC: Niniejsze urządzenie jest zgodne ze standardami organizacji Industry Canada dotyczącymi
RSS nieobjętymi koniecznością posiadania licencji. Działanie określają następujące dwa warunki: (1) to
urządzenie nie może wywoływać zakłóceń oraz (2) musi być odporne na zakłócenia, a w szczególności na
zakłócenia mogące powodować jego niepożądane działanie.
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
W przypadku urządzeń dostarczanych na rynki Stanów Zjednoczonych i Kanady funkcja wyboru kodu kraju
jest wyłączona.
W przypadku produktów dostępnych na rynkach Stanów Zjednoczonych i Kanady można korzystać
wyłącznie z kanału 1~11. Wybór innych kanałów nie jest możliwy.
Urządzenie korzystające z pasma 5150–5250 MHz jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń w celu zmniejszenia ryzyka szkodliwych zakłóceń w mobilnych systemach satelitarnych
działających w tych samych kanałach.
WAŻNA UWAGA!
Oświadczenie dot. narażenia na promieniowanie organizacji IC
To testowane urządzenie jest zgodne z wartościami współczynnika SAR odpowiadającymi ogólnym
ograniczeniom przewidzianym dla ludności/niekontrolowanego narażenia zawartym w normie
IC RSS-102 i było testowane zgodnie z metodami pomiaru i procedurami określonymi w normie
IEEE 1528.
PARAMETRY ELEKTRYCZNE
5V
,1A
OŚWIADCZENIE FCC
Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymaganiami określonymi w części 15 przepisów FCC. Działanie
określają następujące dwa warunki: (1) to urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń oraz
(2) musi być odporne na zakłócenia zewnętrzne, a w szczególności na zakłócenia mogące powodować
niepożądane działanie.
UWAGA! Ten sprzęt został poddany testom i uznano go za zgodny z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z zapisami w Części 15 zasad FCC. Ograniczenia te wprowadzono w celu
zapewnienia niezbędnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach montowanych w
budynkach mieszkalnych. Ten sprzęt generuje i może emitować energię o częstotliwościach radiowych, co
w przypadku instalacji i użytkowania niezgodnego z instrukcjami może powodować szkodliwe zakłócenia
komunikacji radiowej.
Nie ma jednak gwarancji, że takie zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej instalacji. Jeśli ten
sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić
po jego wyłączeniu i włączeniu, użytkownik powinien zmniejszyć skalę zakłóceń, podejmując co najmniej
jeden z następujących środków zaradczych:
•
•
•
•
zmiana orientacji lub przestawienie anteny odbiorczej
zwiększenie odległości pomiędzy sprzętem a odbiornikiem
podłączenie sprzętu do gniazda na obwodzie innym niż ten, do którego podłączono odbiornik
konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy
Aby zapewnić zgodność z ograniczeniami FCC klasy B, z tym urządzeniem należy używać dostarczonego
ekranowanego kabla USB.
Ostrzeżenie! Zmiany lub modyfikacje wprowadzone w tym urządzeniu, na które podmiot odpowiedzialny
za zgodność nie udzielił wyraźniej zgody, mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do
posługiwania się tym sprzętem.
Informacje na temat ekspozycji na fale radiowe (współczynnik SAR)
W przypadku użytkowania blisko ciała lub głowy kamera powinna być przymocowana do plastikowego
uchwytu. Minimalna odległość między powierzchnią kamery a ludzkim ciałem lub głową wynosi 19 mm.
Niniejsze urządzenie opracowano i wyprodukowano z uwzględnieniem limitów narażenia na energię
fal radiowych określonych przez Federalną Komisję ds. Komunikacji (FCC) Stanów Zjednoczonych,
organizację Industry Canada (IC) i Unię Europejską oraz inne kraje.
W przypadku norm narażenia dotyczących urządzeń bezprzewodowych stosuje się jednostkę miary zwaną
współczynnikiem absorpcji swoistej (SAR). Wartość graniczna SAR ustalona przez FCC/IC wynosi 1,6
W/kg (przy uśrednieniu na 1 gram tkanki). Wartość graniczna SAR rekomendowana przez Radę Unii
Europejskiej wynosi 2,0 W/kg (przy uśrednieniu na 10 gramów tkanki).
FCC i IC udzieliły zezwolenia dotyczącego tego urządzenia, w którym uwzględniono wszystkie zgłoszone
poziomy SAR oszacowane zgodnie z wytycznymi FCC i IC dotyczącymi narażenia na częstotliwości
radiowe. Informacje na temat SAR w przypadku tego urządzenia znajdują się w ewidencji FCC oraz
IC. Można je znaleźć w sekcji „Display Grant” w witrynie www.fcc.gov/oet/ea/fccid (po wyszukaniu
identyfikatorów FCC: CNFHWRP1 i CNFHWMR1) oraz w bazie danych Industry Canada Radio Equipment
List dostępnej pod adresem http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng
(po wyszukaniu identyfikatorów FCC: CNFHWMR1 i 10193A-HWMR1).
To urządzenie jest zgodne z wartościami współczynnika SAR odpowiadającymi ogólnym ograniczeniom
przewidzianym dla ludności/niekontrolowanego narażenia zawartym w normie ANSI/IEEE C95.1-1999 i
było testowane zgodnie z metodami pomiaru i procedurami określonymi w dokumencie OET Bulletin 65
Supplement C.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (РУССКИЙ)
Важные сведения об устройстве и технике безопасности
Подробные сведения о функциях и настройках камеры можно получить, загрузив руководство
пользователя устройства по адресу gopro.com/support.
Значок температуры и надпись CAMERA TOO HOT (КАМЕРА СЛИШКОМ
ГОРЯЧАЯ) отображаются на экране состояния камеры, если она перегревается
и ее необходимо охладить. Просто дайте камере остыть, прежде чем снова ее
использовать.
Будьте осторожны, используя камеру GoPro во время активных мероприятий.
Всегда принимайте во внимание окружающую обстановку во избежание
травмирования себя и других.
Соблюдайте следующие меры предосторожности во избежание взрыва или воспламенения камеры.
• Камеру запрещается ронять, разбирать, вскрывать, ломать, сгибать, деформировать, протыкать,
измельчать, помещать в микроволновую печь, сжигать или красить.
• Не вставляйте в отверстия камеры (например, в порт USB) посторонние предметы.
• Не используйте камеру, если она повреждена, например если устройство раскололось, было
проткнуто или погружено в воду. Разборка или протыкание аккумулятора (как встроенного, так
и съемного) может привести к взрыву или воспламенению.
• Не пытайтесь высушить камеру или аккумулятор с помощью внешнего источника тепла,
например микроволновой печи или фена для волос.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не устанавливайте на устройство или рядом с ним источники открытого
пламени, такие как горящие свечи.
Включая подзарядку камеры, не касайтесь разъема или зарядного устройства
влажными руками. Несоблюдение этих условий может привести к поражению
электрическим током.
Использование сетевого зарядного устройства, отличного от устройства GoPro,
может повредить аккумулятор камеры GoPro и привести к его воспламенению
или протеканию. Используйте только зарядные устройства с маркировкой «Output
5V 1A». Если вы не можете определить напряжение и силу тока вашего зарядного
устройства, воспользуйтесь входящим в комплект кабелем USB для подзарядки
камеры от компьютера.
При использовании камеры с креплением для шлема GoPro всегда выбирайте
шлем, соответствующий применимым стандартам безопасности. Выберите
подходящий шлем для конкретного вида деятельности или спорта и убедитесь,
что шлем имеет надлежащий размер и хорошо вам подходит. Осмотрите шлем,
чтобы убедиться в его исправном состоянии. Следуйте инструкциям производителя
шлема по его надлежащему и безопасному использованию. Любой шлем,
подвергшийся сильному внешнему воздействию, должен быть заменен. Шлем не
является гарантией
защиты от травм.
Объектив камеры GoPro сделан из стекла. Если линза разбилась, следует
предпринять меры безопасности во избежание травмирования разбитым стеклом.
Хранить в недоступном для детей месте. Обратитесь в службу поддержки клиентов
GoPro.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Прежде чем использовать продукцию GoPro вблизи другого устройства,
изучите руководство пользователя по этому устройству и выполняйте соответствующие инструкции
по безопасности. Чтобы ограничить возможные помехи от цифровых приемопередатчиков, например
лавинных маяков, сверьтесь с их руководствами пользователя, чтобы узнать о возможности
использования других GPS или электронных устройств, таких как камеры GoPro, в режиме поиска
лавинного маяка. Выключите камеру, если ее запрещено использовать или она может создавать
помехи. Не блокируйте вентиляционные отверстия камеры, так как выделяемое тепло может обжечь
вас или повредить аппарат.
ПРИМЕЧАНИЯ. Избегайте воздействия на камеру или аккумулятор слишком высоких или слишком
низких температур. Низкие или высокие температуры могут временно сократить срок работы от
аккумулятора или прервать надлежащую работу камеры. Избегайте резких перепадов температур
или влажности при использовании камеры: это может привести к образованию конденсата внутри
устройства.
Микрофоны камеры позволяют оптимально записывать звук в самых разных условиях. При
включенном Wi-Fi микрофоны могут обнаруживать и записывать паразитные шумы. Во избежание
этих шумов отключайте Wi-Fi при записи.
Соблюдайте все местные законы и технические нормативы, используя оборудование GoPro,
сопутствующие крепления и аксессуары. В частности, соблюдайте все законы о неприкосновенности
личной жизни, которые могут ограничивать право на фото- и видеосъемку в определенных местах.
Прочитайте инструкции.
Сохраните инструкции.
Обратите внимание на предупреждения.
Следуйте всем инструкциям.
Очищайте только сухой тряпочкой.
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
Не устанавливайте вблизи источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи и другие
аппараты, излучающие тепло.
8. Не наступайте на кабель питания и не допускайте его перетирания, в особенности в районе
штекеров, электрических розеток и мест выхода из устройств.
9. Используйте только крепления и принадлежности, которые указаны производителем.
10. Отключайте устройство во время грозы и тогда, когда оно не используется долгое время.
11. Обращайтесь к квалифицированному персоналу для проведения обслуживания. Обслуживание
необходимо, когда устройство повреждено любым образом, например поврежден провод
или штекер питания, при попадании жидкости или других предметов в устройство, либо при
попадании в него дождя или влаги, если устройство не работает нормально, либо при падении.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ГАРАНТИЯ И ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Ограниченная гарантия.
GoPro гарантирует, что в течение одного (1) года с даты первоначальной покупки при надлежащем
использовании устройство не будет иметь дефектов с точки зрения качества материалов и
изготовления. В случае возникновения дефекта обратитесь за помощью в службу поддержки
клиентов GoPro (gopro.com/help). Единственным обязательством GoPro по этой гарантии
является ремонт или замена устройства. Эта гарантия не распространяется на устройства,
поврежденные вследствие неправильного обращения, аварии или обычного износа. Эта, равно
как и любая другая гарантия, также не распространяется на повреждения, возникшие вследствие
использования аккумуляторов, проводов питания и иных принадлежностей или зарядных устройств
других производителей (не GoPro). ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ЦЕННОСТИ
ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ ОГРАНИЧЕНЫ СРОКОМ
ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ. GOPRO ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ПРЯМЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ И УСЛОВИЙ. ЕСЛИ ЭТО НЕ ЗАПРЕЩЕНО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ,
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ GOPRO НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБУЮ
ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДА, А ТАКЖЕ ЗА ЛЮБЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ, КОСВЕННЫЕ,
СОПУТСТВУЮЩИЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО УСТРОЙСТВА, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ GOPRO
БЫЛА ОСВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА GOPRO НЕ БУДУТ ПРЕВЫШАТЬ СУММЫ, ВЫПЛАЧЕННОЙ
ВАМИ ЗА ДАННОЕ УСТРОЙСТВО. Некоторые законы не допускают ограничения срока действия
подразумеваемой гарантии или исключения/ограничения случайных или сопутствующих убытков,
поэтому указанные выше ограничения или исключения могут не применяться к вам. Эта гарантия
предоставляет вам определенные законные права, однако в зависимости от юрисдикции вам могут
быть предоставлены и другие права.
Потребители в странах Европейского союза. GoPro предоставляет клиенту ограниченную и
бесплатную гарантию производителя на два (2) года с даты покупки соответствующего устройства
GoPro. Это не ограничивает любые права потребителя, которые могут предусматриваться законами
о защите интересов потребителей; вместо этого вам предоставляются дополнительные права.
Гарантия регулируется оговоренными ниже условиями и положениями. GoPro гарантирует, что
в течение двух (2) лет с даты покупки ваше устройство GoPro при нормальном использовании
в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве пользователя этого устройства
GoPro (gopro.com/help), не будет иметь дефектов материала или изготовления. В случае
обнаружения дефекта обратитесь за помощью в службу поддержки клиентов GoPro (gopro.com/
help); подготовьте чек, подтверждающий покупку. Единственным обязательством GoPro по этой
гарантии является ремонт или замена неисправного устройства. Эта гарантия не распространяется
на устройства, поврежденные вследствие ненадлежащего обращения, несчастного случая
или обычного износа. Эта гарантия также не распространяется на устройства, поврежденные
в результате ремонта, выполненного лицами, не являющимися специалистами GoPro или
авторизованным дилером GoPro.
Потребители в Австралии. Права, предоставляемые ограниченной гарантией GoPro, действуют
в дополнение к другим доступным правам и средствам правовой защиты. Наша продукция
поставляется с гарантийными обязательствами, которые не могут быть исключены в соответствии
с Законом Австралии о защите интересов потребителей. Вы имеете право заменить устройство или
получить денежное возмещение в случае серьезной неисправности, а также компенсацию за любой
иной разумно прогнозируемый ущерб. Вы также имеете право на замену или ремонт устройства, если
его качество оказалось неприемлемым или возникшая неисправность не является серьезной.
Программное обеспечение с открытым кодом. Все необходимые заявления и отказы от
ответственности, связанные с использованием GoPro определенного программного обеспечения с
открытым кодом в своих устройствах, можно найти по адресу
gopro.com/support/open-source.
Этот символ означает, что в соответствии с местными законами и нормативными
требованиями устройство должно утилизироваться отдельно от бытовых
отходов. По истечении срока службы этого устройства сдайте его в пункт сбора,
предписанный местными властями. Некоторые пункты принимают оборудование
бесплатно. Раздельный сбор и вторичная переработка позволяют сохранить
природные ресурсы и обеспечить проведение вторичной переработки без вреда
для здоровья людей и окружающей среды.
Компания GoPro, Inc. настоящим заявляет, что радиоэлектронное оборудование,
относящееся к категориям GoPro HERO5 Session и
HERO Session, соответствует положениям Директивы 2014/53/EU.
С полной версией Декларации о соответствии Директивам ЕС можно ознакомиться
здесь: gopro.com/help.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
Камеры GoPro HERO5 Session (HWMR1) и HERO Session (HWRP1) выполняют передачу на частотах
2412–2462 МГц. Максимальная мощность, передаваемая на этой частоте, составляет 100 МВт.
HERO5 Session (HWMR1) также выполняет передачу на частотах 5,15–5,35 ГГц и 5,47–5,85 ГГц.
Максимальная мощность, передаваемая на этих частотах, составляет 34 мВт.
Нормативные требования IC: Это устройство соответствует безлицензионным стандартам RSS
Министерства промышленности Канады. Эксплуатация подчиняется следующим двум условиям:
(1) устройство не должно создавать помехи; (2) устройство должно выдерживать любые помехи,
включая те, что могут привести к нежелательным режимам работы.
Это цифровое устройство класса B соответствует канадским стандартам ICES-003.
Функция выбора кода страны отключена на устройствах, продаваемых в США и Канаде.
На устройствах, доступных на рынках США и Канады, рабочими являются только каналы 1~11. Выбор
других каналов невозможен.
Устройства, работающие в диапазоне 5150–5250 МГц, предназначены только для использования в
помещении во избежание потенциальных вредных помех с системами спутниковой мобильной связи
в том же канале.
и произведено в соответствии с ограничениями на радиочастотное излучение, которые установлены
Федеральным агентством связи США (FCC), Министерством промышленности Канады (IC),
стандартами Европейского союза и ряда других стран.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ.
Заявление IC о воздействии радиоизлучения
Это тестируемое оборудование соответствует стандартам SAR для применения населением и
ограничениям на неконтролируемое излучение в соответствии с IC RSS-102 и прошло испытания в
соответствии с методами и процедурами измерений, определенными в IEEE 1528.
В стандартах, регулирующих излучение беспроводных устройств, используется единица
измерения, известная как удельный коэффициент поглощения, или SAR. Ограничение удельного
коэффициента поглощения, заданное стандартами FCC/IC, равно 1,6 Вт/кг в среднем на 1 грамм
ткани. Ограничение удельного коэффициента поглощения, рекомендованное Советом Европы, равно
2,0 Вт/кг в среднем на любые 10 грамм ткани.
РАСЧЕТНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
5В
,1А
FCC и IC предоставили разрешение на эксплуатацию этого устройства со всеми
зарегистрированными уровнями удельного коэффициента поглощения в соответствии с правилами
FCC и IC, регулирующими радиочастотное излучение. Сведения об удельном коэффициенте
поглощения для этого устройства зарегистрированы в документации FCC и IC и доступны в
разделе отображения авторизации на сайте www.fcc.gov/oet/ea/fccid при выполнении поиска
по идентификационному коду FCC CNFHWRP1 и идентификационному коду FCC CNFHWMR1, а
также в базе данных радиоэлектронного оборудования Министерства промышленности Канады на
сайте http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng при выполнении поиска по
идентификационному коду FCC CNFHWMR1 и 10193A-HWMR1.
ЗАЯВЛЕНИЕ FCC (Федерального агентства связи)
Это устройство соответствует положениям части 15 Правил FCC. Эксплуатация подчиняется
следующим двум условиям: (1) устройство не должно создавать вредные помехи; (2) устройство
должно выдерживать любые принимаемые помехи, включая те, которые могут привести к
нежелательным режимам работы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Это оборудование по результатам испытаний соответствует ограничениям,
установленным для цифровых устройств класса B согласно части 15 Правил FCC. Эти ограничения
предназначены для обеспечения надлежащей защиты от вредных помех в жилых помещениях.
Это оборудование генерирует и может излучать радиочастотную энергию, поэтому, если это
оборудование не установлено и не эксплуатируется в соответствии с инструкциями, оно может
создавать вредные помехи для средств радиосвязи.
Однако нет никаких гарантий, что помехи не будут возникать при соблюдении определенных
условий установки. Если это оборудование вызывает вредные помехи при приеме радиочастотного
или телевизионного сигнала, что можно подтвердить, выключив и включив устройство,
пользователю рекомендуется принять следующие меры для устранения помех:
•
•
•
•
изменить направление или положение принимающей антенны;
увеличить расстояние между оборудованием и приемником;
подключить оборудование к розетке на линии, отличной от той, к которой подключен приемник;
обратиться за помощью к продавцу или специалисту по радио-/телевизионному оборудованию.
Необходимо использовать вместе с этим устройством экранированный кабель USB, входящий в
комплект, чтобы обеспечить соответствие ограничениям для класса B, изложенным в Правилах FCC.
Предупреждение. Изменения и модификации этого устройства запрещены стороной, несущей
ответственность за соблюдение нормативных требований, и могут привести к запрещению
использования этого оборудования пользователем.
Сведения о радиочастотном облучении (SAR, удельный коэффициент поглощения)
При установке камеры на теле или на голове следует использовать пластиковое крепление.
Растояние от камеры до тела или головы должно быть не менее 19 мм. Это устройство разработано
Это устройство соответствует удельному коэффициенту поглощения, принятому для общего
воздействия на людей, и ограничениям на неконтролируемое излучение по стандарту ANSI/IEEE
C95.1-1999 и прошло испытания в соответствии с методами и процедурами измерений, указанными в
бюллетене OET 65, приложение C.
VARNING (SVENSKA)
Viktiga produkt- och säkerhetsinstruktioner
För mer information om kamerafunktioner och -inställningar, ladda hem produktens användarhandbok
online på gopro.com/help.
Var försiktig när du använder GoPro-kameran som en del av din aktiva livsstil. Var alltid
medveten om din omgivning så att du kan undvika att skada dig själv eller andra.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika att kameran exploderar eller att
brand uppstår:
• Undvik att tappa, plocka isär, öppna, krossa, böja, deformera, punktera, strimla, placera i
mikrovågsugn, bränna eller måla kameran.
• Infoga inga främmande föremål i någon av öppningarna på kameran, t.ex. USB-porten.
• Använd inte kameran om den har skadats – t.ex. om den har spruckit, punkterats eller skadats av
vatten. Demontering eller punktering av batteriet (vare sig integrerat eller löstagbart) kan orsaka en
explosion eller brand.
• Torka inte kameran eller batteriet med en extern värmekälla, t.ex. en mikrovågsugn
eller hårtork.
VARNING: Placera inte öppen låga, t.ex. ett tänt ljus, på eller intill produkten.
Vid laddning av kameran, hantera inte kontakten eller laddaren med blöta händer.
Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan resultera i en elstöt.
Om en annan väggladdare än GoPros väggladdare används, kan det skada GoProkameran och orsaka läckage eller brand. Använd endast laddare som är märkta
med utmatning 5 V 1 A. Om du inte vet laddarens spänning och strömriktning, ladda
kameran från din dator med den medföljande USB-sladden.
Om du använder din kamera med ett GoPro-hjälmfäste, välj alltid en hjälm som
uppfyller gällande säkerhetsnormer. Välj rätt hjälm för din sport eller aktivitet och se till
att den har rätt passform och storlek för dig. Inspektera hjälmen för att garantera att
den är i gott skick och följ tillverkarens instruktioner om säker användning. En hjälm
som har utsatts för kraftiga slag eller stötar bör bytas ut. Ingen hjälm kan skydda mot
skada i varje olycka.
Objektivet i GoPro-kameran är av glas. Om det går sönder, var försiktig så att du
inte skadar dig på det trasiga glaset. Förvara utom räckhåll för barn. Kontakta GoPro
kundtjänst.
Temperaturikonen och CAMERA TOO HOT (KAMERAN ÄR ÖVERHETTAD) visas på
kamerans statusskärm om kameran överhettas och måste kylas ner. Låt den svalna
utan att den används innan du försöker använda den igen.
VARNING: Om du använder GoPro-produkter i närhet till en annan enhet, läs säkerhetsinstruktionerna
i den andra enhetens användarhandbok. För att begränsa potentiella störningar av digitala sändtagare,
t.ex. lavinsändare, läs i sändtagarens användarhandbok om användning av andra GPS- eller elektroniska
enheter, t.ex. GoPro-kameran, när lavinsändaren är i sökläge. Stäng av kameran när dess användning
är förbjuden eller om den kan orsaka störningar. Täck inte över ventilöppningarna på kameran eftersom
värmen som genereras kan skada både dig och utrustningen.
MEDDELANDEN: Undvik att utsätta kameran eller batterierna för väldigt låga eller väldigt höga
temperaturer. Låga eller höga temperaturer kan tillfälligt förkorta batteriets livslängd eller få kameran att
tillfälligt sluta att fungera som den ska. Undvik dramatiska temperaturförändringar eller luftfuktighet när
du använder kameran, eftersom kondensering kan bildas på eller inuti produkten.
Mikrofonerna i kameran är avsedda att ge optimal ljuduppfångning i en mängd olika miljöer. När Wi-Fi är
på kan en mikrofon känna av och fånga upp svagt brus. Förebygg sådant brus genom att stänga av Wi-Fi
vid inspelning.
Följ lokal lagstiftning när du använder din GoPro och dess fästen och tillbehör, inklusive alla
sekretesslagar som kan begränsa inspelning inom vissa områden.
1.
2.
3.
Läs dessa anvisningar.
Spara dessa anvisningar.
Följ alla varningar.
4.
5.
6.
7.
Följ alla anvisningar.
Rengör endast med en torr trasa.
Blockera inga ventileringsöppningar.
Installera inte nära värmekällor, t.ex. radiatorer, värmeelement, ugnar eller andra apparater som
genererar värme.
8. Skydda elsladden från att trampas på eller komma i kläm, särskilt vid kontakterna, uttagen och den
punkt där den kommer ut från utrustningen.
9. Använd endast tillsatser/tillbehör som specificerats av tillverkaren.
10. Koppla ur utrustningen vid åskväder eller när den inte ska användas under en längre tid.
11. Hänvisa all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när utrustningen har skadats, t.ex.
om kontakten har skadats, om vätska har spillts eller om föremål har trängt in i utrustningen, eller om
den inte fungerar normalt eller om den har tappats.
GARANTI + FRISKRIVNINGAR
Begränsad garanti:
GoPro garanterar att produkten under en period av ett (1) år från det ursprungliga inköpsdatumet
kommer att vara fri från defekter i material och utförande vid normal användning. I händelse av en
defekt, kontakta GoPro kundtjänst (gopro.com/help) för hjälp. GoPros enda skyldighet enligt denna
garanti kommer att vara att reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande. Denna garanti
gäller inte för produkter som skadats till följd av felaktig användning, olyckshändelser eller normalt
slitage. Skador till följd av användning med icke-GoPro-batterier, -elkablar eller andra batteriladdnings-/
laddningstillbehör eller enheter omfattas inte heller av denna eller någon annan garanti. ALLA
GARANTIER FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIELLT SYFTE ÄR BEGRÄNSADE
TILL GARANTITIDEN. GOPRO FRÅNSÄGER SIG ALLA ANDRA UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER ELLER GARANTIVILLKOR. I DEN MÅN ANNAT INTE FÖLJER AV LAG, SKA GOPRO
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER VARA ANSVARIG FÖR FÖRLUST AV DATA, INTÄKTER ELLER
VINST, ELLER FÖR SÄRSKILDA, OAVSIKTLIGA, INDIREKTA, FÖLJD- ELLER STRAFFSKADESTÅND,
OAVSETT ORSAK, TILL FÖLJD AV ELLER I SAMBAND MED ANVÄNDNINGEN AV ELLER OFÖRMÅGAN
ATT ANVÄNDA PRODUKTEN, ÄVEN OM GOPRO HAR INFORMERATS OM RISKEN FÖR SÅDANA
SKADESTÅND. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÖVERSTIGER GOPROS ERSÄTTNINGSSKYLDIGHET
DET BELOPP SOM DU BETALADE FÖR PRODUKTEN. Vissa jurisdiktioner tillåter inte begränsningar
av hur länge en underförstådd garanti gäller, eller undantag eller begränsning av oavsiktliga skadestånd
eller följdskadestånd, varför ovanstående begränsningar eller undantag eventuellt inte gäller dig. Denna
garanti ger dig specifika lagstadgade rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar
beroende på jurisdiktionen.
Konsumenter i EU: GoPro ger slutkunden en kostnadsfri begränsad tillverkargaranti som sträcker sig
över en period på två (2) år från inköpsdatumet av relevant GoPro-produkt. Detta ska inte begränsa de
konsumenträttigheter som du har under konsumentlagstiftning, utan det ger dig istället ytterligare
rättigheter. Garantin gäller enligt följande villkor. GoPro garanterar att din GoPro-produkt under en
period av två (2) år från inköpsdatum kommer att vara fri från defekter i material och utförande vid
normal användning och under förutsättning att den har använts i enlighet med anvisningarna i den
relevanta GoPro-användarhandboken (gopro.com/help). I händelse av en defekt ska du kontakta GoPros
kundtjänst (gopro.com/help) för hjälp och vara beredd på att uppvisa det ursprungliga inköpskvittot.
GoPros enda skyldighet enligt denna garanti kommer att vara att reparera eller byta ut den defekta
produkten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller inte för produkter som skadats till följd av
felaktig användning, olyckshändelser eller normalt slitage. Denna garanti gäller inte produkter som
skadats till följd av reparation som inte utförts av GoPro eller en auktoriserad GoPro-representant.
Australiska kunder: Fördelarna i GoPros begränsade garanti ges utöver andra rättigheter och
ersättningar som är tillgängliga för dig. Våra produkter levereras med garantier som ej kan undantas
enligt den australiska konsumentlagen. Du är berättigad till utbyte eller återbetalning för allvarliga fel
och kompensation för andra skäligen förutsebara förluster eller skador. Du är även berättigad till att få
produkten reparerad eller utbytt om produkten inte uppnår acceptabel kvalitetsnivå och om felet inte
utgör ett allvarligt fel.
Programvara med öppen källkod: Tillkännagivanden och friskrivningar i samband med GoPros infogande
av viss öppen källkod i sina produkter kan hittas på gopro.com/support/open-source.
Denna symbol visar att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser ska kasseras
separat från hushållssopor. När produktens livslängd upphör, ska den tas till en
återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer
accepterar produkter gratis. Den separata insamlingen och återvinningen av uttjänt
produkt vid tiden för kassering bidrar till att bevara naturresurser och säkerställer att
utrustningen återvinns på ett sätt som skyddar människors hälsa och miljön.
Härigenom förklarar GoPro, Inc. att radioutrustningen av typ GoPro HERO5 Session
och HERO Session uppfyller direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
Internetadress: gopro.com/help.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
Kamerorna GoPro HERO5 Session (HWMR1) och HERO Session (HWRP1) sänder på 2 412 MHz–
2 462 MHz. Den maximala effekten som sänds i detta frekvensband är 100 mW. HERO5 Session
(HWMR1) sänder också på frekvensbanden 5,15 GHz–5,35 GHz samt 5,47 GHz–5,85 GHz. Den
maximala effekten som sänds i dessa frekvensband är 34 mW.
IC-föreskrifter: Den här enheten uppfyller Industry Canadas RSS-standarder för enheter som är
undantagna från licenskrav. Driften måste ske enligt följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka
störningar, och (2) enheten måste tåla förekommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka
oönskad funktion hos enheten.
Den här digitala apparaten enligt klass B uppfyller kanadensiska ICES-003.
Funktionen för att välja landskod är avaktiverad för produkter som säljs i USA och Kanada.
För produkter på den amerikanska/kanadensiska marknaden kan endast kanal 1~11 användas. Det går inte
att välja andra kanaler.
Enheten som används i bandet 5 150–5 250 MHz är endast avsedd för inomhusbruk, för att minska
risken för skadliga störningar på mobilsatellitsystem som använder samma kanaler.
VIKTIG ANMÄRKNING:
Utlåtande om IC-strålningsexponering
Denna testutrustning uppfyller SAR-kraven för allmänhetens/okontrollerade exponeringsgränser i IC
RSS-102 och har testats i enlighet med de mätmetoder och rutiner som anges i IEEE 1528.
ELEKTRISKA SPECIFIKATIONER
5V
,1A
FCC-DEKLARATION
Den här enheten uppfyller artikel 15 i FCC-bestämmelserna. Driften måste ske enligt följande två villkor:
(1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) enheten måste tåla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
OBS: Denna utrustning har testats och uppfyller kraven för en digital enhet av klass B, enligt artikel
15 av FCC-bestämmelserna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar i bostadsområden. Denna utrustning genererar och kan utstråla radiofrekvensenergi och
om den inte är monterad och används enligt bruksanvisningen kan den orsaka skadliga störningar på
radiokommunikationer.
Det är däremot ingen garanti att störningar inte kommer att inträffa vid en specifik installation. Om denna
utrustning orsakar störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan fastställas genom att man slår
av och på utrustningen, uppmanas användaren att försöka avhjälpa störningarna med en eller flera av
följande åtgärder:
•
•
•
Rikta om eller placera om mottagarantennen.
•
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett vägguttag på en annan krets än den som mottagaren är
ansluten till.
Den medföljande skärmade USB-kabeln måste användas med denna enhet för att säkerställa efterlevnad
med FCC-gränser av klass B.
Varning: Ändringar eller modifieringar av enheten som inte uttryckligen godkänts av den part som
ansvarar för efterlevnad kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Information om radiofrekvens- och strålningsexponering (SAR)
Kameran bör fästas i ett plastfäste när den används i närheten av huvudet eller kroppen. Minsta
avstånd mellan kameran och kropp eller huvud är 19 mm. Den här enheten är utformad och tillverkad
för att uppfylla gränsvärdena för exponering för radiofrekvent energi som tagits fram av Federal
Communications Commission (FCC) i USA, Industry Canada (IC) och EU och andra länder.
Exponeringsstandarderna för trådlösa enheter använder en måttenhet som kallas för Specific Absorption
Rate, eller SAR. SAR-gränsen som upprättats av FCC/IC är 1,6 W/kg i genomsnitt per 1 gram vävnad.
SAR-gränsen som rekommenderas av den Europeiska unionens råd är 2,0 W/kg i genomsnitt per 10
gram vävnad.
GoPro ヘルメット マウントとともにカメラを使用するときは、常に該当する安全規格に
合ったヘルメットを選択してください。実行するスポーツまたはアクティビティ専用のヘ
ルメットを選択し、ヘルメットが使用者のサイズに適していることを必ず確認してくださ
い。ヘルメットに異常がないことを確認し、ヘルメットの安全な使用方法について、ヘル
メット メーカーの使用説明書に従ってください。ヘルメットに強い衝撃が加わったとき
は使用を中止し、新しいものに取り換えてください。すべての事故で負傷から人体を保
護することのできるヘルメットは存在しません。
FCC och IC har beviljat ett godkännande av utrustning för den här enheten och alla rapporterade
SAR-nivåer har utvärderats vara i överensstämmelse med FCC:s och IC:s RF‑exponeringsriktlinjer. SARinformation om den här enheten finns registrerad hos FCC och IC, och kan hittas under avsnittet Display
Grant på www.fcc.gov/oet/ea/fccid efter sökning på FCC ID: CNFHWRP1 och FCC ID: CNFHWMR1, i
databasen för Industry Canadas REL (Radio Equipment List) http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/
nwRdSrch.do? lang=eng efter sökning på FCC ID: CNFHWMR1 och 10193A-HWMR1.
ご使用の GoPro カメラのレンズはガラス製です。レンズが破損したときは、破損したガ
ラスで負傷しないように注意してください。子供の手の届かないところに保管してくだ
さい。GoPro カスタマー サポートにご連絡ください。
カメラの温度が高くなり、冷却が必要になると、カメラ ステータス スクリーンに温度警
告アイコンとカメラ異常高温 と表示されます。この場合は、カメラをそのまま放置して
温度が十分に下がるのを待ってからカメラをお使いください。
Enheten uppfyller SAR för allmänhetens/okontrollerade exponeringsgränser i ANSI/IEEE C95.1-1999 och
har testats i enlighet med de mätmetoder och rutiner som anges i OET Bulletin 65 Supplement C.
警告 (日本語)
重要な安全と製品に関する情報
カメラの機能や設定についてさらに詳しくは、オンライン (gopro.com/help) で本製品のユーザー マニュ
アルをご覧ください。
アクティブなライフスタイルの一部として GoPro カメラをご使用になるときは十分ご
注意ください。使用者および周囲の人々に危険が生じないよう、使用時には常に周囲
に気を配ってください。
カメラの破裂や火災を防ぐために次の注意点に従ってください。
• カメラの投下、分解、開放、破砕、折り曲げ、変形、穿刺、裁断、電子レンジによる加熱、焼却、塗装、
などを行わないでください。
• USB ポートなど、カメラの開口部に異物を入れないでください。
• 亀裂や穴が開いている、または、水没したなど、破損した、あるいは異常が見られるときには使用を
中止してください。バッテリーを分解したり、穴を開けたりすると (装着した状態でも、取り外した状
態でも)、破裂や火災の原因になることがあります。
• カメラやバッテリーを乾燥させるために、電子レンジやヘアドライヤーなどの外部熱源を使用しない
でください。
警告: 製品の上または近くで、ロウソクなどの裸火をご使用にならないでください。
カメラの充電中に、濡れた手でプラグや充電器に触らないでください。この注意を怠る
と、電気ショックが生じる可能性があります。
GoPro AC 充電器以外の AC 充電器を使用すると、GoPro 本体が破損したり、火災や
液漏れが生じたりする恐れがあります。次の表示のある充電器のみをご使用ください。
出力 5V 1A。充電器の電圧と電流が不明の場合は、付属の USB ケーブルを使用してコ
ンピューターに接続し、本体の充電を行ってください。
注意: GoPro 製品を別デバイスの近くで使用するときは、安全上の指示についてそのデバイスのユーザー
ガイドをお読みください。アバランチ ビーコンなど、デジタル トランシーバーとの潜在的な干渉を抑制する
ために、アバランチ ビーコンのサーチ モードでの GoPro カメラあるいはその他の GPS や電子装置の使
用方法について、トランシーバーのユーザー マニュアルをご確認ください。カメラの使用が禁止されている
場所や、干渉を起こす可能性のある場所では、カメラの電源をお切りください。熱が発生すると、怪我や装
置への損傷につながる可能性があるため、カメラの通気口をふさがないでください。
注意: カメラやバッテリーを著しく温度の低い、または高い環境に晒さないでください。温度が著しく低
い/高い条件下ではバッテリーの残量が一時的に低くなったり、誤作動したりすることがあります。温度や
湿度が急激に変化すると製品の内外で結露が発生することがあるため、このような環境では製品をご使
用にならないでください。
カメラのマイクは、多様な環境で最適なオーディオ キャプチャー性能を実現できるように設計されていま
す。Wi-Fi がオンの場合、マイクは、低レベルのノイズを検出してキャプチャーすることがあります。このノイ
ズを防ぐには、録画の際、Wi-Fi をオフにしてください。
GoPro や関連のマウント、アクセサリーの使用中には、特定の場所での撮影を禁じるプライバシー保護法
なども含め、現地の法律に従ってください。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
これらの指示をお読みください。
これらの指示を大切に保管してください。
すべての警告に従ってください。
すべての指示に従ってください。
乾いた布でのみ清掃してください。
通気口をふさがないでください。
ラジエーター、熱レジスター、ストーブ、または他の熱を発生する装置などの熱源近くに設置しないで
ください。
コードを踏んだり、特にプラグ、コンセント、装置から出るポイントが挟まれたりしないよう、電源コー
ドを保護してください。
9. 製造元によって指定されている設置具/アクセサリーのみを使用してください。
10. 雷が発生したときや長時間使用しないときは、この装置のプラグを抜いてください。
11. すべての修理については、有資格者にお尋ねください。プラグが破損した、液体をこぼした、または物
体が装置の上に落下した、装置が正常に機能しない、装置を落としたなど、何らかの原因で装置が破
損した場合に修理が必要となります。
保証および免責事項
限定保証:
GoPro は当製品のご購入日より 1 年間、当製品を通常どおり使用するうえで原材料および製造上の欠陥
がないことを保証します。万一、欠陥があった場合には、GoPro カスタマー サポート
(gopro.com/help) までお問い合わせください。本保証にて GoPro が負う義務は、その自由裁量により、
製品を修理または交換することに限定されます。本保証は製品の誤使用、事故、通常の使用による摩耗
などに起因する製品の損傷には適用されません。GoPro 純正以外のバッテリー、電源ケーブル、他のバッ
テリー充電アクセサリー/デバイスの使用による損傷も保証の対象外といたしますのでご了承ください。市
販性、特定の目的の適合性に対する制限付きの保証は、この保証期間に限定されるものです。GoPro は
明示、黙示を問わず、一切の保証、表明をいたしません。法により禁じられていない限り、GoPro はあらゆ
る場合において、データ、収益、利益の損失、あるいは、特別損害、間接的損害、付随的損害、懲罰損害、
当製品の使用、もしくは当製品を使用できなかったことが原因、あるいは、それに伴って生じた損害につい
て、かかる損害が発生する可能性について GoPro が事前に報告を受けていたとしても、責任を負わないも
のとします。どのような場合においても GoPro の賠償責任は、お客様が製品に対して支払った代価を超え
ないものとします。一部の法域では適用された保証期間に制限を設けること、もしくは付随的または派生
的な損害に対し除外あるいは制限を設けることが認められていないため、上記の制限もしくは除外はお客
様に適用されないことがあります。本保証は、限定された法的権利を付与するものですが、法域によって
は他の権利が認められることがあります。
EU 地域のご利用者の皆さま: GoPro では該当する GoPro 製品のご購入から 2 年間、無償にて製造元の
有限保証をご提供します。この保証は消費者法のもとに定められたいかなる消費者としての権利も制限す
るものではありません。その代わりとして、お客様に追加の権利を付与するものです。保証は次のご利用
条件に基づいて行われます。GoPro は元々のご購入日より 2 年間、お買い上げの GoPro 製品の通常の使
用において、また、提供された該当の GoPro ユーザー マニュアル
(gopro.com/help) に記載の指示に従って使用したことを前提に、材料および製造上の欠陥がないことを
保証します。万一、欠陥があった場合には、詳細について GoPro カスタマー サポート
(gopro.com/help) までお問い合わせください。その際には、ご購入時の領収書の原本をお手元にご用意
ください。本保証にて GoPro が負う義務は、その自由裁量により、欠陥のあった製品を修理または交換す
ることに限定されます。本保証は製品の誤使用、事故、通常の使用による摩耗などに起因する製品の損傷
には適用されません。本保証は GoPro または許可された GoPro の指定業者以外の修理作業によって生
じた製品の損傷には適用されません。
オーストラリアのご利用者の皆さま: GoPro の制限付き保証に明記された内容は他の権利とお客様が利
用できる救済方法に加えて提供されています。GoPro の製品は、オーストラリア消費者法で除外されるこ
とのない保証付きです。お客様には重大な故障を対象とした交換または払い戻し、さらにその他の合理
的な範囲内での予見できる損失・損害の賠償を受ける権利が認められています。また、故障が容認でき
る程度で、その故障が重大な故障を引き起こすものでない場合は、製品の修理または交換を受ける権利
が認められています。
オープン ソース ソフトウェア: GoPro 製品への特定のオープン ソース ソフトウェアの組み込みに関する情
報の開示および免責事項については、gopro.com/support/open-source をご覧ください。
このシンボルは現地の法令および規制に従って、家庭ごみとは別に製品を廃棄するこ
とを示しています。製品が耐用年数に達したときは、地方自治体で指定された回収場
所までお持ちのうえ、適切に廃棄してください。一部の廃品回収場所では無料で廃品
の回収を行っています。製品を廃棄する際の分別収集とリサイクルは、自然資源の維
持に役立ち、人間の健康と環境を保護する方法で製品がリサイクルされるようにする
のに役立ちます。
ここで、GoPro, Inc. は、GoPro HERO5 Session および HERO Session が、指令
2014/53/EU に準拠していることを宣言します。
EU 適合宣言の全文は、以下のインターネット アドレスから入手できます。
gopro.com/help
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
GoPro HERO5 Session (HWMR1) および HERO Session (HWRP1) カメラは 2412MHz ~ 2462MHz で
送信します。この周波数帯域で送信される最大パワーは 100mW です。HERO5 Session (HWMR1) はま
た、5.15GHz 〜 5.35GHz および 5.47GHz 〜 5.85GHz の周波数帯域でも送信します。これらの周波数帯
域で送信される最大パワーは 34mW です。
IC の規制: このデバイスは、IC (カナダ産業省) の定める免許不要の無線機器に関する無線規格仕様
(RSS) に適合しています。本製品は、次の 2 つの条件が満たされている場合に作動させることができま
す。(1) この装置が干渉の原因とならない場合、(2) この装置が、装置にとって好ましくない作動の原因とな
る可能性のある干渉を含むあらゆる干渉を受け入れられる場合。
このクラス B デジタル機器は、カナダの情報技術機器規格である ICES-003 に適合しています。
国コードの選択機能は、米国/カナダで販売される製品では無効になっています。
米国/カナダの市場で販売される製品では、1~11 までのチャネルのみ選択できます。他チャネルは選択
できません。
同一チャネルのモバイル衛星システムに有害な干渉を及ぼす可能性を減らすため、5150~5250 MHz の周
波数帯で作動する装置の使用は屋内に限られます。
重要な注意:
IC の高周波被曝に関する規格への適合宣言
この供試機器 (EUT) は、IC の RSS-102 に定められている、一般人/無制御環境における被曝量制限に
関する比吸収率 (SAR) を満たしており、IEEE 1528 に定められている測定法および手順に従って検査さ
れています。
電気定格
5V
, 1A
FCC 規則への適合宣言
本製品は、FCC 規則のパート 15 に適合しています。本製品は、次の 2 つの条件が満たされている場合に
作動させることができます。(1) この装置が有害な干渉の原因とならない場合、(2) この装置が、装置に
とって好ましくない作動の原因となる可能性のある干渉を含むあらゆる干渉を受け入れられる場合。
注: 本製品は、FCC 規則のパート 15 に基づく検査を通じて、クラス B デジタル機器に適用される制限を満
たす製品であることが確認されています。これらの制限は、住宅街での製品使用時に有害な干渉が生じな
いようにする上で妥当な保護措置を講じることを求めるために設けられているものです。この装置は、電
磁波を発したり (場合によっては放射したり) することがあるため、手順に従って設置しないと、無線通信
に有害な干渉を及ぼすことがあります。
しかし、所定の方法で設置したとしても干渉が起こらないことが保証されるわけではありません。この装
置がラジオやテレビなどによる電波の受信に有害な干渉をもたらすかどうかについては、本装置の電源を
オフ/オンにすることで判別できます。干渉が生じる場合には、下記のいずれかの手段により干渉の修正を
試みることをお薦めします。
•
受信アンテナの方向を変える、または位置を変える。
•
装置と電波の受信機の距離を離す。
•
電波の受信機が接続されている回線と異なる電源に本装置を接続する。
•
取り扱い店または熟練したラジオ/テレビ技術者に相談する。
この装置は、ANSI/IEEE C95.1-1999 に定められている、一般人/無制御環境における被曝量制限に関す
る SAR を満たしており、OET Bulletin 65 Supplement C に定められている測定法および手順に従って検
査されています。
警告(中文简体)
重要产品和安全信息
如需关于摄像机功能和设置的更多详细信息,请在线下载产品用户手册,下载地址:
gopro.com/help。
运动过程中使用 GoPro 摄像机应格外小心。请随时留意周遭状况,避免自身或他人
受到伤害。
请遵守以下预防措施,以避免摄像机发生爆炸或起火:
• 切勿坠落、拆卸、打开、挤压、弯折、改变形状、刺穿、切割、用微波炉烘烤、焚烧或喷涂摄像机。
• 切勿将异物插入摄像机的任何开口处,如 USB 端口。
• 切勿使用已损坏的摄像机,例如破裂、刺穿或进水。拆卸或刺穿内置或可拆卸电池可能会导致爆炸或
火灾。
• 切勿试图使用微波炉或电吹风等外部热源烘干摄像机或电池。
警告:切勿将点燃的蜡烛等明火火源放置于产品上或产品附近。
クラス B 機器に適用される FCC の制限を満たすには、本装置とともに提供された遮蔽 USB ケーブルを
必ずご使用ください。
给摄像机充电时,切勿用潮湿的手碰触插头或充电器。如果您未能遵守本条预防措施,
则可能会遭受电击。
警告: 法令遵守責任のある当事者から明示的な承諾を得ることなく本製品を変更または改造すると、本製
品の取扱権限を失うことがあります。
使用 GoPro 壁式充电器以外的壁式充电器可能会导致 GoPro 摄像机受损,甚至会造成
火灾或泄漏。只允许使用标有以下额定值的充电器:输出 5V 1A。如果您不清楚所用充电
器的额定电压和电流,请使用随附的 USB 连接线将摄像机连接至电脑进行充电。
高周波 (RF) 被曝 (SAR) に関する情報
本カメラを人体または頭部付近で使用する場合は、プラスチック マウントに取り付けてご使用ください。
人体または頭部とカメラ表面までの最低距離として最低 19 mm を確保してください。本装置は、米国連邦
通信委員会 (FCC)、カナダ産業省 (IC)、欧州連合および他の国々が制定している、RF エネルギー被曝量
制限に適合する方法で設計および製造されています。
如果要将摄像机安装在 GoPro 头盔底座上使用,请务必选择符合适用安全标准的头盔。
请挑选适合特定运动或活动的头盔,并确保头盔的大小适中。检查您的头盔,确认状况
良好,并遵照头盔制造商提供的头盔使用安全说明。若头盔曾遭受强力撞击,应立即更
换。任何头盔都不能百分之百确保您在每次意外中安然无恙。
無線装置が発する高周波に対する被曝の規格においては、比吸収率 (SAR) と呼ばれる測定単位が使用さ
れます。FCC/IC が定めている SAR 制限は、細胞組織 1 g あたり平均 1.6 W/kg です。欧州連合理事会が定
めている SAR 制限は、細胞組織 10 g あたり平均 2.0 W/kg です。
FCC および IC では、報告されたどの SAR も FCC と IC の定める RF 被曝量規格に適合しているとして、
本装置を適合機器として認定しています。本装置の SAR に関する情報は FCC および IC に提出済みのた
め、同組織のサイトである www.fcc.gov/oet/ea/fccid 内の Display Grant (認定製品一覧) セクションにて
次の FCC ID を検索することによりご覧いただけます。CNFHWRP1 およびCNFHWMR1。また、カナダ産
業省の無線装置リスト データベース http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng
にて次の FCC ID を検索することによってもご覧いただけます。CNFHWMR1 および 10193A-HWMR1。
GoPro 摄像机镜头使用玻璃制造。如果镜头损坏,则务必小心处理,以避免被碎玻璃划
伤。切勿让儿童接触。请联系 GoPro 客户支持。
当摄像机过热需要降温时,摄像机状态屏幕上会出现温度图标和摄像机过热以示警告。
此时只需将摄像机静置待其冷却,然后就能尝试再次使用。
小心:使用 GoPro 产品时,如果附近有其他设备,请阅读该设备的用户指南,了解安全事项。为了抑制潜在干
扰,使用数字收发机(如雪崩信标机)前,请查看相关用户手册,了解如何在雪崩信标搜索模式下使用其他全
球定位系统设备或电子设备,例如 GoPro 摄像机。当摄像机被禁止使用或可能产生干扰时,请保持关机。切
勿堵塞摄像机上的任何通风孔,因为产生的热量可能会对您造成伤害并损坏设备。
注意事项:请勿将摄像机或电池置于极冷或极热的环境中。低温或高温条件可能会暂时缩短电池的使用寿
命,或者导致摄像机暂时停止正常工作。使用摄像机时,避免温度或湿度出现急剧变化,否则可能会在产品
表面或内部引发冷凝现象。
摄像机中的麦克风专门用于在各种环境下实现最佳的音频采集效果。开启 Wi-Fi 时,麦克风可能会检测并采
集低阶噪音。为避免采集到该噪音,录制时请关闭 Wi-Fi。
使用 GoPro 与相关的固定座及配件时,请遵守当地各项法律规范,包括可能限制在某些区域进行录制的
所有隐私法规。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
请阅读这些说明。
请妥善保管这些说明。
请注意所有警告。
请遵守所有说明。
仅可使用干布清洁。
切勿阻塞任何通风开口。
切勿在散热器、电热器、炉子或其他产热设备等热源附近进行安装。
请保护电源线免遭踩踏或挤压,插头、插座和设备外接处的电源线尤其需要注意。
请仅使用制造商指定的附件/配件。
雷雨天气或长期不使用时,请切断此设备电源。
请将所有维修工作交由合格人员处理。不论设备受到任何形式的损坏,例如插头损坏、液体溅入或物体
落入此设备、无法正常工作或坠落,均需进行维修。
保修 + 免责声明
有限担保:
GoPro 特此担保,自最初购买日起一 (1) 年内,在正常使用的情况下,产品不会出现材料和工艺缺陷。如果出
现缺陷,请联系 GoPro 客户支持 (gopro.com/help) 寻求帮助。根据此担保,GoPro 需承担的唯一义务是
对产品进行维修或更换(本公司有权自行选择)。此担保不适用于因使用不当和事故而受损的产品,也不适
用于正常磨损的情况。因使用非 GoPro 电池、电源线或其他电池充电配件或设备而造成的损坏亦不在该担
保或任何担保范围内。就适销性或用于某特定用途的适合性所作的所有默示担保,均受此担保有效期的限
制。GOPRO 特此否认所有其他明示或默示担保或条件。在法律容许的范围内,对于因使用或无法使用该产
品而造成数据丢失、收入或利润损失,或因任何原因造成的任何特殊性、间接性、附带性、偶然性或惩罚性
损害,GOPRO 不承担任何责任,即使已被告知此类损害。任何情况下,GOPRO 所承担的责任均不会超过您
为购买产品而支付的金额。某些司法管辖区不允许对默示担保的有效期设限,或不允许排除或限制偶然性
或附带性损害,因此上述限制或排除条款可能不适用于您。此担保赋予您特定的法律权利,而根据不同司法
管辖区的规定,您还可能拥有其他权利。
欧盟消费者:从相关 GoPro 产品最初购买日起,GoPro 向最终消费者提供为期两 (2) 年的免费制造商有
限担保。这不应对消费者法律所赋予您的消费者权利造成任何限制,相反,这将让您拥有额外的权利。此
担保受以下条款及条件制约。GoPro 特此担保,自最初购买日起两 (2) 年内,在依照相关 GoPro 用户手册
(gopro.com/help) 中的说明正常使用的情况下,您的 GoPro 产品不会出现材料和工艺缺陷。如果出现缺
陷,请联系 GoPro 客户支持 (gopro.com/help) 寻求帮助,并出示购买收据原件。根据此担保,GoPro 需承
担的唯一义务是对缺陷产品进行维修或更换(本公司有权自行选择)。此担保不适用于因使用不当和事故
而受损的产品,也不适用于正常磨损的情况。此担保也同样不适用于由非 GoPro 人员或非授权 GoPro 经销
商维修而造成的产品损坏。
澳大利亚消费者:GoPro 的有限担保为您在其他权利和补救措施的基础上提供的额外好处。我们的产品
都附带按照澳大利亚消费者法规定不得排除的保证。对于重大故障,您有权利申请换货或退款,并针对
合理预见的损失或损坏获得补偿。当产品质量不合格但并未出现重大故障时,您也有权利要求维修或者
替换产品。
开源软件:如需查阅与 GoPro 将某些开源软件与产品整合的相关披露和免责声明,请访问
gopro.com/support/open-source。
该图标表示,根据当地法律法规,您的产品应和家庭垃圾分开进行处理。当产品寿命
终止时,请将其带到地方当局指定的回收点。一些回收点会免费接收产品。弃置产品时
对其进行分开收集与回收有助于保护自然资源,并确保以有益人体健康和自然环境的
方式进行回收。
GoPro, Inc. 在此声明,无线电设备类型的 GoPro HERO5 Session 和
HERO Session 符合指令 2014/53/EU。
如需《欧盟符合性声明》的完整文本,请访问以下网址:gopro.com/help。
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
GoPro HERO5 Session (HWMR1) 和 HERO Session (HWRP1) 摄像机的传输频带为 2412 兆赫兹 - 2462
兆赫兹。该频带传输的最大功率是:100 兆瓦。HERO5 Session (HWMR1) 也可在 5.15 千兆赫兹 - 5.35 千
兆赫兹和 5.47 千兆赫兹 - 5.85 千兆赫兹的频带内传输。这类频带传输的最大功率是:34 兆瓦。
IC 条例:本设备符合加拿大工业部免许可证 RSS 标准。操作应符合以下两个条件:(1) 本设备不得产生干
扰;并且 (2) 本设备必须能接受任何干扰,包括可能造成设备异常操作的干扰。
此 B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 标准。
已针对在美国和加拿大销售的产品禁用“国家/地区代码选择”功能。
美国和加拿大上市产品只能操作 1~11 信道。无法选择其他信道。
本设备的操作频段为 5150-5250 MHz,仅限室内使用,以减少对同信道移动卫星系统造成的潜在有害干
扰。
重要提示:
IC 辐射曝露声明
本被测设备符合 IC RSS-102 所规定的针对一般人群的 SAR/不受控暴露限值,并且也已经根据 IEEE 1528
中规定的测量方法和步骤通过了测试。
电气额定值
5V
,1A
FCC 声明
本设备符合《FCC 规则》第 15 部分的规定。操作应符合以下两个条件:(1) 本设备不得产生有害干扰;并且
(2) 本设备必须能接受任何干扰,包括可能造成异常操作的干扰。
注意:根据《FCC 规则》第 15 部分的规定,本设备已经过测试,并证实符合适用于 B 类数字设备的限值。
这些限制标准是为确保设备在住宅地区安装时能合理防止有害的干扰。本设备会产生并放射射频能量,如
不按照说明正常安装使用,可能会对无线电通讯造成有害干扰。
然而,并不能保证在某个特定的安装中一定不会出现干扰。如果本设备对广播或电视信号接收产生有害
干扰(这一点可以通过先将设备关闭后再打开来判断),那么建议用户通过以下一种或多种方法来解决干
扰问题:
•
重新调整或重新定位接收天线。
•
增加设备和接收器之间的距离。
•
与接收器相连的插座相比,应将设备连接到不同电路上的插座。
•
咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员寻求帮助。
在步調快速的生活中使用 GoPro 相機時請務必留意。請隨時注意周遭狀況,避免自身
或他人受到傷害。
請遵守以下注意事項,以避免發生相機爆炸或起火燃燒:
• 請勿摔落、拆解、打開、擠壓、扭曲、變形、穿刺、絞碎、微波、焚燒或油漆相機
• 請勿將任何異物插入相機的任何開口,例如 USB 連接埠
• 若相機已損壞(例如破裂、遭異物刺破或進水受損),請立即停止使用。拆解或刺破內建或拆卸式電
池,可能會導致爆炸或起火燃燒
• 切勿試圖以外部熱源(如微波爐或吹風機)烘乾相機或電池
警告:請勿將點燃的蠟燭等火源置於產品上面或附近。
為相機充電時,請勿用潮濕的手觸碰插頭或充電器。若未能遵守本注意事項,可能導
致觸電。
使用 GoPro 壁式充電器以外的壁式充電器可能會使 GoPro 相機受損,並可能導致火災
或電池滲漏。僅限使用標有下列規格的充電器:輸出電力為 5V 1A。如果不清楚充電器
的電壓與電流,請使用隨附的 USB 傳輸線透過電腦為相機充電。
该设备必须使用随附的受保护 USB 连接线,以确保符合 B 类 FCC 限制。
警告:如未经合规责任方明确批准而对此设备进行任何改动或修改,可能会导致用户的操作权限失效。
若搭配 GoPro 安全帽固定架使用相機,請務必選用符合安全標準的安全帽。請挑選特
定運動或活動適用的安全帽,並確定安全帽的大小適中。檢查您的安全帽,確認狀況良
好,並遵守安全帽製造商提供的安全帽使用安全說明。若安全帽曾遭受強力撞擊,應立
即更換。沒有任何安全帽可百分之百確保您在每次意外中都安然無恙。
射频辐射曝光信息 (SAR)
在人体或头部附近使用时,摄像机应安装在塑料固定底座上。摄像机表面与人体或头部之间的最小距离为
19 毫米。本设备的设计和制造符合美国联邦通信委员会 (FCC)、加拿大工业部 (IC) 以及欧盟和其他国家/
地区规定的射频能量暴露限值。
GoPro 相機的鏡頭以玻璃製造。若鏡頭破裂,應注意避免因玻璃碎片而受傷。請將產品
放在兒童無法取得的地方。請聯絡 GoPro 客服支援。
无线装置辐射曝光标准采用了一种被称为特定吸收率(简称 SAR)的测量单位。FCC/IC 设定的
SAR 限值为每 1 克身体组织平均 1.6W/kg。欧盟委员会推荐的 SAR 限值为每 10 克身体组织平均 2.0W/
kg。
當相機過熱而需要降溫時,相機狀態螢幕上會顯示溫度圖示和 CAMERA TOO HOT(相
機過熱)訊息。此時只需將相機靜置,待其冷卻後,即可重新使用。
FCC 和 IC 已经就本设备授予设备授权,因所有报告的 SAR 水平均评定为符合 FCC 和 IC 规定的射频
辐射曝光指导。本设备的 SAR 信息在 FCC 和 IC 均已备案存档,可以在 www.fcc.gov/oet/ea/fccid 上
的“Display Grant”(显示授权)部分中搜索“FCC ID: CNFHWRP1”和“FCC ID: CNFHWMR1”找到,还
可以在加拿大工业部无线电设备清单数据库 (http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?
Lang=eng) 中搜索“FCC ID: CNFHWMR1”和“10193A-HWMR1”查看。
注意:若需在其他裝置旁使用 GoPro 產品,請先詳閱該裝置的使用說明書,以瞭解相關的安全指示。為了
減少數位收發器(例如雪崩信標)可能造成的干擾,使用雪崩信標搜尋模式前,請參閱收發器使用說明書中
有關使用其他 GPS 或電子裝置(例如 GoPro 相機)的說明。在禁止使用相機或相機可能產生干擾的場合
中,請關閉相機電源。請勿堵塞相機上的任何通風孔,其所產生的高溫可能傷害您並損壞裝置。
本设备符合 ANSI/IEEE C95.1-1999 所规定的针对一般人群的 SAR/不受控暴露限值,并且已根据 OET
Bulletin 65 附录 C 中规定的测量方法和程序接受测试。
注意事項:請避免相機或電池暴露在極度寒冷或酷熱的環境中。低溫或高溫的環境可能會暫時縮短電池
續航力,或導致相機暫時無法正常運作。溫度或濕度急劇變化時,請避免使用相機,因為相機表面或內部
可能會凝結水氣。
警告(中文繁體)
重要的產品和安全指示
如需有關相機功能與設定的詳細資訊,請造訪 gopro.com/help 下載產品的使用手冊。
您相機裡的麥克風經過特別設計,可在各種環境中提供最佳的音訊錄製效果。開啟 Wi-Fi 時,麥克風可能
會偵測並錄進低聲噪音。為了避免產生此噪音,請在攝錄時關閉 Wi-Fi。
使用 GoPro 與相關的固定座及配件時,請遵守當地各項法律規範(包括所有隱私權法規),部分地區可
能會限制拍攝。
1.
2.
請詳閱說明指示。
請妥善保存說明指示。
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
請注意各項警告。
請遵循各項指示。
僅可使用乾布清潔。
請勿堵塞住任何通風口。
請勿安裝在散熱器、暖氣出風口、火爐或其他生熱裝置等熱源附近。
避免電源線遭踩踏或擠壓,請特別注意插頭、插座,以及電源線或傳輸線的裝置連出點。
請務必使用製造商指定的附件/配件。
雷雨期間或長期不使用裝置時,請將電源插頭拔下。
裝置如需維修,請尋求合格維修人員協助。若出現插頭毀損、液體滲漏、物體掉入裝置、裝置無法正常
操作,或是裝置摔落等任何毀損情形,請務必立即維修。
保固 + 免責聲明
有限保固:
GoPro 自原購買日起提供為期一(1)年的保固,保證產品在正常使用下不會出現材料和工藝上的瑕疵。若
出現瑕疵情況,請聯絡 GoPro 客服支援部門 (gopro.com/help) 尋求協助。GoPro 唯一的保固義務為維修
或更換產品(本公司有權自行選擇)。本保固未涵蓋產品因不當使用、意外或正常磨損造成的損壞。由於使
用非 GoPro 原廠電池、電源傳輸線或其他電池充電配件或裝置所造成的損壞,同樣不屬於此保固或任何
保固的保障範圍。所有隱含的適銷性保固或特定用途的適用性保固均僅限於本保固保障期間。其他所有明
確或隱含的保固或條款,GoPro 一概不予承認。在法律未禁止的範圍內,舉凡任何資料遺失、收益或利潤
受損,以及任何特殊、間接、衍生、意外或刑罰損失,無論是使用產品所造成、引起、關連或無能力使用產
品,GoPro 一概不予負責,即使 GoPro 早已得知此類損失的可能性亦然。任何情況下,GoPro 的承擔責任
將不超出您為購買產品所支付的金額。某些司法管轄區內不允許限制隱含保固的有效期限,甚或不允許排
除及限制衍生或間接損失,因此您可能不適用於以上限制或排除條款。本保固賦予您特定的合法權利,而
依據不同的司法管轄區,您亦可能擁有其他權利。
此符號表示根據當地法律規範,您的產品應與家庭一般垃圾分開處理。產品壽命終止
後,請將產品帶到地方管理當局指定的回收點。部分回收點會免費接手處置產品。丟棄
產品時,與其他垃圾分開收集與回收有助於保護自然資源,並確保以有益人體健康和自
然環境的方式完成回收。
GoPro, Inc. 特此宣布 GoPro HERO5 Session 及 HERO Session 的射頻設備類型符合
指令 2014/53/EU。
若需查看歐盟的《符合標準聲明》全文,請前往以下網址:gopro.com/help。
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
GoPro HERO5 Session (HWMR1) 與 HERO Session (HWRP1) 相機的發射頻段介於 2,412 MHz 至 2,462
MHz。該頻段的最大傳輸功率為 100mW。此外,HERO5 Session (HWMR1) 的發射頻段介於 5.15 GHz 至
5.35 GHz,以及介於 5.47 GHz 至 5.85 GHz。這些頻段的最大傳輸功率為 34mW。
IC 法規:本裝置符合加拿大工業部免執照 RSS 標準。操作必須符合以下兩個條件:(1)本裝置不得產生干
擾;且(2)本裝置必須能接受任何干擾,包括可能造成裝置異常運作的干擾。
此 B 級數位裝置符合加拿大 ICES-003 標準。
於美國/加拿大銷售的產品中,國家/地區代碼選擇功能已停用。
在美國/加拿大上市的產品只能操作 1~11 信道。不可選擇其他信道。
歐盟消費者:GoPro 相關產品自原購買日起提供為期兩(2)年的保固,同時為一般消費者免費提供製造商
有限保固。本條款不應限制您依消費者法律所享有的任何消費者權利,反而授予您額外權利。此擔保受下
列條款及條件約制。自產品原購買日起兩(2)年內,只要正常使用及按照 GoPro 相關使用手冊的指示使用
(gopro.com/help),GoPro 均保證其產品不會出現材料或工藝上的瑕疵。若出現瑕疵情況,請聯絡 GoPro
客服支援部門 (gopro.com/help) 尋求協助,並備妥購買收據正本以出示核實。在此保固中,GoPro 唯一的
義務為維修或更換瑕疵產品(本公司有權自行選擇)。本擔保不適用於產品因不當使用、意外或正常磨損造
成的損壞。若產品非由 GoPro 或 GoPro 授權經銷商維修而導致損壞,亦概不適用本保固條款。
澳洲消費者:在您的其他權利和補救措施之外,GoPro 有限保固還提供額外好處。我們的產品一律附帶
擔保,此類擔保在澳洲消費者法下不可排除。您有權利針對重大故障問題申請更換產品或退款,並獲得
其他任何合理預見之損失或損壞的補償。若產品品質不合格但並未出現嚴重故障,您亦有權要求維修或
更換產品。
開放原始碼軟體:GoPro 在產品中使用特定開放原始碼軟體,若需瞭解相關披露及免責聲明,請造
訪:gopro.com/support/open-source。
為降低對同信道之行動通訊衛星系統造成有害干擾的可能性,以 5150–5250 MHz 頻段運作的裝置僅供
室內使用。
重要注意事項:
IC 輻射暴露聲明
本 EUT 符合 IC RSS-102 中一般大眾/不受控輻射暴露限值的電磁波能量指定吸收比值,並已根據 IEEE
1528 中規定的測量方法和程序進行測試。
電力額定功率
5V
, 1A
FCC 聲明
本裝置符合美國聯邦通訊委員會(Federal Communcations Commission,FCC)規則第 15 節之規定。操作
必須符合以下兩個條件:(1)本裝置不得產生有害干擾;且(2)本裝置必須能接受任何所收到的干擾,包
括可能造成運作異常的干擾。
備註:本裝置已經過測試,並證實符合 FCC 規則第 15 節對於 B 級數位裝置的限值。這些限制標準的設計
旨在針對住宅環境裝設的有害干擾,提供合理的防護。本裝置會產生並放射射頻能量,如果不按照指示說
明安裝及使用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。
然而,即使以特定方式安裝,亦無法保證不會產生干擾。如果本設備確實對無線電或電視收訊產生有害干
擾(可經由關閉與開啟設備判斷),我們鼓勵使用者透過以下一種或更多方法來修正干擾問題:
•
重新調整接收天線方向或位置
•
增加設備和接收器之間的距離
•
將設備和接收器連接到不同電路的插座上
•
諮詢經銷商或向經驗豐富的無線電/電視技術人員尋求協助
裝置必須使用隨附的遮蔽式 USB 纜線進行連接,以確保符合 B 級 FCC 限制。
警告:未經法規遵從責任方明確批准即對本設備進行任何改造或修改,可能會導致使用者操作設備的權
限失效。
射頻暴露資訊(SAR)
在人體或頭部附近使用此相機時,應將相機安裝在塑膠固定座上。相機表面到人體或頭部之間至
少應有 19 公釐的距離。本裝置的設計和製造符合美國聯邦通訊委員會(Federal Communications
Commission,FCC)、加拿大工業部(Industry Canada,IC)和歐盟及其他國家/地區制定的射頻能量暴
露限值。
無線裝置暴露標準採用的測量單位為電磁波能量指定吸收比值(Specific Absorption Rate),簡稱
SAR。FCC/IC 制定的 SAR 限值為平均每 1 克身體組織 1.6W/kg。歐盟理事會建議的 SAR 限值為平均每
10 克身體組織 2.0W/kg。
FCC 和 IC 已經就本裝置授予設備授權,因所有報告的 SAR 水準皆評定為符合 FCC
和 IC 規定的射頻暴露指導規範。本裝置的 SAR 資訊皆已向 FCC 和 IC 登記備案,而且可在
www.fcc.gov/oet/ea/fccid 搜尋 FCC ID:CNFHWRP1 與 FCC ID:CNFHWMR1 後,於「Display Grant」
(顯示許可)區段下取得此資訊,或是在加拿大工業部無線電設備清單(Radio Equipment List)資料庫
(http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do? lang=eng) 中搜尋 FCC ID:CNFHWMR1 與
10193A-HWMR1 後取得。
本裝置符合 ANSI/IEEE C95.1-1999 中一般大眾/不受控輻射暴露限值的電磁波能量指定吸收比值,並已根
據 OET Bulletin 65 附錄 C 中規定的測量方法和程序進行測試。
경고 (한국어)
중요 제품 및 안전 지침
카메라 기능 및 설정에 대한 자세한 내용은 gopro.com/help에서 제품 사용자 설명서를
다운로드하십시오.
움직임이 많은 활동에 GoPro 카메라를 사용할 때는 주의하십시오. 자신과 다른
사람이 부상을 입는 일이 없도록 항상 주변 상황에 유의하십시오.
카메라 폭발 또는 화재 방지를 위해 다음 주의사항을 따르십시오.
• 카메라를 떨어뜨리거나, 분해하거나, 개봉하거나, 짓누르거나, 구부리거나, 변형하거나, 구멍 내거나,
자르거나, 전자레인지에 넣거나, 불에 태우거나, 도색하지 마십시오.
•
•
•
카메라에 있는 구멍에 USB 포트와 같은 이물질을 삽입하지 마십시오.
카메라가 손상된 경우(예: 금이 갔거나, 구멍이 났거나, 물에 의해 손상된 경우) 사용하지 마십시오.
배터리를 분해하거나 구멍을 낼 경우(일체형 및 분리형 모두 해당) 폭발하거나 불이 날 수 있습니다.
카메라 및 배터리를 전자레인지나 헤어 드라이어와 같은 외부 가열원으로 건조시키지 마십시오.
경고: 제품 또는 제품 가까이에 불 켜진 초와 같은 노출된 화염원을 두지 마십시오.
카메라 충전 시 플러그 또는 충전기를 젖은 손으로 만지지 마십시오. 본 주의사항을
지키지 않는 경우 감전될 수 있습니다.
GoPro 콘센트형 충전기 이외의 콘센트형 충전기를 사용하면 GoPro 카메라가 손상될
수 있으며 화재 또는 누전이 발생할 수 있습니다. 출력 5V 1A로 표시된 충전기만
사용하십시오. 충전기의 전압과 전류를 모르는 경우 포함된 USB 케이블을 사용하여
컴퓨터로 카메라를 충전하십시오.
카메라를 GoPro 헬멧 마운트와 함께 사용하는 경우 반드시 해당 안전 표준에 부합되
는 헬멧을 선택하십시오. 특정 스포츠 또는 활동에 적합한 헬멧을 선택하고 착용자에
게 알맞은 크기로 잘 맞는지 확인하십시오. 헬멧 상태가 양호한지 점검하고 안전한 헬
멧 사용에 대한 헬멧 제조업체의 지침을 따르십시오. 큰 충격이 가해진 헬멧은 교체해
야 합니다. 헬멧은 모든 사고에서 부상을 방지하지는 못합니다.
GoPro 카메라 렌즈는 유리입니다. 렌즈가 깨진 경우 깨진 유리에 부상을 입지 않도록
주의해야 합니다. 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. GoPro 고객 지원에
문의하십시오.
카메라가 너무 뜨거워져서 식혀야 하는 경우 카메라 상태창에 온도 아이콘 및
CAMERA TOO HOT(카메라가 너무 뜨거움)이 표시됩니다. 카메라를 그대로 두고
열을 식힌 후 다시 사용해 보십시오.
주의: 다른 장치 근처에서 GoPro 제품을 사용하는 경우 해당 장치의 사용자 설명서를 읽어 안전 지침을
확인하십시오. 조난용 비콘 검색 모드를 이용할 때는 GoPro 카메라 등 기타 GPS 또는 전자 장치를
사용하는 것에 관한 해당 트랜시버 사용자 설명서를 참조하여 조난용 비콘과 같은 디지털 트랜시버와의
잠재적 간섭을 최소화해야 합니다. 카메라 사용이 금지되어 있거나 카메라가 간섭을 유발할 수 있는
경우 카메라를 끄십시오. 카메라의 통풍구를 막지 마십시오. 발생하는 열로 인해 다치거나 장치가
손상될 수 있습니다.
주의: 카메라 또는 배터리를 저온 또는 고온에 노출하지 마십시오. 저온 또는 고온 환경에서는
일시적으로 배터리 수명이 단축되거나 카메라의 작동이 일시적으로 정지될 수 있습니다. 카메라 사용
시 온도 또는 습도의 갑작스러운 변화를 피하십시오. 제품 외부 또는 내부에 물방울이 생길 수 있습니다.
카메라의 마이크는 다양한 환경에서 최적의 오디오 캡처 성능을 제공하도록 설계되어 있습니다.
와이파이를 켠 경우 마이크가 낮은 소음을 감지하고 캡처할 수 있습니다. 이러한 소음을 방지하려면
녹화할 때 와이파이를 끄십시오.
GoPro와 관련 마운트 및 액세서리를 사용할 때는 특정 지역 촬영을 제한할 수 있는 모든 사생활
보호법을 포함한 모든 현지 법률을 준수하십시오.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
본 지침을 읽으십시오.
본 지침을 지키십시오.
모든 경고에 주의를 기울이십시오.
모든 지침을 따르십시오.
마른 천으로만 닦아 주십시오.
통풍구를 막지 마십시오.
난방기, 열 조절 장치, 스토브 또는 기타 열 발생 장치 등의 열원 근처에 설치하지 마십시오.
전선(특히 플러그, 휴대용 콘센트, 장치에서 전선이 빠져 나오는 지점)이 밟히거나 끼지 않도록
주의하십시오.
9. 제조업체가 지정한 부착물/액세서리만 사용하십시오.
10. 번개 폭풍이 칠 때나 오랫동안 사용하지 않을 때는 본 장치의 플러그를 뽑아 두십시오.
11. 모든 수리는 공인 서비스 직원에게 맡기십시오. 플러그가 손상된 경우, 장치에 액체가 쏟아지거나
물체가 떨어진 경우, 장치가 정상적으로 작동하지 않거나, 실수로 떨어진 경우와 같이 장치가
손상된 경우 수리가 필요합니다.
보증 및 부인 정보
한정 보증서:
GoPro는 최초 구매일로부터 1년간 본 제품이 일반적인 사용 하에서 소재 및 기술 결함이 없음을
보증합니다. 제품에 결함이 있는 경우 GoPro 고객 지원(gopro.com/help)에 문의하여 도움을
받으십시오. 이 보증서에 따르면 GoPro는 자유 의사에 따라 본 제품을 수리하거나 교환할 단독 의무가
있습니다. 본 보증서는 제품의 오용, 사고 또는 일상적 마모로 인한 손상에는 적용되지 않습니다. GoPro
제품이 아닌 배터리, 전원 케이블 또는 기타 배터리 충전/재충전 액세서리나 기기를 함께 사용하여
발생한 손상의 경우 본 보증서나 기타 보증서로 보증 서비스를 받을 수 없습니다. 묵시적 보증 또는 특정
목적용 보증서는 여기에 명시된 기간 동안만 보증됩니다. GOPRO는 이외에 표현되거나 암시된 보증
사항 또는 조건을 따르지 않습니다. GOPRO가 데이터, 수익 또는 이익 손실이나 특별, 간접적, 인과적,
부수적 또는 처벌적 손상 가능성에 대해 미리 경고했음에도 불구하고 제품 사용 또는 사용 불가로
인하거나 이와 관련하여 해당 손상이 발생하는 경우, GOPRO는 법이 금지하지 않는 범위에 한해 어떠한
경우에도 이러한 손상에 법적 책임을 지지 않습니다. 어떠한 경우에도 GOPRO의 법적 책임 범위는
소비자의 제품 구매 비용을 초과하지 않습니다. 일부 사법권에서는 묵시적 보증서의 유효 기간에 제한을
두지 않으며 부수적 또는 인과적인 결함에 대한 조항을 제외하거나 제한하지 않으므로, 위에서 명시한
관련 내용이 소비자에게 적용되지 않을 수 있습니다. 본 보증서로 소비자는 구체적인 법적 권리를
가지며, 이외에도 사법권에 따라 다양한 권리가 존재할 수 있습니다.
유럽연합 소비자: GoPro는 관련 GoPro 제품의 최초 구매일로부터 2년간 최종 소비자에게 한정적
제조업체 보증 서비스를 무료로 제공합니다. 이는 소비자법에 따라 소비자가 보유하는 어떠한 소비자
권리도 제한하지 않으며, 대신 추가 권리를 보장합니다. 본 보증서는 다음 약관을 따릅니다. GoPro는
최초 구매일로부터 2년간 GoPro 제품이 일반적인 사용 시, 관련 GoPro 사용자 설명서(gopro.com/help)
의 지침에 따라 사용하는 경우 소재 및 기술에 결함이 없음을 보증합니다. 제품에 결함이 있는 경우
GoPro 고객 지원(gopro.com/help)에 문의하여 도움을 받으십시오. 이때 최초 구매 영수증을 제시해야
합니다. 본 보증서에 따르면 GoPro는 자유 의사에 따라 결함 제품을 수리하거나 교환할 단독 의무가
있습니다. 본 보증서는 GoPro 제품의 오용, 사고 또는 일상적 마모로 인한 손상에는 적용되지 않습니다.
본 보증서는 또한 GoPro 또는 공인 GoPro 대리점 직원이 아닌 사람이 수리 작업을 수행하여 손상된
GoPro 제품에는 적용되지 않습니다.
호주 소비자: GoPro 한정 보증서의 혜택은 소비자에게 적용되는 기타 권리 및 구제책에 부가적인
것입니다. GoPro 제품에는 호주 소비자 법에 따라 제외 불가능한 보증이 따릅니다. 심각한 문제의
경우 교체 또는 환불받을 수 있고, 사전에 합리적으로 파악 가능한 손실 또는 손상의 경우 보상받을 수
있습니다. 또한 제품이 합당한 품질 수준에 미치지 못하고 그러한 문제가 심각한 수준이 아닌 경우 수리
또는 교체를 받을 수 있습니다.
오픈 소스 소프트웨어: GoPro 제품에 사용된 특정 오픈 소스 소프트웨어와 관련된 고지 및 면책 사항은
gopro.com/support/open-source에서 확인할 수 있습니다.
해당 기호는 현지 법률 및 규정에 따라 제품을 가정용 쓰레기와 분리하여 폐기해야
한다는 의미입니다. 본 제품의 수명이 다하면 현지 당국에서 지정한 수거소에
가져가십시오. 일부 수거소에서는 제품을 무료로 수거합니다. 폐기 시 제품을 별도로
수거하고 재활용하면 천연 자원을 보존하고, 인간의 건강 및 환경을 보호하는
방식으로 제품을 재활용할 수 있습니다.
이로써 GoPro, Inc.는 라디오 장비 유형 GoPro HERO5 Session 및 HERO Session이
2014/53/EU 지침을 준수함을 선언합니다.
EU의 자기 적합성 선언 전문은 인터넷 주소 gopro.com/help에서 확인할 수 있습니다.
GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
GoPro HERO5 Session(HWRP1) 및 HERO Session(HWRP1) 카메라는 2412MHz - 2462MHz 사이에서
전송됩니다. 해당 주파수대에서 전송되는 최대 전력은 100mW입니다. 또한 HERO5 Session(HWMR1)
은 5.15GHz - 5.35GHz 및 5.47GHz - 5.85GHz 주파수대에서 전송됩니다. 해당 주파수대에서 전송되는
최대 전력은 34mW입니다.
IC 규정: 이 기기는 캐나다 산업부 면허 불요 RSS 표준을 준수합니다. 작동은 다음 두 조건에 따릅니다.
(1) 본 기기는 간섭을 일으키지 않으며, (2) 본 기기는 원치 않는 기기 작동을 유발할 수 있는 간섭을
포함해 모든 간섭을 수용해야 합니다.
본 B 등급 디지털 장치는 캐나다 ICES-003을 준수합니다.
미국/캐나다에서 판매되는 제품에는 국가 코드 선택 기능이 비활성화되어 있습니다.
미국/캐나다 시장에서 판매되는 제품은 채널 1~11에서만 작동합니다. 다른 채널은 선택할 수 없습니다.
5150~5250MHz 대역폭에서 작동하는 기기는 실내 전용이며, 이는 공동 채널 이동통신 위성 시스템의
유해한 간섭의 잠재성을 줄이기 위함입니다.
중요 참고 사항:
IC 방사선 노출 선언문
본 EUT는 IC RSS-102의 일반 대중/비규제 노출 한계치에 대한 SAR을 준수하며, IEEE 1528에 명시된
측정 방법 및 절차에 따라 테스트를 거쳤습니다.
تحذير (العربية)
إرشادات مهمة متعلقة بالمنتج والسالمة
لمزيد من المعلومات التفصيلية حول خصائص الكاميرا وإعداداتها ،يمكنك تنزيل دليل مستخدم المنتج عبر اإلنترنت من
.gopro.com/help
ينبغي توخي الحذر عند استخدام كاميرا GoProكجزء من نمط حياتك المفعم بالنشاط .انتبه دائمًا لألجواء المحيطة بك
لتجنب تعرضك وتعرض اآلخرين لإلصابة.
اتبع اإلرشادات التالية لتجنب انفجار الكاميرا أو احتراقها:
• ال تقم بإسقاط الكاميرا أو البطارية ،أو تفكيكها ،أو فتحها ،أو سحقها ،أو ثنيها ،أو تشويهها ،أو ثقبها ،أو تمزيقها ،أو إدخالها في
فرن الميكروويف ،أو حرقها ،أو طالءها.
• ال تدخل أجسام غريبة في فتحة البطارية الموجودة بالكاميرا ،مثل منفذ .USB
• ال تستخدم الكاميرا إذا تلفت -على سبيل المثال ،إذا تشققت أو إذا حدث بها ثقب أو تعرضت ألضرار من جراء الماء .قد يؤدي
تفكيك البطارية أو ثقبها (سوا ًء كانت البطارية مدمجة أو قابلة لإلزالة) إلى حدوث انفجار أو نشوب حريق.
• ال تجفف الكاميرا أو البطارية باستخدام مصدر تسخين خارجي مثل فرن الميكروويف أو مجفف الشعر.
تحذير :ال تضع مصادر لهب مكشوفة ،مثل الشموع المضاءة ،على المنتج أو بالقرب منه.
عند شحن الكاميرا ،ال تتعامل مع القابس أو الشاحن بأيدي مبتلة .إن عدم اتباع هذه االحتياطات قد ينجم عنه حدوث
صدمة كهربية.
استخدام شاحن حائطي بخالف شاحن GoProيمكن أن يعرض كاميرا GoProللتلف ويمكن أن يتسبب في حرائق أو
تسريب .ينبغي فقط استخدام الشواحن المحددة( Output 5V 1A :خرج بجهد 5فولت
1أمبير) .إذا لم تكن تعرف الجهد الكهربي والتيار الخاص بالشاحن ،فاستخدم كابل USBالمضمّن لشحن الكاميرا من
الكمبيوتر.
في حالة استخدام الكاميرا مع أداة تركيب GoProعلى الخوذة ،احرص دائمًا على اختيار خوذة تلبي معايير السالمة
السارية .اختر الخوذة المالئمة لرياضتك أو نشاطك المحدد وتأكد من أنها تتناسب معك من حيث الحجم .افحص الخوذة
كي تتأكد من أنها في حالة جيدة ،واتبع تعليمات جهة تصنيع الخوذة فيما يتعلق باالستخدام اآلمن .يجب استبدال أي خوذة
تتعرض الصطدام كبير .ال توجد خوذة تستطيع الوقاية ضد اإلصابة في كل حادثة.
عدسة كاميرا GoProمُص ّنعة من الزجاج .في حالة تعرض العدسة لكسر ،ينبغي توخي الحذر لتجنب التعرض لجروح
جراء الزجاج المهشم .احتفظ به بعيدًا عن متناول األطفال .اتصل بدعم عمالء .GoPro
يظهر رمز درجة الحرارة و( CAMERA TOO HOTالكاميرا ساخنة جدًا) على شاشة حالة الكاميرا عندما تصبح
الكاميرا ساخنة للغاية وتحتاج أن تبرد .ليس عليك إال أن تدعها تبرد قبل محاولة استخدامها مر ًة أخرى.
تنبيه :عند استخدام منتجات GoProبالقرب من جهاز آخر ،اقرأ دليل مستخدم هذا الجهاز لمعرفة إرشادات السالمة .لتقليل التداخل المحتمل مع
أجهزة اإلرسال واالستقبال الرقمية مثل منارات التحذير من االنهيارات ،ارجع إلى دليل مستخدم الجهاز فيما يخص استخدام أجهزة GPSأو أجهزة
إلكترونية أخرى مثل كاميرا GoProعند الدخول في وضع البحث لجهاز التحذير من االنهيارات .أطفئ الكاميرا عندما يكون استخدامها محظورً ا أو
عندما قد تسبب تشوي ًشا .ال تسد أي فتحات تهوية على الكاميرا ألن الحرارة المتولدة قد تؤذيك وتتلفها.
مالحظات :تجنب تعريض الكاميرا أو البطارية لدرجات الحرارة شديدة االنخفاض أو االرتفاع .ظروف درجات الحرارة المنخفضة أو المرتفعة قد
تقلل عمر البطارية بصورة مؤقتة أو قد تتسبب في توقف الكاميرا بصورة مؤقتة عن العمل بطريقة سليمة .تجنب التغيرات الكبيرة في درجات الحرارة
정격 전기 출력
5V
, 1A
FCC 선언문
본 기기는 FCC 규칙의 파트 15를 준수합니다. 작동은 다음 두 조건에 따릅니다. (1) 본 기기는 유해한
간섭을 일으키지 ; (2) 본 기기는 원치 않는 작동을 유발할 수 있는 간섭을 포함해 수신되는 모든 간섭을
수용해야 합니다.
참고: 본 장비는 테스트를 거쳤으며 그 결과 FCC 규칙의 파트 15에 따라 B 등급 디지털 기기의 한계치를
준수하는 것으로 확인되었습니다. 이러한 한계치는 거주 설비의 유해한 간섭에 대응해 적절한 보호
기능을 할 수 있도록 마련되었습니다. 본 장비는 라디오 주파수 에너지를 발생시키며 이를 발산할 수
있고, 지침에 따라 설치하고 사용하지 않는 경우 라디오 통신에 유해한 간섭을 유발할 수 있습니다.
그러나 간섭이 특정 설비에서 발생하지 않는다는 보장은 없습니다. 본 장비가 라디오 또는 텔레비전
수신에 유해한 간섭을 유발하는 경우(본 장비를 끄고 켜 보는 방법으로 확인), 사용자는 다음 중 한 가지
이상의 조치로 간섭을 바로 잡을 수 있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 변경합니다.
•
장비와 수신기 간의 거리를 늘립니다.
•
수신기가 연결된 회로와 다른 회로의 콘센트에 장비를 연결합니다.
•
대리점 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
•
B 등급 FCC 한계치를 준수하기 위해, 제공된 차폐 USB 케이블을 본 장치와 함께 사용해야 합니다.
경고: 규정 준수를 관할하는 당사자가 명시적으로 승인하지 않은 방식으로 이 장치를 변경 또는 조작하면
사용자의 장비 작동 권한이 무효가 될 수 있습니다.
)RF 노출 정보(SAR
카메라를 신체 또는 머리와 근접하게 사용할 경우 플라스틱 마운트에 부착되어야 합니다. 카메라의
표면부터 신체 또는 머리 사이에 유지해야 하는 최소 거리는 19mm입니다. 기기는 미국 연방 통신 위원회
(FCC), 캐나다 산업부(IC), 유럽연합 및 기타 국가에서 정한 RF 에너지 노출에 대한 한계치를 준수하도록
설계 및 제조되었습니다.
무선 기기의 노출 표준에서는 전자파 인체 흡수율(SAR)이라는 측정 단위를 사용합니다. FCC/IC가 정한
SAR 한계치는 조직 1그램당 평균 1.6W/kg입니다. 유럽연합 위원회가 권장하는 SAR 한계치는 조직 10
그램당 평균 2.0W/kg입니다.
FCC 및 IC는 FCC 및 IC RF 노출 지침에 따라 평가한 SAL 수준을 갖춘 본 기기에 대해 장비 허가를
승인했습니다. 본 기기에 대한 SAR 정보는 FCC 및 IC의 기록에 수록되어 있으며, 각각 www.fcc.gov/
oet/ea/fccid의 승인 표시 섹션에서 FCC ID: CNFHWRP1 및 FCC ID: CNFHWMR1을 검색하고 캐나다
?산업부 라디오 장비 목록 데이터베이스(http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do
lang=eng)에서 다음 FCC ID: CNFHWMR1 및 10193A-HWMR1를 검색하여 확인할 수 있습니다.
본 기기는 ANSI/IEEE C95.1-1999의 일반 대중/비규제 노출 한계치에 대한 SAR을 준수하며, OET Bulletin
65 부록 C에 지정된 측정 방법 및 절차에 따라 테스트를 거쳤습니다.
العمالء في أستراليا :تتوفر لك المزايا التي يمنحها ضمان GoProالمحدود إلى جانب الحقوق والتعويضات األخرى .تأتي منتجاتنا مصحوبة
بضمانات ال يمكن استثناؤها بموجب قانون المستهلك األسترالي .يحق لك الحصول على منتج بديل أو استرداد مبلغ الشراء في حالة وجود عطل كبير،
ويحق لك الحصول على تعويض عن أي تلف أو خسارة أخرى ممكن التكهن بها مسب ًقا .كما يحق لك أيضًا طلب إصالح المنتج أو استبداله في حالة
عدم تمتع المنتج بجودة مقبولة وإذا لم يصل العطل إلى مستوى العطل الكبير.
البرامج مفتوحة المصدر :يمكن العثور على بيانات كشف السرية وإخالء المسؤولية المتعلقة بتضمين GoProلبعض البرامج مفتوحة المصدر في
منتجاتها على الصفحة .gopro.com/support/open-source
يعني هذا الرمز أنه يجب التخلص من منتجك بشكل منفصل عن النفايات المنزلية وف ًقا للقوانين واللوائح المحلية .عند
وصول هذا المنتج إلى نهاية عمره االفتراضي ،ضعه في نقطة تجميع مخصصة بواسطة السلطات المحلية .تقبل بعض نقاط
التجميع المنتجات مجا ًنا .يسهم تجميع المنتج وإعادة تدويره بشكل منفصل في وقت التخلص منه في الحفاظ على الموارد
الطبيعية وضمان إعادة تدويرها بطريقة تحمي صحة اإلنسان والبيئة.
تعلن شركة GoProبموجب هذه الوثيقة أن نوعي جهازي الالسلكي لكاميرتي
GoPro HERO5 Sessionو HERO Sessionمتوافقان مع التوجيه .2014/53/EU
يتوفر النص الكامل إلعالن التوافق مع التوجيه األوروبي على عنوان اإلنترنت التالي:
.gopro.com/help
GoPro, Inc,. 3000 Clearview Way, San Mateo, CA 94402, USA
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
تبث كاميرتي GoPro HERO5 Session( )HWMR1وHERO Session( )HWRP1على النطاق الترددي
2412ميجا هرتز 2462 -ميجا هرتز .وتبلغ أقصى طاقة منقولة في هذا النطاق الترددي 100ميجا وات .ترسل أيضًا كاميرا
HERO5 Session( )HWMR1بسرعة 5.15ميجا هرتز 5.35 -ميجا هرتز و 5.47ميجا هرتز 5.85 -ميجا هرتز نطاقات تردد .وتبلغ
أقصى طاقة منقولة في هذه النطاقات الترددية 34ميجا وات.
لوائح لجنة الصناعة الكندية :يتوافق هذا الجهاز مع معايير RSSالمعفاة من تراخيص لجنة الصناعة الكندية .يخضع التشغيل للشرطين التاليين:
( )1ال يجوز أن يتسبب هذا الجهاز بأي تشويش ،و( )2يجب أن يقبل هذا الجهاز أي تشويش ،بما في ذلك التشويش الذي قد يتسبب بتشغيل
الجهاز بشكل غير مرغوب فيه.
يتوافق هذا الجهاز الرقمي من الفئة “ب” مع معيار الصناعة الكندية .ICES-003
يتم تعطيل خاصية اختيار رمز البلد للمنتجات التي يتم تسويقها في الواليات المتحدة /كندا.
بالنسبة إلى المنتج المتوفر في أسواق الواليات المتحدة /كندا ،ال يُمكن تشغيل سوى قناة .11~1وال يمكن اختيار
قنوات أخرى.
مالحظة مهمة:
بيان لجنة الصناعة الكندية بشأن التعرض لإلشعاع
يتوافق هذا الجهاز قيد االختبار مع معيار SARلحدود النشر العام /التعرض غير القابل للتحكم في IC RSS-102
وتم اختباره وف ًقا لإلجراءات وطرق القياس المحددة في .IEEE 1528
التصنيفات الكهربائية
5فولت
1أمبير
أو الرطوبة عند استخدام الكاميرا ،ألن ذلك قد يساهم في تكون التكثيف على الكاميرا أو داخلها.
صُممت الميكروفونات في الكاميرا لتوفير أفضل التقاط للصوت في البيئات المتنوعة .عند تشغيل اتصال ،Wi-Fiربما تكتشف الميكروفونات أصوات
الضوضاء منخفضة المستوى وتلتقطها .لمنع هذه الضوضاء ،أوقف تشغيل اتصال Wi-Fiعند التسجيل.
التزم بجميع القوانين المحلية عند استخدام GoProوأدوات التركيب وملحقاتها ،بما في ذلك جميع قوانين الخصوصية والتي قد تقيد التسجيل في
مناطق معينة.
.1اقرأ هذه اإلرشادات.
.2احتفظ بهذه اإلرشادات.
.3انتبه إلى جميع التحذيرات.
.4اتبع جميع اإلرشادات.
.5نظف الكاميرا باستخدام قطعة قماش جافة فقط.
.6ال تسد أي فتحات للتهوية.
.7ال تر ّكب الكاميرا بالقرب من أي مصادر حرارة مثل أجهزة المشعاع ،أو فتحات تنظيم الحرارة ،أو المواقد ،أو األجهزة األخرى التي
تولد حرارة.
.8قم بحماية سلك الطاقة من السير عليه أو الضغط عليه ،السيما عند القوابس ،ولوحة المقابس ،ونقطة خروج السلك من الجهاز.
.9استخدم فقط أدوات التركيب/الملحقات التي تحددها الجهة المصنعة.
.10افصل هذا الجهاز في أثناء العواصف الرعدية أو في أثناء فترات عدم االستخدام الطويلة.
.11قم بإحالة جميع أعمال الصيانة إلى أفراد مؤهلين .يلزم إجراء الصيانة في حالة تعرض الجهاز للتلف بأي طريقة ،مثل تلف سلك مصدر
الطاقة أو القابس ،أو انسكاب سوائل أو سقوط أجسام داخل الجهاز ،أو عدم تشغيل الجهاز بصورة طبيعية ،أو سقوط الجهاز.
الضمان وإخالء المسؤولية
الضمان المحدود:
تضمن شركة GoProخلو المنتج من عيوب المواد وعيوب التصنيع في ظل االستخدام العادي لمدة عام واحد ( )1من تاريخ الشراء األصلي .في
حالة وجود عيوب ،اتصل بدعم عمالء GoProفي الصفحة ( )gopro.com/helpللحصول على المساعدة .يتمثل التزام GoProالوحيد
بموجب هذا الضمان ،حسب اختيارها ،في إصالح المنتج أو استبداله .ال يسري هذا الضمان على المنتجات التالفة بسبب سوء االستخدام أو الحوادث
أو التآكل والتلف الطبيعيين .وال يغطي هذا الضمان أيضًا أو أي ضمان التلف الناتج عن استخدام بطاريات ،أو أسالك طاقة ،أو أي أجهزة أو ملحقات
أخرى لشحن/إعادة شحن البطارية غير مزودة من .GoProتقتصر جميع الضمانات الضمنية أو ضمانات قابلية التسويق أو المالءمة لغرض معين
على مدة هذا الضمان .تخلي GOPROمسؤوليتها عن جميع الضمانات أو الشروط الصريحة أو الضمنية األخرى .إلى الحد الذي ال يحظره القانون،
ال تتحمل GOPROالمسؤولية بأي حال من األحوال عن أي فقدان للبيانات ،أو اإليرادات أو األرباح ،أو عن أي أضرار خاصة أو عرضية أو غير
مباشرة أو تبعية أو عقابية ،أيًا كان سببها ،ناشئة عن أو متعلقة باستخدام أو عدم القدرة على استخدام المنتج ،حتى في حالة إخطار GOPROبإمكانية
حدوث مثل هذه األضرار .لن تتجاوز مسؤولية GOPROبأي حال من األحوال المبلغ الذي دفعته مقابل شراء المنتج .ال تسمح بعض الدوائر
القضائية بفرض قيود على فترة الضمان الضمني ،أو باستثناء أو تقييد األضرار العارضة أو التبعية ،وبالتالي فإن القيود أو االستثناءات أعاله يجوز
أال تنطبق عليك .يمنحك هذا الضمان حقو ًقا قانونية محددة ،ويجوز أن تكون لك أيضًا بعض الحقوق األخرى التي تختلف حسب الوالية القضائية.
عمالء االتحاد األوروبي :تمنح GoProضما ًنا محدودًا ومجانيًا من جهة التصنيع للمستهلك النهائي لمدة عامين ( )2من تاريخ الشراء األصلي
لمنتج GoProذي الصلة .لن يقيّد هذا الضمان أي حقوق مستهلك تتمتع بها بموجب قانون المستهلك المحلي؛ بل يمنحك حقو ًقا إضافية .يخضع
هذا الضمان للشروط واألحكام التالية .تضمن GoProخلو منتج GoProمن عيوب المواد والتصنيع في ظل االستخدام العادي لمدة عامين ()2
من تاريخ الشراء األصلي ،شريطة أن يُستخدم وف ًقا لإلرشادات الواردة في دليل مستخدم GoProذي الصلة ( .)gopro.com/helpفي حالة
وجود عيوب ،اتصل بدعم عمالء GoProفي الصفحة ( )gopro.com/helpللحصول على المساعدة .يتمثل التزام GoProالوحيد بموجب
هذا الضمان ،حسب اختيارها ،في إصالح المنتج المعيب أو استبداله .ال يسري هذا الضمان على منتجات GoProالتالفة بسبب سوء االستخدام أو
الحوادث أو التآكل والتلف الطبيعيين .ال ينطبق هذا الضمان على منتجات GoProالتالفة نتيجة أعمال اإلصالح التي ال تتم بواسطة GoProأو
بواسطة وكيل معتمد من .GoPro
بيان لجنة االتصاالت الفيدرالية
يتوافق هذا الجهاز مع الجزء 15من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية .يخضع التشغيل للشرطين التاليين )1( :ال يجوز أن يتسبب هذا الجهاز
في حدوث تشويش ضار ،و( )2يجب أن يقبل هذا الجهاز أي تشويش يتم استقباله ،بما في ذلك التشويش الذي قد يتسبب بتشغيل الجهاز بشكل
غير مرغوب فيه.
مالحظة :تم اختبار هذا الجهاز ووجد أنه متوافق مع حدود الفئة “ب” لألجهزة الرقمية ،بموجب الجزء 15من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية.
وقد تم تصميم هذه الحدود لتوفير حماية معقولة من التشويش الضار عند تركيب األجهزة في مناطق سكنية .يقوم هذا الجهاز بتوليد ،ويمكن أن
يشع ،طاقة ترددات السلكية ،وقد يتسبب بحدوث تشويش ضار لالتصاالت الالسلكية إذا لم يتم تركيبه واستخدامه وف ًقا لإلرشادات.
على الرغم من ذلك ،ليس هناك ضمان بأنّ هذا التشويش لن يحدث عند التركيب في ظروف معينة .إذا تسبب هذا الجهاز بحدوث تداخل ضار مع
استقبال الراديو أو التلفاز ،وهو األمر الذي يمكن تحديده من خالل إيقاف تشغيل الجهاز وتشغيله من جديد ،يستحسن أن يحاول المستخدم تصحيح
التداخل عن طريق تطبيق إجراء واحد أو أكثر من اإلجراءات التالية:
•إعادة توجيه هوائي االستقبال أو تغيير موقعه.
•زيادة المسافة الفاصلة بين الجهاز وجهاز االستقبال.
•توصيل الجهاز بمقبس في دائرة مختلفة عن تلك الموصل بها جهاز االستقبال.
•مراجعة الوكيل أو فني راديو /تلفاز ذي خبرة للحصول على المساعدة.
يجب استخدام كابل USBالمعزول المزود مع هذه الوحدة لضمان التوافق مع حدود لجنة االتصاالت الفيدرالية للفئة “ب”.
تحذير :تؤدي التغييرات أو التعديالت التي تُجرى على هذه الوحدة من دون موافقة صريحة من قبل الجهة المسؤولة عن االمتثال إلى إبطال
حق المستخدم في تشغيل الجهاز.
معلومات التعرّ ض للترددات الالسلكية ()SAR
يجب أن تتصل الكاميرا بأداة تركيب من البالستيك عند استخدامها بالقرب من جسم اإلنسان أو رأسه .يبلغ الحد األدنى من المسافة بين سطح
ً
الكاميرا وجسم اإلنسان أو رأسه 19مم .وصُمم هذا الجهاز وصُنع بحيث يكون متوافقا مع حدود التعرض لطاقة الترددات الالسلكية التي وضعتها
لجنة االتصاالت الفيدرالية ( )FCCفي الواليات المتحدة األمريكية ولجنة الصناعة الكندية ( )ICواالتحاد األوروبي والدول األخرى.
تستخدم معايير التعرض الخاصة باألجهزة الالسلكية وحدة قياس معروفة باسم “معدل االمتصاص النوعي” أو .SARيصل حد SARالذي
وضعته لجنة االتصاالت الفيدرالية ( / )FCCلجنة الصناعة الكندية ( )ICإلى 1.6وات /كغ بمتوسط أكبر من 1غرام من األنسجة .يصل حد
SARالموصى به من قبل مجلس االتحاد األوروبي إلى 2.0وات /كغ متوسط أكبر من 10غرامات من األنسجة.
منحت لجنة االتصاالت الفيدرالية ولجنة الصناعة الكندية ترخيص أجهزة لهذا الجهاز مع تقييم كل مستويات SARالمبلغ عنها باعتبارها متوافقة
مع توجيهات التعرّ ض للترددات الالسلكية من قبل لجنة االتصاالت الفيدرالية ولجنة الصناعة الكندية .معلومات SARالخاصة بهذا الجهاز
مسجلة لدى لجنة االتصاالت الفيدرالية ولجنة الصناعة الكندية ،ويمكن العثور
عليها ضمن قسم Display Grantعلى الموقع اإللكتروني www.fcc.gov/oet/ea/fccidبعد البحث عن معرّ ف
FCC ID: CNFHWRP1و FCC ID: CNFHWMR1وضمن قاعدة بيانات قائمة األجهزة الالسلكية للجنة الصناعة الكندية (Industry
)Canada Radio Equipment List do? lang=eng.http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrchبعد البحث
عن معرّ ف لجنة االتصاالت الفيدراليةCNFHWMR1 :و.10193A-HWMR1
يتوافق هذا الجهاز مع معيار SARلحدود النشر العام /التعرّ ض غير الخاضع للتحكم في ANSI/IEEE C95.1-1999
وتم اختباره وف ًقا لإلجراءات وطرق القياس المحددة في نشرة ،OET 65الملحق “ج”.
REGULATORY INFORMATION - HERO5 SESSION
Europe
UAE
New Zealand
R-NZ
Russia
Singapore
Complies with
IDMA Standards
DA103787
Jamaica
This product has been
Type Approved by Jamaica
SMA – HWMR1
Malaysia
EU
TRA
REGISTERED NO:
ER49088/16
DEALER NO:
DA0086360/12
Ukraine
Numéro d’agrément:
MR 12469 ANRT 2016
Date d’agrément: 5
Septembre, 2016
Brazil
Nigeria
Connection and use of this
communications equipment is
permitted by the Nigerian
Communications Commission
Morocco
AGREE PAR
L’ANRT MAROC
Modelo: HWMR1
05875-16-08441
China
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homolgado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de
exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de
acordo com as Resoluções nº 303/2002 e 533/2009.
UA.TR.109
Mexico
ETA:3152/16-RLO/(WR)
Cert # 47230/SDPPI/2016
PLG ID # 4156
Vietnam
GoPro Inc
Indonesia
C0213160916AE01A2
India
IFETEL: RCPGOHW16-1212
Philippines
Thailand
This telecommunication equipment conforms
to the requirements of the National
Telecommunications Commission
“เครื่อง โทรคมนาคมแลกะอุปรณ์นี้ มีความสอดคล้องตาม
ข้อกำ�หนดของ กทช.”
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es rejudic que este equipo o dispositivo no cause
interferencia rejudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
South Africa
Israel
Israel MoC: 51-56376
מספר אישור אלחוטי של משרד התקשורת
51-49538הוא
אסור להחליף את האנטנה המקורית של המכשיר ולא
לעשות בו כל שינוי טכני אחר
TA-2016/2112
APPROVED
Type Approved
No.: ESD-1613506C
Visit gopro.com for more information
130-23300-000 REVB