Philips SA2945 Handleiding

Categorie
MP3 / MP4-spelers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gefeliciteerd met uw aankoop en
welkom bij Philips!
Als u volledig wilt profiteren van
de ondersteuning die Philips biedt,
kunt u uw product registreren op
www.philips.com/welcome
Digitale audiospeler
Radio
SA2925
SA2926
SA2945
SA2946
SA2925
SA2986
SA2920
SA2940
SA2920
Hulp nodig?
Ga naar
www.philips.com/welcome
voor een compleet pakket aan ondersteuningsmaterialen, zoals
gebruikershandleidingen, de nieuwste software-updates en antwoorden op
veelgestelde vragen.
1
1 Belangrijke veiligheidsinformatie 3
2 Uw nieuwe speler
7
2.1 Wat zit er in de doos 7
2.2 Uw product registreren
7
3 Aan de slag 8
3.1 Overzicht van bedieningselementen en aansluitingen 8
3.2 Hoofdmenu
9
3.3 Installeren
9
3.4 Aansluiten en opladen 1
0
3.4.1 De meegeleverde USB-kabel gebruiken 10
3.4.2 Indicatie batterijniveau 1
0
3.5 Overbrengen 11
3.5.1 De speler veilig ontkoppelen 11
3.6 Genieten 11
3.6.1 In- en uitschakelen 11
3.6.2 Door het menu navigeren 1
1
3.6.3 Vergrendelen 1
2
4 Gedetailleerde bediening 13
4.1 Muziekmodus
13
4.1.1 Bediening 13
4.1.2 Uw muziek terugvinden 1
4
4.1.3 Het volume beperken 1
5
4.2 Naar gesproken boeken luisteren 16
4.2.1 Gesproken boeken toevoegen aan de Spark 16
4.2.2 Gesproken boek selecteren op boektitel 16
4.3 Foto’s bekijken 17
4.4 Radio 1
8
4.4.1 Automatisch afstemmen op radiostations 18
4.4.2 Een voorkeuzezender beluisteren 1
8
4.4.3 Handmatig afstemmen op een radiostation 1
9
4.4.4 Een nieuwe frequentie opslaan onder een voorkeuzezender 1
9
4.5 Opnamen 20
4.5.1 Opnamen afspelen 20
4.5.2 Een opname wissen 2
0
4.5.3 Opnamen uploaden naar de computer 2
0
4.6 Mappen bekijken 21
4.6.1 Mappen verwijderen 21
4.7 Het display personaliseren 22
4.7.1 Het thema wijzigen 22
4.7.2 De achtergrond wijzigen 2
2
4.7.3 Het scherm Opstarten/scherm Afsluiten wijzigen 2
2
Inhoud
2
4.8 Instellingen 23
4.8.1 Aanpasbare instellingen van de equalizer 24
4.9 Gegevensbestanden opslaan op de speler 24
5 De speler bijwerken 25
5.1 De softwarestatus handmatig controleren 25
6 Technische gegevens 26
7 Veelgestelde vragen 2
8
Inhoud
3
1 Belangrijke veiligheidsinformatie
Algemeen onderhoud
Voorkom schade of defecten:
Stel de speler niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht.
Laat uw speler niet vallen en laat geen voorwerpen op uw speler vallen.
Zorg dat uw speler niet in water wordt ondergedompeld. Laat geen water in de
hoofdtelefoonaansluiting of het batterijvak binnendringen om schade te voorkomen.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddelen
bevatten, omdat hierdoor de behuizing kan worden beschadigd.
Ingeschakelde mobiele telefoons in de omgeving kunnen interferentie veroorzaken.
Maak een reservekopie van de bestanden. Houd altijd een kopie beschikbaar van
de originele bestanden die u hebt gedownload naar het apparaat. Philips is niet
verantwoordelijk voor gegevensverlies door beschadiging of het onleesbaar worden van
het apparaat.
Zorg ervoor dat u uw muziekbestanden alleen via de meegeleverde muzieksoftware
beheert (overbrengt, verwijdert, enz.). Zo voorkomt u problemen!
Informatie over de werktemperatuur en de opslagtemperatuur
Gebruik de speler altijd bij een temperatuur tussen 0 en 35 ºC.
Bewaar de speler altijd bij een temperatuur tussen -20 en 45 ºC.
De levensduur van de batterij kan worden verkort door lage temperatuuromstandigheden.
Vervangende onderdelen/accessoires
Ga naar www.philips.com/support om vervangende onderdelen/accessoires te bestellen.
Gehoorbescherming
Zet het volume niet te hard.
Als u het volume van uw hoofdtelefoon te hard zet, kan dit uw gehoor beschadigen. Dit
product kan geluiden produceren met een decibelbereik dat het gehoor kan beschadigen,
zelfs als u minder dan een minuut aan het geluid wordt blootgesteld. Het hogere
decibelbereik is bedoeld voor mensen die al slechter horen.
Geluid kan misleidend zijn. Na verloop van tijd raken uw oren gewend aan hogere volumes.
Als u dus gedurende langere tijd luistert, kan geluid dat u normaal in de oren klinkt,
eigenlijk te luid en schadelijk voor uw gehoor zijn. Om u hiertegen te beschermen, dient u
het volume op een veilig niveau te zetten voordat uw oren aan het geluid gewend raken en
het vervolgens niet hoger te zetten.
Een veilig geluidsniveau instellen:
Zet de volumeregeling op een lage stand.
Verhoog langzaam het volume totdat het aangenaam en duidelijk klinkt, zonder storingen.
4
Gedurende langere tijd luisteren:
Langdurige blootstelling aan geluid, zelfs op normale, ‘veilige’ niveaus, kan gehoorbeschadiging
veroorzaken.
Gebruik uw apparatuur met zorg en neem een pauze op zijn tijd.
Volg de volgende richtlijnen bij het gebruik van uw hoofdtelefoon.
Luister op redelijke volumes gedurende redelijke perioden.
Let erop dat u niet het volume aanpast wanneer uw oren aan het geluid gewend raken.
Zet het volume niet zo hoog dat u uw omgeving niet meer hoort.
Wees voorzichtig en gebruik de hoofdtelefoon niet in mogelijk gevaarlijke situaties.
Gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het besturen van een motorvoertuig, ets, skateboard
enz. Dit levert mogelijk gevaren op in het verkeer en is in veel gebieden niet toegestaan.
Belangrijk (voor modellen met meegeleverde hoofdtelefoon):
Philips garandeert uitsluitend dat de originele hoofdtelefoon die wordt meegeleverd voldoet
aan de normen inzake maximaal geluidsniveau zoals voorgeschreven door de regelgevende
instanties. Als de originele hoofdtelefoon aan vervanging toe is, raden we u aan een identiek
origineel model te bestellen bij uw dealer.
Copyrightinformatie
Alle andere merknamen en productnamen zijn handelsmerken van de respectieve bedrijven of
organisaties.
Ongeoorloofde vermenigvuldiging van opnamen, of die nu zijn gedownload van internet of
zijn gemaakt vanaf een audio-CD, is een schending van het auteursrecht en internationale
verdragen.
U mag geen kopieën maken van tegen kopiëren beveiligd materiaal, inclusief
computerprogramma’s, bestanden, uitzendingen en geluidsopnamen. Als u dit doet, overtreedt
u het auteursrecht en pleegt u zodoende een misdrijf. Dit apparaat mag niet voor dergelijke
doeleinden worden gebruikt.
Het Windows Media- en het Windows-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
5
Neem uw verantwoordelijkheid! Respecteer het
auteursrecht.
Philips respecteert het intellectuele eigendom van anderen, en wij vragen onze gebruikers dat
ook te doen.
Multimedia-inhoud op internet is mogelijk gemaakt en/of gedistribueerd zonder toestemming
van de oorspronkelijke eigenaar van de auteursrechten.
Het illegaal kopiëren of distribueren van inhoud is mogelijk in strijd met wetgeving inzake
auteursrechten in verschillende landen, waaronder het land waar u zich bevindt.
Het naleven van de auteursrechten blijft uw verantwoordelijkheid.
Het opnemen en overbrengen van videostreams die u naar uw computer hebt gedownload
naar uw draagbare speler is alleen bedoeld voor inhoud die vrij is van auteursrechten of inhoud
met de juiste licenties. Dergelijke inhoud is alleen voor eigen gebruik, zonder commercieel
oogmerk en in overeenstemming met eventuele auteursrechtelijke instructies van de eigenaar
van de auteursrechten. Deze instructie schrijft mogelijk voor dat er geen kopieën mogen
worden gemaakt. Videostreams bevatten mogelijk technologie voor kopieerbeveiliging die
kopiëren voorkomt. In dergelijke situaties werkt de opnamefunctie niet en ontvangt u een
bericht.
6
Verwijdering van uw oude product en de
ingebouwde batterij
Al onze producten zijn vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen,
welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
De doorgekruiste afvalcontainer op wieltjes op een product betekent dat het product
valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Dit symbool kan ook in combinatie met een
chemisch symbool worden gebruikt, wat betekent dat het product voldoet aan de
milieurichtlijn voor die chemische stof.
Plaats uw product niet bij ander huishoudelijk afval. Win informatie in over de lokale
milieuvriendelijke recyclingrichtlijnen of vraag ernaar bij uw dealer. Als u oude producten
correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Uw product bevat een ingebouwde oplaadbare batterij die onder de EU-richtlijn 2006/66/EC
valt. De batterij mag niet bij het gewone huishoudelijke afval worden gegooid.
Om de werking en de veiligheid van uw product te garanderen, dient u uw product altijd naar
een ofcieel inzamelingspunt of servicecentrum te brengen waar een deskundige de batterij
kan verwijderen of vervangen zoals afgebeeld:
a b c d e f
Win informatie in over de lokale wetgeving omtrent de gescheiden inzameling van batterijen.
Door u op de juiste wijze van de batterijen te ontdoen voorkomt u negatieve gevolgen voor
het milieu en de volksgezondheid.
Modicaties
Modicaties die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen tot gevolg hebben dat de
gebruiker het recht verliest het apparaat te gebruiken.
Mededeling voor de Europese Unie
Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot radiostoring van de Europese Unie.
7
2 Uw nieuwe speler
Met dit nieuwe product kunt u
MP3- en WMA-bestanden afspelen
foto’s bekijken
FM-radio afspelen
opnemen met de ingebouwde microfoon
mappen bekijken
het display personaliseren
2.1 Wat zit er in de doos
Bij de speler zijn de volgende accessoires geleverd:
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
Install
Connect
and Charge
Transfer
Enjoy
SA2920 SA2925
SA2940 SA2945
SA2980 SA2985
Speler Oortelefoon USB-kabel Snelstartgids
2.2 Uw product registreren
Het wordt sterk aanbevolen uw product te registreren. U krijgt dan namelijk toegang tot
gratis updates. U kunt uw product registreren op www.philips.com/welcome. Zodra er nieuwe
updates beschikbaar zijn, kunnen we u dan daarvan op de hoogte brengen.
8
3 Aan de slag
3.1 Overzicht van bedieningselementen en
aansluitingen
A B C D
EFGH
I
J
K
A
p
Aansluiting hoofdtelefoon
B OPTIONS Geeft u een aantal opties, afhankelijk van het menu waar u in zit
C MIC Microfoon
D RESET Resetten
E -VOLUME+ Volume verhogen/verlagen (houd deze ingedrukt om het volume snel te
verhogen/verlagen)
F
2
Afspelen/opnemen
Onderbreken
Selectie bevestigen
Vooruit navigeren
G
4
Omlaag navigeren/vooruit navigeren (houd deze ingedrukt om snel omlaag/
vooruit te bladeren)
H
O
Terug navigeren (houd deze ingedrukt om terug te keren naar het
hoofdmenu)
I Mini-USB-connector
J
z/
schuifregelaar
In-/uitschakelen
Alle toetsen vergrendelen/ontgrendelen (behalve - VOLUME +)
K
3
Omhoog/terug navigeren (houd deze ingedrukt om snel omhoog/terug te
navigeren)
9
3.2 Hoofdmenu
Menu Handeling
Muziek
Uw digitale muziektracks afspelen
Afbldingen
Foto’s of andere afbeeldingen weergeven
FM-radio
Naar FM-radio luisteren
Opnamen
Opnamen maken of beluisteren
Mapweergave
Bestanden in mappen weergeven
Personaliseren
Het thema en display personaliseren
Instell.
De instellingen van uw speler aanpassen
Nu afspelen
Laatst afgesp.
Ga naar het afspeelscherm
Afspelen hervatten
3.3 Installeren
Systeemvereisten:
Windows 2000, XP of Vista
Pentium III 800MHz-processor of hoger
128 MB RAM
500 MB ruimte op de harde schijf
Internetverbinding (aanbevolen)
Microsoft Internet Explorer 6.0 of hoger
USB-poort
Sluit de mini-USB-plug van de meegeleverde kabel aan op de speler.
Sluit de standaard USB-plug van de meegeleverde kabel aan op uw PC.
Selecteer Install Philips Device Manager in het pop-upvenster.
Volg de instructies op het scherm om de installatie van Philips Device Manager te
voltooien.
Als het pop-upvenster niet automatisch wordt weergegeven:
Selecteer My Computer (Deze computer) (Windows XP / Windows 2000) / Computer
(Windows Vista).
Klik met de rechtermuisknop op Philips GoGear Spark.
Selecteer Install Philips Device Manager.
Volg de instructies op het scherm om de installatie van Philips Device Manager te
voltooien.
1
2
3
4
1
2
3
4
10
3.4 Aansluiten en opladen
Als u de speler rechtstreeks aansluit op de PC, wordt de speler automatisch opgeladen.
3.4.1 De meegeleverde USB-kabel gebruiken
Laat de speler eerst minstens 2 uur opladen voordat u deze voor het eerst gebruikt.
De batterij
1
is volledig opgeladen na 2 uur en voor 80% na 1 uur.
Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de mini-USB-poort aan de linkerkant van de
speler. Sluit het andere uiteinde rechtstreeks aan op de PC.
Zodra de speler is aangesloten op de PC, begint de speler met opladen.
Opmerking De speler is volledig opgeladen als de laadanimatie stopt en wordt
weergegeven . Een volledig opgeladen speler kan 30 uur
1
muziek afspelen.
3.4.2 Indicatie batterijniveau
Het batterijniveau wordt bij benadering als volgt weergegeven:
Vol Tweederde vol Halfvol Bijna leeg Leeg
Opmerking Als de batterij bijna leeg is, gaat het pictogram knipperen. De speler
slaat alle instellingen en onvoltooide opnamen op en schakelt zichzelf binnen 60 seconden uit.
1
>
2
>
1
Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal oplaadcycli. De levensduur en het aantal
oplaadcycli van batterijen zijn afhankelijk van gebruik en instellingen.
11
3.5 Overbrengen
De speler wordt weergegeven als een USB-apparaat voor massaopslag in Windows
Verkenner. Via de USB-verbinding kunt u bestanden organiseren en muziek naar de speler
overbrengen.
Klik en markeer een of meerdere nummers om deze over te brengen tussen de speler en
de computer.
Voltooi de overdracht met slepen-en-neerzetten.
Tip U kunt muziek-CD’s overbrengen naar de speler met software zoals Windows
Media Player. De nummers op de muziek-CD worden dan geconverteerd naar MP3/WMA-
bestanden (rippen). Kopieer de bestanden met Windows Verkenner naar de digitale
audiospeler. Dergelijke programma’s zijn gratis te downloaden van internet.
3.5.1 De speler veilig ontkoppelen
Sluit de actieve toepassingen die op de speler worden uitgevoerd.
Verwijder de speler veilig door op in de taakbalk op het scherm van de PC te klikken.
3.6 Genieten
3.6.1 In- en uitschakelen
Schuif de
z
/ -schuifregelaar naar de positie
z
en houd deze vast totdat het Philips-logo in
het display wordt weergegeven om de speler in te schakelen.
Schuif de
z
/ -schuifregelaar naar de positie
z
en houd deze vast totdat ‘Bye’ in het display
wordt weergegeven om de speler uit te schakelen.
Tip Als de speler niet actief is en er 10 minuten geen knop wordt ingedrukt, schakelt de
speler zichzelf automatisch uit.
3.6.2 Door het menu navigeren
De speler beschikt over een gemakkelijk te begrijpen systeem voor menunavigatie om u door
de diverse instellingen en functies te leiden.
Doel
Actie
Terug naar vorig menu Druk op
O
Terug naar hoofdmenu Houd
O
ingedrukt
Door menu’s bladeren Druk op
2
of
O
Door een lijst bladeren Druk op
3
of
4
1
2
1
2
1
2
12
3.6.3 Vergrendelen
De speler heeft een vergrendeling om onbedoelde bediening te voorkomen.
Beweeg de
z
/ -schuifregelaar naar de positie om tijdens het afspelen de knoppen te
vergrendelen.
Alle knoppen (met uitzondering van -VOL+) worden vergrendeld en op het display wordt
weergegeven.
Beweeg de
z
/ -schuifregelaar naar het midden om de knoppen weer te ontgrendelen.
1
>
2
13
4 Gedetailleerde bediening
4.1 Muziekmodus (ook afspeelmodus voor opnamen)
Uw speler ondersteunt de formaten MP3 en WMA.
4.1.1 Bediening
In de muziekmodus heeft de speler de volgende opties:
Doel Actie
Muziek afspelen/onderbreken Druk op
2
Naar volgende audiobestand Druk op
4
Naar vorige audiobestand Druk op
3
Vooruitspoelen. Houd
4
ingedrukt
Terugspoelen Houd
3
ingedrukt
Terug naar bladermenu Druk lang/kort op
O
Volume harder Druk op VOL +
Volume zachter Druk op VOL -
Opties op afspeelscherm weergeven Druk op OPTIONS
14
4.1.2 Uw muziek terugvinden
1
Selecteer in het hoofdmenu om de muziekmodus te openen.
De speler biedt de volgende menuopties
Alle nummers
2
Tracks in alfabetische
volgorde
Artiesten
2
Artiesten in alfabetische
volgorde
2
Albums in alfabetische
volgorde
2
Tracks in
albumvolgorde
Albums
2
Albums in alfanumerieke
volgorde
2
Tracks in albumvolgorde
Genres
2
Artiesten in alfanumerieke
volgorde
2
Albums in alfanumerieke
volgorde
2
Tracks in
albumvolgorde
Afspeellijsten
2
Afspeellijsten in
alfanumerieke volgorde
2
Tracks in volgorde
Druk op
3
of
4
om door de lijst te bladeren.
Druk op
2
om een item te selecteren of druk op
O
om terug te gaan naar het vorige
niveau.
Druk op
2
om te wisselen tussen afspelen en onderbreken.
Tip Als u in de muziekmodus op onderbreken drukt of iets anders gaat doen,
bijvoorbeeld naar de radio luisteren, kunt u later het afspelen hervatten door deze optie in
het hoofdmenu te kiezen (laatste item in de lijst).
Opmerking Deze speler ondersteunt geen auteursrechtelijk beschermde (DRM)
WMA-nummers van internet.
1
2
3
4
15
4.1.3 Het volume beperken
Gedurende langere tijd luisteren naar harde geluiden kan schadelijk zijn voor het gehoor. U
kunt het geluidsniveau van de speler aanpassen aan uw voorkeuren:
Selecteer in het hoofdmenu > Sound settings > Volume limit.
Druk op Vol- of Vol+ om het niveau aan te passen.
Druk op
2
om het niveau in te stellen.
Als u een volumebeperking hebt ingesteld, kunt u het ingestelde volume niet meer
overschrijden, ook al drukt u op de knop Vol+.
Om het maximale volume weer in te schakelen, stelt u de volumebeperking in op maximaal.
1
2
3
>
16
4.2 Naar gesproken boeken luisteren
De speler ondersteunt boeken in audioformaat. Voor het gebruik van deze functie moet u de
AudibleManager downloaden van audible.com. Met de AudibleManager kunt u de digitale
inhoud van uw gesproken boeken beheren.
Kijk op audible.com en registreer u. Via instructies op het scherm wordt u geholpen bij het
downloaden van de AudibleManager-software.
4.2.1 Gesproken boeken toevoegen aan de Spark
Start AudibleManager op uw computer.
Sleep uw gesproken boeken naar de Spark.
4.2.2 Gesproken boek selecteren op boektitel
Selecteer in het hoofdmenu van de Spark om de muziekmodus te openen.
Druk op 3 of 4 en vervolgens op 2; om Gesproken boeken te selecteren.
Druk op 3 of 4 om de titel te selecteren en vervolgens op 2; om af te spelen.
Druk op O om af te sluiten.
1
2
1
2
3
17
4.3 Foto’s bekijken
De speler ondersteunt foto’s in de JPEG- en BMP-indeling en beschikt over een functie voor
diapresentaties.
1
Selecteer in het hoofdmenu om de fotomodus te openen.
Druk op
2
om de foto’s in de modus Diapresentatie weer te geven.
Druk tijdens het bladeren op volledig scherm op
3
of
4
om naar de volgende of vorige
foto te gaan.
1
2
3
18
4.4 Radio
Selecteer in het hoofdmenu om de radiomodus te openen.
De hoofdtelefoon aansluiten
De meegeleverde hoofdtelefoon fungeert ook als radioantenne. Zorg ervoor dat u de
hoofdtelefoon goed aansluit voor een optimale ontvangst.
4.4.1 Automatisch afstemmen op radiostations
Opmerking Deze functie overschrijft de huidige voorkeuzezenders.
Druk in het menu Radio op OPTIONS en selecteer Automatisch afstemmen.
De radio stemt automatisch af op radiozenders en slaat de frequenties op als
voorkeuzezenders.
De radio kan maximaal 20 radiozenders als voorkeuzezender opslaan.
Als u het automatisch afstemmen wilt stoppen, drukt u op
O
.
Druk 2 seconden op
O
om de radiomodus te sluiten.
4.4.2 Een voorkeuzezender beluisteren
Selecteer in het menu Radio de huidige voorkeuzezender.
Druk op
3
of
4
om naar een andere voorkeuzezender te gaan.
Druk 2 seconden op
3
/
4
om naar het volgende sterke signaal te zoeken.
Druk 2 seconden op
O
om de radiomodus te sluiten.
1
>
1
2
3
>
19
4.4.3 Handmatig afstemmen op een radiostation
Druk in het menu Radio op OPTIONS en selecteer Handmatig afstemmen.
Druk op
3
/
4
voor jnafstemming op de frequentie.
Druk 2 seconden op
3
/
4
om naar het volgende sterke signaal te zoeken.
Druk op OPTIONS en selecteer een voorkeuzezender om opnieuw over te schakelen
naar de modus voor het programmeren.
Druk 2 seconden op
O
om de radiomodus te sluiten.
4.4.4 Een nieuwe frequentie opslaan onder een voorkeuzezender
Druk in het menu Radio op OPTIONS en selecteer Handmatig afstemmen.
Stem af op de nieuwe frequentie die u wilt opslaan.
Druk op
2
om het scherm met voorkeuzezenders te openen.
Druk op
3
/
4
om een voorkeuzezender te selecteren en op
2
om deze op te slaan.
Druk 2 seconden op
O
om de radiomodus te sluiten.
1
2
3
1
2
3
4
20
4.5 Opnamen
U kunt met de speler geluidsopnamen maken. In het gedeelte 3.1 Overzicht van
bedieningselementen en aansluitingen staat aangegeven waar de microfoon zich bevindt.
1
Selecteer in het opnamemenu Spraakopname starten.
De speler neemt op en geeft het opnamescherm weer.
Druk op
2
om te wisselen tussen onderbreken en opnemen.
Druk op
O
om te stoppen met opnemen en de opname op te slaan.
De opname wordt opgeslagen op de speler. (Bestandsnaamindeling: VOICEXXX.WAV waarbij
XXX het automatisch gegenereerde nummer van de opname is.)
4.5.1 Opnamen afspelen
Selecteer in het hoofdmenu > Opnamebibliotheek > Spraak.
Selecteer de opname die u wilt horen.
Druk op
2
om te bevestigen.
4.5.2 Een opname wissen
Selecteer in het hoofdmenu > Opnamebibliotheek > Spraak.
Selecteer de bestanden die u wilt wissen en druk op
2
om het afspelen te starten.
Druk op OPTIONS om het optiemenu weer te geven.
Selecteer Verwijderen en druk op
2
om te bevestigen.
4.5.3 Opnamen uploaden naar de computer
Sluit de speler aan op de computer.
Selecteer de speler in Windows Verkenner.
Selecteer Opnamen > Spraak.
Kopieer en plak de opnamen naar elke gewenste locatie op de computer.
1
>
2
>
1
2
1
2
3
4
1
2
3
4
21
4.6 Mappen bekijken
Met de optie om mappen weer te geven kunt u alle mappen die op de speler staan bekijken.
Selecteer in het hoofdmenu Mapweergave .
Druk op
3
of
4
en op
2
om door mappen/bestanden te bladeren en ze te selecteren.
Druk op
O
om terug te gaan naar het vorige menuscherm.
4.6.1 Mappen verwijderen
Druk tijdens het bekijken van een map op OPTIONS om het optiemenu te openen.
Selecteer Verwijderen.
Druk op
2
om te bevestigen.
Druk op
O
om terug te gaan naar het vorige menuscherm.
Opmerking U kunt alleen lege mappen verwijderen.
1
2
3
1
2
3
4
22
4.7 Het display personaliseren
U kunt de volgende displayfuncties van de speler personaliseren:
Thema
Achtergrond
Scherm Opstarten
Scherm Afsluiten
4.7.1 Het thema wijzigen
Selecteer in het hoofdmenu .
Druk op
3
/
4
om een van de thema’s te selecteren en vervolgens op
2
om de
wijzigingen op te slaan.
Druk op
O
om terug te gaan naar het vorige menu.
Druk 2 seconden op
O
om de persoonlijke modus af te sluiten.
4.7.2 De achtergrond wijzigen
Selecteer in het hoofdmenu .
Druk op
3
/
4
om een van de achtergronden te selecteren en vervolgens op
2
om de
wijzigingen op te slaan.
Druk op
O
om terug te gaan naar het vorige menu.
Druk 2 seconden op
O
om de persoonlijke modus af te sluiten.
4.7.3 Het scherm Opstarten/scherm Afsluiten wijzigen
Selecteer in het hoofdmenu .
Druk op
3
/
4
om Scherm Opstarten of Scherm Afsluiten te selecteren en druk op
2
om te bevestigen.
Druk op
3
/
4
om de foto te selecteren en vervolgens op
2
om de wijzigingen op te
slaan.
Druk op
O
om terug te gaan naar het vorige menu.
Druk 2 seconden op
O
om de persoonlijke modus af te sluiten.
1
2
1
2
1
2
3
23
4.8 Instellingen
U kunt de speler aanpassen aan uw voorkeuren.
1
Selecteer in het hoofdmenu .
Druk op
3
of
4
om een optie te selecteren.
Druk op
2
om naar het volgende niveau te gaan of op
O
om terug te gaan naar het vorige
niveau.
Druk op
2
om uw keuze te bevestigen.
Druk op
O
om het menu Instellingen te sluiten.
In het menu Settings zijn de volgende opties beschikbaar:
Instell. Opties Verdere opties
Afspeelmodus Herhalen Herhalen uit/1 herhalen/Alles herhalen
Shufe Shufe uit / Schufe alles
Geluidsinstell FullSound Uit / Aan
Equalizer Rock / Funk / Hiphop / Jazz / Klassiek / Techno
/ Aangepast / Uit
Maximumvolume Uit / Instellen
Sleep-Timer Uit / 15 minuten / 30 minuten / 60 minuten
Display-instellingen Timer
achtergrondverlichting
10 seconden / 30 seconden / 60 seconden /
Altijd aan
Schermbeveiliging Uit / Persoonlijke diapresentatie / Titel van
nummer / Albumhoezen / Analoge klok /
Digitale klok / Grasche EQ / Demomodus
Instellingen voor
diapresententaties
Tijd per dia 2 seconden/3 seconden/5 seconden
Herhalen Uit / Aan
Shufe Uit / Aan
Taal Engels (standaard) / Frans / Duits / Spaans / Italiaans / (Br)-Portugees /
Portugees (Europees) / Nederlands / Zweeds / Noors / Fins / Hongaars
/ Pools / Chinees (vereenvoudigd) / Chinees (Traditioneel) / Japans /
Koreaans / Thais (alleen voor versie /97) / Turks
Informatie Capaciteit / Vrije ruimte / Firmwareversie / Model / Ondersteuningssite
1
2
3
4
5
24
Instell. Opties Verdere opties
Fabrieksinstellingen Fabrieksinstellingen herstellen? (Dit heeft geen invloed op bestanden die
op de speler zijn gezet.)
Annuleren / Herstel
4.8.1 Aanpasbare instellingen van de equalizer
U kunt de instellingen van de equalizer aanpassen:
Selecteer in het hoofdmenu .
Druk op
3
of
4
en vervolgens op
2
om Geluidsinstellingen te selecteren.
Druk op
3
of
4
en vervolgens op
2
om Equalizer te selecteren.
Druk op
3
of
4
en vervolgens op
2
om Aangepast te selecteren.
Druk op
O
of
2
om de equalizerband te selecteren:
B = bass, L = laag, M = midden, H = hoog, T = treble
Druk op
3
of
4
om het niveau aan te passen.
Het huidige niveau wordt aangegeven met balken.
Druk op
2
om uw keuze te bevestigen.
Druk op
O
om de aanpassingen te annuleren.
Druk op
O
om het menu Instellingen te sluiten.
4.9 Gegevensbestanden opslaan op de speler
Sla uw gegevensbestanden op de speler op door de bestanden via Windows Verkenner te
kopiëren naar de speler.
1
2
3
4
5
6
>
7
>
8
25
5 De speler bijwerken
Uw speler wordt aangestuurd door een intern programma, de zogenaamde rmware. Sinds u
de speler hebt gekocht, kunnen er nieuwere versies van de rmware zijn uitgebracht.
Het softwareprogramma Philips Device Manager controleert of er op internet rmware-
updates beschikbaar zijn.
Installeer Philips Device Manager vanaf uw speler of download de nieuwste versie via
www.philips.com/support.
5.1 De softwarestatus handmatig controleren
Let op Tijdens deze procedure wordt de inhoud van de speler gewist.
Kopieer de inhoud van de speler naar de computer als back-up.
Koppel de speler los van de computer.
Schakel de speler uit.
Zorg ervoor dat de computer verbinding heeft met internet.
Klik op Start > Programma’s > Philips Digital Audio Player > GoGear Spark >
Philips GoGear Spark Device Manager om Philips Device Manager te starten.
Houd de knop OPTIONS op de speler ingedrukt terwijl u de speler aansluit op de
computer.
Device Manager opent de herstelmodus.
Klik op OK om door te gaan.
Koppel de speler los van de computer wanneer er op het scherm wordt aangegeven dat
het proces is voltooid.
Op het scherm wordt Updating rmware weergegeven.
Wacht tot het bijwerkproces op de speler is voltooid.
De speler wordt opnieuw opgestart en is weer klaar voor gebruik.
Sluit de speler opnieuw aan op de computer.
Breng de inhoud in de back-up over naar de speler.
1
2
3
4
5
6
>
7
8
>
9
>
10
11
26
6 Technische gegevens
Stroomvoorziening
Voeding
Interne oplaadbare batterij
(li-ionpolymeer)
1
(320 mAh)
Display
OLED, 128 x 128 pixels
Geluid
Kanaalscheiding: 40 dB
Equalizer-instellingen:
FullSound/Rock/Funk/Hiphop/Jazz/Klassiek/
Techno/Aangepast
Frequentierespons: 80 Hz - 18 KHz
Signaal-ruisverhouding: > 80 dB
Uitgangsvermogen (RMS): 2 x 3 mW
Audioweergave
Compressieformaat: MP3 (8-320 kps en
VBR, bemonsteringsfrequentie: 8, 11,025,
16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz), WMA
(32-192 kbps, bemonsteringsfrequentie: 8,
11,025, 16, 22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz)
Afspeeltijd: 30 uur
1
ID3-tag-ondersteuning
Foto
JPG (niet-progressief)
BMP
Opnemen
Geluidsregistratie: ingebouwde microfoon
(mono)
Opslagmedia
Ingebouwde geheugencapaciteit:
SA292x 2 GB NAND Flash
2
SA294x 4 GB NAND Flash
2
SA298x 8 GB NAND Flash
2
Connectiviteit
Hoofdtelefoon 3,5 mm, USB 2.0 (hoge
snelheid)
3
Muziekoverdracht
Slepen in Windows Verkenner
Gegevensoverdracht
Via Windows Verkenner
Systeemvereisten
Windows® 2000, XP of Vista
Pentium III 800MHz-processor of hoger
128 MB RAM
500 MB ruimte op de harde schijf
Internetverbinding
Microsoft Internet Explorer 6.0 of hoger
Videokaart
Geluidskaart
USB-poort
27
1
Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal oplaadcycli. De levensduur en het aantal
oplaadcycli van batterijen zijn afhankelijk van gebruik en instellingen.
2
1 MB = 1 miljoen bytes; de beschikbare opslagcapaciteit is kleiner.
1 GB = 1 miljard bytes; de beschikbare opslagcapaciteit is kleiner.
Mogelijk is niet het volledige geheugen beschikbaar voor gebruik, omdat een deel van het
geheugen wordt gereserveerd voor de werking van de speler.
Opslagcapaciteit is gebaseerd op 4 minuten per nummer en WMA-codering (64 kbps).
3
Daadwerkelijke overdrachtssnelheid kan variëren op basis van uw besturingssysteem en
softwareconguratie.
28
7 Veelgestelde vragen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van deze speler, controleer dan de punten in het
volgende gedeelte. Raadpleeg ook de veelgestelde vragen op www.philips.com/support voor
meer informatie en tips voor het oplossen van problemen.
Neem contact op met de leverancier of het servicecentrum als u het probleem niet kunt
oplossen met behulp van deze tips.
Waarschuwing Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren, anders vervalt de
garantie.
De speler wil niet aan.
Mogelijk hebt u de
z
/ -schuifregelaar niet lang genoeg vast gehouden. Schuif de
z
/
-schuifregelaar naar de positie
z
totdat het Philips-welkomstscherm wordt weergegeven.
De batterij is mogelijk leeg doordat deze lange tijd niet is gebruikt. Laad de speler op.
Als het bovenstaande niet helpt, moet u mogelijk de speler herstellen met Device
Manager:
Start Philips Device Manager met Start > Programma’s > Philips Digital Audio
Player > GoGear Spark > Philips GoGear Spark Device Manager op uw PC.
Schakel de speler uit.
Houd de knop OPTIONS ingedrukt terwijl de speler verbinding maakt met de PC.
Blijf de knop ingedrukt houden tot Philips Device Manager de speler heeft herkend en
de herstelmodus start.
Klik op de knop Repair en volg de instructies in Device Manager.
Nadat de speler is gerepareerd, koppelt u deze los van de PC en start u de speler
opnieuw op.
Na overdracht staat er geen muziek op de speler.
Heeft de muziek MP3- of WMA-formaat?
Andere formaten kunnen niet worden afgespeeld op het apparaat.
De speler blijft hangen.
Mocht de speler ooit blijven hangen, raak dan niet in paniek. Steek de punt van een pen
in het reset-gaatje aan de onderkant van de speler. Blijf drukken tot de speler zichzelf
uitschakelt.
Opmerking De inhoud op de speler wordt hierdoor niet gewist.
If nothing happens, recharge the battery for at least 4 hours and try to power on or
reset again. If this does not work, you might have to repaiAls er niets gebeurt, laad dan de
batterij minimaal 4 uur op en probeer de speler opnieuw in te schakelen of te resetten.
Als dit niet helpt, moet u mogelijk de speler herstellen met Philips Device Manager.
1
2
3
4
5
6
1
2
29
Er is geen geluid.
Controleer of de plug van de hoofdtelefoon helemaal in de aansluiting is gedrukt.
Sommige nummers worden niet op de speler weergegeven of afgespeeld.
Deze speler ondersteunt geen auteursrechtelijk beschermde (DRM) WMA-nummers uit
online muziekwinkels; op deze speler kunt u alleen onbeveiligde WMA-bestanden afspelen.
Het nummer heeft een formaat dat niet door de speler wordt ondersteund. Alleen MP3- en
WMA-bestanden worden ondersteund.
Het audiobestand is mogelijk beschadigd. Probeer het bestand eerst af te spelen op de PC.
Als dat niet lukt, rip het nummer dan opnieuw.
30
PHILIPS behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving ontwerp- en
specicatiewijzigingen door te voeren ter verbetering van het product.
Specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken zijn het eigendom van
Koninklijke Philips Electronics N.V. of de respectieve eigenaren.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Alle rechten voorbehouden.
www.philips.com
Gedrukt in China
wk8481
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips SA2945 Handleiding

Categorie
MP3 / MP4-spelers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor