Wilesco D 16 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Instructions
tor
use
1.
Unscrew.IUer cap.
FU
I
boiler
Ihree
quarters
full (up to
Ihe
upper
edg6
of
warer gauge) wlth water as
hol
as
possible.
Screw
In
filler
safety valve
and
whistle.
2. Put a
double
t
"Esbit'·
$OUd
luel
into
the
burner
slide
,
Ihe
boltom
Ihe
upper
layer upright.
TM
height
01
the
(See
I
,
fleme~'~;':~Ot:j~
~~;:
=;
m
I
;";";O;',;O:~f
the
adjustable
burner
sllde.
3. In \he
i:~~,~::~~:~\~I;~~:;I:S
connecled
10 a safety
Important:
to
Ihe
voltage
shown
on
Ihe
lor
Ihe
lirst
lime
a
small amount
ol
be emi
t1ed.
4.
Unscrew
oi!
cap
and fill
wlth
oU
(
~
Witesco
"
Sleam
engine
oil).
Rotate ftywheel while fiUing. Oi!
Irequenlly
to
prevenl the
piston
trom seizing up. Close
Ihe
CUIOUI
....
alve whlle
olling
. Oil all
bearlngs
and jo
ints
weil wlth
light
oil.
5. When
Ihe
steam Is
....
'slble
, open the cutout valve by
turning
la
Ihe
left. Turn
Ihe
flywheel by hand to
aU
ow
condensation
weter in
Ihe
tubing
and
cylinder
to escape. Speed can be regul
aled
by the
culOUI valve.
6. Now
screw-on
the sleam whistle.
Important:
Tighten Ihe whlstle,
on/y
wIIh
Ihe
enclosed
spanner.
00
not
use !he lever at the slde
10
'
lurn
!he whistte, as Ihls
could
cause damage. After the whistle has
been
screwed-
In, the lever wlth the chain should point
outwards
(usa washers ol dlflerent
Ihickness
ij necessary),
to
avoid
touchlng
Ihe
boller when
using
the whistle.
The whlstle
is
operated by pulling
Ihe
chain
gantly.
7. Af ter
us
i
ng
Ihe
steam
engine
: empty the boil
er
. Wi
pe
engine
dry.
In the
ca
se ol solid fuel
eng
lnes
Ihe
layer
ol
sool
at the bottom
of
the boiler
should
be removed
with
a bruSh.
Important:
A) For safety reasons children
should
ne
....
er operete the sleam
englne wi
thout
supervision.
C.utlon
: Not
recommanded
for
chlldren
under
14
VU'"
old!
B) Running
dry:
Never
slart
the
engine
or
aUow it
to
conilnue
operal
ing without a suff
iei
enl
supply
of
water. Water must be visible
al
leas!
Up
10 the
lower
edge of
Ihe
water gauge. Failure 10
observe this precautien wilt
result
in
Ihe
destruction
of
the
boner.
No
responslbil
ily
can be acceptecJ
for
any claims.
dam8ge
or
Injury
so caused.
C)
Sifety
m"Hure.:
While
Ihe
englne
is
operating
. care must be
taken
Ihal
children do not
pul
their
Iingers
into
any
mo
....
ing parts.
0)
High
temperelur
..
: These
occur
necessa
ril
y in
Ihe
burner
slide,
~
,
...-
boj(@f
housi
ng
. safety valvas.
tub
in
g and chimney. Take care
nol
la
touch these.
Bruksanvlsnlng
till
àngmaskin
1.
Sknrva
ur
Ijädersakerhelsvenillen
. Fyll angpannan till
Jf4-delar
(oversta
linjen
i vattenstandsglasel)
med
sa
varml
vatten som
möjltg!. Skru
....
a i I/lilder. o
ch
viklsàkerhets
....
enlilen.
2.
Lägg i
"E
sbit
" -
to
rrbr
änsletablette
r i
lVA
lager;
den
undre
flat.
den övre pé gkanl. Lagans
h6j
d kan reglaras genom
den
juster-
bara brä
nn
slebehällaren
, (se
bilden
).
3. Hos
de
el
ektr
i
skt
uppvármda
maskinerna
I r an
sl
utningssladden
f6rsedd
med
en stlckkonlakl, som motsvarar
VoE
:s
fordringar
.
Ob.ervera:
nälSplnn
lngen maSle överensstämma med den
pA
skylten angi
....
na spanningen. Vid
den
16rs18
uppvärmningen
av
elemenlel
kan
en
lätt
kbildning
förekomma.
4. Skruva av skruven
111
1ol
jeintaget
och Iyll i
motorotj
a. ("
Wilesco"
angmaskinsolja) och vrld
dirvid
svánghJulet flera
vaN
. Olla
rikligt
sa alt kol
....
en inte kan fastna.
Under
det
man
olj
ar
skall
avstlng-
ningsventllen
....
ara slulen.
Alla
lager
och
kopplingar
skall oljas noga
med
tunnllytande
mask
i
no
lja.
S. Vld synlig angutveckling
öppnas
säkerhelSvenllian genom
....
rldning
at vänslef. S
....
änghjulel
....
rids
for hand
sA
all
del
kondens·
valtf;n, som
finns
i
leóningen
och
cyl
i
ndern
kan förs
....
inna. Var
....
talet
kan regleras genom a
....
stängningsventllen.
6.
'likten
hänger
i det yUre jacket
sliipper
säkerhetsventilen
ui
énga '.lid 2 atmosfärers tryck. Lyfter man l
iu
pA
sakerhets
....
entilens
hávarm.
säus
é.ngvisslan Igang.
7.
Eller
an
....
öndning:
löm
angpannan.
Torka
av maskinen. Om
torrbränsle användes skall sot, som
bildas
pa
èngpannans
undar
~
sida avlägsnas med en
borste
.
Obaervera:
A)
Av
säkerhetsskäl
lèr
bam
under
t 4
ar
aldrig anvl:lnda
angmasklnen utan
upps
ikt.
8)
Torrk&rnlng:
Sät1
aldrlg
igèng maskinen
eller
forts/Ut upphet1-
ningen
utsn
all
tillräckligt
med
vatten hilr1ör finns.
Valtnal
miste
synas i vattensté.ndsglaset: minst
vid
nedersla
randen. Om
delta
ej
i8kttages lörstörs Angpannan.
Reklamationer
betriflande
skador
o
ch
följder
hiltav
kan ej beaklas.
Cl
Skydd.étglllrd.r:
Ol
maskinen
erbetar
lAr
barn
abaolut
ej
vidr6ra
de
rtigs
delarna
.
DJ
M.lla:
Oe
maskinen
«rbetar
bllr
brlnnslebehällaren,
Angp8flnan
o
ch
pannhuset
samt sAkerhets
....
enUlerna,
Angledningarna
och
angröret
heta.
Vidrór
icke dessa!
Mode d'emplol de la machine à vapeur
I.
Dévisser
I~
soupape
de
sécutilé
. Rempllr
la
chaudière
au
3/4
(=
Oord
supérieur
de
I'indicaleur
de ni
....
eau d'eau)
de
préférence
avec
de
I'eau cnaude. Visser
la
soupape de sécurité, ainsi
que
celle
avec
poids
et
sm
le!.
2. oiSposer dans Ie
tl
rolr
du
brOleur deu)(.tabletles
d'alcool
solidifié
~
Esbit
"
I'lnférieure
à plat, la
seconde
sur
le lIanc, de taçon ti
dèpasser
légèrement. La
hauteur
de flamme se
regie
par
Ie
!riangle
situé
devanl
Ie
tiroir
du brOleur
(voir
illustratlon).
3.
Pour
las machines a chauf/age él
ectrique
Ie
raccom
est
munl
d'une
fiche
conforme
aux
norrnes VOE.
Important:
vérilier
si Ie
....
oltage
indiqué
correspond
à
celui
du réseau.
Lors
du
premier
réchauf/ement une l
égère
fumée est
possible
.
4.
Dé!aire la
....
is de remplissage d'huile
du
cylindre
et
remptir
d'huile
à haule
....
jscoslté. (HuIIe -machine à
vapeur
Wilesco).
Actlonner
en méme temps plusieurs fois Ie
volant
Huiler
.-gulièr&-
ment,
afin
que
Ie
piston
ne puisse se gripper. Pour
huiler
lermer
la
soupape
d'arrêt
de
vapeur
.
Blen
huiler
tous les
pallers
et
.
articulat
i
ons
avec de l'huite tras lIuide.
S. Si Ie
vapeur
est
visible
, ou
....
r!r
la
soupape
d'
arrêt
de
vapeur
par
un
lour
é gauche et
toumer
plusleurs
fois a
la
maln Ie volant PQur
é\lacuer I"aau condensée de
la
conduite
et du cyllndre.
Le
nombre
de
tours
se ragle é I'alde de la
soupap6
d'arrét
de vapeur.
6.
Visser Ie
sifllet
AttenUon à
ne
serrer Ie slfllet qu'avec la clè qui
est fournle.
Ne
pas visser
Ie
siftlet en
Ie
tenani
par
la POlgnée
supèrieure
pour
ne
pas
l'endommager. Une fois
en
place,
11
est
préfèrable
que
Ie levier
de
commande
du slfflet
avec
la
chame
soit positionné
versl'extérleur
(Ie
cas échèan!, IntereaIer quelQues
joints)
pour
être plus
accesslble
.
En
!lrant
sur
la
chalne, on
actlonne
Ie slff1et.
7. Après usage
....
Ider
Ie réservolr d'eau. Nettoyer la
madline
avec
un
IInge
propre
et
sec.
En
cas
de
dlauffage
à I'
alde
de
combustlble
solide
la suie se
trou
....
ant sous Ie réservoir
s'élimine
avec
une
petite
brosse.
Imporgnt:
Al Pour
des
raisons de sécurlté les
enlants
de
moins
de 14
ans
ne peu
....
ant
jamals utiliser la machine sans surveillance.
8)
Ung
.."
•••
u:
Ne
jamais
utiliser
la
machme
ou
poursulvre Ie
ch
auffage de la ch8udiêre sans remplIssage
correct
de
cene-cl.
L'eau d
oi
t
loujours
être visible,
donc
au·dessus
du
bord
infériaur
du voyan
t.
Le non res
pect
de
cette c
ondllion
entralneralt
la
destructlon
de la chaudlère,
et
les réclamations'
at
dommages
résultant
non
recevables.
C)
Me.ur
..
de
protectIon:
Pendant Ie
fonctlonnemanl
il faul velIIer
à ne
pas
toucher,
(spécialemenl
I"
enfantl)-aul!...piècel en
mouvement
ni ault
piéces
surd'lauffées:
tiroir
du
brOleur.
ch
aud
ière.
entourage
de la chaudlère. soupapes de sécurité,
c
onduiles
de vapeur et tuyau d'évac
ualion
de
....
apeur.
Gebruiksaanwijzing voor stoommachine
t.
Veiligheids
....
entiel
er
uit
draeien. ketel 3/4 vullen (lot aan boven-
rand
....
an peilglas) eventueel met warm water vuUen. Veiligheids-
ventiel en
stoomfluIt
met
gewicht
er
op
draa
ien.
2.
De
Esbit
brandst
of
bl
okjes
in de
branderschuIl
plaatsen.
één
plat, de tweede
daar
bo
....
enop
op zijn kant.
Oe
....
Iamhoogle
regelt
men met
de
verstelbare branderschuIf (zie afb.).
4. Olie en
'lu
i
sdlroeI
eraf draaien (WILESCO-stoommachlne olie)
bij vulten en en
meerd
ere
malen
het vliegwiel
doordraaien
en
goed
ol
iéen
zodat
de
tuige
r zich
niet
kan vastzetten.
De
stoomafsluiter
tijdens
het ollêen dicht doen.
Alle
lagers en
draaipuntan
met
dunne
ol
ie smeren.
S. Bij zichtbare stoomontwIkkelIng
enige
malen het
....
liegwiel
doordraaien
en
stoomafsluiter
naar
links
openen. Nu kan de in de
leiding
en de
cylinder
aanwelige
ko
ndenswater
weglOpen.
Oe
snel
he
id is te reqelen met de
afslullkraan
.
6.
Nu
het stoomfluit
In
draaien.
Let
op:
De
stoomfluit alleen me! de
bijgevoegde sleutel vastmaken. Niet over de zijkant van
de
hefboom
van de fluit
er
in draaien,
daar
deze
dan
beschadigd
kan worden.
Bij het inschroeven
....
an de stoomfluit
kunt
U de hefboom
mei
de
ketting
naar
builen
buigen
(eventueel enige
dicht-ringeijes
te
gebruiken)
.
Oe
stoomfluit
kunl
U
zo
in
werking
stellen,
door
nch!
aan
de
ketting te trekken.
7. Na
gebru
ik van de stoommachine de ketel
leeg
maken,
daarna
de machine
droog
maken.
Roei
vorming
aan
de
onderkant
met
een
borstel
....
erwijderen
.
Balangrijk:
A)
Uit veilIghelds
overwegingen
mogen
kinderen
onder
14 Jaar
nimmer
zonder
toezicht
de
stoommachine gebruiken.
BJ
Nooit
de stoommachine
zonder
voldoende
water
in
gebruik
nemen
of
verhitting
voortzetten. Bij
nalatigheid
hiervan kan
de
ketel
droog
koken.
Voor
eventuele 8chade aan de machine
hieruit
voortgekomen
kunnen
wij
niet
aansprakelijk
gesleid
worden.
C)
Veiligheidsmaatregel
tijdens
het In
bedrijl
zijn
VIuI
de
mechine
moet men
er
voor
zorgdragen.
dat
de
kinderen
niel
in
de
bewegende
delen
grijpen
.
D) De
grote
hitte:
door
hun
werking
(brander
.
kelel,
ketelhuis
en
de
veiligheidsventielen
en
stoomleldingenrlrede
hier
hoga
temperaturen
op
.
Vo~rzichlig
niets aanraken .
P-

Documenttranscriptie

Instructions tor use Mode d'emplol de la machine à vapeur 1. Unscrew.IUer cap. FUI boiler Ihree quarters full (up to Ihe upper I. Dévisser I~ soupape de sécutilé. Rempllr la chaudière au 3 / 4 (= Oord supérieur de I'indicaleur de ni ....eau d'eau) de préférence avec de I'eau cnaude. Visser la soupape de sécurité, ainsi que celle avec poids et smle!. 2. oiSposer dans Ie tl rolr du brOleur deu)(.tabletles d'alcool solidifié ~ Esbit " I'lnférieure à plat, la seconde sur l e lIanc, de taçon ti dèpasser légèrement. La hauteur de flamme se regie par Ie !riangle situé devanl Ie tiroir du brOleur (voir illustratlon). 3. Pour las machines a chauf/age électrique Ie raccom est munl d'une fiche conforme aux norrnes VOE. Important: vérilier si Ie ....oltage indiqué correspond à celui du réseau. Lors du premier réchauf/ement une légère fumée est possible. 4. Dé!aire la .... is de remplissage d' huile du cylindre et remptir d'huile à haule ....jscoslté. (HuIIe -machine à vapeur Wilesco). Actlonner en méme temps plusieurs foi s Ie volant Huiler .-gulièr&­ ment, afin que Ie piston ne puisse se gripper. Pour huiler lermer la soupape d'arrêt de vapeur. Blen huiler tous les pallers et . articulations avec de l'huite tras lIuide. S. Si Ie vapeur est visible, o u.... r!r la soupape d'arrêt de vapeur par un lour é gauche et toumer plusleurs fois a la maln Ie volant PQur é\lacuer I"aau condensée de la conduite et du cyllndre. Le nombre de tours se ragle é I'alde de la soupap6 d'arrét de vapeur. 6. Visser Ie sifllet AttenUon à ne ser rer Ie slfllet qu' avec la clè qui est fournle. Ne pas visser Ie siftlet en Ie tenani par la POlgnée supèrieure pour ne pas l'endommager. Une fois en place, 11 est préfèrable que Ie levier de commande du slfflet avec la chame soit positionné versl'extérleur (Ie cas échèan!, IntereaIer quelQues joints) pour être plus accesslble. En !lrant sur la chalne, on actlonne Ie slff1et. 7. Après usage .... Ider Ie réservo lr d'eau. Nettoyer la madline avec un IInge propre et sec. En cas de dlauffage à I'alde de combustlble solide la suie se trou.... ant sous Ie réservoir s'élimine avec une petite brosse. edg6 of warer gauge) wlth water as hol as possible. Screw In filler safety valve and whistle. 2. Put a double t "Esbit'· $OUd luel into the burner slide, Ihe boltom Ihe upper layer upright. TM height 01 the fleme~'~;':~Ot:j~~~;:=;mI, ;";";O;',;O:~f the adjustable burner sllde. (See I 10 3. In a safety \he i:~~,~::~~:~\~I;~~:;I:S connecled Important: to Ihe voltage shown on Ihe lor Ihe lirst lime a be emit1ed. small amount ol 4. Unscrew o i! cap and fill wlth oU ( ~ Witesco " Sleam engine oil). Rotate ftywheel while fiUing . Oi! Irequenlly to prevenl the piston trom seizing up. Close Ihe CUIOUI .... alve wh lle olling. Oil all bearlngs and joints weil wlth light oil. 5. When Ihe steam Is ....'slble, open the cutout va lve by turning la Ihe left. Turn Ihe flywheel by hand to aUow condensation weter in Ihe tubing and cylinder to escape. Speed can be regu laled by the culOUI valve. 6 . Now screw-on the sleam whistle. Important: Tighten Ihe whlstle, on/y wIIh Ihe enclosed spanner. 00 not use !he lever at the slde 10' lurn !he whistte, as Ihls could cause damage. After the whistle has been screwed-In, the lever wlth the chain should point outwards (usa washers ol dlflerent Ihickness ij necessary), to avoid touchlng Ihe boller when using the whistle. The whlstle is operated by pulling Ihe chain gantly. 7. Af ter using Ihe steam engine : empty the boiler. Wipe engine dry. In the case ol solid fuel englnes Ihe layer ol sool at the bottom of the boiler should be removed with a bruSh. Important: A) For safety r easons children should ne....er operete the sleam englne without supervision. C.utlon: Not recommanded for chlldren under 14 VU'" old! B) Running dry: Never slart the engine or aUow it to conilnue operaling without a suffieienl supply of water. Water must be visible al leas! Up 10 the lower edge of Ihe water gauge. Failure 10 observe this precautien wilt result in Ihe destruction of the boner. No respons lbilily can be acceptecJ for any claims. dam8ge or Injury so caused. C) Sifety m"Hure.: While Ihe englne is operating . care must be taken Ihal children do not pul their Iingers into any mo.... ing parts. 0) High temperelur..: These occur necessarily in Ihe burner slide, ~,...- boj(@f housing. safety valvas. tubing and chi mney. Take care nol la touch these. Imporgnt: Al Pour des raisons de sécurlté les enlants de moins de 14 ans ne peu ....ant jamals utiliser la machine sans surveillance. 8) Ung• .."•••u: Ne jamais utiliser la machme ou poursulvre Ie ch auffage de la ch8udiêre sans remplIssage correct de cene-cl. L'eau doit loujours être visible, donc au·dessus du bord infériaur du voyant. Le non respect de cette condllion entralneralt la destructlon de la chaudlère, et les réclamations' at dommages résultant non recevables . C) Me.ur.. de protectIon: Pendant Ie fonctlonnemanl il faul velIIer à ne pas to ucher, (spécialemenl I " enfantl)-aul!...piècel en mouvement ni ault piéces surd'lauffées: tiroir du brOleur. chaudière. entourage de chaudlère. soupapes de sécurité, conduiles de vapeur et tuyau d 'évac ualion de ....apeur. la Bruksanvlsnlng till àngmaskin 1. Sknrva ur Ijädersakerhelsvenillen. Fyll angpannan till Jf4-delar (oversta linjen i vattenstandsglasel) med varml vatten som möjltg!. Skru ....a i I/lilder. och viklsàkerhets....enlilen. 2. Lägg i "Esbit" - to rrb ränsletabletter i lVA lager; den undre flat. den övre pé högkanl. Lagans h6jd kan reglaras genom den juster­ bara brännslebehällaren, (se bilden). 3. Hos de elektriskt uppvármda maskinerna I r anslutningssladden f6rsedd med en stlckkonlakl, som motsvarar VoE :s fordringar. Ob.ervera: nälSplnnlngen maSle överensstämma med den pA skylten angi .... na spanningen. Vid den 16rs18 uppvärmningen av elemenlel kan en lätt rö kbildning förek omma. 4. Skruva av skruven 1111 oljeintaget och Iyll i motorotja. ("Wilesco" angmaskinsolja) och vrld dirvid svánghJulet flera vaN. Olla rikligt sa alt ko l ....en inte kan fastna . Under det man oljar skall avstlng­ ningsventllen .... ara slulen. Alla lager och kopplingar skall oljas noga med tunnllytande maskinolja. S. Vld synlig angutveckling öppnas säkerhelSvenllian genom ....rldning at vänslef. S....änghjulel .... rids for hand sA all del kondens· valtf;n, som finns i leóningen och cyl indern kan förs ....inna. Var ....talet kan regleras genom a.... stängningsventllen. 6. Dé 'likten hänger i det yUre jacket sliipper säkerhetsventilen ui énga '.lid 2 atmosfärers tryck. Lyfter man liu pA sakerhets....entilens hávarm. säus é.ngvisslan Igang. 7. Eller an .... öndning : löm angpannan. Torka av maskinen. Om to rr bränsle användes skall sot, som bildas pa èngpannans undar~ sida avlägsnas med en borste. sa Obaervera: A) Av säkerhetsskäl lèr bam under t 4 ar aldrig anvl:lnda angmasklnen utan uppsikt. 8) Torrk&rnlng: Sät1 aldrlg igèng maskinen eller forts/Ut upphet1­ ningen utsn all tillräckligt med vatten hilr1ör finns. Valtnal miste synas i vattensté.ndsglaset: minst vid nedersla randen . Om delta ej i8kttages l örst örs Angpannan. Reklamationer betriflande skador och följder hiltav kan ej beaklas. Cl Skydd.étglllrd.r: Ol maskinen erbetar lAr barn abaolut ej vidr6ra de rörtigs delarna. DJ M.lla: Oe maskinen «rbetar bllr brlnnslebehällaren, Angp8flnan och pannhuset samt sAkerhets ....enUlerna, Angledningarna och angröret heta. Vidrór icke dessa! • P­ Gebruiksaanwijzing voor stoommachine t . Veiligheids....entiel er uit draeien. ketel 3 / 4 vullen (lot aan boven­ rand .... an peilglas) eventueel met warm water vuUen. Veiligheids­ ventie l en stoomfluIt met gewicht er op draaien. 2. De Esbit brand stof blokjes in de branderschuIl plaatsen. één plat, de tweede daar bo ....enop op zijn kant. Oe ....Iamhoogle regelt men met de verstelbare branderschuIf (zie afb.). 4. Olie en 'luisdlroeI eraf draaien (WILESCO-stoommachlne olie) bij vulten en en meerdere malen het vliegwiel doordraaien en goed o liéen zodat de tuige r zich niet kan vastzetten. De stoomafsluiter tijdens het o llêen dicht doen. Alle lagers en draaipuntan met dunne olie smeren . S. Bij zichtbare stoomontwIkkelIng enige malen het ....liegwiel doordraaien en stoomafsluiter naar links openen . Nu kan de in de leiding en de cylinder aanwelige ko ndenswater weglOpen. Oe snelheid is te reqelen met de afslullkraan. 6. Nu het stoomfluit In draaien. Let op: De stoomfluit alleen me! de bijgevoegde sleutel vastmaken. Niet over de zijkant van de hefboom van de fluit er in draaien, daar deze dan beschadigd kan worden. Bij het inschroeven ....an de stoomfluit kunt U de hefboom mei de ketting naar builen buigen (eventueel enige dicht-ringeijes te gebruiken). Oe stoomfluit kunl U zo in werking stellen, door nch! aan de ketting te trekken. 7. Na gebru ik van de stoommachine de ketel leeg maken, daarna de machine droog maken. Roei vorming aan de onderkant met een borstel ....erwijderen. Balangrijk: A) Uit veilIghelds overwegingen mogen kinderen onder 14 Jaar nimmer zonder toezicht de stoommachine gebruiken. BJ Nooit de stoommachine zonder voldoende water in gebruik nemen of verhitting voortzetten. Bij nalatigheid hiervan kan de ketel droog koken. Voor eventuele 8chade aan de machine hieruit voortgekomen kunnen wij niet aansprakelijk gesleid worden. C) Veiligheidsmaatregel tijdens het In bedrijl zijn VIuI de mechine moet men er voor zorgdragen. dat de kinderen niel in de bewegende delen grijpen. D) De grote hitte: door hun werking (brander. kelel, ketelhuis en de veiligheidsventielen en stoomleldingenrlrede hier hoga temperaturen op. Vo~rzichlig niets aanraken .
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Wilesco D 16 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerelateerde papieren