Shimano SG-S7051-11 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Ver.1.1
SERVICEHANDLEIDING
SG-S7001-11
SG-S7051-11
1
Introductie INTER-11
……………………………………………………………………………………………………………
2
Dealerhandleiding
…………………………………………………………………………………………………………………
5
  
SG-S7001-11
    
• MONTAGE
    
• AFSTELLING
    
• ONDERHOUD
  
SG-S7051-11
    
• MONTAGE
    
• AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
    
• ONDERHOUD
Probleemoplossing
………………………………………………………………………………………………………………
54
Demontage & montage
…………………………………………………………………………………………………
58
  
Noodzakelijke gereedschappen & onderdelen
  
Vervanging van de interne eenheid
  
Demontage van de interne eenheid
  
Montage van de interne eenheid
  
Olie verversen
Onderhoudsdelen & gereedschappen
……………………………………………………………
81
  
Cassette joint
  
Meetgereedschap
  
NEXUS asblokeerringen
Uitwisselbaarheid
…………………………………………………………………………………………………………………
84
Naafafmetingen
(Afstand tussen de borgmoeren en as)
……………………………
86
EV / Reserveonderdelenlijst
………………………………………………………………………………………
91
INHOUD
2
Terug naar indexpagina
SG-S7001-11
SG-S7051-11
Voor schijfrem (5-speed)
SG-C7001-11
SHIMANO ALFINE 11-speed interne versnellingsnaaf
voor schijfremmen
De SHIMANO ALFINE S7001-11 naaf heeft een breed 409%versnellingsbereik en een verbeterde inwendige opbouw voor een
betere aangrijping van de versnellingen. Hij is geschikt voor zowel e-bikes als gewone fietsen en is verkrijgbaar in zwart en zilver
Verbeterde inwendige opbouw voor een betere aangrijping van de versnellingen
Soepeler schakelen
Verbeterde prestaties voor zowel e-bikes als gewone fietsen
3
Terug naar indexpagina
TECHNOLOGIEËN
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8
9
(meter)
8
7
6
5
4
3
2
1
9
(meter)
8
7
6
5
4
3
2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7
24×23T 24×20T
53×13T
53×15T
* BL-M9100/M9120
** BL-M8100/M7100
242
I-SPEC EV
egnar edils mm 41
seerged **02 / *06
rotational angle
Supported here
eb nac srevel VE CEPS-I ,egnar tnemtsujda rediw sti htiW
adjusted to the optimal position to match a wider range
of riding styles (ENDURO/XC/etc.), rider preferences and
rider anatomies (hand and arm alignment).
eht gnivom yb ytidigir revel ekarb sesaercni VE CEPS-I
brake clamp position inward to create an extra point of
lanoitidda sihT .revel eht dna rab eht neewteb tcatnoc
bracing drastically increases bike control and braking
engagement while
maintaining space between the clamp
and support point for other handlebar accessories.
Shifting system
dna kcilc egats-owt eht secalper gnitfihs ESAELER TNATSNI
release shifting you are familiar with. INSTANT RELEASE
shifting releases cable as soon the lever is activated,
resulting in the quickest possible gear changes. Whether it
is an upshift with a top normal rear derailleur or a
downshift with low normal rear derailleur a quicker shift is
always a better shift.
ONAMIHS/TX EROED ONAMIHS/TNIAS/RTX :deppiuqE
ALFINE/SL-R780/SL-RS700
tipkcoc dezimitpo-noitca dna naelc a setaerc VE CEPS-I
that provides greater focus and exibility for a wider
range of riders.
desaeler si gnirps ehT
when operating
the lever.
INSTANT RELEASE
egnar tnemtsujda rediW
INTER-11
(meter)
)retem(
53×13T
T51×35
T32×42
T02×42
240
SHIMANO gear change support mechanism utilizes some
portion of pedaling force at down shifting. The result is a
quick and precise downshift with very light feeling. For
the automatic shifting system, this gear change support
mechanism is the key. Shifting effort is reduced to the
point where the hub can be shifted through a small
low-torque DC motor. Less electricity is required, so a
smaller battery allows the system to be lighter and more
compact.
Equipped: SHIMANO ALFINE/SHIMANO NEXUS INTER-8/
SHIMANO NEXUS INTER-3
Shifting torque
Driver rotation torque
Shift support pressure
applied by pedaling
force
Return
pressure
Sleeve
Shift ratchet
Pedaling force is applied
against the sleeve to help
overcome sleeve return
pressure and execute the
shift.
40% less shifting force required
Shifting system
HYPERGLIDE+ dedicated chain delivers greater chain
retention, improved shifting effi ciency, and smoother
transmission over rough terrain.
Revamped HG chain features an extended inner link plate
that connects seamlessly with new chainring tooth shape
for ultra-effi cient drivetrain performance.
This design change reduces the vibrations normally
caused by the inner and outer chain plates rolling onto
the chainring, and provides better chain engagement,
stronger retention, and smoother pedaling.
HG
The inner outer plate, designed for better contact with
gear teeth, allows smooth shifting even under high load
conditions. In addition, the chain has achieved a pedaling
effi ciency of 0.6% higher.
In order to obtain good gear shifting performance, this
chain has a forward side and a reverse side, and the sides
are marked so that the chain will face the correct way
when installed.
Equipped: SHIMANO TIAGRA
Forward (outer side)
The side with the mark shown in the illustration is the forward
side (outer side).
Reverse (inner side)
HG Road 10-speed
Chain
Shift
completed
Shift
completed
Conventional sprockets
Cause the chain to ride up
and over the gear teeth
before engaging the
sprocket.
HG sprockets
Guide the chain quickly and
directly to the next sprocket
without override.
Shift start Shift start
HG Sprockets
The distinctively designed HYPERGLIDE sprockets
incorporate specially positioned shift ramps and tooth
profi les for improved chain control during shifting. Fast
and responsive indexed shifting is the result.
The HG cassette sprocket, which was developed for the
MTB 10-speed system, underwent comprehensive
optimization to achieve super-highly effi cient shifting.
HG-EV
HG-EV cassette sprocket is for
rider-tuned gear combination &
cadence management. We
provide optimal 11-speed
drivetrain gear ratio; you can
choice wider and closer gear
combination available to match
various riding disciplines.
HG-EV cassette sprocket is
obtained 11-speed gear
without compromising the
10-speed durability and
improved HYPERGLIDE shifting.
HG-EV
Extended
Holding area
H G
+1.85 mm
11-speed
10-speed
Er wordt trapkracht uitgeoefend op de huls om de terugdrukkracht
van de huls te overwinnen en zo te kunnen schakelen.
Trapkracht
Schakelkracht
PAL GEBLOKKEERD
1
1,
 
4
2,
 
3
2
3 4
ONDERSTEUNINGSPAL GEACTIVEERD
ONDERSTEUNINGSPAL DRAAIT HULS HULS DRUKT PAL TERUG
Huls
Huls
Schakelpal
Schakelpal
Zonnewiel
Zonnewiel
40% minder schakelkracht nodig
Huls
Huls
Breed versnellingsbereik
Schakelondersteuning
SHIMANO ALFINE 11-speed
Spiraalvormige tandwielen
Schijfrem
Soepel en comfortabel rijden
Grotere rij-efficiency
Grotere
duurzaamheid
Minder onderhoud
Stiller
Versnelt soepeler
Naaldlager
Rollenkoppelingsmechanisme
Ondersteuning voor terrein rijden
Afgelegde afstand per crankomwenteling (700C)
(meter) (meter)
45T kettingblad
23T tandkrans
Totale overbrenging: 409%
De bovenstaande afbeelding toont de afgelegde afstand per
crankomwenteling.
Als we een vergelijking maken met een kettingblad/
tandkranscombinatie van een achterderailleursysteem kan de 1e
versnelling van de SG-S7001-11 worden vergeleken met een 24T
kettingblad en 23T tandkrans.
De 11e versneling van de SG-S7001-11 kan worden vergeleken met een
53T kettingblad en 13T tandkrans. Het totale bereik is zeer groot.
SG-S7001-11
SG-S501
45T kettingblad
20T tandkrans
Totale overbrenging: 306%
Het SHIMANO schakelondersteuningsmechanisme maakt
gebruik van de trapkracht bij het terugschakelen. Het
resultaat is een snelle en nauwkeurige terugschakeling met
een zeer licht gevoel. Voor het automatische schakelsysteem
is dit schakelondersteuningsmechanisme zeer belangrijk. De
benodigde schakelkracht wordt gereduceerd waardoor de
naaf kan worden geschakeld met een kleine DC-motor met
laag koppel. Er is minder elektriciteit nodig, waardoor een
kleinere accu kan worden gebruikt en het systeem lichter en
compacter wordt.
Leverbaar voor: SHIMANO ALFINE/SHIMANO NEXUS INTER-8/
SHIMANO NEXUS INTER-3
4
Terug naar indexpagina
TECHNOLOGIEËN
234
Labyrinth & contact seal (road)
Specifically designed seals inside the hub shut out mud,
dust, dirt and moisture and protect the bearing
mechanisms, realizing low maintenance as well as longer
service life.
This maintains the original performance for a longer
period of time under unfavorable environmental
conditions.
The 9-speed gear cluster actualizes close ratio gearing
without impairing wide gear range.
Light pedaling with efficient drivetrain
Optimal gear ratio for each wheel size
The larger the wheel the more range needed in the
cassette to maintain light pedaling.
Refined front shifting system
Gear combinations specialized for each tire size reduces
the number of recovery rear shifts needed with front close
gear ratio.
Tire clearance improved for better maneuverability
MEGA 9 DRIVE TRAIN
MEGA 9 LITE
26 inch
11-32T
Front chainwheel
40-30-22T
27.5 inch
11-34T
29 inch
12-36T
OCTALINK
Bottom Bracket Joint
Compared the power transfer of OCTALINK with the
conventional square taper spindle, the 8-splined OCTALINK
interface that connects bottom bracket and crank set
increases the strength and rigidity for entire assembly.
To meet customer needs in the
best possible way, SHIMANO
has developed the press-fit
bottom bracket, staying
focused on our final goal: total
performance in pedaling.
The bottom bracket axle is
steadily supported by the wide
placed bearings on the basis of
HOLLOWTECH II technologies
providing highly-efficient power transfer.
Equipped: All HOLLOWTECH II and 2-PIECE CRANKSET
Drivetrain
BR-R9100
222
The CENTER LOCK system makes an easy disc brake rotor
installation possible with spline mount and a lock ring.
The lock ring mounting system reduces the total working
hours by shortening the amount of time of both
installation and de-installation. In addition, the secure
xing by the spline mount enhances precision and rigidity
while improving braking effi ciency.
Disc brake rotor spline
Disc brake rotor
Lock ring
CENTER LOCK System
The SHIMANO NEXUS coaster brake is operated by
pedaling backward in a similar way as ordinary types. Its
uniqueness is that braking power transmitted to the wheel
directly for the SHIMANO NEXUS internal coaster brake is
independent of the gear shifting mechanism built into the
hub.
Also it always generates the same braking force regardless
of gear position to actualize comfortable and reliable
riding. For INTER-7/INTER-3, it actualizes the braking force
to meet the DIN standard.
In particular, the INTER-8C is 60% more powerful than the
INTER-7C.
Equipped: SHIMANO NEXUS INTER-8/SHIMANO NEXUS
INTER-7/SHIMANO NEXUS INTER-3
CEN standard approved by SMP
(Svensk Maskinprovning AB)
Powerful braking force
regardless of gear position
60% more powerful than INTER-7
Deceleration
(m/s
2
)
Gear position
Hub shell
Sprocket
Brake shoe
Brake roller Braking cam
Actuator
Equal braking force in each gear
INTER-8
INTER-7
The dual-pivot design realized a lightweight, compact and
durable braking system. Dual-pivot caliper brake have
made considerable progress in reduction of tolerance and
defl ection as well as in durability. They have achieved rm
and instantaneous braking response while assuring longer
service life. Moreover, the brake pads have an improved
durability of 100% to help enjoy high-response braking
over longer periods.
Brake system
Labyrint- en contactafdichting (race)
Labyrint- en
contactafdichtingen
Speciaal ontworpen afdichtingen in de naaf houden
modder, stof, vuil en vocht buiten en beschermen de
lagermechanismen, waardoor minder onderhoud nodig is
en de levensduur wordt verlengd.
Hierdoor blijven onder ongunstige omstandigheden de
originele prestaties langer behouden.
CENTER LOCK-systeem
Het CENTER LOCK-systeem maakt een eenvoudige
remschijfmontage mogelijk met spiebanen en een borgring.
Het montagesysteem met borgring zorgt voor een
vermindering van de benodigde tijd voor zowel montage
als demontage en dus van het totale aantal arbeidsuren.
Bovendien verbetert de montage op spiebanen de precisie
en stijfheid terwijl tegelijkertijd de remefficiëntie wordt
verbeterd.
Borgring
Spiebaan voor remschijf
Remschijf
5
Terug naar indexpagina
Dealerhandleiding
SG-S7001-11
6
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
MONTAGE
Montage van de tandkrans CS-S500 met kettingbeschermer
1
(z)
(B)
(C) (D)
(A)
Plaats de kettingbeschermer op de
rechter stofkap van de naafbody en
plaats vervolgens de rechter stofkap B op
het aandrijfmechanisme.
Plaats de rechter stofkap B in de
oriëntatie (z).
(A)
Rechter stofkap B
(B)
Kettingbeschermer
(C)
Rechter stofkap
(D)
Aandrijfmechanisme
2
(B)
(C) (A)
(D)
Monteer de tandkrans CS-S500 op het
aandrijfmechanisme aan de rechterkant
van de naafbody met de beschermplaat
naar buiten, en zet deze vast met de
borgring.
(A)
Aandrijfmechanisme
(B)
Borgring
(C)
Beschermplaat
(D)
Tandkrans CS-S500
7
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
Montage van de cassette joint op de naaf
1
(z)
(A)
(B)
Monteer het kapje van het
aandrijfmechanisme op het
aandrijfmechanisme aan de rechterkant
van de naafbody.
Plaats het kapje van het
aandrijfmechanisme in de oriëntatie (z).
(A)
Kapje aandrijfeenheid
(B)
Aandrijfmechanisme
2
(A)
(B)
(C)
Draai de cassette joint-poelie in de
richting van de pijl in de afbeelding om
de rode markeringen op de poelie en
de steun op elkaar uit te lijnen. Monteer
de cassette joint nu in deze stand zodat
de rode markering op de cassette
joint wordt uitgelijnd met de rode
markering op de rechterkant van de
naafbody.
(A)
Derailleurwieltje
(B)
Steun
(C)
Cassette joint
8
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
3
LOCK
LOCK
(B)
(A)
(B)
Zet de cassette joint vast op de naaf met
de bevestigingsring voor de cassette
joint.
Bij het monteren van de bevestigingsring
voor de cassette joint lijnt u de gele
markering uit op de gele markering
op de cassette joint-poelie en draait u
vervolgens de bevestigingsring voor de
cassette joint 45° rechtsom.
(A)
Derailleurwieltje
(B)
Bevestigingsring cassette joint
9
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
Montage van de remschijf
Monteer de remschijf zoals in de afbeelding aangegeven.
(A) (B) (C) (D)
(A)
Remschijf
(B)
Remschijfafstandsstuk
(C)
Montagering remschijf
(D)
TL-LR10
Aanhaalmoment
40Nm
10
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
Montage van de naaf op het frame
1
LOCK
(A) (B)
Als er geen kettingspanner wordt
gebruikt
Leg de ketting over de tandkrans en
plaats vervolgens de naafas in de
vorkuiteinden.
(A)
Naafas
(B)
Vorkuiteinden
(C)
Kettingspanner
NOTITIE
Als u een kettingspanner gebruikt, lees dan
deze onderhoudsinstructies samen met de
onderhoudsinstructies voor de kettingspanner
CT-S500.
LOCK
(B) (A)
(C)
Als er een kettingspanner wordt
gebruikt
Leg de ketting over de tandkrans en
plaats vervolgens de naafas in de
vorkuiteinden.
2
LOCK
7R
(A) (B)
(E)(D)(C)
Plaats de asblokkeerringen rechts en
links op de naafas.
Draai nu de cassette joint zodanig
datdeuitstekende delen van de
asblokkeerringen in de groeven van de
vorkuiteinden vallen. Als dit gebeurd is,
kan de cassette joint worden
gemonteerd zodat deze vrijwel parallel
staat aan de liggende achtervork.
(A)
Asblokkeerring (voor linkerkant)
(B)
Groef in vorkuiteinde
(C)
Liggende achtervork
(D)
Cassette joint
(E)
Asblokkeerring (voor rechterkant)
TECHNISCHE TIPS
Gebruik asblokkeerringen die
overeenkomen met de vorm van de
vorkuiteinden. Links en rechts worden
verschillende asblokkeerringen toegepast.
De uitsteeksels moeten zich aan de kant
van de vorkuiteinden bevinden.
Monteer de asblokkeerringen zodanig dat
de uitstekende delen stevig in de groeven
van de vorkuiteinden vallen aan beide
zijden van de naafas.
Mar-
kering
θ
Vorkuiteinden Asblokkeerring
Markering/kleur Maat
Rechts Links
Standaard 5R/Geel 5L/Bruin
ϴ ≤ 20°
7R/Zwart 7L/Grijs
20° ≤ ϴ ≤ 38°
Omgekeerd 6R/Zilver 6L/Wit
ϴ = 0°
Omgekeerd
(dichte kettingkast)
5R/Geel 5L/Bruin
ϴ = 0°
Verticaal 8R/Blauw 8L/Groen
ϴ = 60° - 90°
11
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
3
LOC
K
7R
(A) (B)
Span de ketting en zet het wiel met de
dopmoeren in het frame vast.
(A)
Asblokkeerring
(B)
Dopmoer
(C)
Bagagedragerstang
(D)
Tussenring
(E)
Spatbordstang
Aanhaalmoment
30 - 45Nm
NOTITIE
Wanneer de naaf in het frame wordt
gemonteerd, kan de kettingbeschermer
loskomen. Let er daarom op dat de
kettingbeschermer goed is vastgezet, zodat
deze niet losraakt.
Als dit niet het geval is, kunnen er bijgeluiden
ontstaan.
LOCK
7R
Kettingbeschermer
6R
(A) (C) (D)
(E) (B)
Bij het monteren van een onderdeel
zoals een spatbordstang op de naafas,
moet u dit doen in de volgorde die in de
afbeelding wordt getoond.
12
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
Montage van de schakelversteller
1
(z)
Monteer de schakelversteller op het
stuur.
(z) Φ22,2
NOTITIE
Gebruik een stuur met een buitendiameter
van Φ22,2mm.
2
(A)
Monteer het handvat op het stuur en zet
de schakelversteller vast.
(A)
4mm inbussleutel
Aanhaalmoment
5 - 7Nm
NOTITIE
Gebruik een handvat met een maximale
buitendiameter van Φ32mm.
13
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
Voor 11-speed interne versnellingsnaaf
Zijde schakelversteller
1
Zet de schakelversteller op
11
.
NOTITIE
Gebruik een schakelkabel met één
binnenkabelnippel.
Kabel met één binnenkabelnippel:
OT-SP41
Zorg dat de beschermdop aan de kant van
de schakelversteller komt.
2
(A)
Draai het kabeleindhaakkapje los en
verwijder het.
(A)
Kabeleindhaakkapje
3
(A)
(B)
Steek de binnenkabel in het gat in de
haspeleenheid en duw deze daarna door
het gat in de kabelstelcilinder.
(A)
Gat in kabelstelcilinder
(B)
Gat in haspeleenheid
4
(A)
(B)
Trek de binnenkabel zodanig aan dat de
binnenkabelnippel in het gat in de
haspeleenheid komt.
(A)
Binnenkabelnippel
(B)
Gat in haspeleenheid
14
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
5
(C)(B)
(A)
Schroef het kabeleindhaakkapje er tot
de aanslag in zoals aangegeven in de
afbeelding.
Als u het kapje verder draait, wordt de
schroefdraad in de afdekking
beschadigd.
Bovendien kan de afdekking van de
eenheid verbuigen, wat een obstakel
kan vormen tussen de afdekking van de
eenheid en de hoofdversteller, waardoor
de hoofdversteller mogelijk niet meer
correct functioneert.
Als de hoofdversteller niet goed
terugveert, moet u het
kabeleindhaakkapje iets losdraaien
omruimte te maken tussen de
hoofdversteller en de afdekking van
deeenheid. Controleer vervolgens of
dithet terugveren van de hoofdversteller
verbetert.
(A)
Kabeleindhaakkapje
(B)
Afdekking eenheid
(C)
Hoofdversteller
Aanhaalmoment
0,3 - 0,5Nm
6
(A) (B)
(z)
Steek de binnenkabel door de
buitenkabel OT-SP41 via het uiteinde
met het plastic kapje.
(z) Greepzijde
(A)
Aluminium kapje
(B)
Plastic kapje
TECHNISCHE TIPS
Als u de buitenkabel afknipt, moet u dit doen
nabij het uiteinde met het plastic kapje terwijl
het kapje nog steeds bevestigd is.
Maak het geknipte uiteinde vervolgens
perfect rond en bevestig het plastic kapje.
Zorg dat het afgesneden uiteinde
perfect rond is.
Het plastic kapje bevestigen
Het plastic kapje verwijderen
Plastic kapje
15
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
Kant cassette joint
1
(A) (B) (C)
Monteer de rubber afdekking en rubber
balg op de buitenkabelhouder-eenheid.
(A)
Rubber balg
(B)
Buitenkabelhouder-eenheid
(C)
Rubber afdekking
2
(D) (E)
(E)
(A) (C)
(B) (F)
Veeg eventueel aanwezig vet van de
binnenkabel en duw de binnenkabel
door de rubber balg terwijl u het einde
ervan vasthoudt. Pas op dat u op dit
moment de rubber balg niet doorboort
met het uiteinde van de binnenkabel.
Schuif de rubber balg over de
binnenkabel.
Steek hierna de buitenkabel in de rubber
afdekking en plaats deze in de
buitenkabelhouder-eenheid. Duw de
buitenkabel zodanig dat deze stevig
contact maakt met de houdereenheid.
(A)
Rubber balg
(B)
Buitenkabelhouder-eenheid
(C)
Rubber afdekking
(D)
Uiteinde van rubber balg
(E)
Binnenkabel
(F)
Buitenkabel
NOTITIE
Gebruik een nieuwe binnenkabel. Gebruik
geen kabel waarvan het uiteinde is afgeknipt.
Let op het uiteinde van de binnenkabel.
16
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
3
(A)
(x)
(B)
(C)
(D)
(y)
(z)
Nadat u hebt gecontroleerd of het
uiteinde van de buitenkabel stevig
aande kabelstelcilinder van de
schakelversteller zit, bevestigt u de
bevestigingsbout-eenheid voor de
binnenkabel aan de binnenkabel.
Trek aan de binnenkabel tijdens het
bevestigen van de bevestigingsbout-
eenheid voor de binnenkabel.
(x) 10mm
(y) 184mm
(z) 75mm of minder
(A)
Bevestigingsbout-eenheid
binnenkabel
(B)
Bevestigingsmoer binnenkabel
(C)
Bevestigingsring binnenkabel
(zwart)
(D)
Bevestigingsbout binnenkabel
(zwart)
Aanhaalmoment
3,5 - 5,5Nm
NOTITIE
Deze bevestigingsbout-eenheid voor de
binnenkabel is uitsluitend gemaakt voor
CJ-S700. 7-staps en 8-staps bevestigingsbout-
eenheden kunnen niet worden gebruikt.
TECHNISCHE TIPS
Gebruik bij het monteren van de
bevestigingsbout-eenheid voor de
binnenkabel het stelgereedschap TL-S700-B.
4
(A)
Draai de greep van de poelie rechtsom.
Hanteer in de volgende stappen 5 en 7
dezelfde werkwijze.
(A)
Poeliegreep
5
(A)
(B)
(z)
(y)
Breng de kabel aan rond de cassette
joint-poelie, houd deze zo vast dat de
bevestigingsmoer voor de binnenkabel
naar buiten is gericht (naar het
vorkuiteinde), en schuif dan het platte
deel (y) van de bevestigingsring voor de
binnenkabel in de opening (z) in de
poelie.
(A)
Bevestigingsmoer binnenkabel
(B)
Derailleurwieltje
17
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
6
(A)
Draai de kabel 60° linksom en bevestig
deze aan de haak.
(A)
Haak
7
(A)
(H)
(G)
(y)
(C)
(z)
(B)
(D)
(F)
(E)
Plaats de binnenkabel in de poelie zoals
aangegeven in de afbeelding. Terwijl u
de rubber afdekking vasthoudt, steekt u
de rubber balg van de binnenkabel in de
gleuf in de cassette joint-steun (y) en
plaatst u de buitenkabelhouder-eenheid
stevig in de buitenkabelhouder van de
cassette joint (z). Wees voorzichtig dat u
op dit moment de rubber balg niet
beschadigt.
(A)
Rubber balg
(B)
Buitenkabelhouder-eenheid
(C)
Rubber afdekking
(D)
Binnenkabel
(E)
Derailleurwieltje
(F)
Steun
(G)
Gleuf
(H)
Buitenkabelhouder
NOTITIE
Controleer of de binnenkabel correct in de
poeliegeleider ligt.
Geleider Geleider
8
(A)
(y)
(y)
(z)
Zet de kabel op het frame vast met de
buitenkabelklembanden.
(y) 10mm
(z) 15mm
(A)
Buitenkabelklembanden
18
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
De schakelkabel losmaken bij het verwijderen van het achterwiel uit het frame
(A)
Maak de kabel los van de cassette joint
wanneer u het achterwiel van het frame
verwijdert.
(A)
Cassette joint
1
Zet de schakelversteller op
11
.
2
(A)
Druk de greep van de poelie rechtsom
om de binnenkabel losser te zetten.
Hanteer in de volgende stappen 3 en 4
dezelfde werkwijze.
(A)
Poeliegreep
3
(C)
(y)
(z)
(B)
(D) (E)
(A)
Verwijder de buitenkabelhouder-
eenheid van de buitenkabelhouder van
de cassette joint (y).
Verwijder de binnenkabel waaraan de
rubber balg is bevestigd, uit de gleuf in
de steun (z). Wees voorzichtig dat u op
dit moment de rubber balg niet
beschadigt.
(A)
Rubber balg
(B)
Buitenkabelhouder
(C)
Buitenkabelhouder-eenheid
(D)
Steun
(E)
Gleuf
4
(A)
(B)
Verwijder de bevestigingsbout-eenheid
voor de binnenkabel van de cassette
joint-poelie.
(A)
Bevestigingsbout-eenheid
binnenkabel
(B)
Cassette joint-poelie
NOTITIE
Raadpleeg de stappen 4 t/m 7 onder “Kant
cassette joint” bij het opnieuw monteren van
de kabel.
19
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
AFSTELLING
De cassette joint afstellen
Voor 11-speed interne versnellingsnaaf
1
(A)
(B)
Zet de schakelversteller van
11
naar
6
.
Controleer of de gele instellijnen op de
cassette joint-steun en de poelie nu op
elkaar zijn uitgelijnd.
Als de gele instellijnen niet zijn
uitgelijnd, draait u de kabelstelcilinder
van de schakelversteller om de gele
instellijnen op elkaar uit te lijnen.
Beweeg hierna de schakelversteller
nogmaals van
6
naar
11
en daarna
terug naar
6
, en controleer vervolgens
opnieuw of de gele instellijnen op elkaar
worden uitgelijnd.
(A)
Gele instellijnen
(B)
Kabelstelcilinder
TECHNISCHE TIPS
De gele instellijnen op de cassette joint
bevinden zich op twee plaatsen. Gebruik
de instellijn die het makkelijkst te zien is.
< Wanneer de fiets rechtop staat >
Cassette joint-poelie
Cassette joint-steun
Moet recht zijn
< Wanneer de fiets ondersteboven staat >
Cassette joint-poelie
Cassette joint-steun
Moet recht zijn
2
(A)
(z)
Knip na het afstellen van de cassette
joint de extra lengte van de
binnenkabel.
Monteer vervolgens het
binnenkabelkapje.
Buig na het bevestigen van het
binnenkabelkapje de binnenkabel naar
buiten (naar het frame-uiteinde) zodat
het niet in aanraking met de ketting kan
komen.
(z) 25 - 30mm
(A)
Binnenkabelkapje
20
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
ONDERHOUD
Vervangen en monteren van de indicatoreenheid
Demonteren en monteren mag alleen worden gedaan wanneer de indicatoreenheid wordt verwijderd en vervangen.
Voor 11-speed interne versnellingsnaaf
Demontage
(B)
(C)
(A)
(B)
Bedien de ontspanner 10 keer of vaker
om deze in de stand
11
te zetten.
Draai de drie bevestigingsschroeven
voorde afdekking los waarmee de
indicatoreenheid vastzit en verwijder
deze.
Verwijder de indicatoreenheid zoals
aangegeven in de afbeelding.
(A)
Ontspanner
(B)
Bevestigingsschroeven afdekking
(C)
Indicatoreenheid
Montage
1
(A)
(D)
(E)
(B)
(F)
(C)
(G)
Controleer of de naald van de indicator
aan de linkerkant staat (stand
11
) en
monteer vervolgens de indicatoreenheid
zodanig dat deze recht naar boven is
gericht.
Controleer nu of de hoofdas in het gat
van de nokeenheid is gemonteerd en of
de pen van de nokeenheid in het gat van
de haspeleenheid is gemonteerd. Steek
vervolgens de indicatoras die uit de
onderzijde van de indicatoreenheid
steekt in de groef van de nokeenheid.
(A)
Indicatoras
(B)
Groef nokeenheid (stand
11
)
(C)
Pen nokeenheid
(D)
Indicatoreenheid
(E)
Gat nokeenheid
(F)
Hoofdas
(G)
Gat haspeleenheid
21
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
2
Zet de indicatoreenheid vast met de drie bevestigingsschroeven voor de afdekking.
Aanhaalmoment
0,3 - 0,5Nm
3
Bedien de hoofdversteller en de ontspanner om de werking ervan te controleren.
Als ze niet correct werken, moet u de indicatoreenheid opnieuw monteren en daarbij vooral
op stap 1 letten.
22
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
Bij 11-speed interne naafversnelling (olie-onderhoudsset: Y13098023)
Gereedschappen in de set: spuit, buis, ontluchtingsnippel, O-ring, blik
Algemene veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Let er bij het verversen van de olie op dat er geen olie druppelt op de remschijf, de remblokken, de velg als er velgremmen worden gebruikt, etc.
Als hier wel olie op komt, kan de remwerking verminderen.
Verhelp dit probleem volgens de procedures in de remhandleiding.
Aangezien er gevaar bestaat voor ontploffingen of brand, mag er tijdens het gebruik van deze olie niet worden gerookt, gegeten of gedronken. Blijf
bovendien uit de buurt van ontstekingsbronnen, zoals hitte, vonken, open vuur of hoge temperaturen. Voorkom ook dat de olie in brand vliegt door
statische elektriciteit of andere vonken.
Werk alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte. Als nevel of damp van olie wordt ingeademd, kan dit tot misselijkheid leiden. Zorg voor
voldoende ventilatie en gebruik een ademmasker.
Als u per ongeluk nevel of damp van olie inademt, ga dan onmiddellijk naar een gebied met frisse lucht. Zorg dat u warm en rustig blijft, en neem
contact op met een arts, indien nodig. Als het ademen stopt, zorg dan voor kunstmatige beademing. Als er ademhalingsproblemen zijn, dien dan
zuurstof toe.
Waarschuwingen met betrekking tot SG-S700-olie:
Contact met de ogen kan tot irritatie leiden. Gebruik een veiligheidsbril en vermijd contact met de ogen.
Bij contact met de ogen moet u deze spoelen met water en direct de hulp van een arts inroepen.
Contact met de huid kan leiden tot uitslag en ongemak. Draag handschoenen. Spoel de huid bij contact met de olie goed af met water en zeep.
Als de toestand van de huid abnormaal wordt, roep dan onmiddellijk medische hulp in.
Niet drinken. Als het wel wordt gedronken, mag er geen braken worden opgewekt. Laat de betroffen persoon 1 tot 2 bekers water drinken en roep
onmiddellijk medische hulp in.
Als de betroffen persoon bewusteloos raakt, dien dan niets via de mond toe. Als er spontaan wordt gebraakt, houd de persoon dan zodanig dat het
niet kan worden ingeademd.
Was na gebruik uw handen grondig.
Sluit het blik goed om te voorkomen dat er water of vuil in komt. Buiten bereik van kinderen houden. Bewaar het blik niet waar het is blootgesteld
aan direct zonlicht, temperaturen boven 40°C, water of een hoge vochtigheidsgraad waardoor waarschijnlijk roest zal optreden, of waar
bevriezingsgevaar bestaat.
Voer gebruikte olie, oude olie of olie die voor reinigingsdoeleinden is gebruikt af volgens de plaatselijk geldende wet- en regelgeving.
Zodat het product goed blijft werken, moet de olie na de eerste afgelegde 1000 km worden vervangen en vervolgens op jaarlijkse basis (of na iedere
2000 km als er veel wordt gefietst).
Gebruik alleen SG-S700-olie van Shimano voor onderhoudsdoeleinden.
Als SG-S700-olie niet wordt gebruikt, kunnen er problemen optreden, zoals olielekkage of schakelproblemen.
Als er een literblik olie wordt gebruikt, dan kan het onmogelijk zijn de olie met een spuit weg te zuigen als er nog maar een klein beetje olie over is.
Breng de olie eerst over in een ander blik.
Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige plek om later te kunnen raadplegen.
23
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
Interne naafversnelling: olie verversen
Zet het achterwiel op een standaard, zodat het
tijdens de werkzaamheden kan worden
gedraaid.
Oude olie aftappen
1
(A)
Draai het wiel langzaam tot het oliegat
naar boven wijst.
(A)
Oliegat
2
(A)
(B)
(C)
Verwijder de bout en de O-ring van het
oliegat.
(A)
3mm inbussleutel
(B)
Oliegatbout
(C)
O-ring
NOTITIE
Het oliegat moet naar boven wijzen. Als de
bout wordt losgedraaid wanneer het oliegat
niet naar boven wijst, kan de olie weglekken.
24
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
3
(A) (B)
(C) (D)
Sluit de ontluchtingsnippel met
bevestigde buis op het naafhuis aan.
(A)
Naafhuis
(B)
Buis
(C)
10mm moersleutel
(D)
Ontluchtingsnippel
Aanhaalmoment
1 - 3Nm
TECHNISCHE TIPS
Controleer of de O-ring goed op de
ontluchtingsnippel is gemonteerd.
4
(A)
(B)
Houd de zuiger van de spuit stevig
ingedrukt en sluit de spuit goed aan op
de buis.
(A)
Buis
(B)
Spuit
5
(z)
Steek de spuit tussen de spaken en draai
het wiel langzaam naar voren tot het
oliegat naar beneden wijst.
(z) Naar voren draaien
6
Wacht ongeveer 5 minuten terwijl de naaf niet draait, zodat de olie naar beneden zakt.
25
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
7
(A)
Trek de zuiger langzaam naar buiten om
de olie uit de naaf te zuigen.
(A)
Zuiger
NOTITIE
Als de zuiger snel naar buiten wordt
getrokken, is het waarschijnlijk dat er lucht
bijkomt.
8
Draai het wiel langzaam tot het oliegat
naar boven wijst.
NOTITIE
Om te zorgen dat de spuit niet door de
kettingkast of een ander onderdeel wordt
gegrepen, moet de spuit tussen de spaken
worden gehouden wanneer het wiel wordt
gedraaid.
9
(A)
(B)
Let erop dat de buis niet van de spuit
loskomt. Verwijder de ontluchtingsnippel.
(A)
Ontluchtingsnippel
(B)
10mm moersleutel
10
Spuit de oude olie uit de spuit.
26
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
Binnenzijde reinigen
1
Sluit de ontluchtingsnippel op het naafhuis aan.
Aanhaalmoment
1 - 3Nm
2
Zuig 25 ml nieuwe olie in de spuit en bevestig de spuit stevig aan de buis.
TECHNISCHE TIPS
Als de spuit of buis vuil wordt bij het
verwijderen van oude olie of het reinigen van
de binnenzijde van de naaf, reinig de buis en
spuit dan met een onderdeelreinigingsmiddel
of iets dergelijks.
3
(A)
Spuit de nieuwe olie in de naaf.
(A)
Zuiger
TECHNISCHE TIPS
Als de olie naar binnen wordt gespoten,
neemt de interne druk toe en kan de zuiger
naar achteren duwen. Als de zuiger
regelmatig terug wordt getrokken om de
druk in de naaf te verminderen, kan de olie
makkelijker worden ingespoten.
4
Trek de zuiger terug om de druk te verminderen en verwijder de ontluchtingsnippel.
TECHNISCHE TIPS
Als de ontluchtingsnippel wordt verwijderd,
zonder dat de zuiger is terug getrokken, kan
de olie (samen lucht vanuit de buis) terug de
zuiger in stromen en naar buiten komen.
5
(A)
(B)
(C)
Breng de O-ring en de oliegatbout aan.
(A)
3mm inbussleutel
(B)
Oliegatbout
(C)
O-ring
Aanhaalmoment
2 - 3Nm
27
Terug naar indexpagina
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
https://si.shimano.com/DM/SG0004
Dealerhandleiding (SG-S7001-11)
6
Schakel de verschillende versnellingen in en draai tegelijkertijd circa 1minuut aan de
pedalen om het wiel te draaien.
7
Houd het wiel vervolgens 1 minuut stil.
8
Verwijder de olie door de procedures in Oude olie verwijderen hierboven te volgen.
Nieuwe olie inspuiten
1
Spuit 25ml nieuwe olie in de naaf door de stappen Binnenzijde reinigen 1 - 5 hierboven
tevolgen.
2
Verwijder alle olie die op de naaf of andere onderdelen kan zijn gekomen.
28
Terug naar indexpagina
Dealerhandleiding
SG-S7051-11
29
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
MONTAGE
Montage van tandkransen op de naaf (SG-S7051-11/SG-S7051-8/SM-S705)
(A)
(B)
(C)
(z)
(D)
(y)
Plaats de rechter stofkap B op de
aandrijfeenheid aan de rechterkant van
het naafhuis.
Monteer vervolgens de tandkrans en zet
deze vast met de borgring.
(y) Inwaartse montage
(z) Let op de richting
(A)
Borgring
(B)
Tandkrans
(C)
Aandrijfeenheid
(D)
Rechter stofkap B
NOTITIE
De product mag alleen worden gebruikt met
interne tandkransen met 18T t/m 23T.
30
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
Motoreenheid op de naaf aanbrengen (MU-UR500/MU-S705)
Tenzij er een bijzonder voorbehoud is, wordt de MU-UR500 als voorbeeld gebruikt bij deze uitleg.
1
(z)
(y)
(y)
Controleer of de twee rode
•markeringen (y) aan de rechterkant
van de naaf in lijn staan.
(z) Moet worden gelijnd
TECHNISCHE TIPS
Als de twee rode markeringen (y) niet in lijn
staan, gebruik dan de TL-SGE1 om de twee
rode markeringen (y) uit te lijnen.
Rechtsom draaien
TL-SGE1
31
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
2
Let erop dat de twee uitsteeksels aan de achterkant van de motoreenheid zich op hun
oorspronkelijke posities bevinden.
Kijk voor MU-UR500 goed na of de markering en de uitsteeksels zijn uitgelijnd.
Kijk voor MU-S705 goed na of de uitsteeksels zijn gepositioneerd zoals aangegeven op de
afbeelding.
(A)
Achterkant van de motoreenheid
(B)
Uitstekende deeltjes
(C)
Markering (MU-UR500)
NOTITIE
Controleer of de rubber afdichting is
aangebracht. Is dat niet het geval, breng de
rubber afdichting dan aan zoals aangegeven
op de afbeelding. Er is geen compatibiliteit
tussen rubber afdichtingen MU-UR500 en
MU-S705.
MU-UR500
Rubberen afdichting
Motoreenheid
Achterkant van de motoreenheid
MU-S705
Achterkant van de motoreenheid
Motoreenheid
Rubberen afdichting
MU-UR500
(A)
(B)
(C)
MU-S705
(B)
(A)
(A)
(A)
Versnellingsschakelaar
NOTITIE
De motoreenheid wordt in de beginpositie
geplaatst wanneer hij wordt verscheept; breng
hem daarom aan zonder deze positie
teveranderen. Als de motoreenheid niet in
debeginpositie staat, druk de onderstaande
versnellingsschakelaar tien keer of vaker inom
de uitstekende deeltjes op de motoreenheid
rechtsom te draaien (controleer vanaf de
achterzijde van de motoreenheid). (Controleer
de schakelrichting van de versnellingsschakelaar
van te voren, omdat deze bij het instellen van
persoonlijke voorkeuren kan zijn omgekeerd.)
Als de motor wordt geïnstalleerd zonder dat
deze op de beginpositie staat, zullen sommige
tandkransen niet gebruikt kunnen worden
enkan de naaf of de motoreenheid beschadigd
raken.
32
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
3
(y)
(B) (A)
(C) (z)
(A)
(x)
Monteer de motoreenheid zodanig op
de naaf aan dat de markering (x) op de
motoreenheid in lijn staat met de
markering (y) op het vulstuk van de
naafblokkering.
Duw de motoreenheid vervolgens
voorzichtig op zijn plaats terwijl u deze
langzaam draait om hem in de juiste
stand op de naafas te zetten. Blijf
draaien tot de motor stopt.
Zet de motoreenheid vervolgens vast
door borgmoer B aan de rechterkant
aantehalen.
(x) Motoreenheid markering
MU-UR500: zilver
MU-S705: geel
(y) Vulstuk naafblokkering
markering (rood)
Markering waarvan de positie
werd uitgelijnd in stap 1.
(z) Buitenzijde
(A)
Rechter borgmoer B
(B)
Rechter borgmoer A
(C)
Motoreenheid
Aanhaalmoment
6 - 10Nm
NOTITIE
Controleer of de geleider van de rechter
borgmoer A correct in het geleidegat aan de
voorkant van de motoreenheid zit.
Geleidegat voor motoreenheid
(B) Rechter borgmoer
A-geleider
33
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
Remschijf aanbrengen
Breng de remschijf aan zoals in de afbeelding aangegeven.
(A) (B) (C) (D)
(A)
Remschijf
(B)
Afstandsstuk
(C)
Montagering remschijf
(D)
TL-LR10
Aanhaalmoment
40 Nm
34
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
Montage van de naaf op het frame
De naaf wordt op dezelfde manier op het frame aangebracht of er nu wel of geen kettingspanner wordt gebruikt.
1
Leg de ketting over de tandkrans en plaats vervolgens de naafas in het achterpad.
Als er geen kettingspanner wordt gebruikt
(A)
(B)
(A)
Achterpad
(B)
Naafas
Als er een kettingspanner wordt gebruikt
(C)
(A)
(B)
(A)
Kettingspanner
(B)
Naafas
(C)
Achterpad
TECHNISCHE TIPS
Als er een kettingspanner wordt gebruikt,
moet u de meegeleverde instructiehandleiding
voor de CT-S500 kettingspanner lezen.
35
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
2
Plaats antislip sluitringen rechts en links op de naafas.
Draai nu de motoreenheid zodanig dat de uitstekende delen van de asblokkeerringen in de
groeven van de achterpaden vallen.
(A)
Antislip sluitring (voor linkerkant)
(B)
Motoreenheid
(C)
Groef in achterpad
(D)
Antislip sluitring
(voor rechterkant)
(E)
Liggende achtervork
TECHNISCHE TIPS
Gebruik een asblokkeerring die past bij de
vorm van het achterpad. Links en rechts
worden verschillende asblokkeerringen
gebruikt.
Merkteken
Het uitsteeksel moet zich aan de kant van
het achterpad bevinden.
Monteer de asblokkeerring zodanig dat
het uitsteeksel stevig in de groef van het
achterpad valt aan de voor- en achterzijde
van de naafas.
7R
(A)
(D)
(E)
(B)
(C)
Achterpad
Antislip sluitring
Markering/kleur
Maat
Voor rechts Voor links
Standaard
5R/Geel 5L/Bruin θ≤20°
7R/Zwart 7L/Grijs θ≤38°
Omgekeerd 6R/Zilver 6L/Wit θ=
Omgekeerd
(volledige
kettingbeschermer)
5R/Geel 5L/Bruin θ
=0°
Verticaal 8R/Blauw 8L/Groen θ=60° - 90°
36
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
3
Span de ketting en zet het wiel vast op het frame met de naafmoer.
(A)
Antislip sluitring
(B)
Naafmoer
Aanhaalmoment
30 - 45 Nm
NOTITIE
Bij het aanbrengen van onderdelen zoals
een spatbordstang op de naafas, moet u
dit doen in de volgorde die in de
onderstaande afbeelding wordt getoond.
Antislip sluitring
Spatbordstang
Bagagedragerstang
Tussenring
Naafmoer
Wanneer de naaf op het frame wordt
bevestigd, kan de kettingbeschermer
loskomen. Let er daarom op dat de
kettingbeschermer goed is vastgezet.
Als dit niet het geval is, kunnen er geluiden
ontstaan.
Kettingbeschermer
(A)
(B)
37
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
Aftakking aansluiten
Aansluiting externe accu (SM-JC40)
1
(B)
(A)
(z)
(C)
Sluit de kabel aan op de E-TUBE poort
van SC-S705 en junction B.
(z) Breng blinde pluggen
(meegeleverd bij de
motoreenheid) aan in
ongebruikte E-TUBE poort.
(A)
TL-EW02
(B)
Junction B
(C)
E-TUBE poort
NOTITIE
Zorg dat u hen samendrukt totdat ze met een
klik met elkaar worden verbonden.
2
(A)
Sluit de kabels op de motoreenheid en
de accuhouder aan.
(A)
TL-EW02
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
38
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
3
Zet de elektrische kabel tijdelijk langs
het frame vast met tape, en sluit hem
aan op junction B.
NOTITIE
Leg de elektrische kabel naar de
motoreenheid aan de onderzijde van de
liggende achtervork, zodat de kabel en de
ketting elkaar niet kunnen hinderen.
4
Wikkel eventuele extra elektrische bekabeling in junction B om de lengte aan te passen.
Voorbeeld van het aanpassen van de lengte bij junction B
5
(A)
Zet na het geleiden van de elektrische
kabels junction B vast onder het
trapasgat.
(A)
Bevestigingsbout junction B
(10,5mm of 15mm)
Aanhaalmoment
1,5 - 2Nm
39
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
6
Monteer vervolgens het elektrische
kabeldeksel op het frame.
Reinig het frame met alcohol of een
ander reinigingsmiddel om vet of andere
materialen te verwijderen, zodat de
afdekking voor de kabel goed kan
worden vastgezet.
Plaats de afdekking over de kabels en
zet hem aan het frame vast.
7
Na het aansluiten van de elektrische kabels op alle onderdelen moet u de batterij plaatsen
en de werking controleren.
Controleer of er correct met de versnellingsschakelaar correct aan de achterkant kan worden
geschakeld.
40
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
De elektrische kabels loskoppelen
NOTITIE
U moet de kleine waterdichte stekker niet voortdurend aansluiten en loshalen. Het waterdichte deel van de aansluiting kan slijten of vervormen, wat effect kan
hebben op de werking.
1
MU-UR500/MU-S705 Ontkoppel de kabels met het brede
uiteinde van het originele SHIMANO-
gereedschap TL-EW02.
NOTITIE
Ontkoppel de elektrische kabels met het
brede uiteinde van het originele SHIMANO-
gereedschap TL-EW02. Als u te hard trekt,
kunnen bedieningsproblemen ontstaan.
Plaats met de platte kant naar de
motoreenheid toe en kantel dit vervolgens zo
dat u de connector van de elektrische kabel
naar buiten duwt.
2
Keer de platte kant van het gereedschap naar de hendel toe bij het ontkoppelen van de
kabel bij een hendel.
Als de stekker bij een aftakking wordt losgekoppeld, plaats het originele SHIMANO-
gereedschap dan zo dat de platte kant ervan naar de aftakking wijst.
(A)
TL-EW02
ST-S705
(A)
SM-JC41
(A)
SM-JC40
(A)
SC-S705
(A)
3
Leid het resterende deel van de draad langs het stuur en zet hem daar met een kabelbinder
of iets vergelijkbaars vast.
41
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
Aansluiting ingebouwd type (SM-JC41)
1
(D)
(B)
(C)
(A)
Steek eerst de kabel voor iedere SC-S705
in de accuhouder en de motoreenheid
via het gat in het frame naar het
trapasgat.
(A)
Elektrische kabel voor
motoreenheid
(B)
Elektrische kabel voor
ingebouwde accu
(C)
Elektrische kabel voor SC-S705
(D)
Trapasgat
NOTITIE
De kabels moet op een bepaalde manier
worden ingestoken.
Plaats ze in de richting die in de afbeelding
wordt aangegeven.
Kabelhouder
42
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
2
(z)
(A)
Sluit elke elektrische kabel aan op
junction B.
(z) Breng een blinde plug aan in
de ongebruikte E-TUBE poort.
(De blinde plug wordt met
MU-UR500/MU-S705
meegeleverd.)
(A)
TL-EW02
NOTITIE
Zorg dat u hen samendrukt totdat ze met een
klik met elkaar worden verbonden.
3
Sluit de elektrische kabels op SC-S705, de motoreenheid en de accuhouder aan.
(A)
TL-EW02
SC-S705
(A)
Accuhouder
(A)
Motoreenheid
(A)
43
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
Junction B en de elektrische kabels binnen het frame geleiden
1
Duw de elektrische kabels voor de
Motoreenheid door de liggende
achtervork en dievoor de ingebouwde
accu door de zadelbuis.
2
(B)
(A)
Duw de elektrische kabel voor SC-S705
en junction B door de onderbuis.
Controleer op dit moment dat de
schroeven van het trapasgat geen
onderdelen beschadigen.
(A)
Junction B
(B)
Voor SC-S705
3
Alleen de elektrische kabel voor de
motoreenheid en de ingebouwde accu
mogen in het trapasgat te zien zijn;
duwoverbodige onderdelen, zoals de
kabelhouder in hetframe.
44
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
De motor afstellen (aansluiting op en communicatie met de pc)
LET OP
Een onjuiste afstelling kan leiden tot het overslaan van de versnellingsaangrijping, waardoor de rijder ten val kan komen.
Voer alleen een afstelling uit als u een ongewoon gevoel ervaart tijdens het schakelen. Als er geen problemen zijn met schakelen, kan een onnodige afstelling de
schakelprestaties verslechteren.
[A]
[B]
(y)
(z)
(y) De afstelwaarde instellen
(z) Schakelstand
TECHNISCHE TIPS
Dit scherm is in het Engels, maar er zijn in
totaal 8 talen beschikbaar op het E-TUBE
PROJECT.
(Japans/Engels/Duits/Frans/Italiaans/Chinees/
Nederlands/Spaans)
1
Download de nieuwste versie van de E-TUBE PROJECT software van de website
(http://e-tubeproject.shimano.com)
2
Sluit SM-PCE1 of SM-BCR2 aan.
Sluit de accu aan bij het aansluiten van SM-BCR2.
3
Activeer de afstelmodus in het E-TUBE PROJECT.
4
Controleer of de afstelwaarde is ingesteld op 0 (standaard) in het E-TUBE PROJECT [A].
(1)
De waarde is op 0
ingesteld
Ga naar stap 5
(2)
De waarde is op
hoger dan 0
ingesteld
Stel de waarde in op 0 en schakel door de versnellingen
om te controleren of het abnormale geluid en het
ongewone gevoel zijn opgehouden. Schakel nu met
behulp van het E-TUBE PROJECT [B].
Als het probleem aanhoudt
Ga naar stap 5
Het probleem is verholpen
Ga naar stap 6
ONDERHOUD
45
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
5
Verhoog of verlaag de afstelwaarde met één in de + of - richting in het E-TUBE PROJECT (Afbeelding [A] hieronder) en controleer het geluid
of gevoel bij hetschakelen.
*
De afstelling kan worden uitgevoerd in 4 stappen in de + richting en in 4 stappen in de – richting; een totaal afstelbereik van 8 waarden.
Schakel nu met behulp van het E-TUBE PROJECT [B].
(1)
Het probleem is
verholpen
Controleer tijdens het veranderen van de afstelwaarde nogmaals in dezelfde richting één voor één hoe de
versnellingen bij het schakelen klinken of voelen.
Blijf de waarde aanpassen totdat het abnormale geluid of ongewone gevoel is verdwenen.
(2)
Geen teken van
verbetering
Verander de afstelwaarde opnieuw met één in dezelfde
richting en controleer het geluid of het schakelgevoel
opnieuw.
Het probleem is verholpen
Ga naar stap
5 (1)
De toestand is verslechterd
Ga naar stap
5 (3)
(3)
De toestand is
verslechterd
V
erander de afstelwaarde opnieuw met twee in de tegenovergestelde richting en controleer het geluid of
het schakelgevoel opnieuw.
Blijf de waarde in stapjes van één in dezelfde richting aanpassen totdat het abnormale geluid of
ongewone gevoel is verdwenen.
6
Rijd tot slot op de fiets om te controleren of het probleem is verholpen.
46
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
De motor afstellen
(verbinding en communicatie met smartphone of tablet)
LET OP
Een onjuiste afstelling kan leiden tot het overslaan van de versnellingsaangrijping, waardoor de rijder ten val kan komen.
Voer alleen een afstelling uit als u een ongewoon gevoel ervaart tijdens het schakelen. Als er geen problemen zijn met schakelen, kan een onnodige afstelling de
schakelprestaties verslechteren.
(z)
[B]
(y)
[A]
(y) De afstelwaarde instellen
(z) Schakelstand
TECHNISCHE TIPS
Dit scherm is in het Engels, maar er zijn in
totaal 8 talen beschikbaar op het E-TUBE
PROJECT.
(Japans/Engels/Duits/Frans/Italiaans/Chinees/
Nederlands/Spaans)
1
Download E-TUBE PROJECT voor smartphones/tablets.
2
Breng een Bluetooth LE-verbinding tot stand met een smartphone of een tablet en raadpleeg hierbij het gedeelte “Over draadloze functies
(SC-MT800)”.
3
Activeer de afstelmodus in het E-TUBE PROJECT.
4
Controleer of de afstelwaarde is ingesteld op 0 (standaard) in het E-TUBE PROJECT [A].
(1)
De waarde is op
0 ingesteld
Ga naar stap
5
(2)
De waarde is op
hoger dan 0
ingesteld
Stel de waarde in op 0 en schakel door de versnellingen
om te controleren of het abnormale geluid en het
ongewone gevoel zijn opgehouden. Schakel nu met
behulp van het E-TUBE PROJECT [B].
Als het probleem aanhoudt
Ga naar stap 5
Het probleem is verholpen
Ga naar stap 6
47
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
5
Verhoog of verlaag de afstelwaarde met één in de + of - richting in het E-TUBE PROJECT (Afbeelding [A] hieronder) en controleer het geluid
of gevoel bij hetschakelen.
*
De afstelling kan worden uitgevoerd in 4 stappen in de + richting en in 4 stappen in de – richting; een totaal afstelbereik van 8 waarden.
Schakel nu met behulp van het E-TUBE PROJECT [B].
(1)
Het probleem is
verholpen
Controleer tijdens het veranderen van de afstelwaarde nogmaals in dezelfde richting één voor één hoe
deversnellingen bij het schakelen klinken of voelen.
Blijf de waarde aanpassen totdat het abnormale geluid of ongewone gevoel is verdwenen.
(2)
Geen teken van
verbetering
Verander de afstelwaarde opnieuw met één in dezelfde
richting en controleer het geluid of het schakelgevoel
opnieuw.
Het probleem is verholpen
Ga naar
stap5(1)
Als het probleem aanhoudt
Ga naar
stap5(3)
(3)
De toestand is
verslechterd
Verander de afstelwaarde opnieuw met twee in de tegenovergestelde richting en controleer het geluid
ofhet schakelgevoel opnieuw.
Blijf de waarde in stapjes van één in dezelfde richting aanpassen totdat het abnormale geluid of
ongewone gevoel is verdwenen.
6
Rijd tot slot op de fiets om te controleren of het probleem is verholpen.
48
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
Bij 11-speed interne versnellingsnaaf (olie-onderhoudsset: Y13098023)
Gereedschappen in de set: spuit, buis, ontluchtingsnippel, o-ring, blik
Algemene veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Let er bij het verversen van de olie op dat er geen olie druppelt op de remschijf, de remblokken, de velg als er velgremmen worden gebruikt, etc.
Als hier wel olie op komt, kan de remwerking verminderen.
Verhelp dit probleem volgens de procedures in de remhandleiding.
Aangezien er gevaar bestaat voor ontploffingen of brand, mag er tijdens het gebruik van deze olie niet worden gerookt, gegeten of gedronken. Blijf
bovendien uit de buurt van ontstekingsbronnen, zoals hitte, vonken, open vuur of hoge temperaturen. Voorkom ook dat de olie in brand vliegt door
statische elektriciteit of andere vonken.
Werk alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte. Als nevel of damp van een olie wordt ingeademd, kan dit tot misselijkheid leiden. Zorg voor
voldoende ventilatie en gebruik een ademhalingsmasker.
Als u per ongeluk nevel of damp van een olie inademt, ga dan onmiddellijk naar een gebied met frisse lucht. Zorg dat u warm en stabiel blijft, en
neem contact op met een arts, indien nodig. Als het ademen stopt, zorg dan voor beademing. Als er ademhalingsproblemen zijn, dien dan zuurstof
toe.
Waarschuwingen met betrekking tot SG-S700 olie:
Contact met de ogen kan tot irritatie leiden. Gebruik een veiligheidsbril en vermijd contact met de ogen.
Spoel de ogen bij contact met de olie met schoon water uit en neem direct contact op met een arts.
Contact met de huid kan leiden tot uitslag en ongemak. Draag handschoenen. Spoel de huid bij contact met de olie goed af met water en zeep.
Als de toestand van de huid abnormaal wordt, roep dan onmiddellijk medische hulp in.
Niet drinken. Als het wel wordt gedronken, mag er geen braken worden opgewekt. Laat de betroffen persoon 1 tot 2 bekers water drinken en roep
onmiddellijk medische hulp in.
Als de betroffen persoon bewusteloos raakt, geef ze dan niets via de mond. Als er spontaan wordt gebraakt, houd de persoon dan zo dat hij het niet
kan inademen.
Was uw handen grondig.
Sluit blik goed om te voorkomen dat er water of vuil in komt. Buiten bereik van kinderen houden. Bewaar het blik niet waar het is blootgesteld aan
direct zonlicht, temperaturen boven 40 °C, water of een hoge vochtigheidsgraad waar waarschijnlijk roest zal optreden, of waar bevriezingsgevaar
bestaat.
Gooi gebruikte olie, oude olie of olie die voor reinigingsdoeleinden is gebruikt volgens de plaatselijk geldende wetten en bepalingen.
Zodat het product goed blijft werken, moet de olie na de eerste afgelegde 1000 km worden vervangen en vervolgens iedere twee jaar (of na iedere
5000 km als eer veel wordt gefietst).
Gebruik alleen SG-S700 OIL van SHIMANO voor onderhoudsdoeleinden.
Als SG-S700 OIL niet wordt gebruikt, kunnen er problemen optreden, zoals olielekkage of schakelproblemen.
Als er een literblik olie wordt gebruikt, dan kan het onmogelijk zijn de olie met een spuit weg te zuigen als er nog maar een klein beetje olie over is.
Breng de olie eerst over in een ander blik.
Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later kunt raadplegen.
49
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
Naaf met interne versnellingen: olie verversen
Zet het achterwiel op een standaard, zodat het
tijdens de werkzaamheden kan worden
gedraaid.
Oude olie verwijderen
1
(A)
Draai het wiel langzaam tot het oliegat
naar boven wijst.
(A)
Oliegat
2
(A)
(B)
(C)
Verwijder de bout en de o-ring van het
oliegat.
(A)
3 mm inbussleutel
(B)
Oliegatbout
(C)
O-ring
NOTITIE
Het oliegat moet naar boven wijzen. Als de
bout wordt losgedraaid wanneer het oliegat
niet naar boven wijst, kan de olie weglekken.
50
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
3
(A) (B)
(C) (D)
Sluit de ontluchtingsnippel met de buis
eraan op de naafhuls aan.
(A)
Naafhuis
(B)
Buis
(C)
10mm moersleutel
(D)
Ontluchtingsnippel
Aanhaalmoment
1 - 3Nm
TECHNISCHE TIPS
Controleer of de o-ring correct op de
ontluchtingsnippel is aangesloten.
4
(A)
(B)
Houd de zuiger van de spuit stevig
ingedrukt en sluit de spuit goed aan op
de buis.
(A)
Buis
(B)
Spuit
5
(z)
Steek de spuit tussen de spaken en draai
het viel langzaam naar voren tot het
oliegat naar beneden wijst.
(z) Naar voren draaien
6
Wacht ongeveer 5 minuten terwijl de naaf niet draait, zodat de olie naar beneden zakt.
51
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
7
(A)
Trek de zuiger langzaam naar buiten om
de olie uit de naaf te zuigen.
(A)
Zuiger
NOTITIE
Als de zuiger snel naar buiten wordt
getrokken, is het waarschijnlijk dat er lucht bij
komt.
8
Draai het wiel langzaam tot het oliegat
naar boven wijst.
NOTITIE
Om te zorgen dat de spuit niet door de
kettingkast of een ander onderdeel wordt
gegrepen, moet de spuit tussen de spaken
worden gehouden wanneer het wiel wordt
gedraaid.
9
(A)
(B)
Let erop dat de buis niet van de spuit
loskomt. Verwijder de ontluchtingsnippel.
(A)
Ontluchtingsnippel
(B)
10 mm moersleutel
10
Spuit de oude olie uit de spuit.
52
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
Binnenzijde reinigen
1
Sluit de ontluchtingsnippel op de naafhuls aan.
Aanhaalmoment
1 - 3Nm
2
Zuig 25 ml nieuwe olie in de spuit en bevestig de spuit stevig aan de buis.
TECHNISCHE TIPS
Als de spuit of buis vuil wordt bij het
verwijderen van oude olie of het reinigen van
de binnenzijde van de naaf, reinig de buis en
spuit dan met een onderdeelreinigingsmiddel
of iets dergelijks.
3
(A)
Spuit de nieuwe olie in de naaf.
(A)
Zuiger
TECHNISCHE TIPS
Als de olie naar binnen wordt gespoten,
neemt de interne druk toe en kan de zuiger
naar achteren duwen. Als de zuiger
regelmatig terug wordt getrokken om de
druk in de naaf te verminderen, kan de olie
makkelijker worden ingespoten.
4
Trek de zuiger terug om de druk te verminderen en verwijder de ontluchtingsnippel.
TECHNISCHE TIPS
Als de ontluchtingsnippel wordt verwijderd,
zonder dat de zuiger is terug getrokken, kan
de olie (samen lucht vanuit de buis) terug de
zuiger in stromen en naar buiten komen.
5
(A)
(B)
(C)
Breng de o-ring en de bout van het
oliegat aan.
(A)
3mm inbussleutel
(B)
Oliegatbout
(C)
O-ring
Aanhaalmoment
2 - 3Nm
53
Terug naar indexpagina
https://si.shimano.com/DM/S7051
Klik hier voor de actuele dealerhandleiding
Dealerhandleiding (SG-S7051-11)
6
Schakel de verschillende versnellingen in en draai tegelijkertijd circa 1 minuut aan de
pedalen om het wiel te draaien.
7
Houd het wiel vervolgens 1 minuut stil.
8
Verwijder de olie door de procedure Oude olie verwijderen hierboven te volgen.
Nieuwe olie inspuiten
1
Spuit 25 ml nieuwe olie in de naaf door Binnenzijde reinigen, stap 1 - 5 hierboven te volgen.
2
Verwijder alle olie die op de naaf of andere onderdelen kan zijn gekomen.
54
Terug naar indexpagina
Probleemoplossing
55
Terug naar indexpagina
Verschijnsel
Type naaf
Versnellingsstanden waar
verschijnsel kan optreden
Voor schijfrem/V-brake
Er is een geluid te horen wanneer de pedalen ronddraaien.
-
Alle versnellingsstanden behalve
de 1e
Er is geluid te horen wanneer de fiets naar achteren wordt geduwd.
x
Alle versnellingsstanden behalve
de 1e
De naaf heeft een ingebouwd mechanisme om het schakelen*
te ondersteunen en wanneer het mechanisme tijdens het schakelen werkt,
zijn er geluiden te horen en trillingen te voelen.
x
Alle versnellingsstanden
Afhankelijk van de versnellingsstand kan het schakelen anders aanvoelen.
x
Alle versnellingsstanden
Wanneer tijdens het fietsen de pedalen worden gestopt, is er een geluid te horen.
-
Alle versnellingsstanden
Controleer het volgende voordat je afstellingen of onderhoud gaat uitvoeren.
*Schakelondersteuning
Probleemoplossing
• De volgende verschijnselen worden veroorzaakt door de opbouw van het interne schakelmechanisme en duiden niet op een defect van de interne
onderdelen.
NOTITIE
indien je geen duidelijke oorzaak voor de storing kunt vinden, wordt geadviseerd om de interne eenheid te vervangen. (Raadpleeg )
Het SHIMANO schakelondersteuningsmechanisme maakt gebruik van de trapkracht bij het terugschakelen. Het resultaat is een snelle en
nauwkeurige terugschakeling met een zeer licht gevoel bij zowel de mechanische versie als de DI2-versie van de naaf.
Er wordt trapkracht uitgeoefend op de huls om de terugdrukkracht van de huls te overwinnen en zo te kunnen schakelen.
Trapkracht
Schakelkracht
PAL GEBLOKKEERD
1
1,
 
4
2,
 
3
2 3 4
ONDERSTEUNINGSPAL GEACTIVEERD
ONDERSTEUNINGSPAL DRAAIT HULS HULS DRUKT PAL TERUG
Huls
Huls
SchakelpalSchakelpal
Zonnewiel
Zonnewiel
40% minder schakelkracht nodig
HulsHuls
p.60
56
Terug naar indexpagina
Symptoom/oorzaak Oplossing
Referentiepagina
Schakelen
Schakelen
gaat niet
goed.
De kabelloop is niet goed.
Controleer of er plaatsen zijn waar de radius van
de kabel te klein is. Bij gebruik van een originele
SHIMANO-buitenkabel bedraagt de aanbevolen
minimale radius R30 mm.
-
De kabel is niet goed.
Het gebruik van een originele SHIMANO
binnenkabel/buitenkabel kan dit verbeteren.
-
De cassette joint is afgesteld bij over-shifting van de
schakelversteller.
Schakel naar de 6e versnelling vanuit de 11e
versnelling. Stel de cassette joint opnieuw af.
Om over-shifting van de schakelversteller te
voorkomen de instelling geleidelijk erotrusionn
met minimale kracht wijzigen.
P.19
Schakelen is
niet mogelijk.
De kabel is niet goed afgesteld.
Draai de kabelstelcilinder op de REVOSHIFT-
versteller en lijn de steun op de cassette joint uit
met de instellijn op de poelie.
P.19
Controleer
of er kan
worden
geschakeld als
het wiel uit
het frame is
verwijderd.
Mogelijk
Het wiel is niet goed in het farme
gemonteerd.
Controleer nogmaals de procedure voor het
monteren van de naaf in het frame.
P.10, P.34
Niet
mogelijk
Er is sprake van een defect in de
schakelversteller.
Vervang door een nieuwe. P.12
Er is sprake van een defect in de
naaf.
Indien er intern iets defect is,
vervang dan het kapotte onderdeel of eenheid.
Indien er niets defect is of als je het niet zeker
weet, vervang dan de interne eenheid.
P.60
Abnormaal
geluid
Er is sprake
van een
abnormaal
geluid.
De kabel is niet goed afgesteld.
Schakel naar de 6e versnelling vanuit de 11e
versnelling. Draai de kabelstelcilinder op de
REVOSHIFT-versteller en lijn de steun op de
cassette joint uit met de instellijn op de poelie.
P.19
Het abnormale
geluid stopt
niet na het
afstellen van
de kabel.
Tijdens het schakelen. Vervang de interne eenheid. P.60
Tijdens het trappen.
Indien er intern iets defect is, vervang dan het
kapotte onderdeel of eenheid. Indien er niets
defect is of als je het niet zeker weet, vervang dan
de interne eenheid.
P.60
Tijdens
het rijden
De weergave
op de indicator
op de hendel
verschilt van de
versnellingsstand
van de naaf.
De kabel is niet goed afgesteld.
Schakel naar de 6e versnelling vanuit de 11e versnelling.
Draai de kabelstelcilinder op de REVOSHIFT-versteller en
lijn de steun op de cassette joint uit met de instellijn op
de poelie.
P.19
Interne eenheid defect.
Indien er intern iets defect is, vervang dan het
kapotte onderdeel of eenheid.
Indien er niets defect is of als je het niet zeker
weet, vervang dan de gehele interne eenheid.
P.60
De naaf draait
moeilijk of
draait niet
soepel.
De conus staat te strak.
Stel de sluitmoer zo af dat het naafhuis soepel
en zonder speling kan worden gedraaid. Zet de
sluitmoer na het afstellen vast met de borgmoer.
P.78
Interne eenheid defect.
Indien er intern iets defect is, vervang dan het
kapotte onderdeel of eenheid.
Indien er niets defect is of als je het niet zeker
weet, vervang dan de gehele interne eenheid.
P.60
Er is een
rammelend
geluid hoorbaar
tijdens het
trappen.
Het gebied rond de conus is beschadigd. Vervang de rechterconus en de aandrijfeenheid. P.67
Bij
stilstand
De vrije rotatie is niet soepel als niet wordt getrapt.
Vervang het huis, de kogelhouder en
aandrijfeenheid.
P.60, P.65, P.67
Probleemoplossing
57
Terug naar indexpagina
Symptoom/oorzaak Oplossing Referentiepagina
Olielekkage
Olielekkage bij de rechter stofkap A Vervang de rechter stofkap A P.60, P79
Olielekkage bij de aandrijfplaat
Vervang de aandrijfplaat & afdichting van het
borgplaatje
P.66, P.72, P.73
Olielekkage van afdichtring R Vervang afdichtring R P.69, P.70
Olielekkage bij oliegatbout Vervang de oliegatbout & O-ring P.80
Olielekkage van afdichtring L Vervang afdichtring L P.61, P.77
Probleemoplossing
Olielekkage
58
Terug naar indexpagina
Demontage & montage
59
Terug naar indexpagina
A
B
C
D
E
F
L
K
G
H
I
J
Noodzakelijke gereedschappen & onderdelen
LET OP
Bij vervanging interne eenheid is alleen gereedschap “e” noodzakelijk.
Bij demontage/montage van de interne eenheid zijn alle gereedschappen (“a” t/m “f”) noodzakelijk.
Bij de demontage of montage van de interne eenheid een nieuwe E-ring gebruiken. De E-ring kan niet worden hergebruikt als deze eenmaal is verwijderd.
De demontage/montage van de interne eenheid gaat makkelijker als een schakelversteller wordt aangesloten die compatibel is met de cassette joint.
A: Hamer
B: TL-S701
C: TL-S702
D: TL-S704
E: 3 mm inbussleutel
F: TL-HS37
Naafsleutel 17 mm
G: TL-HS35 Naafsleutel 15 mm
H: 10 mm moersleutel
I: Sleufkopschroevendraaier
J: TL-AF10
K: Cassette joint
L: TL-S703 Olieset
60
Terug naar indexpagina
(1) Zet de naaf weer vast met de aandrijfzijde
naar beneden gericht.
(2) Gebruik TL-HS35 en TL-HS37 om de
borgmoer en linker conus te verwijderen.
Raadpleeg de onderdelenspecificatie (p.92 - 93) voor de namen van de onderdelen.
Vervanging van de interne eenheid
NOTITIE
Als eraan wordt getrokken, kan de
afdekkap vanwege de
materiaaleigenschappen beschadigd
raken.
De schroefdraden van de naafas niet
beschadigen.
NOTITIE
De schroefdraden van de naafas niet
beschadigen.
1.
Zet de twee afgeschuinde
oppervlakken van de naafas
aan de remarmzijde vast in een
bankschroef en verwijder de
stofkap A met gereedschap
TL-AF10.
Breng bij het verwijderen van de
stofkap A de vier lipjes op TL-AF10
aan in de inkepingen op de stofkap
A.
2. Draai de naaf om en zet de twee
afgeschuinde kanten van de
naafas aan tandkranszijde vast in
een bankschroef.
3. Verwijder het naafhuis.
TL-HS37
TL-HS35
Interne eenheid
Naafhuis
Stofkap A
TL-AF10
Bankschroef
Stofkap A
61
Terug naar indexpagina
Vervanging van de interne eenheid
4. Verwijder de afdichtring L en
kogelhouder van het naafhuis.
5. De interne eenheid kan worden
vervangen.
Afdichtring L
Sleufkopschroevendraaier
Kogelhouder
NOTITIE
De schroefdraden van de naafas niet
beschadigen.
62
Terug naar indexpagina
(1) Draai de cassette joint-poelie in de richting
van de pijl om de rode
markeringen op de
poelie en de steun met elkaar uit te lijnen.
(2) Monteer hem met de rode
markeringen
op de cassette joint gelijnd met de rode
markeringen aan de rechterkant van het
naafhuis.
Houd de steun stevig omlaag tijdens het
uitvoeren van de werkzaamheden.
Zet, met de remarm naar beneden gericht, het platte deel van de as vast in een bankschroef en monteer de interne
eenheid.
Demontage van de interne eenheid
Montage van de cassette joint
1.
Afstellen van de cassette joint.
2. Tijdens het monteren van de
montagering van de cassette
joint, de gele
markering
uitlijnen met de gele
markering
op de cassette joint-poelie.
3. Draai de montagering van de
cassette joint 45° rechtsom.
Steun
63
Terug naar indexpagina
Draai bij het demonteren of monteren van de interne eenheid de cassette joint totdat deze contact maakt en zorg
ervoor dat de eenheid in de 1e versnelling staat (de lipjes op de naafas zijn neergeklapt) alvorens de werkzaamheden
te beginnen. Het is gemakkelijker om de eenheid in de 1e versnelling te houden als een compatibele schakelversteller
wordt aangesloten.
1. Verwijder de O-ring.
2. Verwijder voorzichtig
de aanslagring met een
sleufkopschroevendraaier.
Aanslagring
Sleufkopschroevendraaier
O-ring
Demontage van de interne eenheid
NOTITIE
De aanslagring komt los met enige
kracht, dus zorg dat je deze niet
verliest.
Gebruik een verwijderde aanslagring
niet opnieuw.
64
Terug naar indexpagina
Dragereenheid 2
Bevestigingsplaat drager
Zonnewiel 2
Dragereenheid 1
Geleidering zonnewiel 3
3. Verwijder de gehele eenheid
inclusief de dragereenheid 1.
4. Demonteer de verwijderde
eenheid in individuele
onderdelen.
Demontage van de interne eenheid
Schuifveer drager 3
Dragereenheid 3 Zonnewiel 4
Schuifveer
zonnewiel 4
65
Terug naar indexpagina
Kogelhouder S
5. Verwijder de kogelhouder S.
7. Verwijder de cassette joint.
Cassette joint
Demontage van de interne eenheid
Volg de omgekeerde procedure van "Montage
van de cassette joint."
6. Draai de aseenheid om in de
bankschroef om toegang te
krijgen tot de conus van de
aandrijfzijde.
66
Terug naar indexpagina
9. Verwijder de sluitring.
8. Verwijder de rechter borgmoer.
Sluitring
TL-HS37
Rechter
borgmoer
Demontage van de interne eenheid
10. Verwijder het borgplaatje en de
afdichting van het borgplaatje
Afdichting borgplaatje
Borgplaatje
67
Terug naar indexpagina
TL-S701
12. Verwijder de naafas.
Demontage van de interne eenheid
Aandrijfplaat
11. Verwijder de aandrijfplaat.
(1) Zet de aandrijfeenheid in de bankschroef.
(2) Monteer de TL-S701 zoals getoond in de
afbeelding.
NOTITIE
Positioneer de aandrijfeenheid en
bankschroef in de juiste positie.
Anders kan het onderdeel losraken of
beschadigd raken, waardoor het
onmogelijk is om het opnieuw te
monteren.
68
Terug naar indexpagina
Terugtrekveer A
13. Verwijder de terugtrekveer A.
14. Verwijder de koppelingseenheid
door deze linksom te draaien
en de twee tanden uit te lijnen
met de twee groeven, zoals
weergegeven.
Demontage van de interne eenheid
TL-S701
Koppelingseenheid
(3) Gebruik een hamer om op de TL-S701 te
tikken.
Gebruik je hand om de naafas te
ondersteunen terwijl je erop slaat.
69
Terug naar indexpagina
Hiermee is de demontage van de
INTER-11 terugtrapremnaaf voltooid.
Demontage van de interne eenheid
Rechter conus
15. Verwijder de rechter conus van
de aandrijfeenheid.
16. Verwijder de afdichtring R en
kogelhouder P van de
aandrijfeenheid.
Kogelhouder P
Afdichtring R
Sleufkopschroevendraaier
NOTITIE
Gebruik een verwijderde afdichtring R
niet opnieuw.
70
Terug naar indexpagina
1. Monteer de kogelhouder P en nieuwe
afdichtring R op de aandrijfeenheid.
Druk de afdichtring R erin met de TL-S704.
2. Lijn, met de naafas in een bankschroef, de twee
tanden op de koppelingseenheid uit met de
twee inkepingen in de naafaseenheid. Draai
de koppelingseenheid rechtsom totdat deze
zich in de definitieve positie bevindt, zoals
weergegeven.
Kogelhouder P
Koppelingseenheid
TL-S704
Montageroute
inkepingen voor
koppelingseenheid
Afdichtring R
Montage van de interne eenheid
71
Terug naar indexpagina
Koppelingseenheid
3. Monteer de terugtrekveer A
met de grootste winding naar
beneden gericht. De veer moet in
de groef op de koppelingseenheid
zitten. Let erop dat de
terugtrekveer A niet omgekeerd
wordt gemonteerd.
4. Monteer de aandrijfeenheid door
de inkeping op de aandrijfeenheid
uit te lijnen met de bredere tand
op de koppelingseenheid. Draai
de aandrijfeenheid linksom om
de samengedrukte veer op zijn
plaats te houden.
Montage van de interne eenheid
Terugtrekveer A
groef op de
koppelingseenheid
Monteer de
aandrijfeenheid
door hem
linksom te
draaien
72
Terug naar indexpagina
Rechter conus
Aandrijfplaat
5. Lijn bij het installeren van de
rechter conus de twee kartelingen
uit met de groeven in de as.
6. Breng het
conusmontagegereedschap
(TL-S702) aan en sla erop tot het
stopt.
7. Monteer de aandrijfplaat.
Let op de montagerichting.
zoals getoond in de afbeelding.
Montage van de interne eenheid
NOTITIE
Zorg ervoor dat de rechterconus
volledig op zijn plaats zit, zoals
afgebeeld, en dat de afdichting
gelijkmatig is gemonteerd.
73
Terug naar indexpagina
8. Voeg het borgplaatje, afdichting
van het borgplaatje en sluitring
samen en monteer ze op de
naafas.
Borgplaatje
Afdichting borgplaatje
Sluitring
TL-HS37
Rechter borgmoer
9. Draai de rechter borgmoer vast.
Montage van de interne eenheid
NOTITIE
Als de sluitring of het borgplaatje
tijdens deze stap draait, ga dan terug
naar montagestap 5 en zorg dat de
conus correct is geplaatst.
NOTITIE
Zorg ervoor dat de afdichting van het
borgplaatje volledig op zijn plaats zit,
zoals afgebeeld, en dat de afdichting
gelijkmatig is gemonteerd.
74
Terug naar indexpagina
Kogelhouder S
10. Monteer de cassette joint.
Raadpleeg "Montage van de
cassette joint."
11. Keer de aseenheid om in de
bankschroef om de montage te
voltooien.
12. Monteer de kogelhouder S.
Montage van de interne eenheid
Cassette joint
NOTITIE
Wees voorzichtig, want de kogels
kunnen gemakkelijk uit de houder
vallen.
Let op de verticale richting van de
kogelhouder als deze wordt
gemonteerd.
75
Terug naar indexpagina
Zonnewiel 2
Dragereenheid 2
Dragereenheid 1
13. Monteer de dragereenheid 1.
14. Monteer het zonnewiel 2.
15. Monteer de dragereenheid 2.
Montage van de interne eenheid
76
Terug naar indexpagina
16. Monteer de geleidering van
zonnewiel 3.
Lijn tijdens het monteren de
karteling op de geleidering van
zonnewiel 3 uit met de groef op
de naafas.
17. Voeg de dragereenheid 3, de schuifveer van drager 3, zonnewiel 4 en de
schuifveer van zonnewiel 4 samen en monteer ze op de naafas.
Montage van de interne eenheid
Geleidering
zonnewiel 3
Dragereenheid 3
Zonnewiel 4
Schuifveer
zonnewiel 4
Schuifveer
drager 3
Bevestigingsplaat
drager
Uitsteeksel
op rand
schuifveer
zonnewiel
4
Uitsteeksel op rand schuifveer
drager 3
18. Monteer de
dragerbevestigingsplaat
Zorg er bij de montage voor dat
de uitsteeksels op de randen
van schuifveer zonnewiel 4 en
schuifveer drager 3 aangrijpen
in de twee gaten in de
dragerbevestigingsplaat.
77
Terug naar indexpagina
19. Monteer de aanslagring.
20. Monteer de O-ring.
21. Monter de kogelhouder en nieuwe afdichtring
L op het naafhuis.
Druk de afdichtring R erin met de TL-S704.
Montage van de interne eenheid
NOTITIE
Als er geen zichtbare groef is voor
montage van de aanslagring, is het
waarschijnlijk dat het ringwiel en
dragereenheid niet correct zijn
gemonteerd, ga terug naar
montagestap 14.
Aanslagring
O-ring
Kogelhouder
Afdichtring L
TL-S704
78
Terug naar indexpagina
Naafhuis
TL-HS35
TL-HS37
Cassette joint
22. Monteer het naafhuis.
23. Draai de linker conus erop en
stel zodang af dat het naafhuis
soepel en zonder speling kan
worden gedraaid. Zet na het
afstellen de sluitmoer vast met
de borgmoer.
24. Draai de eenheid om en monteer
hem weer in de bankschroef
en verwijder vervolgens de
cassette joint.
Volg de omgekeerde procedure
van "Montage van de cassette
joint."
Montage van de interne eenheid
79
Terug naar indexpagina
Stofkap A
Stofkap A
TL-AF10
25. Monteer de stofkap A met de
TL-AF10.
Breng bij het monteren van de
stofkap A de vier lipjes op de
TL-AF10 aan in de inkepingen op
de stofkap A.
26. De montage is nu klaar.
Montage van de interne eenheid
80
Terug naar indexpagina
Voor meer informatie, zie "Olie-onderhoud van de interne eenheid" in de dealerhandleiding.
Olie aftappen/vullen
Olie verversen
1.
Verwijder de bout en de O-ring van
het oliegat.
2. Sluit de ontluchtingsnippel op de
slang van de spuit (TL-S703) aan
op het naafhuis.
3. Beweeg de zuiger van de spuit
(TL-S703) langzaam om olie af te
tappen of te vullen.
10 mm moersleutel
3mm
inbussleutel
81
Terug naar indexpagina
Onderhoudsdelen &
gereedschappen
82
Terug naar indexpagina
CJ-C7000
CJ-C7000BD
CJ-C7000 CJ-C7000BD
Onderhoudsdelen en gereedschappen
Cassette joint
Meetgereedschap
De uitvoering voor riemaandrijving is
zodanig ontworpen dat er geen contact
met de riemaandrijving optreedt.
TL-S700-B
83
Terug naar indexpagina
5R/L 6R/L 7R/L 8R 8L
Naar achteren
gericht
achterpad
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
- -
Standaard
achterpad
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
- -
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
- -
Verticaal
achterpad
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
- - -
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
- - -
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
ALFINE INTER-8 (SG-S7001-8 w/ CJ-S7000-8) , NEXUS INTER-5E (SG-C7000-5 w/ CJ-C7000-5)
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
5R/L 6R/L 7R/L 8R/L
Voor
rechterkant
Use whichever non-turn washers match the shape of the rear dropout. Different non-turn washers
are used at the left and right sides.
The projecting parts should be on the rear dropout side.
Install the non-turn washers so that the projecting parts are securely in the rear dropout grooves on either side of the hub axle.
Non-turn washer (for ALFINE INTER-11, 8 / NEXUS INTER-8, 7, 5)
C-287
Shape and color
C-288
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
Use whichever non-turn washers match the shape of the rear dropout. Different non-turn washers
are used at the left and right sides.
The projecting parts should be on the rear dropout side.
Install the non-turn washers so that the projecting parts are securely in the rear dropout grooves on either side of the hub axle.
Non-turn washer (for ALFINE INTER-11, 8 / NEXUS INTER-8, 7, 5)
C-287
Shape and color
C-288
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
Use whichever non-turn washers match the shape of the rear dropout. Different non-turn washers
are used at the left and right sides.
The projecting parts should be on the rear dropout side.
Install the non-turn washers so that the projecting parts are securely in the rear dropout grooves on either side of the hub axle.
Non-turn washer (for ALFINE INTER-11, 8 / NEXUS INTER-8, 7, 5)
C-287
Shape and color
C-288
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
Use whichever non-turn washers match the shape of the rear dropout. Different non-turn washers
are used at the left and right sides.
The projecting parts should be on the rear dropout side.
Install the non-turn washers so that the projecting parts are securely in the rear dropout grooves on either side of the hub axle.
Non-turn washer (for ALFINE INTER-11, 8 / NEXUS INTER-8, 7, 5)
C-287
Shape and color
C-288
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
Voor
linkerkant
Use whichever non-turn washers match the shape of the rear dropout. Different non-turn washers
are used at the left and right sides.
The projecting parts should be on the rear dropout side.
Install the non-turn washers so that the projecting parts are securely in the rear dropout grooves on either side of the hub axle.
Non-turn washer (for ALFINE INTER-11, 8 / NEXUS INTER-8, 7, 5)
C-287
Shape and color
C-288
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
Use whichever non-turn washers match the shape of the rear dropout. Different non-turn washers
are used at the left and right sides.
The projecting parts should be on the rear dropout side.
Install the non-turn washers so that the projecting parts are securely in the rear dropout grooves on either side of the hub axle.
Non-turn washer (for ALFINE INTER-11, 8 / NEXUS INTER-8, 7, 5)
C-287
Shape and color
C-288
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
Use whichever non-turn washers match the shape of the rear dropout. Different non-turn washers
are used at the left and right sides.
The projecting parts should be on the rear dropout side.
Install the non-turn washers so that the projecting parts are securely in the rear dropout grooves on either side of the hub axle.
Non-turn washer (for ALFINE INTER-11, 8 / NEXUS INTER-8, 7, 5)
C-287
Shape and color
C-288
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
Use whichever non-turn washers match the shape of the rear dropout. Different non-turn washers
are used at the left and right sides.
The projecting parts should be on the rear dropout side.
Install the non-turn washers so that the projecting parts are securely in the rear dropout grooves on either side of the hub axle.
Non-turn washer (for ALFINE INTER-11, 8 / NEXUS INTER-8, 7, 5)
C-287
Shape and color
C-288
Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC.
*Zie Technische informatie voor de laatste informatie
De vorm van de achterpad bepaalt de keuze van de asblokkeerring. In de onderstaande afbeelding zie je verschillende
achterpadden in combinatie met de asblokkeerringen.
NEXUS asblokeerringen
Onderhoudsdelen en gereedschappen
16,5
°
36,5
°
25,5
°
43,5
°
54,5
°
21,5
°
27,2
°
34,2
°
64,2
°
2,8
°
16,5
°
3,5
°
5,5
°
5R: Geel 6R: Zilver 7R: Zwart 8R: Donkerblauw
8L: Donkergroen7L: Grijs6L: Wit5L: Bruin
84
Terug naar indexpagina
Reversed type rear dropout Standard type rear dropout
5R
5L
6R
6L
7R
7L
Vertical type rear dropout
8R
8L
Onderhoudsdelen en gereedschappen
Uitwisselbaarheid
85
Terug naar indexpagina
Compatibel producten
Interne eenheid
SG-S7051-11
SG-S7051-11
SG-S705
SG-S7001-11
SG-S7001-11
SG-S700
Uitwisselbaarheid
(OPMERKING) * De specificaties verschillen afhankelijk van de lengte van de as. Controleer daarom de
compatibiliteitsinformatie voor de aslengte en overige specificaties.
86
Terug naar indexpagina
Naafafmetingen
(Afstand tusen de borgmoeren en as)
87
Terug naar indexpagina
Naafafmetingen (Afstand tussen de borgmoeren en as)
SG-S7001-11
Series ALFINE NEXUS
Function name INTER-11 INTER-8 INTER-8 INTER-8 INTER-8 INTER-8
Model No. SG-S7001-11SG-S7001-8
SG-C6011-8R
SG-C6001-8R
SG-C6011-8V
SG-C6001-8V
SG-C6001-8C SG-C6001-8DSG-C6001-8CD
Speed 11 8
Gear ratio: Total 409% 307%
Spoke size #13 / #14
AOver locknut dim. / O.L.D. (mm) 135 132 132 135
B Axle length (mm) 187 184 187
C Flange distance (mm) 57.3 58.3 57.3 58.3
D Spoke hole P.C.D. (mm) 92.6
E Flange diameter (mm) 104.3 105.2
F
Flange width (mm): F1 (left) 3.2
Flange width (mm): F2 (right) 3.2
G
Chain line (mm): G1 (outward assembly) 46.8 47.7 47.9 46.8
Chain line (mm): G2 (inward assembly) 41.8 42.7 42.9 41.8
H Offset (mm) 3.1 2.7 2.6 3.1 4
J Axle length from hub (left) 26 25.7 26 26.6
K Axle length from hub (right) 26 25.4
LAxle size BC3 / 8 TPI 26
N
Rear dropout mounting width (left,
includes stay etc.)
5-9 4-9 5-9 4-9
P
Rear dropout mounting width (right,
includes stay etc.)
5-9 4-9 5-9 4-9
Q Non-turn washer width 6.4
RSpoke hole diameter (mm) 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9
S Spoke hole chamfer 90°
Internal geared hub
C-272
ALFINE INTER-11, 8 / NEXUS INTER-8, 7, 5E
C-273
Ver. 3.2, Sep. 10, 2019, SHIMANO INC.
88
Terug naar indexpagina
Naafafmetingen
SG-S7001-11
Series NEXUS
Function name INTER-7 INTER-7 INTER-7 INTER-5E INTER-5E
Model No. SG-C3001-7R SG-C3001-7C SG-C3001-7D SG-C7000-5D
SG-C7000-5R
SG-C7000-5V
SG-C7000-5C
Speed
75
Gear ratio: Total 244% 263%
Spoke size #13 / #14
AOver locknut dim. / O.L.D. (mm) 130 127 135
B Axle length (mm) 182 201 176 187
C Flange distance (mm) 54.6 56.2 54.6 57.3 58.3
D Spoke hole P.C.D. (mm)8783.5 87 92.6
E Flange diameter (mm) 99.6 92.5 99.6 105.2
F
Flange width (mm): F1 (left) 3.2 2.7 3.2
Flange width (mm): F2 (right) 3.2 2.3 3.2
G
Chain line (mm): G1 (outward assembly) 45.3 46.5 46.8 47.2
Chain line (mm): G2 (inward assembly) 40.3 41.5 41.8 42.2
H Offset (mm) 3.85 4.6 2.5 3.2
3.2
3.7(-5C spec.)
J Axle length from hub (left)2637 24.5 26
K Axle length from hub (right) 26 342
42
6
LAxle size BC3 / 8 TPI 26
N
Rear dropout mounting width (left,
includes stay etc.)
4-9 15-20 4-9 5-9
P
Rear dropout mounting width (right,
includes stay etc.)
4-9 12-17 4-9 5-9
Q Non-turn washer width 6.4
RSpoke hole diameter (mm) 2.9 2.7 2.9
S Spoke hole chamfer 90° 105° 90°
Ver. 3.2, Sep. 10, 2019, SHIMANO INC.
89
Terug naar indexpagina
Naafafmetingen
SG-S7051-11
Series ALFINE NEXUS
Function name INTER-11 INTER-8 INTER-8
Model No. SG-S7051-11SG-S7051-8SG-C6061-8R SG-C6061-8C SG-C6061-8D SG-C6061-8CD
Speed 11 8
Gear ratio Total 409% 307%
A Over locknut dim. / O.L.D. (mm) 135
BAxle length (mm) 187
C Flange distance (mm) 57.3 58.3 57.3 58.3
D Spoke hole P.C.D. (mm) 92.6
E Flange diameter (mm) 104.3 105.2
F
Flange width (mm): F1 (left)
3.2
Flange width (mm): F2 (right)
G Chain line (mm): (inward assembly) 41.8
H Offset (mm) 3.15 3.1 3.7 3.3 3.7
JAxle length from hub (left)
26
K Axle length from hub (right)
L Axle size BC3 / 8 TPI 26
N
Rear dropout mounting width
(left, includes stay etc.)
5-9
P
Rear dropout mounting width
(right, includes stay etc.)
Q Non turn washer width 6.4
R Spoke hole diameter (mm) 2.9
S Spoke hole chamfer 90°
URBAN components
C-372
Internal Geared Hub
C-373
Dimensions
C-374
Ver. 3.2, Sep. 10, 2019, SHIMANO INC.
90
Terug naar indexpagina
Naafafmetingen
SG-S7051-11
Series NEXUS
Function name INTER-5E
Model No. SG-C7050-5D SG-C7050-5R SG-C7050-5C SG-C7050-5V
Speed 5
Gear ratio Total 263%
A Over locknut dim. / O.L.D. (mm) 135
BAxle length (mm) 187
C Flange distance (mm) 57.3 58.3
D Spoke hole P.C.D. (mm) 92.6
E Flange diameter (mm) 105.2
F
Flange width (mm): F1 (left)
3.2
Flange width (mm): F2 (right)
G Chain line (mm): (inward assembly) 42.2
H Offset (mm) 3.2 3.7
JAxle length from hub (left)
26
K Axle length from hub (right)
L Axle size BC3 / 8 TPI 26
N
Rear dropout mounting width
(left, includes stay etc.)
5-9
P
Rear dropout mounting width
(right, includes stay etc.)
Q Non turn washer width 6.4
R Spoke hole diameter (mm) 2.9
S Spoke hole chamfer 90°
Ver. 3.2, Sep. 10, 2019, SHIMANO INC.
91
Terug naar indexpagina
EV / Reserveonderdelenlijst
92
Terug naar indexpagina
Reserveonderdelenlijst
ALFINE 11-speed Internal Hub
SG-S7001-11
ALFINE 11-speed Internal Hub
SG-S7001
-11
S
G
-
S
7
0
0
SHIMANO
CODE NO.
DESCRIPTION
1 Y3EN98010 Internal Assembly (Axle Length 187 mm)
B
2 Y37E08000 O-Ring
A
Y34R79000 Stop Ring (ø12 / 1.0 mm)
A
Y34R79010 Stop Ring (ø12 / 1.3 mm)
A
Y34R79020 Stop Ring (ø12 / 1.6 mm)
A
4 Y37R78000 Carrier Hold Plate
A
5 Y37R80000 Carrier 3 Slide Spring
A
6 Y37R81000 Sun Gear 4 Slide Spring
A
7 Y37R98020 Carrier 3 Unit
A
8 Y3EN09000 Sun Gear 4
9 Y37R56000 Sun Gear 3 Guide Ring
A
10 Y3EN98020 Carrier 2 Unit
11 Y3EN07000 Sun Gear 2
12 Y3EN98030 Carrier 1 Unit
13 Y37R98050 Ball Retainer S (3/16" x 26)
A
14 Y3EN98040 Hub Axle Unit (Axle Length 187 mm)
15 Y3EN98050 Clutch Unit
16 Y34R21000 Return Spring A
A
17 Y3EN98060 Driver Unit
B
18 Y34R98070 Ball Retainer P (3/16" x 13)
A
19 Y37R18000 Seal Ring R
A
20 Y37R17000 Right Hand Cone
A
21 Y37R16000 Drive Plate Seal
A
22 Y37R98090 Lock Washer
A
23 Y37R15000 Lock Washer Seal
A
24 Y37R12000 Joint Nut Stop Washer
A
25 Y37R11000 Serated Lock Nut (4.4 mm)
A
26 Y37R98100 Right Hand Dust Cap A w/Seal
A
27 Y35Z20000 Chain Guard
A
28 Y37R75000 Right Hand Dust Cap D
A
29 Y37R74000 Rotor Mount Cover
A
30 Y37R82000 Rotor Spacer
A
31 Y72A01000 Cap Nut (3/8")
A
32 Y34R85010 Non-turn Washer 8R (Dark Blue)
A
33 Y34R85000 Non-turn Washer 8L (Dark Green)
A
34 Y37R98110 Left Hand Cone w/Dust Cap
A
35 Y37R73000 Seal Ring L
A
36 Y36U98030 Ball Retainer (7/32" x 9)
A
Y37R98120 Oil Port Bolt (Silver) & O-Ring
A
Y37R98130 Oil Port Bolt (Black) & O-Ring
A
ICSS50018 Sprocket Wheel 18T w/Guard Plate (CS-S500)
A
ICSS50020 Sprocket Wheel 20T w/Guard Plate (CS-S500)
A
39 Y32120100 Snap Ring C
A
Y72A98010 CJ-S700 Cassette Joint Unit
A
*
Y72A98030 CJ-S700 Cassette Joint Unit for Belt drive system
41 Y74Y18000 Driver Cap
A
Y72A98020 CJ-S700 Cassette Joint
A
*
Y72A98040 CJ-S700 Cassette Joint for Belt drive system
43 Y33Z98020 Cassette Joint Fixing Ring
A
44 Y6TV98060 Outer Receiver Unit
A
45 Y6TV98070 Inner Cable Fixing Bolt Unit
A
46 Y13098024 TL-S700 Inner Cable Fixing Bolt Setting Tool
A
47 Y13098021 TL-S701 Right Hand Cone Removal Tool
A
48 Y13098022 TL-S702 Right Hand Cone Installation Tool
A
49 Y70819000 TL-S704 Seal Set Tool
A
50 Y32010000 TL-AF10 Right Hand Dust Cap A Installation Tool
A
51 Y13098023 TL-S703 Oil Kit
A
52 Y13098025 Tube Set (Tube & Bleeding Nipple)
A
53 Y13098480 SG-S700 Oil (1 L)
A
54 Y13098481 SG-S700 Oil (50 ml)
A
- Y37R07000 Right Hand Hub Cup
A
A: Same parts.
Jan.- 2 018 -4207A
B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc.
©
Shimano Inc. I
Absence of mark indicates non-interchangeability.
Specifications are subject to change without notice.
S
G
-
S
7
0
0
3
40
42
37
38
ITEM
NO.
INTERCHANGE-
ABILITY
ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION
1 Y3EN98010 Internal Assembly (Axle Length 187 mm)
2 Y37E08000 O-Ring
3
Y34R79000 Stop Ring (ø12 / 1.0 mm)
Y34R79010 Stop Ring (ø12 / 1.3 mm)
Y34R79020 Stop Ring (ø12 / 1.6 mm)
4 Y37R78000 Carrier Hold Plate
5 Y37R80000 Carrier 3 Slide Spring
6 Y37R81000 Sun Gear 4 Slide Spring
7 Y37R98020 Carrier 3 Unit
8 Y3EN09000 Sun Gear 4
9 Y37R56000 Sun Gear 3 Guide Ring
10 Y3EN98020 Carrier 2 Unit
11 Y3EN07000 Sun Gear 2
12 Y3EN98030 Carrier 1 Unit
13 Y37R98050 Ball Retainer S (3/16" x 26)
14 Y3EN98040 Hub Axle Unit (Axle Length 187 mm)
15 Y3EN98050 Clutch Unit
16 Y34R21000 Return Spring A
17 Y3EN98060 Driver Unit
18 Y34R98070 Ball Retainer P (3/16" x 13)
19 Y37R18000 Seal Ring R
20 Y37R17000 Right Hand Cone
21 Y37R16000 Drive Plate Seal
22 Y37R98090 Lock Washer
23 Y37R15000 Lock Washer Seal
24 Y37R12000 Joint Nut Stop Washer
25 Y37R11000 Serrated Lock Nut (4.4 mm)
26 Y37R98100 Right Hand Dust Cap A w/Seal
27 Y35Z20000 Chain Guard
28 Y37R75000 Right Hand Dust Cap D
29 Y37R74000 Rotor Mount Cover
ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION
30
Y37R82000
Rotor Spacer
31
Y72A01000
Cap Nut (3/8")
32
Y34R85010
Non-turn Washer 8R (Dark Blue)
33
Y34R85000
Non-turn Washer 8L (Dark Green)
34
Y37R98110
Left Hand Cone w/Dust Cap
35
Y37R73000
Seal Ring L
36
Y36U98030
Ball Retainer (7/32" x 9)
37
Y37R98120
Oil Port Bolt (Silver) & O-Ring
Y37R98130
Oil Port Bolt (Black) & O-Ring
38
ICSS50018
Sprocket Wheel 18T w/Guard Plate (CS-S500)
ICSS50020
Sprocket Wheel 20T w/Guard Plate (CS-S500)
39
Y32120100
Snap Ring C
40
Y72A98010
CJ-S700 Cassette Joint Unit
Y72A98030
CJ-S700 Cassette Joint Unit for Belt drive system
41
Y74Y18000
Driver Cap
42
Y72A98020
CJ-S700 Cassette Joint
Y72A98040
CJ-S700 Cassette Joint for Belt drive system
43
Y33Z98020
Cassette Joint Fixing Ring
44
Y6TV98060
Outer Receiver Unit
45
Y6TV98070
Inner Cable Fixing Bolt Unit
46
Y13098024
TL-S700 Inner Cable Fixing Bolt Setting Tool
47
Y13098021
TL-S701 Right Hand Cone Removal Tool
48
Y13098022
TL-S702 Right Hand Cone Installation Tool
49
Y70819000
TL-S704 Seal Set Tool
50
Y32010000
TL-AF10 Right Hand Dust Cap A Installation Tool
51
Y13098023
TL-S703 Oil Kit
52
Y13098025
Tube Set (Tube & Bleeding Nipple)
53
Y13098480
SG-S700 Oil (1 L)
54
Y00201100
SG-S700 Oil (50 ml)
-
Y13098481
Right Hand Hub Cup
93
Terug naar indexpagina
Reserveonderdelenlijst
ALFINE 11-speed Internal Hub
SG-S7051-11 MU-S705
ALFINE 11-speed Internal Hub
SG-S7001
-11
S
G
-
S
7
0
0
SHIMANO
CODE NO.
DESCRIPTION
1 Y3EN98010 Internal Assembly (Axle Length 187 mm)
B
2 Y37E08000 O-Ring
A
Y34R79000 Stop Ring (ø12 / 1.0 mm)
A
Y34R79010 Stop Ring (ø12 / 1.3 mm)
A
Y34R79020 Stop Ring (ø12 / 1.6 mm)
A
4 Y37R78000 Carrier Hold Plate
A
5 Y37R80000 Carrier 3 Slide Spring
A
6 Y37R81000 Sun Gear 4 Slide Spring
A
7 Y37R98020 Carrier 3 Unit
A
8 Y3EN09000 Sun Gear 4
9 Y37R56000 Sun Gear 3 Guide Ring
A
10 Y3EN98020 Carrier 2 Unit
11 Y3EN07000 Sun Gear 2
12 Y3EN98030 Carrier 1 Unit
13 Y37R98050 Ball Retainer S (3/16" x 26)
A
14 Y3EN98040 Hub Axle Unit (Axle Length 187 mm)
15 Y3EN98050 Clutch Unit
16 Y34R21000 Return Spring A
A
17 Y3EN98060 Driver Unit
B
18 Y34R98070 Ball Retainer P (3/16" x 13)
A
19 Y37R18000 Seal Ring R
A
20 Y37R17000 Right Hand Cone
A
21 Y37R16000 Drive Plate Seal
A
22 Y37R98090 Lock Washer
A
23 Y37R15000 Lock Washer Seal
A
24 Y37R12000 Joint Nut Stop Washer
A
25 Y37R11000 Serated Lock Nut (4.4 mm)
A
26 Y37R98100 Right Hand Dust Cap A w/Seal
A
27 Y35Z20000 Chain Guard
A
28 Y37R75000 Right Hand Dust Cap D
A
29 Y37R74000 Rotor Mount Cover
A
30 Y37R82000 Rotor Spacer
A
31 Y72A01000 Cap Nut (3/8")
A
32 Y34R85010 Non-turn Washer 8R (Dark Blue)
A
33 Y34R85000 Non-turn Washer 8L (Dark Green)
A
34 Y37R98110 Left Hand Cone w/Dust Cap
A
35 Y37R73000 Seal Ring L
A
36 Y36U98030 Ball Retainer (7/32" x 9)
A
Y37R98120 Oil Port Bolt (Silver) & O-Ring
A
Y37R98130 Oil Port Bolt (Black) & O-Ring
A
ICSS50018 Sprocket Wheel 18T w/Guard Plate (CS-S500)
A
ICSS50020 Sprocket Wheel 20T w/Guard Plate (CS-S500)
A
39 Y32120100 Snap Ring C
A
Y72A98010 CJ-S700 Cassette Joint Unit
A
*
Y72A98030 CJ-S700 Cassette Joint Unit for Belt drive system
41 Y74Y18000 Driver Cap
A
Y72A98020 CJ-S700 Cassette Joint
A
*
Y72A98040 CJ-S700 Cassette Joint for Belt drive system
43 Y33Z98020 Cassette Joint Fixing Ring
A
44 Y6TV98060 Outer Receiver Unit
A
45 Y6TV98070 Inner Cable Fixing Bolt Unit
A
46 Y13098024 TL-S700 Inner Cable Fixing Bolt Setting Tool
A
47 Y13098021 TL-S701 Right Hand Cone Removal Tool
A
48 Y13098022 TL-S702 Right Hand Cone Installation Tool
A
49 Y70819000 TL-S704 Seal Set Tool
A
50 Y32010000 TL-AF10 Right Hand Dust Cap A Installation Tool
A
51 Y13098023 TL-S703 Oil Kit
A
52 Y13098025 Tube Set (Tube & Bleeding Nipple)
A
53 Y13098480 SG-S700 Oil (1 L)
A
54 Y13098481 SG-S700 Oil (50 ml)
A
- Y37R07000 Right Hand Hub Cup
A
A: Same parts.
Jan.-2018-4207A
B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc.
©
Shimano Inc. I
Absence of mark indicates non-interchangeability.
Specifications are subject to change without notice.
S
G
-
S
7
0
0
3
40
42
37
38
ITEM
NO.
INTERCHANGE-
ABILITY
ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION
1
Y3EM98010 Internal Assembly (Axle Length 187 mm)
2
Y37E08000 O-Ring
3
Y34R79000 Stop Ring Diameter (12 mm / 1.0 mm)
Y34R79010 Stop Ring Diameter (12 mm / 1.3 mm)
Y34R79020 Stop Ring Diameter (12 mm / 1.6 mm)
4
Y37R78000 Carrier Hold Plate
5
Y37R80000 Carrier 3 Slide Spring
6
Y37R81000 Sun Gear 4 Slide Spring
7
Y37R98020 Carrier 3 Unit
8
Y3EN09000 Sun Gear 4
9
Y37R56000 Sun Gear 3 Guide Ring
10
Y3EN98020 Carrier 2 Unit
11
Y3EN07000 Sun Gear 2
12
Y3EN98030 Carrier 1 Unit
13
Y37R98050 Ball Retainer S (3/16" x 26)
14
Y3EM98020 Hub Axle Unit (Axle Length 187 mm)
15
Y3EN98050 Clutch Unit
16
Y34R21000 Return Spring A
17
Y3EN98060 Driver Unit
18
Y34R98070 Ball Retainer P (3/16" x 13)
19
Y38F06000 Seal Ring R
20
Y3EM98030 Right Hand Cone w/Cap
21
Y38F13000 Drive Plate Seal
22
Y38F98040 Lock Washer
23
Y37R15000 Lock Washer Seal
24
Y38F17000 Right Hand Lock Nut Washer
25
Y38F16000 Right Hand Lock Nut
26
Y37R98100 Right Hand Dust Cap A w/Seal
27
Y35Z20000 Chain Guard
ITEM NO. SHIMANO CODE NO. DESCRIPTION
28
Y37R75000 Right Hand Dust Cap D
29
Y37R74000 Rotor Mount Cover
30
Y37R82000 Rotor Spacer
31
Y72A01000 Cap Nut (3/8")
32
Y34R85010 Non-turn Washer 8R (Dark Blue)
33
Y34R85000 Non-turn Washer 8L (Dark Green)
34
Y37R11000 Left Hand Serrated Lock Nut (4.4 mm)
35
Y37R98110 Left Hand Cone w/Dust Cap
36
Y37R73000 Seal Ring L
37
Y36U98030 Ball Retainer (7/32" x 9)
38
Y37R98120 Oil Port Bolt (Silver) & O-Ring
Y37R98130 Oil Port Bolt (Black) & O-Ring
39
ICSS50018X Sprocket Wheel 18T (CS-S500 w/o Guard)
ICSS50020X Sprocket Wheel 20T (CS-S500 w/o Guard)
40
Y32120100 Snap Ring C
41
Y38F98050
Motor Unit Seal & Lock Nut
42
Y707000G0 Motor Unit Seal
43
Y707000Y0 Lock Nut
44
Y20W10000 TL-SGE1 1st Gear Set Tool
45
Y13098021 TL-S701 Right Hand Cone Removal Tool
46
Y13098022 TL-S702 Right Hand Cone Installation Tool
47
Y70819000 TL-S704 Seal Set Tool
48
Y32010000
TL-AF10 Right Hand Dust Cap A Installation Tool
49
Y13098023 TL-S703 Oil Kit
50
Y13098025 Tube Set (Tube & Bleeding Nipple)
51
Y13098480 SG-S700 Oil (1 L)
52
Y13098481 SG-S700 Oil (50 ml)
-
Y37R07000 Right Hand Hub Cup
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Shimano SG-S7051-11 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor