Documenttranscriptie
2-589-942-42(1)
DVD Recorder
Gebruiksaanwijzing
RDR-HX510
RDR-HX710/HX910
© 2005 Sony Corporation
Voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
Om brand of elektrocutie te vermijden,
mag u het toestel niet blootstellen aan
regen of vocht.
Om elektrocutie te vermijden, mag u de
behuizing niet openmaken. Laat
onderhoudswerken uitsluitend
uitvoeren door gekwalificeerde
personen.
Het netsnoer mag enkel worden
vervangen in een gekwalificeerde
werkplaats.
• Dit toestel werkt met 220 - 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de
bedrijfsspanning van het toestel
overeenkomt met uw netspanning.
• Om gevaar voor brand of
elektrocutie te vermijden, mag u
geen voorwerpen op het toestel
plaatsen die met vloeistoffen gevuld
zijn, zoals een vaas.
SHOWVIEW is een handelsmerk van
Gemstar Development Corporation.
Het SHOWVIEW systeem wordt
gefabriceerd onder licentie van
Gemstar Development Corporation.
Gooi de batterij niet
weg maar lever deze
in als klein chemisch
afval (KCA).
Dit toestel is geclassificeerd als een
laserproduct van klasse 1. De
bijbehorende productidentificatie
bevindt zich op de beschermende
behuizing van de laser binnenin de
behuizing van het apparaat.
Deze sticker bevindt zich op de
laserafscherming in de behuizing.
2
Uit tests is gebleken dat dit toestel
voldoet aan de limieten vermeld in
de EMC-richtlijn als een
verbindingskabel van minder dan 3
meter lengte wordt gebruikt.
Veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof in
de kast terechtkomt, dient u de
stekker uit het stopcontact te halen
en de recorder te laten controleren
door gekwalificeerd personeel, voor
u het toestel verder gebruikt.
Harde schijf
OPGELET
Als optische instrumenten in
combinatie met dit product worden
gebruikt, wordt het risico voor de ogen
groter. De laserstraal die in deze dvdrecorder wordt gebruikt, is schadelijk
voor de ogen; probeer de kast niet uit
elkaar te nemen.
Laat onderhoudswerken uitsluitend
uitvoeren door gekwalificeerde
personen.
Voorzorgsmaatregelen
Verwijdering van Oude
Elektrische en Elektronische
Apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudafval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De
recyclage van materialen draagt bij tot
het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u het
best contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval
of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
De harde schijf heeft een hoge
opslagdensiteit, waardoor opnames
van lange duur mogelijk zijn en de
gegevens snel toegankelijk zijn. Een
harde schijf kan echter gemakkelijk
beschadigd raken door schokken,
trillingen of stof en ze moet op een
veilige afstand van magneten
worden gehouden. Om geen
belangrijke gegevens te verliezen,
dient u rekening te houden met
volgende voorzorgsmaatregelen.
• Stel de recorder niet bloot aan
sterke schokken.
• Gebruik de recorder niet op een
plaats die blootstaat aan
mechanische trillingen of
onstabiel is.
• Plaats de recorder niet op een
warme ondergrond, zoals een
videorecorder of versterker
(receiver).
• Gebruik de recorder niet op een
plaats met grote
temperatuurschommelingen
(temperatuurgradiënt minder dan
10 °C/uur).
• Verplaats de recorder niet terwijl
het netsnoer aangesloten is.
• Maak het netsnoer niet los terwijl
het toestel ingeschakeld is.
• Als u de stekker uit het stopcontact
wilt trekken, schakelt u eerst het
apparaat uit en controleert u of de
harde schijf niet meer werkt (de
klok verschijnt op het de display
van het voorpaneel en het
opnemen of kopiëren is gestopt).
• Wacht één minuut nadat u de
stekker uit het stopcontact heeft
getrokken voor u de recorder
verplaatst.
• Probeer niet zelf de harde schijf te
vervangen of te upgraden omdat
hierdoor een storing kan worden
veroorzaakt.
Als een storing optreedt in de harde
schijf, kunnen verloren gegevens
niet worden teruggehaald. De harde
schijf is slechts een tijdelijke
opslagruimte.
De harde schijf herstellen
• De inhoud van de harde schijf kan
worden gecontroleerd in geval van
een reparatie of inspectie naar
aanleiding van een storing of
defect. Sony zal echter de inhoud
niet kopiëren of opslaan.
• Als de harde schijf moet worden
geformatteerd of vervangen,
wordt dit gedaan al naar gelang
Sony goeddunkt. De volledige
inhoud van de harde schijf zal
worden gewist, inclusief inhoud in
strijd met het auteursrecht.
Stroomnet
• De recorder blijft verbonden met
het stroomnet (netvoeding) zolang
de stekker in het stopcontact zit,
ook als de recorder zelf is
uitgeschakeld.
• Als u de recorder gedurende lange
tijd niet wenst te gebruiken, dient
u de stekker uit het stopcontact te
halen. Neem daartoe de stekker
zelf vast; trek nooit aan het snoer.
• Voor u de stekker van het netsnoer
loskoppelt, dient u op de display
op het voorpaneel na te gaan of de
harde schijf van de recorder niet in
werking is (opnemen of kopiëren).
Opstelling
Auteursrechten
• Gebruik de recorder op een plaats
met voldoende ventilatie, zodat de
geproduceerde warmte kan worden
afgevoerd.
• Plaats de recorder niet op een
zachte ondergrond zoals een tapijt,
want hierdoor kunnen de
ventilatiegaten afgedekt raken.
• Plaats de recorder niet in een
beperkte ruimte, zoals een
boekenkast.
• Plaats de recorder niet dicht bij
warmtebronnen en stel het toestel
niet bloot aan direct zonlicht, veel
stof of mechanische schokken.
• Plaats de recorder niet schuin. Het
toestel kan alleen in horizontale
positie werken.
• Houd de recorder en de discs op
een veilige afstand van toestellen
met sterke magneten, zoals
magnetrons, of grote luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen op
de recorder.
• Tv-programma's, films,
videocassettes, discs en andere
materialen kunnen onderworpen
zijn aan het auteursrecht. Het
zonder toestemming opnemen van
dergelijke materialen kan een
inbreuk betekenen op de
auteursrechten. Als u deze
recorder gebruikt in combinatie
met kabel-tv-uitzendingen, heeft u
soms ook de toestemming nodig
van de eigenaar van de kabel-tvzender en/of het programma.
• Dit product maakt gebruik van
copyrightbeschermingtechnologie en valt
onder patent- en andere
intellectueeleigendomsrechten in
de VS. Het gebruik van deze
copyrightbeschermingstechnologie moet zijn
goedgekeurd door Macrovision en
is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en ander beperkt
weergavegebruik, behalve indien
anderszins goedgekeurd door
Macrovision. Reverse engineering
en demontage zijn niet toegestaan.
Opnemen
• Merk op dat er voor een mislukte
opname of voor het verlies of
beschadiging van de opgenomen
inhoud van de hard disc drive geen
schadevergoeding kan worden
verkregen, zelfs al is dat een
gevolg van een defect aan het
toestel.
• Maak een proefopname voor u de
eigenlijke opname uitvoert.
Kopieerbeveiliging
De recorder beschikt over een
kopieerbeveiliging. Programma's
die via een externe tuner (niet
bijgeleverd) worden ontvangen,
kunnen signalen voor de
kopieerbeveiliging bevatten,
waardoor die programma's,
afhankelijk van het soort signaal,
eventueel niet kunnen worden
opgenomen.
,wordt vervolgd
3
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze recorder kan een
stilstaand videobeeld of een
ander stilstaand beeld onbeperkt
op uw tv-scherm weergeven. Als
u dergelijke beelden gedurende
lange tijd op uw tv-toestel
weergeeft, kan het tv-scherm
onherstelbaar beschadigd raken.
Dit geldt met name voor
plasmaschermen en projectietv's.
Als u vragen heeft over of
problemen met uw recorder, kunt u
contact opnemen met Sony.
Deze handleiding
Controleer de naam van uw
model
De instructies in deze
handleiding gelden voor 3
modellen: RDR-HX510, RDRHX710 en RDR-HX910. De
naam van het model vindt u op
het voorpaneel van de recorder.
• In deze handleiding wordt de
interne harde schijf de "HDD"
genoemd, terwijl "disc" wordt
gebruikt voor de HDD, DVD's of
CD's, tenzij anders aangegeven in
de tekst of in de illustraties.
• Voor de instructies in deze
handleiding worden de
bedieningselementen op de
afstandsbediening gebruikt. U
kunt ook de bedieningselementen
op de recorder gebruiken als ze
dezelfde of een gelijkaardige naam
hebben als de
bedieningselementen op de
afstandsbediening.
• De schermafbeeldingen in deze
handleiding komen niet
noodzakelijk overeen met de
schermafbeeldingen op uw tv.
• RDR-HX710/HX910 worden
gebruikt voor de afbeeldingen.
4
• In deze handleiding geldt de
informatie over DVD's uitsluitend
voor DVD's die met deze recorder
werden gemaakt. De informatie
geldt niet voor DVD's die met
andere recorders werden gemaakt
en op deze recorder worden
weergegeven.
Inhoudspgave
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voorzorgs-maatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gebruik van uw DVD Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stap 2: Antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stap 3: Videokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Betreffende SMARTLINK (alleen voor SCART aansluitingen) . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gebruik van de PROGRESSIVE toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stap 4: Audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stap 5: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stap 6: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Televisies bedienen met de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Het volume van uw AV-versterker (ontvanger) regelen met de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Als u een Sony DVD player of meer dan één Sony DVD recorder hebt . . . . . . . . 23
Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aansluiten op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Satelliet- of digitale tuner aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PAY-TV/Canal + kanalen instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
1. Een disc plaatsen en formatteren (Disc Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een disc formatteren (Disc Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. De speelduur en afspeelinformatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Speelduur/resterende duur controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een disc benoemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
,wordt vervolgd
5
Timergestuurde opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Niet-opneembare beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Timergestuurde opname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
De timer handmatig instellen (Standaard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Televisieprogramma's opnemen met het ShowView-systeem
(alleen RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
De beeldkwaliteit en het beeldformaat van de opname aanpassen . . . . . . . . . . . 50
Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Timerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Oude titels automatisch wissen (Autom. titel wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname). . . . . 53
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Weergavemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
De beeldkwaliteit regelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
De geluidskwaliteit regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het begin
(Chase weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt opgenomen
(gelijktijdige opname en weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zoeken met miniaturen (visueel zoeken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zoeken op titelnummer of tijdcode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Een MP3 album of track selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Een JPEG album of beeld selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Betreffende MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
MP3 audio tracks of JPEG-beeldbestanden die door de recorder kunnen worden
afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Over de afspeelvolgorde van albums en bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6
Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Bewerkingsopties van de harde schijf en DVD-RW's (VR-modus) . . . . . . . . . . . . 69
Bewerkingsopties voor DVD+RW's/DVD-RW's (Video-modus)/
DVD+R's/DVD-R's. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Een hoofdstuk wissen (Hoofdstuk wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Een deel van een titel wissen (A-B wissen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Meerdere titels wissen (Titels wissen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Een titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Alle titels op de disc wissen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc Map). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hoofdstukken handmatig maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Een playlist-titel verplaatsen (Volgorde wijzig.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Meerdere playlist-titels samenvoegen (Samenvoegen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Een playlist-titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Betreft "Kopieerstand" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Eén titel kopiëren (Titel kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
DV kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vóór DV kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Voorbereiding voor DV-kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Een DV tape volledig opnemen (Kopiëren met één toets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Programmamontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Antenne-ontvangst en taalinstellingen (Instellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Kanaalinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Kanaallijst (Kanalen wijzigen/uitschakelen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
TV-gidspagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Opname- en kinderbeveiligings-instellingen (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Disc- en afstandsbedienings-instellingen/Fabrieksinstellingen (Opties) . . . . . . . . . . 100
Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . 102
,wordt vervolgd
7
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in de display) . . . . . . . . 110
Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Betreffende de i.LINK aansluiting (alleen RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Regiocode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
8
Gebruik van uw DVD Recorder
Opnemen/Afspelen
Compatibele media en referentiepagina’s
Snelle toegang tot titels
– Titellijst
,
Een titel bekijken vanaf het
begin terwijl hij nog wordt
opgenomen
– Chase weergave
,
Een titel bekijken terwijl een
andere titel wordt opgenomen
– Gelijktijdige opname en
weergave
,
Kopiëren/Bewerken
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
"3. Het opgenomen programma afspelen (titellijst)" op
pagina 35
HDD
-RWVR
"Een programma dat wordt opgenomen bekijken vanaf het
begin (Chase weergave)" op pagina 62
HDD
VCD
+RW
-RWVR -RWVideo
CD
DATA DVD DATA CD
+R
-R
"Een vorige opname bekijken terwijl een andere wordt
opgenomen (gelijktijdige opname en weergave)" op
pagina 62
Compatibele media en referentiepagina’s
Een eigen programma
samenstellen
– Playlist
,
Een opgenomen titel kopiëren
naar en van de HDD
– Kopiëren (HDD y DVD)
,
Automatisch kopiëren van DV
tapes
– DV kopiëren
(alleen RDR-HX710/HX910)
,
HDD
-RWVR
"Een playlist maken en bewerken" op pagina 74
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
"Kopiëren (HDD y DVD)" op pagina 77
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
"DV kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910)" op pagina 82
Een lijst met opneembare en afspeelbare discs vindt u op pagina 10.
9
Overzicht van disctypes
Opneembare en afspeelbare discs
Type
Pictogram
gebruikt in
deze
gebruiksaanwijzing
Disclogo
Formatteren
(nieuwe discs)
Compatibiliteit met andere dvdspelers (finaliseren)
Harde schijf
(intern)
HDD
(Formatteren niet
nodig)
De inhoud van de harde schijf
naar een DVD kopiëren om op een
andere DVD-speler af te spelen
DVD+RW
+RW
Automatisch
geformatteerd in de
+VR-modus
Afspeelbaar op spelers
compatibel met DVD+RW
(automatisch gefinaliseerd)
-RWVR
Formatteer in de VRmodus (pagina 32)
Alleen afspeelbaar op spelers
compatibel met de VR-modus
(finaliseren niet nodig)
-RWVideo
Formatteer in de
Video-modus
(pagina 32)
Afspeelbaar op de meeste DVDspelers (finaliseren is nodig)
(pagina 42)
+R
Automatisch
geformatteerd
Afspeelbaar op de meeste DVDspelers (finaliseren is nodig)
(pagina 42)
-R
Automatisch
geformatteerd
Afspeelbaar op de meeste DVDspelers (finaliseren is nodig)
(pagina 42)
VRmodus
DVDRW
*2
Videomodus
DVD+R
DVD+R DL
DVD-R
Geschikte disctypen (per maart 2005)
• 8x-speed of tragere DVD+RW's
• 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1,
Ver.1.2 met CPRM*1)
• 16x-speed of tragere DVD+R's
• 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0,
Ver.2.1)
• 2.4x-speed DVD+R DL (Double Layer) discs
10
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R
DL" en "DVD-R" zijn handelsmerken.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) is
een codeertechnologie die de auteursrechten van
beelden beschermt.
*2 Dit logo is van toepassing op 4x- en 6x-speed DVDRW discs.
Opnamekenmerken
Bewerkingskenmerken
Herschrijven
(pagina 44)
Auto
hoofdstuk
(pagina 98)
Manual
Chapter
(pagina 73)
16:9
Opnemen
(pagina 50)
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nee
Nee
Ja
Ja
Ja
Nee
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nee
Ja*3
Ja
Ja
Nee
Nee
Nee
Ja
Nee
Nee
Ja
Ja*4
Nee
Nee
Nee
Ja
Nee
Ja*3
Ja
Ja*4
Nee
Nee
Niet-opneembare discs
• 8-cm discs
• DVD-R's opgenomen in de VR-modus (Video
Recording-indeling)
Titelnaam
Titel
A-B wissen
wijzigen
wissen
(pagina 71)
(pagina 70) (pagina 72)
Playlist
(pagina 74)
*3
Alleen als de opnamemodus LSP, SP, HSP of HQ is
en "DVD opname beeldformaat" is ingesteld op
"16:9".
*4 Met het wissen van titels wordt er geen discruimte
vrijgemaakt.
,wordt vervolgd
11
Afspeelbare discs
Type
Disclogo
Pictogram
gebruikt in
deze
gebruiksaanwijzing
DVD VIDEO
DVD
Disc, zoals films die kunnen worden gekocht of
gehuurd
VIDEO CD
VCD
VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in VIDEO
CD/Super VIDEO CD-indeling
CD
Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in muziekCD-indeling die kunnen worden gekocht
CD
DATA DVD
—
DATA DVD
DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/DVD-R's/
DVD-ROM's waarop JPEG-beeldbestanden staan
DATA CD
—
DATA CD
CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop MP3
audio tracks of JPEG-beeldbestanden staan
8-cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
—
—
"DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
Niet-afspeelbare discs
• PHOTO CD's
• CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die niet zijn
opgenomen in muziek-CD- of Video-CDindeling, of die geen MP3 tracks of JPEGbestanden bevatten
• Datasecties van CD-Extra's
• DVD-ROM's die geen JPEG-bestanden bevatten
of niet van het DVD Video-formaat zijn
12
Kenmerken
8-cm DVD+RW, DVD-RW en DVD-R
opgenomen met een DVD-videocamera.
(Stilstaande beelden opgenomen met een DVDvideocamera kunnen niet worden afgespeeld.)
•
•
•
•
DVD Audio discs
DVD-RAM's
HD-laag van Super Audio CD's
Een DVD VIDEO met een andere regiocode
(pagina 13)
• DVD-R's opgenomen in de VR-modus (Video
Recording-indeling)
Maximaal opneembaar aantal titels
Disc
Aantal titels*
HDD
300
DVD-RW/DVD-R
99
DVD+RW/DVD+R
49
DVD+R DL
49
* De maximale lengte van iedere titel is acht uur.
Opmerking betreffende de weergave van DVD
VIDEO's/VIDEO CD's
Sommige weergavefuncties van DVD VIDEO's/
VIDEO CD's kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Deze recorder speelt
DVD VIDEO's en VIDEO CD's af volgens de
inhoud van de disc zodat bepaalde
weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD
VIDEO's/VIDEO CD's worden geleverd.
Regiocode (alleen DVD VIDEO)
Op de achterkant van de recorder staat een
regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's
(alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te
kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld
ter bescherming van de auteursrechten.
DVD VIDEO's met het label ALL kunnen ook
met deze recorder worden afgespeeld.
Als u probeert een andere DVD VIDEO af te
spelen, verschijnt het bericht "Weergave
onmogelijk door gebiedcode." op het
televisiescherm. Het is mogelijk dat sommige
DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat
vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld.
X
Regiocode
RDR–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveilgingstechnologieën
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan
de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan
de andere kant digitaal audiomateriaal.
Echter, aangezien de kant met het audiomateriaal
niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm,
wordt een juiste weergave op dit apparaat niet
gegarandeerd.
b Opmerkingen
• Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVDRW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's niet met deze
recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de
opnamekwaliteit, de staat van de disc of de
karakteristieken van de opnameapparatuur en van de
gebruikte software. Ook een disc die niet correct werd
gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor
meer informatie.
• De VR-modus en Video-modus kunnen niet samen op
dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling
van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw
formatteren (pagina 32). De inhoud van de disc wordt
gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd.
• De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort,
zelfs niet bij high-speed discs.
• U kunt het beste discs gebruiken waarbij "For Video"
op de verpakking staat.
• U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan
DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Video-modus)
met opnamen die zijn gemaakt met andere DVDapparatuur.
• In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen
toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn
gemaakt met andere DVD-apparatuur. Als u een
nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu
herschreven.
• U kunt de opnamen op DVD+RW's, DVD-RW's
(Video-modus), DVD+R's of DVD-R's bewerken die
op andere DVD-apparatuur zijn opgenomen.
• Als de disc computergegevens bevat die niet worden
herkend door deze recorder, worden de gegevens
mogelijk gewist.
• Het is mogelijk dat u niet kunt opnemen op sommige
opneembare discs, afhankelijk van de disc.
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee
dat sommige van deze discs niet voldoen aan de
CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen
worden afgespeeld.
13
Aansluitingen en instellingen
De recorder aansluiten
Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen.
b Opmerkingen
•
•
•
•
Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten.
U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of videoingang.
Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen uitvoert.
Stap 1: Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen heeft:
• Netsnoer (1)
• Antennekabel (1)
• Afstandsbediening (1)
• R6-batterijen (AA-formaat) (2)
14
Stap 2: Antennekabel aansluiten
Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap 5:
Netsnoer aansluiten" op pagina 20.
DVD recorder
LINE 1 - TV
LINE 3
Y
COAXIAL
IN
/DECODER
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
AERIAL
PB / CB
PR / CR
OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
~ AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
Aansluitingen en instellingen
naar AERIAL IN
IN
OUT
AERIAL
TV
naar AERIAL OUT
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
1
Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde
van de recorder.
2
Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de
meegeleverde antennekabel.
15
Stap 3: Videokabels aansluiten
Selecteer één van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor,
projector of AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken.
A Aansluiten op een SCART ingang
Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "S Video" of "RGB" in "Snelinstelling" (pagina 24), gebruikt u een
SCART-kabel die voldoet aan het gekozen signaal.
B Aansluiten op een video-ingang
Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
C Aansluiten op een S VIDEO ingang
Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
D Aansluiten op component video-ingangen (Y, PB/CB, PR/CR)
U kunt genieten van beelden met een zeer nauwkeurige kleurweergave en uitstekende beeldkwaliteit.
Indien uw TV progressive 525p/625p signalen kan verwerken, moet u deze aansluiting gebruiken en stelt
u "Component Out" in het "Video" instelscherm in op "Aan" (pagina 93). Druk vervolgens op
PROGRESSIVE op de afstandsbediening om progressive video-signalen te sturen. Voor details, zie
"Gebruik van de PROGRESSIVE toets" op pagina 18.
B
INPUT
Audio-/video-kabel
(niet meegeleverd)
VIDEO
S-videokabel
(niet meegeleverd)
INPUT
C
S VIDEO
L
AUDIO
Televisie, projector of
AV-versterker (ontvanger)
(geel)
R
Televisie, projector of
AV-versterker (ontvanger)
naar LINE 2 OUT (VIDEO)
LINE 1 - TV
naar LINE 2 OUT (S VIDEO)
DVD recorder
LINE 3
Y
COAXIAL
IN
/DECODER
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
AERIAL
PB / CB
PR / C R
OPTICAL
LINE 4 IN
naar i LINE 1 – TV
LINE 2 OUT
(rood)
~ AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
(blauw)
(groen)
SCART kabel
(niet meegeleverd)
COMPONENT
VIDEO IN
A
Component video-kabel
(niet meegeleverd)
TV
: Signaalverloop
16
naar COMPONENT
VIDEO OUT
D
Y
(groen)
PB/CB
(blauw)
PR/CR
(rood)
Televisie, projector of
AV-versterker (ontvanger)
Bij breedbeeldweergave
Sommige opgenomen beelden passen mogelijk
niet op uw TV-scherm. Zie bladzijde 93 als u het
beeldformaat wilt veranderen.
Indien u aansluit op een videorecorder
b Opmerkingen
• Verbind recorder en televisie niet met meer dan één
soort videokabel tegelijk.
• U kunt de PROGRESSIVE toets niet gebruiken met de
aansluitingspatroon B en C.
• Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op
de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de
televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer
u het afspelen start. Druk indien nodig op t TV/
VIDEO om de ingang weer op TV te zetten.
• Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u een
SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze
aansluiting.
• Als u deze recorder aansluit op een televisie met
SMARTLINK, stelt u "Lijn1 Uitgang" in op "Video"
van "Snelinstelling".
*1
Betreffende SMARTLINK (alleen
voor SCART aansluitingen)
*2
*3
Als de aangesloten televisie (of andere
aangesloten apparatuur zoals een decoder)
compatibel is met SMARTLINK, NexTView
Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
LINK*4 of T-V LINK*5, wordt de SMARTLINK
functie op de recorder automatisch uitgevoerd
nadat u het aansluitingspatroon A op pagina 16
hebt voltooid (de SMARTLINK indicator licht op
als u de televisie inschakelt). U kunt de volgende
SMARTLINK functies gebruiken.
• Downloaden voorinstellen
U kunt de tunervoorinstellingen downloaden
van uw televisie naar deze recorder en zo de
recorder instellen volgens die gegevens in
"Snelinstelling". Hiermee wordt de
"Snelinstelling" procedure sterk vereenvoudigd.
Wees voorzichtig de kabels niet los te koppelen
of de "Snelinstelling" functie te verlaten tijdens
deze procedure (pagina 24).
• TV Direct Rec
U kunt de programma's die u op de televisie
bekijkt, gemakkelijk opnemen (pagina 34).
*4
*5
Aansluitingen en instellingen
Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/
DECODER aansluiting op de recorder
(pagina 26).
• Eéntoetsweergave
U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
de ingangsbron voor de televisie instellen op de
recorder en het afspelen starten met één druk op
de H (afspelen) toets (pagina 57).
• Eéntoetsmenu
U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
de televisie instellen op het kanaal van de
recorder en het titellijstmenu weergeven met één
druk op de TITLE LIST toets (pagina 57).
• Eéntoetstimer
U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
de televisie instellen op het kanaal van de
recorder en het menu voor timerprogrammering
weergeven met één druk op [TIMER] toets
(pagina 48).
• Automatische uitschakeling
De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als
de recorder niet wordt gebruikt nadat u de
televisie hebt uitgeschakeld.
• NexTView downloaden
U kunt de timer eenvoudig instellen met de
NexTView Download functie op de televisie.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
televisie voor meer informatie.
"MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van
Grundig Corporation.
"EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn
handelsmerken van Philips Corporation.
"Q-Link" en "NexTView Link" zijn handelsmerken
van Panasonic Corporation.
"EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van
Toshiba Corporation.
"T-V LINK" is een handelsmerk van JVC
Corporation.
z Tip
SMARTLINK werkt ook met televisies of andere
apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title
Download en Now Recording functies. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie of andere apparatuur
voor meer informatie.
b Opmerkingen
• De SMARTLINK functies zijn alleen beschikbaar
wanneer "Video" is geselecteerd bij "Lijn1 Uitgang".
• Niet alle televisies reageren op de bovenstaande
functies.
,wordt vervolgd
17
Gebruik van de PROGRESSIVE toets
Door de PROGRESSIVE toets te gebruiken, kunt
u het signaaltype selecteren waarin de recorder de
videosignalen uitvoert: interlace of progressive.
1
Sluit de recorder aan via de COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen
(aansluitingspatroon D op pagina 16).
2
Stel "Component Out" op het "Video"
instelscherm in op "Aan" (pagina 93).
3
Druk op de PROGRESSIVE toets.
"PROGRESSIVE" verschijnt in de display
uitleesvenster op het voorpaneel wanneer de
recorder progressive signalen uitvoert.
Progressive
Kies dit wanneer:
– uw TV geschikt is voor progressive signalen en
– de TV is aangesloten op COMPONENT VIDEO
OUT.
Merk op dat het beeld onscherp is of er zelfs geen
beeld verschijnt wanneer u progressive
signaaluitvoer selecteert en één van de
bovenstaande voorwaarden niet is vervuld.
Interlace
Kies dit wanneer:
– uw TV niet geschikt is voor progressive signalen
of
– uw TV niet is aangesloten op COMPONENT
VIDEO OUT (LINE 2 OUT (VIDEO of S
VIDEO)).
z Tip
Wanneer u progressive signaaluitvoer kiest, kan het
signaal nauwkeurig worden geregeld afhankelijk van het
type software (pagina 94).
b Opmerking
Men dient er rekening mee te houden dat niet alle
hogedefinitietelevisies 100% compatibel zijn met dit
toestel en het beeld niet correct kan worden
weergegeven. Bij problemen met 525/625 progressive
scan beelden verdient het aanbeveling de uitgang met
standaard definitie te gebruiken. Met eventuele vragen
betreffende de compatibiliteit van deze 525p/625p DVD
recorder kunt u steeds terecht bij onze klantendienst.
18
Stap 4: Audiokabels aansluiten
Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of
AV-versterker (ontvanger). Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren.
Met deze aansluiting worden de twee luidsprekers van uw TV of stereo versterker (ontvanger) gebruikt
voor geluidsweergave. U kunt genieten van de volgende surround effecten (pagina 58).
• TV: Dynamisch, Breed, Nacht
• Stereo versterker (ontvanger): Standaard, Nacht
B Aansluiting op een digitale audio-ingang
Gebruik deze aansluiting als de AV-versterker (ontvanger) een Dolby*1 Digital, DTS*2 of MPEG audio
decoder en een digitale ingang heeft. U kunt genieten van Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG
audio (5.1ch) surround effecten.
A
INPUT
(geel)
(rood)
Audio-/videokabel
(niet meegeleverd)
Aansluitingen en instellingen
A Aansluiting op audio L/R-ingangen
VIDEO
(wit)
(wit)
L
AUDIO
(rood)
(geel)*
R
R-AUDIO-L
VIDEO
Televisie, projector of
AV-versterker (ontvanger)
S VIDEO
LINE 2 OUT
naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 1 - TV
DVD recorder
LINE 3
Y
COAXIAL
IN
/DECODER
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
AERIAL
PB / CB
PR / C R
OPTICAL
LINE 4 IN
~ AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
naar DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)
COAXIAL
of
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Digitale coaxkabel (niet meegeleverd)
Optisch digitale kabel
(niet meegeleverd)
[Luidsprekers]
naar optisch
digitale ingang
naar digitale
coaxingang
Achter (L)
B
Achter (R)
Voor (L)
Midden
[Luidsprekers]
Voor (R)
AV-versterker (ontvanger)
met een decoder
Subwoofer
: Signaalverloop
* De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 16).
,wordt vervolgd
19
z Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
componenten voor een correcte opstelling van de
luidsprekers.
b Opmerkingen
• Sluit niet tegelijkertijd de LINE IN (R-AUDIO-L)
aansluitingen aan op de audio-uitgangen van de
televisie. Hierdoor produceren de luidsprekers van de
TV ongewenste ruis.
• Bij aansluitingspatroon A mag u de LINE IN (RAUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de audiouitgangen van uw televisie. Hierdoor produceren de
luidsprekers van de TV ongewenste ruis.
• Bij aansluitingspatroon B, nadat u de verbinding tot
stand hebt gebracht, maakt u de juiste instellingen bij
"Audioverbinding" van "Snelinstelling" (pagina 24).
Als u dit niet doet, komt er geen of een hard geluid uit
de luidsprekers.
• Bij aansluitingspatroon B, kunnen de surround soundeffecten van deze recorder niet worden gebruikt.
*1 Gefabriceerd
onder licentie van Dolby Laboratories.
"Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
*2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van
Digital Theater Systems, Inc.
Stap 5: Netsnoer aansluiten
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC IN
ingang van de recorder. Steek de stekkers van de
netsnoeren van de recorder en de televisie in het
stopcontact. Als u het netsnoer hebt aangesloten,
moet u even wachten voordat u de
recorder bedient. U kunt de recorder bedienen
als de display op het voorpaneel gaat branden en
de recorder overschakelt naar de stand-bymodus.
Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder
(pagina 26), moet u het netsnoer pas aansluiten als
alle andere aansluitingen zijn voltooid.
~ AC IN
1
naar AC IN
2
naar een stopcontact
20
Stap 6: De afstandsbediening
klaarmaken
U kunt de afstandsbediening ook laten werken met
uw TV.
Bij aansluiting op een AV-versterker (ontvanger)
kunt u het volume van de AV-versterker
(ontvanger) regelen met de meegeleverde
afstandsbediening.
b Opmerkingen
• Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het
mogelijk dat u uw TV of AV-versterker (receiver) met
sommige van de hieronder vermelde toetsen niet kunt
gebruiken.
• Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt, wordt het codenummer wellicht teruggezet
op de standaardinstelling. Voer dan nogmaals het juiste
codenummer in.
Aansluitingen en instellingen
U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AAformaat) in de batterijhouder door de 3 en #
zijden van de batterijen te laten samenvallen met
de markeringen in de houder. Als u de
afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de
afstandsbedieningssensor
op de recorder.
Televisies bedienen met de
afstandsbediening
TV/DVDschakelaar
[/1
b Opmerkingen
• Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de
werking van een andere Sony DVD recorder of player
verstoort, wijzig dan het afstandsbedieningsnummer
voor deze recorder (pagina 23).
• Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en
corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet
aan met de blote hand. Hou rekening met het volgende:
– Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude
batterij en gebruik geen batterijen van verschillende
merken samen.
– Probeer de batterijen niet op te laden.
– Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
– Indien de batterijen lekken, wrijf dan de
batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met
op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe
zonnestraling of een lichtbron. De recorder kan dan
immers mogelijk niet reageren op de
afstandsbediening.
Cijfertoetsen,
SET, -/--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG +/–
2 +/–
0
t TV/VIDEO
1
2
3
Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV.
Houd [/1 ingedrukt.
Voer de merkcode van uw TV in met de
cijfertoetsen (zie “Codenummers van
bedienbare TV’s” hieronder).
,wordt vervolgd
21
4
Laat [/1 los.
Codenummers van bedienbare TV’s
Wanneer de TV/DVD-schakelaar op TV staat,
werkt de afstandsbediening als volgt:
Als er meer dan één codenummer is vermeld,
voert u deze één voor één in tot u het juiste
codenummer voor de televisie hebt gevonden.
Toetsen
Handeling
[/1
Hiermee kunt u de
televisie in- of
uitschakelen
2 (volume) +/–
PROG +/–
(breedbeeldmodus)
Hiermee kunt u het
volume van de televisie
regelen
Codenummer
Sony
01 (standaard)
Aiwa
01 (standaard)
Grundig
11
Hitachi
23, 24, 72
Hiermee kunt u de
programmapositie op de
televisie selecteren
Loewe
06, 45
Nokia
15, 16, 69, 73
Hiermee kunt u
overschakelen naar of
van de breedbeeldmodus
van een Sony
breedbeeldtelevisie
Panasonic
17, 49
t TV/VIDEO
Hiermee kunt u de
invoerbron van de
televisie wijzigen
Cijfertoetsen en
SET, -/--*
Hiermee kunt u de
programmapositie op de
televisie selecteren
* Om de programmapositie van de TV te kiezen met
de cijfertoetsen, drukt u op -/-- gevolgd door de
cijfertoetsen voor tweecijferige getallen.
De t TV/VIDEO-toets bedienen
(alleen voor SCART aansluitingen)
Met de t TV/VIDEO-toets kunt u schakelen
tussen de recorder en de laatste ingangsbron die op
de televisie is geselecteerd. Richt de
afstandsbediening op de recorder wanneer u deze
toets gebruikt. Deze toets werkt ook wanneer de
TV/DVD-schakelaar op DVD staat.
Wanneer u de recorder via de SCART
aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de
ingangsbron voor de televisie automatisch
ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen
start. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u
op de t TV/VIDEO-toets om de ingangsbron
voor de televisie te wijzigen.
22
Fabrikant
Philips
06, 07, 08, 23, 45, 72
Saba
12, 13, 36, 43, 74, 75
Samsung
06, 22, 23, 71, 72
Sanyo
25
Sharp
29
Telefunken
12, 13, 36, 43, 74, 75
Thomson
12, 13, 43, 74, 75
Toshiba
38
LG
06
JVC
33
Het volume van uw AV-versterker
(ontvanger) regelen met de
afstandsbediening
[/1
Cijfertoetsen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
2 +/–
1
2
Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD.
3
Laat [/1 los.
Als de meegeleverde afstandsbediening de
werking van de tweede Sony DVD recorder of
player stoort, stelt u voor deze recorder en de
meegeleverde afstandsbediening een ander
nummer voor de bedieningsmodus in dan voor de
eerste Sony DVD recorder of player.
De standaardbedieningsmodus voor deze recorder
en de meegeleverde afstandsbediening is DVD3.
Houd [/1 ingedrukt en voer de merkcode
van uw AV-versterker (ontvanger) (zie
tabel) in met behulp van de cijfertoetsen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
Met de 2 (volume) +/– toetsen wordt het
volume van de AV-versterker geregeld.
Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV om
het volume van de TV te regelen.
O RETURN
z Tip
Om het volume van de TV te kunnen regelen ook al staat
de TV/DVD-schakelaar op DVD, herhaalt u de
bovenstaande stappen en voert u codenummer 90
(standaard) in.
COMMAND
MODEschakelaar
Codenummers van bedienbare AV-versterkers
(receivers)
1
Indien er meer dan één codenummer is vermeld,
voer die dan één voor één in tot u het codenummer
vindt dat werkt met uw AV-versterker
(ontvanger).
2
Fabrikant
Sony
Codenummer
78, 79, 80, 91
Denon
84, 85, 86
Kenwood
92, 93
Onkyo
81, 82, 83
Aansluitingen en instellingen
TV/DVDschakelaar
Als u een Sony DVD player of meer
dan één Sony DVD recorder hebt
Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
Kanaalinstelling
Video
Kanaallijst
Audio
TV-gidspagina
Features
Klok
Opties
Taal
Snelinstelling
Pioneer
99
Sansui
87
Technics
97, 98
Yamaha
94, 95, 96
,wordt vervolgd
23
3
Kies "Opties" en druk op ENTER.
Stap 7: Snelinstelling
INSTELLING
Instellingen
DVD-RW formatteren :
VR
Video
HDD tweetalige opname:
Hoofd
Audio
DVD tweetalige opname:
Hoofd
Features
Dimmer :
Normaal
Opties
Power save :
Uit
Auto Display :
Aan
Bedieningsstand :
DVD3
Snelinstelling
Maak de basisinstellingen door de aanwijzingen
op het scherm in "Snelinstelling" te volgen.
[/1
Fabrieksinstelling
4
Kies "Bedieningsstand" en druk op ENTER.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG +/–
0
INSTELLING
Instellingen
DVD-RW formatteren :
VR
Video
HDD tweetalige opname:
Hoofd
Audio
DVD tweetalige opname:
Hoofd
Features
Dimmer :
Opties
Power save :
Snelinstelling
Normaal
Bedieningsstand :
Uit
DVD1
Aan
DVD2
DVD3
Fabrieksinstelling
DVD3
Auto Display :
5
Kies de bedieningsstand (DVD1, DVD2 of
DVD3) en druk op ENTER.
6
Verschuif de COMMAND MODE schakelaar
op de afstandsbediening zodat deze
overeenkomt met de modus die u
hierboven hebt geselecteerd.
</M/m/,,
ENTER
O RETURN
1
Een bericht over de basisinstellingen
verschijnt.
• Als dit bericht niet verschijnt, selecteert u
"Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het
systeemmenu om de "Snelinstelling" uit te
voeren ("Instellingen en afstellingen" op
pagina 87).
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
Controleer dat de command-modusschakelaar
van de afstandsbediening is ingesteld op de
standaardinstelling van DVD3 voordat u probeert
de commando-modus voor de recorder te
veranderen. Als de command-modus van de
afstandsbediening is veranderd naar DVD1 of
DVD2, kan het onmogelijk zijn deze recorder te
bedienen.
Schakel de recorder in en stel de
ingangskeuzeschakelaar van de televisie
zo in dat het signaal van de recorder op het
televisiescherm verschijnt.
2
Druk op ENTER.
Volg de aanwijzingen op het scherm uit en
maak de volgende instellingen.
Taal
Kies de taal voor de weergavevensters.
Tunersysteem
Kies uw land en taal.
De kanaalvolgorde wordt ingesteld volgens
het geselecteerd land.
Om de kanaalvolgorde handmatig in te
stellen, zie pagina 87.
• Als u in een Franstalig land woont dat niet
op het scherm wordt weergegeven,
selecteert u "ELSE".
24
Klok
De recorder zoekt automatisch een
kloksignaal. Als geen kloksignaal wordt
gevonden, stelt u de klok handmatig in met
</M/m/,, en drukt u daarna op ENTER.
Component Out
Als u de COMPONENT VIDEO OUT
aansluiting gebruikt, kies dan "Aan".
Aansluitingen en instellingen
TV-type
Als u een breedbeeldtelevisie hebt, selecteert
u "16:9". Als u een conventionele televisie
hebt, selecteert u "4:3 Letter Box" (verkleinen
op maat) of "4:3 Pan Scan" (vergroten op
maat). Dit bepaalt hoe een "breed beeld" op
uw televisie wordt weergegeven.
Lijn3 Ingang
Als u een decoder aansluit op de LINE 3/
DECODER aansluiting, kies dan "Ja".
Lijn1 Uitgang
Om videosignalen uit te voeren, kies dan
"Video".
Om S-videosignalen uit te voeren, kies dan "S
Video".
Om RGB signalen uit te voeren, kies dan
"RGB".
Kies "Video" om de SMARTLINK functie te
gebruiken.
• Als u "Component Out" instelt op "Aan",
kunt u niet "RGB" selecteren.
Als u "Lijn3 Ingang" instelt op "Ja", kunt u
niet "S Video" selecteren.
Audioverbinding
Als u een AV-versterker (ontvanger) hebt
aangesloten met behulp van een digitale
optische of coaxiale kabel, kies dan "Ja :
DIGITAL OUT" en stelt u het digitale
uitgangssignaal in (pagina 96).
3
Druk op ENTER als "Beëindigen"
verschijnt.
"Snelinstelling" is klaar.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
z Tips
• Als de AV-versterker (ontvanger) een decoder voor
MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op "MPEG"
(pagina 96).
• Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren, kiest u
"Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het
systeemmenu (pagina 102).
25
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten
Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een soortgelijk
opname apparaat aan te sluiten op de LINE IN aansluiting van deze recorder.
Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV
uitgang (i.LINK aansluiting) (alleen RDR-HX710/HX910) (pagina 82).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.
Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer" op
pagina 55.
Aansluiten op de LINE 3/DECODER aansluiting
Sluit een videorecorder of een soortgelijk opname apparaat aan op LINE 3/DECODER aansluiting van
deze recorder.
TV
Videorecorder
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar SCART ingang
naar i LINE 3/DECODER
naar i LINE 1 – TV
LINE 1 - TV
LINE 3
Y
COAXIAL
IN
/DECODER
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
PB / CB
PR / CR
OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
~ AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD recorder
b Opmerkingen
• Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen.
• Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder
beeld op het televisiescherm.
DVD recorder
Videorecorder
TV
Sluit de videorecorder aan op de DVD recorder en uw TV in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een
tweede lijningang op uw TV.
Lijningang 1
Videorecorder
DVD recorder
TV
Lijningang 2
• SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/DECODER
aansluiting van de DVD recorder.
• Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar
TV door op de t TV/VIDEO-toets te drukken op de afstandsbediening.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten videorecorder niet
bekijken.
26
Aansluiten op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen
Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen
van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een Svideokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel.
Aansluitingen en instellingen
Videorecorder, enzovoort.
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
L
S-videokabel
(niet meegeleverd)
R
Audio-/videokabel
(niet meegeleverd)
naar LINE 2 IN
DVD recorder (voorzijde)
(achterzijde)
LINE 1 - TV
LINE 3
Y
COAXIAL
IN
/DECODER
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
PB / CB
PR / CR
OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
~ AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
naar LINE 4 IN
Videorecorder,
enzovoort.
: Signaalverloop
z Tip
Gebruik audiokabels die monogeluid verdelen over het rechter- en het linkerkanaal (niet meegeleverd) als de
aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert.
b Opmerkingen
• Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt.
• Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat
is verbonden met de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen.
• Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.
27
Satelliet- of digitale tuner aansluiten
Sluit een satelliet- of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER aansluiting. Koppel
het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit.
Zie het volgende gedeelte als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken.
TV
naar SCART ingang
Satelliettuner, enzovoort.
SCART kabel
(niet meegeleverd)
naar i LINE 1 – TV
naar i LINE 3/DECODER
LINE 1 - TV
LINE 3
Y
COAXIAL
IN
/DECODER
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
PB / CB
PR / CR
OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
~ AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD recorder
Als de satelliettuner RGB signalen kan
uitvoeren
Deze recorder accepteert RGB signalen. Als de
satelliettuner RGB signalen kan uitvoeren, sluit u
de TV SCART aansluiting op de satelliettuner aan
op de LINE 3/DECODER aansluiting, en stelt u
"Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" in op "Video/
RGB" op het "Video" instelscherm (pagina 94).
Houd er rekening mee dat de SMARTLINK
functie niet beschikbaar is bij deze aansluiting en
instelling. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de decoder om de SMARTLINK functie te
gebruiken met een compatibel decoder.
Als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken
Deze aansluiting is vereist als u de
gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken.
Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met
een timer (Synchro-opname)" op pagina 53.
28
Stel "Lijn3 Ingang" bij"Scart-instelling" op het
"Video" instelscherm (pagina 94) in
overeenkomstig de specificaties van uw
satelliettuner. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de satelliettuner voor meer informatie.
Verbind de VCR SCART aansluiting van de tuner
met de LINE 3/DECODER aansluiting wanneer u
gebruik maakt van een B Sky B tuner. Stel "Lijn3
Ingang" bij "Scart-instelling" in volgens de
technische gegevens van de VCR SCART
aansluiting op de satelliettuner.
b Opmerkingen
• Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" op het
"Video" instelscherm niet in op "Decoder".
• De gesynchroniseerde opnamefunctie werkt niet bij
alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
tuner voor meer informatie.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u
wellicht de signalen van de aangesloten tuner niet
bekijken.
Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten
Decoder aansluiten
TV
Antennekabel
(meegeleverd)
naar AERIAL IN
Aansluitingen en instellingen
U kunt programma's van PAY-TV/Canal + bekijken of opnemen als u een decoder (niet meegeleverd)
aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder
aansluit.
naar SCART ingang
SCART kabel
(niet meegeleverd)
PAY-TV/Canal + decoder
SCART kabel (niet meegeleverd)
naar i LINE 1 – TV
naar AERIAL OUT
naar i LINE 3/DECODER
DVD recorder
LINE 1 - TV
LINE 3
Y
COAXIAL
IN
/DECODER
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
PB / CB
PR / CR
OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
~ AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
,wordt vervolgd
29
PAY-TV/Canal + kanalen instellen
Als u programma's van PAY-TV/Canal + wilt
bekijken of opnemen, kunt u via het instelscherm
de recorder instellen voor het ontvangen van deze
kanalen.
Voer de onderstaande procedure uit om de kanalen
juist in te stellen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
Lijn1 Uitgang
Lijn3 Ingang
Video
Video/RGB
Video
Video
Video/RGB
S Video
Video
Decoder
Video
S Video
S Video
Video
S Video
S Video
S Video
RGB
Video/RGB
Video
Druk op M/m om "Video" of "RGB" te
selecteren bij "Lijn1 Uitgang", om
"Decoder" te selecteren bij "Lijn3 Ingang"
en om "Video" te selecteren bij "Lijn3
Uitgang", en druk op ENTER.
6
Druk op O RETURN om de cursor terug te
plaatsen in de linkerkolom.
7
Kies "Instellingen" en druk op ENTER.
</M/m/,,
ENTER
O RETURN
INSTELLING
Instellingen
Kanaalinstelling
Video
Kanaallijst
Audio
TV-gidspagina
Features
Klok
Opties
Taal
Snelinstelling
Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
8
Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
INSTELLING
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Instellingen
Kanaalinstelling
Kanaalinst. :
C2
Video
Kanaallijst
Zendernaam :
CDE
Audio
TV-gidspagina
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Features
Klok
Audio :
NICAM
Opties
Taal
9
Snelinstelling
3
Geselecteerde programmapositie
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
Instellingen
TV Type :
16:9
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Video
Pauzestand :
Auto
Kanaalinst. :
C24
Audio
Component Out :
Uit
Zendernaam :
PQR
Auto
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Features
Opties
Progressive Mode :
Scart-instelling
Lijn4 ingang :
Snelinstelling
Video
Prog. 8
Druk op PROG +/– om de gewenste
programmapositie te selecteren.
Kies "Video" en druk op ENTER.
INSTELLING
30
Lijn3 Uitgang
Het "Video" instelscherm verschijnt weer.
SYSTEM
MENU
2
Kies "Scart-instelling" en druk op ENTER.
Video - Scart-instelling
PROG +/–
0
1
4
Prog. 6
10 Kies "Systeem" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
DK
Kanaalinst. :
C
I2
Zendernaam :
CDE
L
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Prog. 6
Als u uitzendingen in Frankrijk wilt
ontvangen, selecteert u "L".
12 Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op
ENTER.
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Normaal
Kanaalinst. :
2
C
Kabel-TV
Zendernaam :
PQR
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
• Als u "Lijn3 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 5
hierboven, kunt u "L3" niet selecteren, omdat Lijn 3
een toegewezen lijn voor de decoder wordt.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u
wellicht de signalen van de aangesloten decoder niet
bekijken.
Aansluitingen en instellingen
televisiesysteem (BG, DK, I of L) te
selecteren en druk op ENTER.
Systeem :
Druk op O RETURN.
b Opmerkingen
11 Druk op M/m om een beschikbaar
Instellingen - Kanaalinstelling
Terugkeren naar de vorige stap
Prog. 6
13 Kies "Normaal" en druk op ENTER.
Als u CATV-kanalen (Kabel televisie) wilt
instellen, selecteert u "Kabel-TV".
14 Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
2
C
C24
Zendernaam :
PQR
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Prog. 6
15 Kies het PAY-TV/Canal +-kanaal en druk op
ENTER.
16 Kies "PAY-TV/CANAL+" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
C24
Zendernaam :
PQR
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Aan
Audio :
NICAM
Uit
Prog. 6
17 Kies "Aan" en druk op ENTER.
31
Een disc formatteren (Disc Info)
Zeven basisbedieningen
— Een kennismaking met uw DVD-recorder
+RW
1. Een disc plaatsen en
formatteren (Disc Info)
Een disc plaatsen
HDD
DVD
+RW
VCD
-RWVR -RWVideo
CD
+R
-R
-RWVR -RWVideo
Nieuwe discs worden automatisch geformatteerd
nadat ze zijn geplaatst. Indien nodig kunt u een
DVD+RW of DVD-RW handmatig opnieuw
formatteren om een lege disc te maken. Voor een
DVD-RW kunt u naar wens een opname-indeling
(VR-modus of Video-modus) selecteren
(pagina 10).
DATA DVD DATA CD
Z
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
</M/m/,,
ENTER
1
2
TOOLS
Druk op DVD.
Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een
disc in de disclade.
1
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
2
Druk op TOOLS.
Het TOOLS menu verschijnt.
Met de opname-/afspeelkant omlaag
Sluiten
Stoppen
Titel wissen
3
Titel beveiligen
Druk op Z (openen/sluiten) om de
disclade te sluiten.
Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit de
display op het voorpaneel.
Lege DVD's worden automatisch
geformatteerd.
32
Kopiëren
Opties voor de disc of het beeld
Het TOOLS menu beeldt items af die kunnen
worden toegepast op de hele disc (bijv.
discbeveiliging), recorder (bijv. audioinstellingen tijdens opname) of meerdere
items op een menulijst (bijv. meerdere titels
wissen). De getoonde opties verschillen
afhankelijk van de situatie en het type disc.
3
Verplaats de cursor door het TOOLS menu
totdat "Disc Info" is geselecteerd en druk
dan op ENTER.
Voorbeeld: Als een DVD-RW (VR-modus) is
geplaatst.
b Opmerking
Disc-informatie bekijken
Sluiten
Disc-naam
DVD-RW
Titelnr.
Original 3 / Playlist 2
Formaat
Datum
13.10.2005 ~ 28.10.2005
Rest
HQ : 0H30M
LSP : 1H15M
SLP : 3H00M
HSP : 0H45M
LP : 1H30M
SEP : 4H00M
VR
Disc beveil.
Finaliseren
Uit
SP : 1H00M
EP : 2H00M
Alles wiss
Formatt.
2. 3 / 4. 7GB
1 "Disc-naam" (alleen DVD)
2 "Media": Disctype
3 "Formaat": opname-indeling (alleen DVDRW)
4 "Aan"/"Uit": geeft aan of beveiliging is
ingesteld (alleen DVD-RW in VR-modus)
5 "Titelnr.": totaal aantal titels
6 "Datum": de data waarop de oudste en de
meest recente titels zijn opgenomen (alleen
DVD)
7 "Continu rest. tijd"/"Rest" (bij benadering)
• De resterende speelduur in iedere
opnamemodus
• Discruimtebalk
• Resterende discruimte/totale discruimte
Voor dit model staat 1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard
bytes. Hoe groter het cijfer, hoe groter de discruimte.
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
Disc-naam Movie
Media
z Tips
• Als u opnieuw formatteert, kunt u de opname-indeling
van een DVD-RW wijzigen of opnieuw opnemen op
een DVD-RW die is gefinaliseerd.
• Bij DVD+RW's en DVD-RW's (Video-modus) kunt u
de vrije discruimte en de titellocatie controleren via het
Disc Map venster (pagina 73).
8 Toetsen voor discinstellingen
"Disc-naam" (pagina 41)
"Disc beveil." (pagina 41)
"Finaliseren"/"Definalis." (pagina 42)
"Alles wiss" (pagina 73)
"Formatt."
De beschikbare instellingen hangen af van het
type disc.
4
5
Kies "Formatt." en druk op ENTER.
Kies "OK" en druk op ENTER.
Voor DVD-RW's, selecteer "VR" of "Video"
en druk op ENTER.
De hele inhoud van de disc wordt gewist.
33
2. Een programma opnemen
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen voor
het opnemen van het huidige televisieprogramma
op de harde schijf (HDD) of op een schijf (DVD).
Voor een beschrijving van het maken van een
timeropname, zie pagina 44.
HDD
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG +/–
0
t TV/VIDEO
DISPLAY
4
Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
Het opnemen stopt automatisch na acht uur
ononderbroken opnemen of nadat de harde
schijf of DVD vol is geraakt.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP onder de klep van de
afstandsbediening.
Denk eraan dat het enkele seconden kan duren
voordat de recorder gestopt is met opnemen.
Een opname onderbreken
Druk op X REC PAUSE onder de klep van de
afstandsbediening.
Als u weer wilt opnemen, drukt u opnieuw op de
toets.
Een ander televisieprogramma bekijken
tijdens de opname
X REC PAUSE
x REC STOP
z REC
REC MODE
Als de televisie is aangesloten op LINE 1 – TV,
moet u de televisie instellen op de televisie-ingang
met de t TV/VIDEO-toets. Selecteer het
programma dat u wilt bekijken. Als de televisie is
aangesloten op LINE OUT of COMPONENT
VIDEO OUT, moet u de televisie instellen op de
televisie-ingang met de t TV/VIDEO-toets
(pagina 21).
TV Direct Rec
1
Druk op HDD of DVD.
Als u opneemt op een DVD, plaats u een
opneembare DVD (zie "Een disc plaatsen" op
pagina 32).
2
3
Druk op PROG +/– om de
programmapositie of de invoerbron die u
wilt opnemen, te selecteren.
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
Wanneer u op de toets drukt, wordt de display
op het televisiescherm als volgt gewijzigd:
HQ
HSP
SP
LSP
LP
SEP
SLP
EP
Zie pagina 44 voor meer informatie over de
opnamemodus.
34
Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, kunt
u gemakkelijk het programma opnemen dat u op
de televisie bekijkt.
Als de TV ingeschakeld is of in standby staat,
drukt u op z REC. De recorder wordt automatisch
ingeschakeld en neemt het programma op dat u op
de televisie bekijkt.
b Opmerking
Als "TV" in de display op het voorpaneel verschijnt, mag
u de televisie niet uitschakelen en de programmapositie
van de televisie niet wijzigen tijdens TV Direct Rec. Om
de functie uit te schakelen, stelt u "TV Direct Rec" in op
"Uit" op het "Features" instelscherm (pagina 97).
Informatie over de teletekstfunctie
Bepaalde uitzendsystemen bieden een
teletekstservice* waarin volledige programma's
met de gegevens (titel, datum, kanaal, begintijd van
opname, enzovoort) per dag worden opgeslagen.
Als u een programma opneemt, neemt de recorder
de programmanaam automatisch over van de
teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam.
Voor details, zie "TV-gidspagina" op pagina 90.
De teletekstinformatie verschijnt niet op het
televisiescherm. Als u de teletekstinformatie wilt
weergeven op het televisiescherm, drukt u op
t TV/VIDEO op de afstandsbediening om de
ingangsbron in te stellen op de televisie.
* niet beschikbaar in bepaalde gebieden
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
Als u een opgenomen titel wilt afspelen, selecteert
u de titel op de Titellijst.
b Opmerkingen
• Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voor
de opname wordt gestart.
• U kunt de opnamemodus niet wijzigen tijdens de
opname of de opnamepauze.
• Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u
opneemt, worden gewist.
• U kunt geen PAY-TV/Canal+ programma bekijken
tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal+
programma.
• Om de TV Direct Rec functie te kunnen gebruiken,
moet de klok van de recorder eerst juist worden
ingesteld.
HDD
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TITLE LIST
M/m,
ENTER
TOOLS
/
De discstatus controleren tijdens
de opname
m
M
H/X/x
U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd
of het disctype, controleren.
Druk twee keer op DISPLAY tijdens het
opnemen.
De opnamegegevens verschijnen.
1
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
z Tip
Als u geen televisie kijkt tijdens de opname, kunt u de
televisie uitschakelen. Gebruikt u een decoder, dan houdt
u deze ingeschakeld.
3. Het opgenomen
programma afspelen
(titellijst)
Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie "Een
disc plaatsen" op pagina 32).
Het afspelen begint automatisch, afhankelijk
van de disc.
A Type of indeling van disc
B Opnamestatus
C Opnamemodus
2
Druk op TITLE LIST.
Om de uitgebreide titellijst af te beelden,
drukt u op TOOLS, kiest u "Lijst afbeelden"
en drukt u op ENTER.
D Opnameduur
Druk op DISPLAY om de display uit te schakelen.
,wordt vervolgd
35
Titellijst met miniaturen (voorbeeld: DVD-RW in
VR-modus)
TITELLIJST
ORIGINAL
3
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
In het submenu staan alleen opties die van
toepassing zijn op het geselecteerde item. De
weergegeven opties verschillen afhankelijk
van het model, de situatie en het disctype.
4.3 / 4.7GB
12 Tennis
AAB
Vri 28.10. 2005 13:00 (0H30M) LSP 0.9GB
11 Travel
DEF
Woe 26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP 0.3GB
10 Mystery
Din 25.10. 2005 9:00
TITELLIJST
AAB
(1H00M) SLP 0.8GB
ORIGINAL
12 Tennis
9 World Sports
11 Travel
Afspelen begin
Wissen
DEF
SEP 0.3GB
Woe 26.10. 2005 20:00 (0H30M)
Titel beveiligen
m
10 Mystery
Din 25.10. 2005 9:00
Uitgebreide titellijst
TITELLIJST
4.3 / 4.7GB
Sluiten
AAB
Weergave
Vri 28.10. 2005 13:00 (0H30M) LSP 0.9GB
GHI
Woe 19.10. 2005 20:00 (1H00M) SEP 0.6GB
9 World Sports
Kopiëren
AAB
VisueelSLP
zoeken
(1H00M)
0.8GB
Titelnaam
Hoofdst wissenGHI
SEP 0.6GB
Woe 19.10. 2005 20:00 (1H00M)
A-B wissen
ORIGINAL
4.3 / 4.7GB
12
Tennis
AAB Vri
11
Travel
DEF Woe 26.10
10
Sub-menu
28.10
25.10
Mystery
AAB Din
9
World Sports
GHI
8
Family
DEF Maa
7
Nature
L3
Zat
15.10
6
News
GHI
Vri
14.10
5
Weather
L3
Don
13.10
Woe 19.10
17.10
4
Kies "Weergave" en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
De weergave stoppen
Druk op x.
A Disctype:
Toont een mediatype, HDD of DVD.
Toont ook het titeltype (Origineel of Playlist)
voor DVD-RW's (VR-modus).
B Discruimte (resterend/totaal)
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginamodus)
Druk op
/
als de lijstweergave is
ingeschakeld. Als u op
/
drukt, wordt de
volgende/vorige pagina met titels weergegeven.
C Titelinformatie:
Geeft het titelnummer, de titelnaam en de
opnamedatum weer. De titelgrootte wordt
getoond in de miniatuur-titellijst.
z (rood): Geeft de titel weer die momenteel
wordt opgenomen.
: Geeft aan dat de titel momenteel wordt
gekopieerd.
: Geeft aan dat een titel is beveiligd.
"NEW" (of N): Geeft aan dat de titel nieuw
wordt opgenomen (niet weergegeven) (alleen
HDD).
: Geeft aan dat de update-functie ingesteld
is (alleen HDD) (pagina 46).
: Geeft titels aan waarop het "CopyOnce" kopieerbeveiligingssignaal staat
(alleen HDD) (pagina 79).
D Schuifbalk:
Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst
passen. Druk op M/m om de verborgen titels
weer te geven.
E Miniatuur van de titel
De stilstaande beelden voor iedere titel
verschijnen.
36
Betreffende de titellijst voor HDD/DVD-RW's
(VR-modus)
U kunt de titellijst omschakelen naar Origineel of
Playlist.
Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, drukt u
op TOOLS om "Original" of "Playlist" te
selecteren, en drukt u daarna op ENTER.
Voor details, zie "Bewerkingsopties van de harde
schijf en DVD-RW's (VR-modus)" op pagina 69.
De titelvolgorde wijzigen (Sorteren)
Terwijl het titellijstmenu is ingeschakeld, drukt u
op TOOLS om "Titels sorteren" te selecteren.
Druk op M/m om het item te selecteren en druk op
ENTER.
Volgorde
Sorteermethode
Op datum
op volgorde van datum waarop de
titels zijn opgenomen. De titel die
het recentst is opgenomen, staat
bovenaan.
Op titel
in alfabetische volgorde.
Sorteermethode
Op nummer
op volgorde van opgenomen
titelnummer.
Verborg. titel
(alleen HDD)
op volgorde van datum waarop de
titels zijn opgenomen. De titel die
het recentst is opgenomen en nog
niet is weergegeven, staat
bovenaan. Titels op de playlist
worden niet weergegeven.
De miniatuur van een titel wijzigen (Miniatuur)
(alleen HDD/DVD-RW in VR-modus)
U kunt naar eigen voorkeur een scène selecteren
voor een miniatuur in het titellijstmenu.
1
2
3
4
5
4. De speelduur en
afspeelinformatie
afbeelden
HDD
DVD
+RW
VCD
+R
-RWVR -RWVideo
CD
-R
DATA DVD DATA CD
U kunt de speelduur en resterende speelduur van
de huidige titel of track of het huidige hoofdstuk
controleren. U kunt ook de discnaam controleren
die bij het opnemen is opgeslagen op de DVD/CD.
Druk in de stopstand op TITLE LIST.
Kies een titel waarvan u de miniatuur wilt
wijzigen en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
Kies "Miniatuur inst." en druk op ENTER.
De geselecteerde titel wordt op de
achtergrond afgespeeld.
Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, drukt u op H, X of m/M om
de scène te selecteren die u wilt instellen als
miniatuur en drukt u op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Kies "OK" en druk op ENTER.
De scène wordt ingesteld als miniatuur voor
de titel.
De titellijst uitschakelen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DISPLAY
TIME/TEXT
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
Wanneer u op de toets drukt, wordt de display als
volgt gewijzigd:
Display 1 t Display 2 t Display uit
De vensters verschillen per disctype of opnameindeling.
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
Volgorde
Display 1
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD VIDEO
Druk op TITLE LIST.
z Tips
• Na een opname wordt automatisch de eerste scène van
de opname (de titel) ingesteld als miniatuur bij de titel.
• U kunt "TITELLIJST" selecteren op het systeemmenu.
b Opmerkingen
• Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere DVDrecorders zijn gemaakt, de titelnamen niet verschijnen.
• De letters die niet kunnen worden weergegeven,
worden vervangen door een "*".
• Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen
worden weergegeven.
• Na het monteren kan een titelminiatuur zijn veranderd
in de eerste scène van de opname (titel).
• Na het kopiëren is het oorspronkelijke
titelminiatuurbeeld verdwenen.
Titel1
Hoek3(5)
1: Engels DolbyDigital 2/0
A Titelnummer/-naam
(Toont het tracknummer, de tracknaam, het
scènenummer of de bestandsnaam bij CD's,
VIDEO-CD's, DATA DVD's of DATA CD's.)
B Beschikbare functies voor DVD VIDEO's
(
hoek/
audio/
ondertiteling,
enz.), of afspeelgegevens voor DATA
DVD's en DATA CD's
,wordt vervolgd
37
C De huidige geselecteerde functie of
geluidsinstelling (wordt alleen tijdelijk
weergegeven)
Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch
Achter (L/R)
1: Engels DolbyDigital 3/2.1
Voor (L/R) + Midden
z Tips
• Als "DTS" is ingesteld op "Uit" op het "Audio"
instelscherm, dan zal de optie voor het selecteren van
een DTS track niet op het scherm verschijnen, zelfs niet
als op de disc DTS tracks staan (pagina 96).
• Als "Auto Display" is ingesteld op "Aan"
(standaardinstelling) op het "Opties" instelscherm
(pagina 101), zal de afspeelinformatie automatisch
verschijnen nadat de recorder is ingeschakeld, enz.
b Opmerking
De letters en symbolen die niet kunnen worden
weergegeven, worden vervangen door een "*".
LFE (Low Frequency Effect)
D De momenteel geselecteerde hoek
Display 2
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD-RW
(VR-modus)
Speelduur/resterende duur
controleren
Tijd en tekst kunnen behalve op het TV-scherm
ook worden gecontroleerd via de display op het
voorpaneel.
Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT.
De displays verschillen per disctype of opnameindeling.
A Disctype*1/indeling (pagina 10)
B Titeltype (verschijnt alleen voor Playlists)
(pagina 69)
Display op het voorpaneel
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD
Speelduur en nummer van de huidige titel
C Afspeelmodus
D Opnamemodus (pagina 44)
E Weergavestatusbalk*2
Resterende speelduur van de huidige titel
F Titelnummer (hoofdstuknummer*3)
(pagina 63)
(Toont het tracknummer, het scènenummer,
het albumnummer*3 of het bestandsnummer
bij CD's, VIDEO CD's, DATA DVD's of
DATA CD's.)
G De albumnaam verschijnt bij CD's met CDtekst, DATA DVD's of DATA CD's
wanneer u herhaaldelijk op TIME/TEXT
drukt.
H Speelduur (resterende speelduur*3)
*1
Beeldt Super VIDEO CD's af als "SVCD", beeldt
DATA CD's af als "CD" en beeldt DATA DVD's af
als "DVD".
*2 Verschijnt niet voor VIDEO CD's, DATA DVD's en
DATA CD's.
*3 Verschijnt wanneer u herhaaldelijk op TIME/TEXT
drukt.
38
Speelduur en nummer van het huidige
hoofdstuk
Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk
Voorbeeld: Bij het kopiëren van een DVD
Resterende kopieerduur
5. De naam van een
opgenomen programma
veranderen
Voorbeeld: Bij het afspelen van een VIDEO CD
Speelduur en nummer van de huidige scène
of track
Speelduur van de track en huidig track-/indexnummer
m
Resterende speelduur van de huidige track
m
Speelduur van de disc
m
Resterende speelduur van de disc
Cijfertoetsen,
SET
m
CD-tekst (indien beschikbaar)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Voorbeeld: Bij het afspelen van een MP3 audio
track
TITLE LIST
Speelduur en nummer van de huidige track
m
</M/m/,,
ENTER
Huidig albumnummer
Voorbeeld: Bij het bekijken van een JPEG-beeld
Huidig bestandsnummer en totaalaantal bestanden op
het huidige album
m
Huidig albumnummer en totaalaantal albums
b Opmerkingen
• De recorder kan alleen het eerste niveau van een CDtekst, zoals de discnaam, weergeven.
• De letters en symbolen die niet kunnen worden
weergegeven, worden vervangen door een "*".
• De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk niet
juist worden weergegeven.
1
2
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
Voorbeeld: Bij het afspelen van een CD
U kunt een DVD, een titel of een programma
benoemen door tekens in te voeren. U kunt
maximaal 64 tekens invoeren voor een titel- of
discnaam, maar het aantal tekens dat
daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's zoals
het titellijstmenu, verschilt. Onderstaande stappen
beschrijven hoe u de naam van het opgenomen
programma kunt veranderen.
Druk op TITLE LIST.
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies "Titelnaam" en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
4
Druk op </M/m/, om de cursor naar
rechts te verplaatsen en selecteer "A"
(hoofdletters), "a" (kleine letters) of
"Symbool" en druk op ENTER.
De tekens van het geselecteerde type worden
weergegeven.
,wordt vervolgd
39
5
Druk op </M/m/, om het teken te
selecteren dat u wilt invoegen en druk op
ENTER.
De cijfertoetsen gebruiken
U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen.
1
Druk in stap 5 hierboven herhaaldelijk op een
cijfertoets om een teken te kiezen.
Voorbeeld:
Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter "D"
in te voeren.
Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F"
in te voeren.
2
3
Druk op SET en kies het volgende teken.
Het geselecteerde teken verschijnt boven aan
de display.
Voorbeeld: Titelnaam invoeren
Titelnaam invoeren
1
6
"A"
2
Terug
7
"a"
3
Wis alles
8
Symbool
4
Spatie
9
Annul.
0
Voltooi.
5
Het soort tekens verandert afhankelijk van de
taal die u hebt ingesteld in "Snelinstelling". In
sommige talen kunnen geen accenten worden
gebruikt.
Als u een letter met een accent wilt invoeren,
selecteert u een accent gevolgd door de letter.
Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a" om
"à" in te voeren.
Selecteer "Spatie" om een spatie in te voegen.
6
Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te
voeren.
Invoerrij
Titelnaam invoeren
1
-
6
"A"
2
c
Terug
7
"a"
3
f
Wis alles
8
Spatie
9
Annul.
0
Voltooi.
4
5
Symbool
Verplaats de cursor rechts van het teken dat u
wilt wissen. Kies "Terug" en druk op ENTER.
Verplaats de cursor rechts van het punt waar u
een teken wilt invoegen. Kies het teken en
druk op ENTER.
Kies "Wis alles" en druk op ENTER om alle
tekens te wissen.
7
Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
Selecteer "Annul." om de instelling te
annuleren.
40
Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
z Tips
• U kunt alle weergegeven tekens wissen door gedurende
2 seconden of langer CLEAR ingedrukt te houden.
• U kunt wisselen tussen "A" (hoofdletters), "a" (kleine
letters) en "Symbool", zelfs als u op INPUT SELECT
drukt.
6. Een disc benoemen en
beveiligen
Via de discinformatiedisplay kunt u opties kiezen
die voor de hele disc gelden.
Een disc beveiligen
-RWVR
1
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
2
Disc-informatie bekijken
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sluiten
Disc-naam
Disc-naam
0
Media
DVD-RW
Titelnr.
Original 3 / Playlist 2
Formaat
Datum
13.10.2005 ~ 28.10.2005
Rest
HQ : 0H30M
LSP : 1H15M
SLP : 3H00M
HSP : 0H45M
LP : 1H30M
SEP : 4H00M
VR
Disc beveil.
Finaliseren
Uit
SP : 1H00M
EP : 2H00M
Alles wiss
Formaat.
2. 3 / 4. 7GB
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
3
4
Kies "Disc beveil." en druk op ENTER.
Kies "Beveiligen" en druk op ENTER.
De beveiliging opheffen
Selecteer "Niet beveiligen" in stap 4.
Een disc benoemen
+RW
1
-RWVR -RWVideo
z Tip
U kunt de beveiliging per titel instellen (pagina 70).
+R
-R
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
2
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
Druk op TOOLS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Druk op TOOLS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVDRW (VR-modus).
Disc-informatie bekijken
Sluiten
Disc-naam
Disc-naam
Media
DVD-RW
Titelnr.
Original 3 / Playlist 2
Datum
13.10.2005 ~ 28.10.2005
Formaat
Rest
HQ : 0H30M
LSP : 1H15M
SLP : 3H00M
HSP : 0H45M
LP : 1H30M
SEP : 4H00M
VR
Disc beveil.
Finaliseren
Uit
SP : 1H00M
EP : 2H00M
Alles wiss
Formaat.
2. 3 / 4. 7GB
3
Kies "Disc-naam" en druk op ENTER.
Voer de discnaam in via de display "Discnaam invoeren" (pagina 39).
b Opmerking
Voor de naam van een DVD kunt u maximaal 64 tekens
invoeren. De discnaam verschijnt niet als de disc op
andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld.
41
7. Een disc afspelen op
andere DVD-apparatuur
(Finaliseren)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met
deze recorder hebt opgenomen, wilt afspelen op
andere DVD-apparatuur.
Als u een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus),
een DVD+R of een DVD-R finaliseert, wordt
automatisch een DVD-menu gemaakt dat op
andere DVD-apparatuur kan worden
weergegeven.
Controleer de verschillen tussen de disctypes
voordat u begint met finaliseren.
Verschillen tussen de disctypes
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
-R
42
Discs worden automatisch gefinaliseerd
wanneer ze uit de recorder worden
gehaald. Afhankelijk van de DVDapparatuur, of als de opnameduur kort is,
moet u de disc misschien finaliseren. U
kunt de inhoud van de disc wijzigen en
nieuwe inhoud opnemen, ook na het
finaliseren.
Finaliseren is niet nodig voor het
afspelen van een disc op apparatuur die
compatibel is met de VR-indeling.
De disc moet mogelijk worden
gefinaliseerd, ook al is de andere DVDapparatuur VR-compatibel, vooral bij
korte opnames. U kunt de inhoud van de
disc wijzigen en nieuwe inhoud
opnemen, ook na het finaliseren.
Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt
op andere apparatuur dan deze recorder.
Na het finaliseren kunt u niet meer op de
disc opnemen of deze bewerken. Als u
later weer op de disc wilt opnemen, moet
het finaliseren eerst ongedaan maken of
de disc opnieuw formatteren
(pagina 32). Als u de disc opnieuw
formatteert, zal de hele inhoud worden
gewist.
Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt
op andere apparatuur dan deze recorder.
U kunt na het finaliseren de inhoud van
de disc niet bewerken en geen nieuwe
inhoud opnemen.
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
1
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
2
Druk op TOOLS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
De "Disc-informatie bekijken" display
verschijnt.
3
Kies "Finaliseren" en druk op ENTER.
In de display wordt de tijd weergegeven die
bij benadering nodig is voor het finaliseren.
Bovendien wordt de vraag gesteld of u wilt
doorgaan.
Finaliseren
Disc finaliseren neemt ong. xx min. in beslag.
Het finaliseren kan niet worden geannuleerd.
Wilt u finaliseren?
OK
4
Annuleren
Kies "OK" en druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren van de
disc.
z Tip
U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd.
Indien u in stap 3 hierboven "Finaliseren" niet kunt
kiezen, is de disc reeds gefinaliseerd.
b Opmerkingen
• Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet
afspelen omdat de disc, de opname of de DVDapparatuur in slechte staat verkeert.
• De recorder kan wellicht discs die met een andere
recorder zijn opgenomen, niet finaliseren.
Het finaliseren van een disc
ongedaan maken
-RWVR -RWVideo
Voor DVD-RW's (Video-modus)
Voor DVD-RW's (VR-modus)
Als u niet kunt opnemen op een DVD-RW (VRmodus) die is gefinaliseerd op andere DVDapparatuur en deze niet kunt bewerken, kan "Deze
disc werd gefinaliseerd. Definaliseer deze."
verschijnen.
b Opmerking
De recorder kan DVD-RW (Video-modus) niet
finaliseren als deze werd opgenomen op een andere
recorder.
1
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
2
Druk op TOOLS om "Disc Info" te
selecteren en druk op ENTER.
De "Disc-informatie bekijken" display
verschijnt.
3
Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
Van een DVD-RW (Video-modus) die is
gefinaliseerd om verder opnemen en bewerken
onmogelijk te maken, moet eerst het finaliseren
ongedaan worden gemaakt om verder opnemen en
bewerken weer mogelijk te maken.
Kies "Definalis." en druk op ENTER.
De recorder begint het finaliseren ongedaan te
maken.
Het ongedaan maken van het finaliseren duurt
enkele minuten.
43
Timergestuurde opname
Opnamemodus
Opnameduur (uur)
HDD
Vóór het opnemen
Voordat u begint op te nemen…
• Met deze recorder kunt u op verschillende discs
opnemen. Kies het meest geschikt disctype
(pagina 10).
• Controleer of er voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname (pagina 32). Bij
HDD, DVD+RW's en DVD-RW's kunt u
discruimte vrijmaken door titels te wissen
(pagina 73).
• Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het
beeldformaat van de opname aan (pagina 50).
z Tip
Timergestuurde opname kan met aan- of uitgeschakelde
recorder. De recorder kan worden uitgeschakeld zonder
de opname te beïnvloeden, zelfs nadat die al is gestart.
b Opmerking
Om een opgenomen disc af te spelen op andere DVDapparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 42).
Opnamemodus
Net als de SP of LP opnamemodus bij
videorecorders, heeft deze recorder acht
verschillende opnamestanden.
Kies een opnamemodus op basis van de
beschikbare tijd en de gewenste beeldkwaliteit.
Kies bijvoorbeeld de High Quality modus (HQ)
wanneer de beeldkwaliteit prioriteit heeft. Als de
opnameduur voorrang heeft, is de opnamemodus
Super Extended Play (sterk verlengd afspelen)
(SEP) een goede keuze. Denk eraan dat de
opnameduur prioriteit heeft in de volgende tabel
slechts bij benadering gelden, en dat de werkelijke
opnameduur kan afwijken. Bedenk tevens dat de
maximale ononderbroken opnameduur voor een
enkele titel acht uur is. Inhoud na deze duur wordt
niet opgenomen.
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
44
DVD*
RDR- RDR- RDRHX510 HX710 HX910
HQ (High
quality)
16
33
53
1
R 25
51
81
1 uur en
30 min.
33
67
107
2
LSP
r 42
85
135
2 uur en
30 min.
LP
r 51
103
164
3
HSP
SP
(Standaard
modus)
EP
r 68
137
217
4
SLP
r 101
204
325
6
269
428
8
SEP (Long
duration)
134
* De opnameduur van een DVD+R DL (Double Layer)
is als volgt:
HQ: 1 uur en 48 minuten
HSP: 2 uur en 42 minuten
SP: 3 uur en 37 minuten
LSP: 4 uur en 31 minuten
LP: 5 uur en 25 minuten
EP: 7 uur en 14 minuten
SLP: 10 uur en 51 minuten
SEP: 14 uur en 28 minuten
"HQ+" opnamemodus
"HQ+" neemt beelden op de HDD op in een
kwaliteit die beter is dan HQ. Stel "HQ-instelling"
op het "Features" instelscherm in op "HQ+"
(pagina 99). Maximale opnameduur is 10 uur voor
RDR-HX510, 21 uur voor RDR-HX710 en 34 uur
voor RDR-HX910. "HQ" verschijnt in de display.
b Opmerking
De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten
in de opnameduur.
– Een programma dat slecht wordt ontvangen of een
programma of videobron met slechte beeldkwaliteit
opnemen.
– Opnemen op een disc die al is bewerkt.
– Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen.
Stereoprogramma's en tweetalige
programma's opnemen
Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet
worden opgenomen met deze recorder.
Wanneer de recorder een
kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft hij
werken maar wordt alleen een leeg grijs scherm
opgenomen.
Kopieerbeveiligingssignalen
Copy-Free
Copy-Once
Opneembare discs
HDD
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
-R
HDD
Timergestuurde opname
De recorder ontvangt stereoprogramma's en
tweetalige programma's gebaseerd op het
ZWEITON systeem of het NICAM systeem en
neemt deze op.
Op de HDD en op een DVD-RW (VR-modus)
kunt u zowel het hoofd- als het subgeluid
opnemen. U kunt tijdens het afspelen van de disc
schakelen tussen hoofd en sub. Voor de HDD kunt
u het audio track kiezen voor u de opname
uitvoert. Kies "Hoofd" ,"Sub" of "Hoofd+Sub" bij
"HDD tweetalige opname" op het "Opties"
instelscherm (pagina 100).
Op een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus),
DVD+R of DVD-R kunt u maar één audio track
(hoofd of sub) tegelijkertijd opnemen. Selecteer
het audio track met het instelscherm voordat u met
de opname begint. Stel "DVD tweetalige opname"
in op "Hoofd" (standaardinstelling) of "Sub" op
het "Opties" instelscherm (pagina 100).
Niet-opneembare beelden
-RWVR (Ver.1.1 met CPRM*)
Copy-Never
Geen (leeg scherm wordt
opgenomen)
* De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op
CPRM-compatibel apparatuur (pagina 10).
ZWEITON (Duits stereo) systeem
Als een stereoprogramma wordt ontvangen,
verschijnt "Stereo".
Als een tweetalig ZWEITON-programma wordt
ontvangen, verschijnt "Hoofd", "Sub" of "Hoofd/
Sub".
NICAM systeem
Wanneer een stereo of tweetalig NICAM
programma wordt ontvangen, verschijnt
"NICAM" in de display op het voorpaneel.
Als u een NICAM programma wilt opnemen,
zorgt u ervoor dat "Audio" bij "Kanaalinstelling"
op het "Instellingen" instelscherm is ingesteld op
"NICAM" (standaardinstelling). Als het geluid
niet helder is bij het luisteren naar NICAM
uitzendingen, stelt u "Audio" in op "Standaard"
(zie "Kanaalinstelling" op pagina 87).
z Tip
U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het
opnemen van tweetalige programma's met de
(audio) toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen
geluid.
45
Timergestuurde opname
(Standaard/ShowView)
1
Druk op [TIMER].
Timer - Standaard
OK
Annul.
Stel de timer handmatig in.
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
U kunt de timer instellen op maximaal 30
programma’s (8 programma’s bij gebruik van de
PDC/VPS functie) tot maximaal één maand van
tevoren.
De timer kan op twee manieren worden ingesteld:
de standaardmethode en de ShowView (alleen
RDR-HX710/HX910) methode.
• Standaard: de datum, de tijd en de
programmapositie van het programma
handmatig instellen.
• ShowView (alleen RDR-HX710/HX910): het
ShowView-codenummer invoeren dat is
vastgesteld voor elk televisieprogramma
(pagina 48).
De timer handmatig instellen
(Standaard)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
[TIMER]
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
x REC STOP
46
Datum
Start
Stop
Vandaag
:
:
ShowView
Prog
PDC/VPS Aan
Media Stand
Details
Update Uit
• Als de "Timer - ShowView" display
verschijnt, drukt u op < om de display te
veranderen naar "Standaard" (alleen RDRHX710/HX910).
2
Kies een item met </, en stel het in
met M/m.
"Datum": Stelt de datum in.
Het item wordt als volgt gewijzigd:
Vandaag y Morgen y …… y Don
28.10 (1 maand later) y Zon (elke zondag)
y …… y Zat (elke zaterdag) y
Maa-Vri (maandag tot vrijdag) y Maa-Zat
(maandag tot zaterdag) y Zon-Zat (zondag
tot zaterdag) y Vandaag
"Start": Stelt de starttijd in.
"Stop": Stelt de stoptijd in.
"Prog.": Selecteert de programmapositie of
ingangsbron.
"Media": Selecteert de media, HDD of DVD.
"Stand": Selecteert de opnamemodus
(pagina 44).
• Als u de instelling voor de PDC/VPS- of
update-functies wenst te wijzigen, kiest u
"Details" en drukt u op ENTER. Kies een
item met </, en stel het in met M/m.
"PDC/VPS": Stelt de PDC/VPS functie in. Zie
"Informatie over de PDC/VPS functie"
hieronder.
"Update" (alleen HDD): Neemt automatisch
op boven een voordien opgenomen
programma dat dagelijks of wekelijks moet
worden opgenomen.
Om terug te keren naar het menu
Timerprogrammering, kiest u "Vorige" en
drukt u op ENTER.
• Indien u zich hebt vergist, kiest u een item
en wijzigt u de instelling.
3
Kies "OK" en druk op ENTER.
Opnamestand reg.
De timerlijst (pagina 51) verschijnt. De
TIMER REC indicator gaat branden in de
display op het voorpaneel en de recorder is
gereed voor het opnemen met de timer.
U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een
videorecorder, niet uit te schakelen voordat
het opnemen met de timer begint.
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is
voor de opname, wordt de opnamemodus
waarmee het hele programma kan worden
opgenomen, automatisch geselecteerd door de
recorder. Deze functie is normaal ingesteld op
"Aan".
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Overlappende timerinstellingen worden als volgt
weergegeven.
Informatie over de PDC/VPS functie
Timer
PDC/VPS signalen worden verzonden met
televisieprogramma's bij bepaalde
uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat
de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs
als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of
worden onderbroken.
Gebruik van de PDC/VPS functie
Stel "PDC/VPS" in op "Aan" in stap 2.
Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te
zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met
de timer begint. Als u naar de televisie kijkt en het
scannen begint, verschijnt er een bericht op het
televisiescherm. Als u naar de televisie wilt
kijken, schakelt u over naar de tuner van de
televisie of schakelt u de functie voor zoeken naar
PDC/VPS kanalen in.
Merk op dat als u de PDC/VPS-kanaalzoekfunctie
uitschakelt, de timeropname niet zal beginnen.
De PDC/VPS kanaalzoekfunctie uitschakelen
Druk op TOOLS en kies "PDC/VPS Scan uit".
Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie juist
werkt, schakelt u de recorder uit voordat het
opnemen met de timer begint. Hiermee wordt de
PDC/VPS functie voor zoeken naar kanalen
automatisch opnieuw ingeschakeld terwijl de
recorder uitgeschakeld blijft.
Timergestuurde opname
De opname stoppen tijdens het opnemen met
de timer
Druk op TOOLS als de timerlijst wordt
weergegeven om deze functie te annuleren. Kies
"Opnamestand reg." en druk op ENTER. Kies
"Uit" en druk op ENTER.
Overlappende timerinstellingen. Deze instelling bewaren?
Woe 29.10 21:00-22:00 AAB DVD SP
PDC/VPS
Woe 29.10 20:30-22:00 DEF DVD SP
PDC/VPS
OK
Annuleren
Kies "OK" om de getoonde instelling als dusdanig
op te slaan. Het programma dat het eerst begint,
heeft prioriteit. Het tweede programma begint pas
met opnemen nadat het eerste programma is
afgelopen.
Selecteer "Annuleren" om de instelling te
annuleren.
Het opnemen met de timer bevestigen,
wijzigen of annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst)" op pagina 51.
De opnameduur verlengen tijdens het
opnemen
1
Druk op TOOLS tijdens het opnemen om
"Opnametijd verlengen" te selecteren en druk
op ENTER.
Opnametijd verlengen
OK
Timerverlenging instellen.
Annul.
Woe
28.9 10:00-11:30 AAB
DVD SP
Tijd verleng.
Uit
,wordt vervolgd
47
2
Druk op M/m om de tijdsduur te selecteren.
U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10
minuten tot maximaal 60 minuten.
3
Kies "OK" en druk op ENTER.
Eéntoetstimer
Met de SMARTLINK verbinding kunt u
makkelijk het timerprogrammeermenu laten
verschijnen.
Als de TV ingeschakeld is of in standby staat,
drukt u op [TIMER]. De recorder schakelt
automatisch in en de televisie-ingang wordt
overgeschakeld naar de recorder. Het
timerprogrammeermenu verschijnt.
z Tip
U kunt het opgenomen programma afspelen door de
programmatitel te kiezen op de titellijst.
Televisieprogramma's opnemen
met het ShowView-systeem
(alleen RDR-HX710/HX910)
Het ShowView-systeem is een functie die het
opgeven van instellingen voor timergestuurde
opname vereenvoudigt. U geeft gewoon het
ShowView-nummer op dat in de televisiegids
wordt vermeld. De datum, tijd en
programmapositie van dat programma worden
automatisch ingesteld.
Controleer of de programmaposities juist zijn
ingesteld in "Kanaalinstelling" op het
"Instellingen" instelscherm (pagina 87).
b Opmerkingen
• Als een melding op de display verschijnt die zegt dat de
disc vol is of bijna vol is, verwisselt u de disc of maakt
u ruimte vrij voor de opname (alleen HDD/DVD+RW/
DVD-RW) (pagina 72).
• Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u het
opnemen met timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u
niet opnemen met de timer.
Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u
de satelliettuner in en selecteert u het
satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de
satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de
recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een
timerfunctie aansluit, kunt u de Synchroopnamefunctie gebruiken (pagina 53).
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse
of wekelijkse programma, kan de timeropname niet
worden uitgevoerd als ze samenvalt met een
programma dat prioriteit heeft. "
" verschijnt naast
de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer
de prioriteit van de instellingen.
• Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname
van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de
timer ingesteld.
• De functie Opnamestand Regelen werkt alleen bij
timergestuurde opname en als de PDC/VPS functie is
uitgeschakeld. Deze functie werkt niet met Quick
Timer of Synchro-opname. Bovendien werkt de functie
Opnamestand Regelen niet wanneer u opneemt op de
harde schijf terwijl "Autom. titel wissen" is ingesteld
op "Aan".
• Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen met
de PDC/VPS functie.
• U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/VPS"
is ingesteld op "Aan".
Cijfertoetsen,
SET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
[TIMER]
</M/m/,,
ENTER
z REC
1
x REC STOP
Druk op [TIMER].
Timer - ShowView
Stel de timer in door de PlusCode in te voeren.
ShowView Nr.
OK
Annul.
Standaard
• Als de "Timer - Standaard" display
verschijnt, drukt u op < om de display te
veranderen naar "ShowView".
2
Druk op de cijfertoetsen om het ShowViewnummer in te voeren en druk op SET.
• Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR
en voert u het juiste nummer in.
48
3
Kies "OK" en druk op ENTER.
Datum, start- en stoptijd, programmapositie,
opnamestand, enz. instelling (pagina 47)
verschijnen.
Gebruik van Quick Timer
U kunt de recorder instellen om telkens 30
minuten op te nemen.
Timer - ShowView
OK
Is volgende timerinstelling juist? Om te wijzigen,
elk item instellen of PlusCode opnieuw invoeren.
Datum
Prog. Media Stand
Start
Stop
21 : 00
22 : 00
12
PDC/VPS Aan
HDD
SP
Details
Wijzigen
Update Uit
• Om de instelling te wijzigen, drukt u op
</, om het item te selecteren en op M/m
om de instelling te wijzigen. Voor de PDC/
VPS- of update-functies kiest u "Details" en
wijzigt u de instellingen (pagina 47).
Selecteer "Wijzigen" om het ShowViewnummer opnieuw in te voeren.
4
Kies "OK" en druk op ENTER.
De TIMER REC indicator gaat branden in de
display op het voorpaneel en de recorder is
gereed voor het opnemen met de timer.
Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur
in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in
stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is
zes uur.
0:30
1:00
5:30
6:00
(normale opname)
De tijdteller vermindert per minuut tot 0:00 en de
opname wordt gestopt (de recorder wordt niet
uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder uitschakelt
tijdens het opnemen, blijft de recorder opnemen
totdat de tijdteller is afgelopen.
Merk op dat de Quick Timer functie niet werkt
wanneer "TV Direct Rec" is ingesteld op "Aan" op
het "Features" instelscherm (pagina 97).
Timergestuurde opname
Woe 28.9
Annul.
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller in de
display op het voorpaneel verschijnt. De recorder
keert terug naar de normale opnamemodus.
De opname stoppen tijdens het opnemen met
de timer
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Zie pagina 47.
De opnameduur verlengen tijdens het
opnemen
Zie pagina 47.
Het opnemen met de timer bevestigen,
wijzigen of annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst)" op pagina 51.
z Tip
De functie Opnamestand regelen werkt ook met deze
timermethode (pagina 47).
,wordt vervolgd
49
"HDD opnamebeeldform."/"DVD
opnamebeeldform.": Het beeldformaat van
het op te nemen programma instellen.
• 4:3 (standaard): het beeldformaat wordt
ingesteld op 4:3.
• 16:9: het beeldformaat wordt ingesteld op
16:9 (breedbeeldmodus).
• Auto (alleen HDD): Stelt het effectieve
beeldformaat automatisch in.
De beeldkwaliteit en het
beeldformaat van de opname
aanpassen
U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat van
de opname aanpassen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
"DVD opname beeldformaat" werkt met
DVD-R's en DVD-RW's (Video-modus) als
de opnamemodus is ingesteld op HQ, HSP of
SP. Voor alle andere opnamemodi is het
schermformaat vastgesteld op "4:3".
Bij DVD-RW's (VR-modus) wordt het
werkelijke beeldformaat opgenomen
ongeacht de instelling. Bijvoorbeeld, als een
beeld met het formaat 16:9 wordt ontvangen,
neemt de disc het beeld op als 16:9, zelfs als
"DVD opname beeldformaat" is ingesteld op
"4:3".
Voor DVD+RW's/DVD+R's is het
schermformaat vastgesteld op "4:3".
0
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
1
Druk voordat het opnemen begint op
TOOLS om "Opname-instellingen" te
selecteren en druk op ENTER.
"Opnamenr" (ruisvermindering): Vermindert
de ruis in het videosignaal.
"Rec Video Equalizer": Past het beeld
gedetailleerder aan.
Druk op M/m om het item te selecteren dat u
wilt aanpassen en druk op ENTER.
• Contrast: regelt het contrast.
• Helderheid: regelt de algemene helderheid.
• Kleur: maakt de kleuren donkerder of
lichter.
Opname instellingen
Kies het item dat u wilt wijzigen.
Opnamestand :
SP
HDD opnamebeeldform:
4:3
DVD opnamebeeldform:
4:3
Opnamenr :
2
Rec Video Equalizer
2
Kies het item dat u wilt regelen en druk op
ENTER.
De aanpassingsdisplay verschijnt.
Voorbeeld: Opnamenr
Rec NR
Uit
1
2
3
"Opnamestand": De opnamemodus en de
beeldkwaliteit selecteren voor de gewenste
opnametijd. Voor meer informatie, zie
"Opnamemodus" op pagina 44.
50
3
Pas de instelling aan met </M/m/, en
druk op ENTER.
De standaardinstelling is onderstreept.
"Rec NR":
(zwak) Uit 1 ~ 2 ~ 3 (sterk)
"Rec Video Equalizer":
• Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk)
• Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht)
• Kleuren: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker)
Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan te
passen.
Timerinstellingen
controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst)
HDD
+RW
-RWVR -RW
+RVideo
De recorder kan automatisch een opname (een
titel) splitsen in hoofdstukken door tijdens het
opnemen hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om
de functie uit te schakelen, stelt u "Auto
hoofdstuk" op het "Features" instelscherm in op
"Uit" (pagina 97).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TIMER LIST
</M/m/,,
ENTER
O RETURN
Bij opnemen op de harde schijf of een DVD-RW
(VR-modus)
Bij opnemen op andere opneembare discs
Hoofdstukmarkeringen worden tijdens het
opnemen ingevoegd met intervallen van ongeveer
6 minuten.
b Opmerking
Bij het kopiëren (pagina 77) worden de
hoofdstukmarkeringen uit het bronmateriaal niet
opgenomen in de gekopieerde titel.
-R
U kunt de timerinstellingen controleren,
veranderen en annuleren met behulp van de
timerlijst.
Hoofdstukken in een titel maken
De recorder stelt veranderingen in het beeld en
geluid vast en voegt automatisch
hoofdstukmarkeringen in. U kunt tevens
hoofdstukmarkeringen handmatig invoegen en
wissen (pagina 73).
+R
Timergestuurde opname
b Opmerkingen
• Wanneer een programma twee beeldgroottes bevat,
wordt de gekozen grootte opgenomen. Wanneer het
16:9 signaal echter niet als 16:9 kan worden
opgenomen, wordt het opgenomen als 4:3.
• Wanneer een beeld met het formaat 16:9 wordt
afgespeeld dat is opgenomen als 4:3, ligt het
beeldformaat vast op 4:3 letterbox ongeacht de
instelling van "TV Type" op het "Video" instelscherm
(pagina 93).
• Bij gebruik van "Rec NR" kunnen beeldresten op het
scherm te zien zijn.
• "Rec Video Equalizer" heeft geen invloed op de invoer
van de DV IN aansluiting (alleen RDR-HX710/
HX910) en werkt niet met RGB-signalen.
TOOLS
/
1
Druk op TIMER LIST.
De timerlijst verschijnt.
10:30
TIMERLIJST
Maa-Zat
22:00-22:15 AAB
SP
Vri
29.10 20:30-21:30 DEF
SP
Vri
29.10 21:00-22:00 GHI
SLP
Zat 30.10 16:00-17:00 DEF
SLP
PDC
VPS
PDC
VPS
Weergave van opnamedatum, -tijd, -modus,
enzovoort.
: Geeft ann dat instellingen elkaar
overlappen.
(groen): Geeft ann dat de instelling kan
worden opgenomen.
z (rood): Geeft de instelling weer die
momenteel wordt opgenomen.
a (grijs): Geeft aan dat de instelling niet kan
worden opgenomen in de geselecteerde
opnamemodus.
: Geeft de instelling aan die op de HDD
wordt opgenomen.
,wordt vervolgd
51
: Geeft de instelling aan die op een DVD
wordt opgenomen.
: Geeft de instelling aan waarvoor de
update-functie is ingesteld.
Als niet alle timerinstellingen op de lijst
passen, verschijnt een schuifbalk.
Om de verborgen timerinstellingen te kunnen
zien, drukt u op M/m.
2
Kies de timerinstelling die u wilt
controleren/wijzigen/annuleren en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies een optie en druk op ENTER.
"Wijzigen": Om de timerinstelling te
wijzigen.
Kies een item met </, en stel het in met M/
m. Voor de PDC/VPS- of update-functies
kiest u "Details" en wijzigt u de instellingen
(pagina 47). Kies "OK" en druk op ENTER.
Wijzigen
OK
Annul.
Timerinstelling wijzigen.
Datum
Start
Stop
Maa-Zat
22 : 00
22 : 15
Prog. Media Stand
AAB
HDD
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft
prioriteit. Het tweede programma begint pas met
opnemen nadat het eerste programma is
afgelopen.
7:00
8:00
9:00
10:00
A
wordt afgekapt
B
De opnamen beginnen op hetzelfde moment
Het programma dat het laatst is ingesteld, heeft
prioriteit. In dit voorbeeld is timer B ingesteld ná
timer A zodat het eerste deel van de
timerinstelling A niet zal worden opgenomen.
7:00
8:00
9:00
10:00
A
B
De eindtijd van een opname valt samen met de
begintijd van een andere opname
Na het beëindigen van de eerste opname kan een
vertraging optreden voordat de tweede opname
begint.
Details
SP
7:00
9:00
10:00
A
PDC/VPS Uit
Update Aan
B
"Wissen": Wist de timerinstelling. Kies "OK"
en druk op ENTER.
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginamodus)
Wissen
Wilt u deze timerinstelling zeker wissen?
Maa-Zat 22:00-22:15
HDD SP
AAB
OK
Annuleren
"Overlap. contr.": Controleert op
overlappende instellingen.
Overlapping controleren
Overlappende timerinstellingen.
Vri
29.10
20:30-21:30
DEF
DVD SP
Vri
29.10
21:00-22:00
GHI
DVD SLP PDC/VPS
PDC/VPS
Close
Kies "Close" om terug te keren naar de
timerlijst.
Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3 om
de instelling te wijzigen of te annuleren.
52
Druk op
/
als de lijstweergave is
ingeschakeld. Bij iedere druk op
/
,
verspringt de hele timerlijst naar de volgende/
vorige pagina met timerinstellingen.
De timerlijst uitschakelen
Druk op TIMER LIST of O RETURN.
z Tip
Tijdens het opnemen kunt u de timerinstelling voor de
huidige opname niet wijzigen, maar u kunt de
opnameduur wel verlengen (pagina 47).
Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur
HDD
+RW
-RWVR -RW
+RVideo
HDD
2
3
4
5
6
7
8
9
Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een
timeropname, wist de recorder automatisch de
oudste titels op de HDD. De oudste, weergegeven
titel wordt gewist. De beveiligde titels worden niet
gewist.
TOOLS
REC MODE
Druk op TIMER LIST.
Druk op TOOLS om "Autom. titel wissen" te
selecteren en druk op ENTER.
3
Kies "Aan" en druk op ENTER.
De standaardinstelling is "Uit".
X REC PAUSE
x REC STOP
SYNCHRO
REC
De timerlijst verschijnt.
2
INPUT SELECT
</M/m/,,
ENTER
HDD
1
-R
DVD
1
0
Oude titels automatisch wissen
(Autom. titel wissen)
+R
Timergestuurde opname
b Opmerkingen
• Als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of meer
opnamen met timer, kunnen de begintijden van de
opname worden aangepast als de uitzending later of
eerder begint.
• Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname
van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de
timer ingesteld.
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse
of wekelijkse programma, kan de timeropname niet
worden uitgevoerd als deze samenvalt met een
programma dat voorrang heeft. "
" verschijnt naast
de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer
de prioriteit van de instellingen.
Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur met een timer
(Synchro-opname)
U kunt de recorder zo instellen dat programma's
van aangesloten apparatuur met een timerfunctie
(bijvoorbeeld een sateliettuner) automatisch
worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op
LINE 3/DECODER van de recorder (pagina 28).
Als de aangesloten apparatuur wordt
ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen
van een programma via de LINE 3/DECODER
aansluiting.
1
Voor de opname kiest u HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare
DVD (zie "Een disc plaatsen" op pagina 32).
2
Stel "Synchro-opname" op het "Features"
instelscherm in op "Opnemen naar HDD" of
"Opnemen naar DVD" (pagina 99).
,wordt vervolgd
53
3
Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT om
"L3" te selecteren.
4
Kies de audiolijningang als u een
tweetalig programma opneemt op de HDD
of DVD-RW's (VR-modus).
Druk op TOOLS om "Line Audio Input" te
selecteren en druk daarna op ENTER.
Selecteer vervolgens "Hoofd/Sub" en druk op
ENTER.
Voor meer details over tweetalige opnames,
zie pagina 45.
5
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
Zie pagina 44 voor informatie over de
opnamemodus.
6
Stel de timer op het aangesloten apparaat
in op de tijd van het programma dat u wilt
opnemen en schakel het apparaat uit.
7
Druk op SYNCHRO REC.
De SYNCHRO REC indicator gaat branden in
de display op het voorpaneel. De recorder is
gereed voor Synchro-opname.
De recorder begint automatisch met opnemen
op het moment dat een signaal wordt
ontvangen van het aangesloten apparaat. De
recorder stopt met opnemen als de
aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld.
Het opnemen stoppen
b Opmerkingen
• De recorder begint alleen met opnemen nadat het
videosignaal van het aangesloten apparaat is
waargenomen. Het begin van het programma wordt
wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is
ingeschakeld.
• Terwijl Synchro-opname wordt uitgevoerd, kunnen
andere functies, zoals gewoon opnemen, niet worden
uitgevoerd.
• Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl
de recorder in de stand-bymodus staat voor Synchroopname, annuleert u Synchro-opname door op
SYNCHRO REC te drukken. U moet de aangesloten
apparatuur uitschakelen en op SYNCHRO REC
drukken om Synchro-opname opnieuw in te stellen
voordat het opnemen met de timer begint.
• De synchro-opnamefunctie werkt niet wanneer "Lijn3
Ingang" van "Scart-instelling" in de "Video" instelling
is ingesteld op "Decoder" (pagina 94).
• De Synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor
meer informatie.
• Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand
werkt de automatische klokinstelfunctie (pagina 91)
niet.
• Om de synchro-opnamefunctie te kunnen gebruiken,
moet de klok van de recorder eerst juist worden
ingesteld.
Als de timerinstellingen voor synchro-opname
en een andere timeropname elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft
prioriteit, ongeacht of het programma een
Synchro-opnameprogramma is. Het tweede
programma begint pas met opnemen nadat het
eerste programma is afgelopen.
Druk op x REC STOP of SYNCHRO REC.
7:00
Synchro-opname annuleren
Druk op SYNCHRO REC.
De SYNCHRO REC indicator op de recorder
dooft.
8:00
9:00
Eerste
programma
Tweede
programma
wordt afgekapt
54
10:00
Bij aansluiting van een digitale camcorder met
DV IN aansluiting (alleen RDR-HX710/HX910)
Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur zonder een timer
1
Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare
DVD (zie "Een disc plaatsen" op pagina 32).
2
Druk op INPUT SELECT om een
ingangsbron te selecteren aan de hand van
de gemaakte aansluiting.
z Tip
U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen
voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit en
het beeldformaat van de opname aanpassen" op
pagina 50.
b Opmerkingen
• Als u het beeld van een videogame opneemt, is het
mogelijk dat het scherm niet helder is.
• Programma's met een Copy-Never
kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden
opgenomen. De recorder blijft werken maar neemt een
leeg scherm op.
Timergestuurde opname
U kunt opnemen van een aangesloten
videorecorder of dergelijke. Voor de aansluiting
van een videorecorder of dergelijke, zie "Een
videorecorder of andere apparatuur aansluiten" op
pagina 26. Maak gebruik van de DV IN
aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur
is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK
aansluiting) (alleen RDR-HX710/HX910).
Zie "DV kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910)"
op pagina 82 voor een beschrijving van het
opnemen via de DV IN aansluiting.
De display op het voorpaneel wordt als volgt
gewijzigd:
Programmapositie
3
L1
L2
L3
L4
DV*
Kies de audiolijningang als u een
tweetalig programma opneemt op de HDD
of DVD-RW's (VR-modus).
Druk op TOOLS om "Line Audio Input" te
selecteren en druk op ENTER. Selecteer
vervolgens "Hoofd/Sub" en druk op ENTER.
Voor meer details over tweetalige opnames,
zie pagina 45.
4
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
Zie pagina 44 voor informatie over de
opnamemodus.
5
Druk op X REC PAUSE om deze recorder in
de opnamepauzestand te zetten.
6
Plaats de bronband in het aangesloten
apparaat en zet dat apparaat in de
pauzemodus voor afspelen.
7
Druk tegelijkertijd op X REC PAUSE op de
recorder en de pauze- of afspeeltoets op de
aangesloten apparatuur.
Het opnemen wordt gestart.
Druk op x REC STOP als u het opnemen op
deze recorder wilt stoppen.
* alleen RDR-HX710/HX910
55
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
Afspelen
TITELLIJST ORIGINAL
12 Tennis
Discs afspelen
Vri 28.10. 2005 13:00
+RW
VCD
-RWVR -RWVideo
CD
AAB
(0H30M) LSP 0.9GB
11 Travel
DEF
Woe 26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP 0.3GB
10 Mystery
HDD
DVD
4.3 / 4.7GB
+R
-R
Din 25.10. 2005 9:00
AAB
(1H00M) SLP 0.8GB
9 World Sports
DATA DVD DATA CD
GHI
Woe 19.10. 2005 20:00 (1H00M) SEP 0.6GB
3
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
Z
HDD
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
PROG +/–
INPUT
SELECT
SUR
TITLE LIST
TOP MENU
MENU
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
PROGRESSIVE
/
>
.
4
Kies "Weergave" en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
Gebruik van het DVD Menu
Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een
gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video
modus), DVD+R of DVD-R, kunt u het discmenu
tonen door op TOP MENU of MENU te drukken.
Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBCfuncties
Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's
interactief afspelen door de instructies in het menu
op het TV-scherm te volgen.
Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO CD
met PBC-functies begint af te spelen.
Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en
druk op ENTER. Volg dan de instructies in het
menu (druk op H wanneer "Druk op SELECT"
verschijnt).
De PBC-functie van Super VIDEO CD's werkt
niet met deze recorder. Super VIDEO CD's
worden alleen continu afgespeeld.
H/X/x
De weergave stoppen
Druk op x.
1
Druk op HDD of DVD.
• Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie "Een
disc plaatsen" op pagina 32).
• Druk op H wanneer u een DVD VIDEO,
VIDEO CD of CD hebt ingebracht. De
weergave begint.
2
Druk op TITLE LIST.
Voor verdere informatie over de Titellijst, zie
"3. Het opgenomen programma afspelen
(titellijst)" op pagina 35.
56
Versneld afspelen met geluid (Audioscan)
Als u tijdens het afspelen van een titel die op de
harde schijf is opgenomen op M drukt, kunt u
versneld afspelen met behoud van dialoog en
geluid ("x1.5" verschijnt).
Er wordt geen geluid afgespeeld als u twee keer of
vaker op M drukt om de afspeelsnelheid te
veranderen.
Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u
bent gestopt (Resume Play)
Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de
weergave bent gestopt, wordt de weergave hervat
vanaf het punt waarin u op x hebt gedrukt.
Om de weergave te hervatten vanaf het begin,
drukt u op TOOLS, kiest u "Afspelen begin" en
drukt u op ENTER. Het afspelen begint
automatisch vanaf het begin van de titel/track/
scène.
b Opmerking
U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV Pauze.
DVD's met kinderbeveiliging afspelen
Bij het afspelen van een DVD met
kinderbeveiliging verschijnt de melding "Wilt u
tijdelijk de kinderbeveiliging omschakelen
naar *?" op uw TV-scherm.
1
Kies "OK" en druk op ENTER.
De display voor het invoeren van het
wachtwoord verschijnt.
2
Voer uw viercijferige wachtwoord in met de
cijfertoetsen.
3
Druk op ENTER om "OK" te selecteren.
Het afspelen wordt gestart.
De disclade kan worden vergrendeld zodat
kinderen deze niet kunnen openen.
Houd bij het inschakelen van de recorder x
ingedrukt totdat "LOCKED" verschijnt in de
display op het voorpaneel. De Z (openen/sluiten)
toets werkt niet wanneer het kinderslot is
geactiveerd.
Om de disclade te ontgrendelen, houdt u bij het
inschakelen van de recorder x ingedrukt totdat
"UNLOCKED" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
Eéntoetsweergave
Afspelen
Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, wordt
gewist als:
– u de disclade opent (behalve voor HDD).
– u een andere titel weergeeft (behalve voor
HDD).
– u het titellijstmenu omschakelt naar Origineel of
Playlist (alleen HDD/DVD-RW in VR-modus).
– u de titel monteert na het stoppen van de
weergave.
– u de instellingen op de recorder wijzigt.
– u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO CD/
CD/DATA DVD/DATA CD).
– u een opname maakt (behalve voor HDD/DVDRW's in VR-modus).
– u wisselt tussen JPEG en MP3.
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
Met SMARTLINK kan de weergave makkelijk
worden gestart.
Druk op H. De recorder en uw televisie worden
automatisch ingeschakeld en de televisie-ingang
wordt overgeschakeld naar de recorder. Het
afspelen start automatisch.
Eéntoetsmenu
Met SMARTLINK kunt u makkelijk de titellijst
tonen.
Druk op TITLE LIST. De recorder en uw televisie
worden automatisch ingeschakeld en de televisieingang wordt overgeschakeld naar de recorder. De
titellijist verschijnt.
z Tips
• U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3 (pagina 56)
om de weergave te starten.
• Zelfs als u "Fabrieksinstelling" kiest op het "Opties"
instelscherm (pagina 101), blijft de kinderbeveiliging
ingesteld.
Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen,
zie "Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)" op
pagina 98.
,wordt vervolgd
57
Weergavemogelijkheden
Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op pagina 56.
Toetsen
Handeling
(audio)
HDD -RWVR
VCD
Kiest een opgenomen audio track op de disc door herhaaldelijk in te drukken.
DVD
DVD : Kiest de taal.
HDD -RWVR : Kiest het hoofd- of subgeluid.
CD
VCD
(ondertiteling)
CD
: Kiest stereo of mono geluidssporen.
Kiest een taal voor de ondertiteling door herhaaldelijk in te drukken.
DVD
(hoek)
Kiest een hoek door herhaaldelijk in te drukken.
Indien een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op de disc,
verschijnt "
" in de display op het voorpaneel.
DVD
SUR (surround)
+RW
+R
-RWVR -RWVideo
-R
DVD
Kiest één van de TVS-effecten door herhaaldelijk in te drukken.
TVS* (TV Virtual Surround) laat u genieten van virtual surround soundeffecten via de linker en rechter voorluidspreker. De gekozen instelling
verschijnt enkele seconden in de display op het voorpaneel.
"TVS OFF": Geen surround effect
"TVS DYNAMIC": Produceert één stel virtuele achterluidsprekers.
"TVS WIDE": Produceert vijf paar virtuele achterluidsprekers.
"TVS NIGHT": Produceert vijf paar virtuele achterluidsprekers. Effectief bij
laag volume.
"TVS STANDARD": Produceert drie paar virtuele achterluidsprekers.
Effectief bij gebruik van twee aparte voorluidsprekers.
* TVS is door Sony ontwikkeld om surround sound te produceren in huis met
behulp van niet meer dan een stereo televisie.
PROGRESSIVE
HDD
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
-R
DVD
VCD
/
(instant replay/
instant advance)
HDD
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
-R
Schakelt het type video-uitgangssignaal om naar interlace of progressief
formaat (pagina 18).
De scène wordt even opnieuw/snel vooruit gespeeld.
DVD
. (vorige)/
> (volgende)
58
Gaat terug naar het begin van het vorige/volgende hoofdstuk, scène, track of
titel.
Op de harde schijf kunt u niet naar het begin van de vorige/volgende titel gaan.
Toetsen
Handeling
(snel achteruit/snel vooruit)
Speelt de disc snel achteruit/snel vooruit tijdens de weergave.
De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd:
snel achteruit snel vooruit
m1 T t 1M*1
m2 T T t t 2M
m3*2 T T T t t t 3M*2
Snel vooruit/achteruit afspelen gaat door zolangu de toets ingedrukt houdt.
*1 Als u
(vertraagde, stilstaande
weergave)
HDD
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
-R
Het afspelen is vertraagd wanneer deze toets langer dan een seconde wordt
ingedrukt in de pauzestand.
Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld afgespeeld.
Afspelen
tijdens het afspelen van een titel die op de harde schijf is opgenomen
eenmaal op M drukt, kunt u versneld afspelen met behoud van geluid ("x1.5"
verschijnt).
*2 m 3 en 3M werken alleen met HDD en DVD's.
VCD *
DVD
* Alleen weergaverichting
X (pauze)
Onderbreekt het afspelen.
Druk op H om de normale weergave te hervatten.
b Opmerkingen
• Om de TVS-functie te kunnen gebruiken, stelt u
"Digital Out" in op "Aan", "Dolby Digital" in op
"D-PCM" en “MPEG” in op “PCM” op het "Audio"
instelscherm.
• Wanneer de geluidseffecten worden ingesteld, kan het
volumeniveau worden verlaagd.
• Wanneer het weergavesignaal geen signaal voor de
achterluidsprekers bevat, kunnen surround-effecten
moeilijk hoorbaar zijn.
Bovendien kunnen de geluidseffecten moeilijk
hoorbaar zijn, afhankelijk van de titel die wordt
afgespeeld en de omgeving waarin de recorder wordt
gebruikt.
• Wanneer u een surround-modus selecteert, moet u de
surround-functie van de aangesloten televisie of
versterker (ontvanger) uitschakelen.
• Zorg ervoor dat uw luisterpositie zich op precies
dezelfde afstand van en tussen de luidsprekers in
bevindt en dat deze in een soortgelijke omgeving zijn
opgesteld.
• De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet worden
veranderd voor titels opgenomen op deze recorder.
• Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
gebruikt om te luisteren naar MPEG audio signalen en
"MPEG" instelt op "MPEG" op het "Audio"
instelscherm, zullen de luidsprekers geen geluid
voortbrengen als u een van de TVS functies kiest.
• 96 kHz PCM audio en DTS audio hebben geen
surround effecten.
• De surround effecten werken niet tijdens het versneld
afspelen met behoud van geluid.
Opmerkingen over het afspelen van DTS
soundtracks op een CD
• Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn gecodeerd,
wordt overmatige ruis geproduceerd via de analoge
stereoaansluitingen. De gebruiker moet bepaalde
voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge
stereoaansluitingen van de recorder zijn aangesloten op
een versterker om eventuele beschadiging van het
audiosysteem te voorkomen. Als u wilt genieten van
weergave met DTS Digital Surround™, moet een
externe 5.1-kanaals decoder worden aangesloten op de
digitale aansluiting van de recorder.
• Stel het geluid in op "Stereo" met de
(audio) toets
op de afstandsbediening om DTS audio track op een
CD af te spelen (pagina 58).
Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met
DTS audio track
DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via de
DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL) aansluiting.
Als u een DVD met DTS sound tracks afspeelt, stelt u
"DTS" in op "Aan" op het "Audio" instelscherm
(pagina 96).
,wordt vervolgd
59
3
De beeldkwaliteit regelen
HDD
DVD
1
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
VCD
Druk tijdens het afspelen op TOOLS om
"Video-instellingen" te selecteren en druk
op ENTER.
Video-instellingen
Kies het item dat u wilt wijzigen.
Y NR :
2
C NR :
2
BNR :
2
MNR :
1
DVE :
Uit
PB Video Equalizer
2
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
"Y NR": (zwak) Uit 1
2 3 (sterk)
"C NR": (zwak) Uit 1
2 3 (sterk)
"BNR": (zwak) Uit 1
2 3 (sterk)
"MNR": (zwak) Uit 1
2 3 (sterk)
"DVE"*: (zwak) Uit 1
2 3 (sterk)
"PB Video Equalizer":
• Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk)
• Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht)
• Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker)
• Tint: (rood) –3 ~ 0 ~ 3 (groen)
Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan te
passen.
* "1" verzacht de contouren van de beelden. "2"
verscherpt de contouren en "3" verscherpt ze meer
dan "2".
Kies een item en druk op ENTER.
De aanpassingsdisplay verschijnt.
"Y NR" (ruisvermindering helderheid):
Vermindert de ruis in het helderheidsgedeelte
van het videosignaal.
"C NR" (ruisvermindering kleur): Vermindert
de ruis in het kleurgedeelte van het
videosignaal.
"BNR" (blokruisvermindering): Vermindert
"blokruis" of mozaïekpatronen in het beeld.
"MNR" (muggenruisvermindering):
Vermindert de vage storing die optreedt rond
de omtrek van beelden. De
ruisverminderingseffecten worden
automatisch ingesteld binnen ieder
instelbereik overeenkomstig de
videobitsnelheid en andere factoren.
"DVE" (digital video enhancer): Verscherpt
de contouren van de beelden.
"PB Video Equalizer" (Weergave video
equalizer): Past het beeld gedetailleerder aan.
Kies een item en druk op ENTER.
• Contrast: regelt het contrast.
• Helderheid: regelt de algemene helderheid.
• Kleur: maakt de kleuren donkerder of
lichter.
• Tint: verandert de kleurbalans.
60
Druk op </, om de instelling te
wijzigen en druk op ENTER.
b Opmerkingen
• Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm wazig
worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op "Uit".
• Bij sommige discs of scènes is het bovengenoemde
BNR-, MNR-, Y NR- of C NR-effect minder duidelijk.
Deze functies werken mogelijk ook niet bij sommige
schermformaten.
• Met de DVE-functie kan ruis beter zichtbaar worden.
De BNR-functie wordt dan beter gecombineerd met de
DVE-functie. Indien het beeld dan nog niet beter is, zet
u het DVE-niveau op "1" of "Uit".
De geluidskwaliteit regelen
HDD
DVD
+RW
VCD
-RWVR -RWVideo
CD
+R
-R
DATA CD
1
Druk tijdens het afspelen op TOOLS om
"Audio-instellingen" te selecteren en druk
op ENTER.
2
Kies een item en druk op ENTER.
Een televisie-uitzending pauzeren
(TV Pauze)
U kunt de huidige televisie-uitzending pauzeren
en op een later tijdstip het programma afkijken.
Dit is handig wanneer u tijdens het televisiekijken
onverwachts een telefoontje of bezoek krijgt.
1
"Audio Filter": Selecteert het digitale filter
om ruis boven 22,05 kHz (Fs* 44,1 kHz),
24 kHz (Fs 48 kHz) of 48 kHz (Fs boven
96 kHz) te onderdrukken.
• Scherp (standaard): Geeft een ruim
frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel.
• Traag: Voor een vloeiend en warm geluid.
"AV-SYNC": Wanneer de video vertraagd is,
zorgt deze functie ervoor dat de audio ook
vertraagd wordt (0 t/m 120 milliseconden)
zodat deze weer synchroon loopt met de
video. Hogere waarden betekenen een langere
vertraging bij synchronisatie met het beeld.
Bij het kopiëren naar een videorecorder of
andere video-opnameapparatuur, moet u niet
vergeten deze instelling terug te zetten op
0 ms (standaardinstelling).
* Bemonsteringsfrequentie van het audiosignaal.
Deze functie verandert alleen het uitgangssignaal
van LINE 1 – TV, LINE 3/DECODER of LINE 2
OUT (AUDIO L/R).
3
Druk op </M/m/, om de optie te
selecteren en druk op ENTER.
b Opmerking
Het effect van het geluidsfilter is afhankelijk van de disc
en de omgeving.
Het beeld pauzeert. U kunt het beeld
maximaal drie uur pauzeren.
News
Afspelen
"Surround" (TVS): Selecteer hiermee een van
de surround-modi. Voor meer informatie, zie
"Weergavemogelijkheden" op pagina 58.
Tijdens het kijken naar een televisieuitzending met deze recorder, drukt u op
X.
ABCD 9
Stereo
TV pauze
2
Druk nogmaals op X of H om het
programma te hervatten.
b Opmerkingen
• Gepauzeerde titels worden niet op de harde schijf
opgeslagen.
• Deze functie wordt geannuleerd wanneer:
– u op x (stoppen) drukt.
– u op PROG +/– drukt.
– u op DVD drukt.
– u op Z (openen/sluiten) drukt.
– u op TITLE LIST drukt.
– u op INPUT SELECT drukt.
– u de recorder uitschakelt.
– een timeropname of synchro-opname begint.
– de PDC/VPS functie is ingesteld op "Aan" en het
kanaal zoeken wordt gestart.
– DV-kopiëren of normaal kopiëren wordt gestart.
• Het kan enkele seconden duren voordat het afspelen
van het gepauzeerde programma wordt hervat.
• Zelfs als u het opgenomen programma snel vooruit
spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn van ongeveer
één minuut of meer tussen het opgenomen programma
en de huidige televisie-uitzending.
,wordt vervolgd
61
Een programma dat wordt
opgenomen bekijken vanaf het
begin (Chase weergave)
HDD
-RWVR
Met "Chase weergave" kunt u het opgenomen
gedeelte van een programma bekijken terwijl het
nog wordt opgenomen. U hoeft niet te wachten tot
de opname is voltooid.
Druk tijdens het opnemen op TOOLS om
"Chase weergave" te selecteren en druk
daarna op ENTER.
De weergave start vanaf het begin van het
programma dat wordt opgenomen.
Wanneer u snel vooruit speelt tot het punt waar u
opneemt, schakelt Chase weergave weer over naar
normale weergave.
b Opmerkingen
• Voor DVD-RW's (VR-modus) werkt deze functie niet
terwijl u als volgt opneemt:
– op een 1x-speed DVD-RW.
– in de HQ of HSP opnamestand.
• Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele
seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/
achteruit speelt of bij instant replay/advance.
• Chase weergave kan worden gebruikt vanaf één minuut
nadat het opnemen is begonnen.
• Zelfs als u het opgenomen programma snel vooruit
spoelt, zal er altijd een tijdsverschil zijn van ongeveer
één minuut of meer tussen het opgenomen programma
en de huidige televisie-uitzending.
Een vorige opname bekijken terwijl
een andere wordt opgenomen
(gelijktijdige opname en
weergave)
HDD
DVD
+RW -RWVR -RWVideo
+R
VCD
CD DATA DVD DATA CD
-R
Met "Gelijktijdige opname en weergave" kunt u
een voordien opgenomen programma bekijken
terwijl u andere programma's opneemt. De
weergave gaat door, ook al is de opname
timergestuurd. Gebruik deze functie als volgt:
• Terwijl u op de HDD opneemt:
Een andere titel weergeven op de harde schijf.
Bekijk een voordien opgenomen programma op
een DVD door op DVD te drukken.
• Terwijl u op een DVD opneemt:
Bekijk een voordien opgenomen programma op
de HDD door op HDD te drukken.
• Terwijl u op een DVD-RW opneemt (VRmodus)*1:
Bekijk een andere titel op dezelfde DVD-RW
(VR-modus).*2
*1
De functie Gelijktijdige opname en weergave werkt
niet als u in volgende omstandigheden opneemt:
– op een 1x-speed DVD-RW.
– in de HQ of HSP opnamestand.
*2 Er kan beeldruis optreden afhankelijk van de staat van
de opname, of als een titel die opgenomen is in de HQ
of HSP opnamemodus, wordt bekeken. Het beeld
blijft enkele seconden stilstaan wanneer u de opname
snel vooruit/achteruit speelt of bij instant replay/
advance.
U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, Super
VIDEO CD, CD, DATA DVD of DATA CD
weergeven terwijl u op de HDD opneemt.
Voorbeeld: Bekijk een andere titel op de HDD
terwijl u op de HDD opneemt.
62
1
Tijdens de opname drukt u op TITLE LIST
om de HDD titellijst op te roepen.
2
Kies de titel die u wilt afspelen en druk
vervolgens op ENTER.
3
Kies "Weergave" in het submenu en druk op
ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op de
HDD opneemt.
1
Tijdens de opname drukt u op DVD en plaatst
u de DVD in de recorder.
2
Druk op TITLE LIST om de DVD titellijst op
te roepen.
3
Kies de titel die u wilt afspelen en druk
vervolgens op ENTER.
4
Een titel/hoofdstuk/track,
enz. zoeken
Cijfertoetsen,
SET
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
b Opmerking
U kunt een DVD of VIDEO CD die volgens het NTSC
kleursysteem is opgenomen niet afspelen terwijl u
opneemt op de harde schijf. Wanneer u een VIDEO CD
afspeelt, zorgt u ervoor dat "Kleursysteem" is ingesteld
op "PAL" (pagina 99).
</M/m/,,
ENTER
Afspelen
Kies "Weergave" in het submenu en druk op
ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
1
TOOLS
VISUAL
SEARCH
Zoeken met miniaturen (visueel
zoeken)
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
Ieder hoofdstuk wordt weergegeven als een
miniatuur. U kunt de gewenste scène visueel
zoeken.
1
Druk op VISUAL SEARCH tijdens het
afspelen.
VISUEEL ZOEKEN
9 World Sports
Hoofdstuk 4(30)
0:12:45
2
Kies de scène met behulp van </, en
druk op ENTER.
Het afspelen van de geselecteerde scène
begint.
,wordt vervolgd
63
Zoeken op titelnummer of tijdcode
HDD
DVD
+RW
VCD
-RWVR -RWVideo
CD
+R
-R
DATA DVD DATA CD
U kunt een disc doorzoeken op titel, hoofdstuk,
scène of track. Aan titels en tracks zijn unieke
nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door
het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook
een scène zoeken aan de hand van de tijdcode.
1
MP3 audio tracks en JPEGbeeldbestanden afspelen
Druk tijdens het afspelen op TOOLS om de
zoekmethode te selecteren en druk op
ENTER.
DATA DVD DATA CD
U kunt MP3 audio tracks en JPEG-beeldbestanden
op DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's)
en JPEG-beeldbestanden op DATA DVD's
(DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVDRW's/DVD-R's) afspelen.
"Titel zoeken" (voor DVD's)
"Hoofdstuk zoeken" (voor HDD/DVD's)
"Track zoeken" (voor CD's/DATA CD's)
"Zoeken" (voor VIDEO CD's)
"Album zoeken" (voor DATA DVD's/DATA
CD's)
"Tijd zoeken" (voor HDD/DVD's): Zoeken
naar een beginpunt door de tijdcode in te
voeren.
"Bestand zoeken" (voor DATA DVD's/
DATA CD's)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DISPLAY
TIME/TEXT
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
/
.
m
De display voor het opgeven van het nummer
verschijnt.
Voorbeeld: Titel zoeken
>
M
H
x
Titel : -- (21)
2
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal
titels, tracks, enzovoort aan.
1
Druk op de cijfertoetsen om het nummer te
selecteren van de titel, het hoofdstuk, de
track, de tijdcode, enzovoort.
2
Voorbeeld: Tijd zoeken
Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur,
10 minuten en 20 seconden.
Als u een fout maakt, annuleert u het cijfer
door op CLEAR te drukken en kiest u
vervolgens een ander cijfer.
3
Druk op SET.
Het toestel start de weergave vanaf het
gekozen cijfer.
b Opmerking
"Titel zoeken" is niet mogelijk voor de HDD.
64
Plaats een disc.
Zie "Een disc plaatsen" op pagina 32.
Druk op H.
Op MP3 discs begint het afspelen vanaf de
eerste MP3 audio track op de disc.
In geval van JPEG-bestanden begint de
diavoorstelling van de foto’s op de disc.
Als de DATA CD zowel MP3 audio tracks als
JPEG-beeldbestanden bevat, begint het
afspelen vanaf de JPEG-beeldbestanden nadat
de eerste keer op H is gedrukt.
Een MP3 album of track selecteren
1
z Tip
Druk op de
(audio) toets om stereo of mono
geluidssporen in te schakeln.
Druk op TITLE LIST.
De albumlijst verschijnt.
Druk op
/
om de pagina te veranderen.
Een JPEG album of beeld
selecteren
TITELLIJST
Muziekalbum
3
Opera
Classic
2
Symphony
Classic
3
Samba
Dance
4
Live
Jazz
5
Piano
Jazz
6
My heart
Pop music
7
Paradise
Pop music
8
The Best
Pop music
Druk op TITLE LIST.
De albumlijst verschijnt.
Druk op
/
om de pagina te veranderen.
TITELLIJST
Fotoalbum
1
Flowers
ROOT
2
Aquarium
Summer
Kies een album en druk op ENTER.
3
Festival
Summer
4
Hiking
Summer
Het submenu verschijnt.
5
Tennis match
Summer
6
Zoo
Summer
7
Consert
Winter
8
Party
Winter
Kies "Album bekijken" en druk op ENTER.
De tracklijst verschijnt.
Druk op
/
om de pagina te veranderen.
2
Kies een album en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
TITELLIJST
8 The Best
4
1
Afspelen
2
1
1
01 Holiday
2
02 Lonely
3
03 Candy
4
04 Rainy day
5
05 Station
6
06 Magic
7
07 Moon
8
08 Butterfly
3
Kies "Album bekijken" en druk op ENTER.
De beeldlijst verschijnt.
/
om de pagina te veranderen.
Druk op
TITELLIJST
6 Zoo
1
2
3
4
Kies een track en druk op ENTER.
"Weergave": Speelt de track af.
"Afspelen begin": Speelt het begin van de
track af.
"Trackgegevens": Geeft gegevens over de
track weer, zoals de artiestennaam en de
albumnaam.
De weergave stoppen
Druk op x.
Een track snel vooruit/achteruit spoelen
5
6
7
8
9
10
11
12
DSC00029 25.11.2005 15:50
4
Kies een beeld en druk daarna op ENTER.
"Beeld bekijken": Geeft het beeld op het hele
scherm weer.
"Diavoorstelling": Geeft de beelden in het
album weer als een diavoorstelling.
"Beeldgegevens": Geeft gegevens weer over
wanneer de foto werd genomen.
Druk op m/M tijdens het afspelen.
Naar de volgende of vorige MP3 audio track
gaan
Afspelen van het JPEG-beeld stoppen
Druk op . of > tijdens het afspelen. Als u
herhaaldelijk op . of > drukt, gaat u naar
het volgende of vorige album.
Het volgende of vorige beeld bekijken
Naar de volgende of vorige album
Druk op
/
Druk op x.
Druk op ./> terwijl het beeld wordt
weergegeven.
tijdens het afspelen.
,wordt vervolgd
65
Een beeld roteren
Druk terwijl het beeld wordt weergegeven op
TOOLS en kies "Rechtsom draaien" of "Linksom
draaien" en druk op ENTER.
De snelheid van de diavoorstelling veranderen
Druk terwijl de albumlijst of de beeldlijst wordt
weergegeven op TOOLS en kies "Snelh.
diavoorstelling" en druk op ENTER. Kies
vervolgens de snelheid uit "Snel", "Normaal" en
"Langz.".
Naar de volgende of vorige album
Druk op
/
terwijl het JPEGbeeldbestanden wordt weergegeven.
z Tips
• Als u een DATA CD afspeelt waarop zowel MP3 als
JPEG-bestanden staan, kunt u overschakelen tussen
foto en album met behulp van de </, toetsen terwijl
de albumlijst wordt weergegeven.
• U kunt een JPEG-beeld roteren met behulp van de </
, toetsen terwijl het beeld wordt weergegeven.
• Druk herhaaldelijk op DISPLAY om informatie weer
te geven over het JPEG album of beeld op het
televisiescherm. Druk vervolgens op TIME/TEXT om
te wisselen tussen het huidig geselecteerde
beeldnummer en albumnummer.
b Opmerkingen
• Als de DVD, zoals een DVD opgenomen op een DVDvideocamera, zowel video als JPEG-beelden bevat, kan
alleen de video worden afgespeeld.
• Sommige JPEG-bestanden, met name bestanden van 3
miljoen pixels of meer, zorgen voor een langer interval
van de diavoorstelling.
• Geroteerde JPEG-beelden zullen niet worden
opgeslagen wanneer u op x drukt of naar een andere
map gaat.
• Beelden groter dan 720 × 480 zullen worden
teruggebracht tot 720 × 480 waneer ze worden
weergegeven.
• Beelden groter dan 4 megabytes kunnen niet worden
weergegeven.
• Progressieve JPEG-beelden kunnen niet worden
weergegeven.
• Wanneer u een beschadigd bestand of een bestand dat
niet voldoet aan de afspeelvoorwaarden probeert af te
spelen, verschijnt
maar de recorder kan het
bestand niet afspelen.
66
Betreffende MP3 audio tracks en
JPEG-beeldbestanden
MP3 is een audiocompressietechnologie die
beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEGvoorschriften. JPEG is een
beeldcompressietechnologie.
U kunt audio tracks met de MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3) indeling en JPEG-beeldbestanden op
DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) en
JPEG-beeldbestanden op DATA DVD's (DVDROM's/DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/
DVD-R's) afspelen.
Om de MP3 tracks door de recorder te laten
herkennen, moeten DATA CD's zijn opgenomen
conform ISO9660 Level 1, Level 2 of Joliet
formaat. DATA DVD's moeten zijn opgenomen in
de indeling Universal Disc Format (UDF). Multisessiediscs kunnen ook worden afgespeeld.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-RW apparatuur of
opnamesoftware (niet meegeleverd) voor details
omtrent het opnameformaat.
Opmerking over Multi-sessie-/Multiborderdiscs
Als MP3 audio tracks of JPEG-beeldbestanden
zijn opgenomen in de eerste sessie/border, zal de
recorder ook de MP3 audio tracks of JPEGbeeldbestanden in de andere sessies/borders
afspelen. Als audio tracks en beelden in de
muziek-CD-indeling of video-CD-indeling zijn
opgenomen in de eerste sessie/border, zal alleen
de eerste sessie/border worden afgespeeld.
b Opmerking
De recorder kan mogelijk bepaalde DATA CD's/DATA
DVD's aangemaakt in het Packet Write-formaat niet
afspelen.
MP3 audio tracks of JPEGbeeldbestanden die door de
recorder kunnen worden
afgespeeld
Albums worden in de onderstaande volgorde
afgespeeld:
Structuur van de discinhoud
Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5
ROOT
Afspelen
De recorder kan de volgende tracks en bestanden
afspelen:
– MP3 audio tracks met de extensie ".MP3",
".mp3" of "Mp3".
– JPEG beeldbestanden met de extensie ".JPG",
".Jpg", ".jpeg" of ".Jpeg".
– JPEG-beeldbestanden die voldoen aan de
DCF*-beeldbestandsindeling
Over de afspeelvolgorde van
albums en bestanden
* "Design rule for Camera File system" (ontwerpregels
voor bestandsystemen op camera's): Beeldnormen voor
digitale camera's bewaakt door JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
b Opmerkingen
• De recorder kan gegevens afspelen met de extensie
".MP3", ".mp3", ".Mp3", ".JPEG", ".jpg", ".JPG",
".Jpg", ".jpeg" of ".Jpeg" ook al zijn ze niet van MP3of JPEG-formaat. Bij het afspelen van dergelijke
gegevens kan het volume hoog oplopen waardoor uw
luidsprekersysteem kan worden beschadigd.
• De recorder is niet compatibel met audio-tracks van
mp3PRO-formaat.
• Sommige bestanden kunnen niet worden afgespeeld.
• De letters die niet kunnen worden weergegeven,
worden vervangen door een "*".
Album
MP3-audiotrack/
JPEG-beeldbestand
Wanneer u een DATA CD/DATA DVD inbrengt
en op H, worden de genummerde tracks (of
bestanden) in volgorde afgespeeld, van 1 tot 7.
Sub-albums/tracks (of bestanden) in een gekozen
album hebben voorrang op het volgende album in
dezelfde boom. (Voorbeeld: C bevat D en dus
wordt 4 afgespeeld voor 5.) Wanneer u op
TITLE LIST drukt en de lijst met albumnamen
verschijnt (pagina 38), staan de albumnamen in
deze volgorde: A t B t C t D t F t
G. Albums die geen tracks (of bestanden)
bevatten (zoals album E) verschijnen niet in de
lijst.
,wordt vervolgd
67
z Tips
• Als u nummers (01, 02, 03, enz.) toevoegt vooraan de
tracknaam/bestandsnaam wanneer u de tracks/
bestanden op een disc opslaat, zullen de tracks/
bestanden in die volgorde worden afgespeeld.
• De weergave van een disc met een ingewikkelde
boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het
aanbevolen om albums met niet meer dan twee bomen
aan te maken.
b Opmerkingen
• De afspeelvolgorde kan verschillen van wat hierboven
staat afgebeeld, afhankelijk van de software die wordt
gebruikt voor het aanmaken van de DATA DVD/
DATA CD.
• Niet meer dan in totaal 199 individuele mappen kunnen
worden afgespeeld. (Mappen die geen JPEG- of MP3bestanden bevatten worden toch meegeteld.)
• Maximaal 999 mappen en bestanden kunnen worden
weergegeven. (Andere bestanden dan JPEG/MP3
bestanden, en mappen die geen JPEG/MP3 bestanden
bevatten worden ook geteld.)
• Maximaal 200 mappen en bestanden kunnen worden
herkend in een enkele map. (Mappen die geen JPEG/
MP3 bestanden bevatten worden ook geteld.)
• Naar een volgend of ander album gaan, kan enige tijd
duren.
• Deze recorder ondersteunt MP3-audiooverdrachtsnelheden tot maximaal 160 kbps.
68
Playlist-titels aanmaken en bewerken
Wissen en bewerken
Vóór het bewerken
Deze recorder biedt verschillende
bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypes.
Voor het bewerken moet u dus het disctype
controleren in de display op het voorpaneel en
kiest u de beschikbare optie voor de disc
(pagina 10).
Bewerkingsopties van de harde
schijf en DVD-RW's (VR-modus)
HDD -RWVR
U beschikt over geavanceerde
bewerkingsfuncties. Er zijn om te beginnen twee
opties van de harde schijf en DVD-RW's (VRmodus): u kunt de oorspronkelijke opname die
"Origineel" wordt genoemd, of de
afspeelinformatie die voor dat origineel is gemaakt
en die "Playlist" wordt genoemd, bewerken.
Omdat de opties wezenlijk van elkaar verschillen
en elk zijn eigen voordelen biedt, kunt u het
onderstaande doorlezen en de optie selecteren die
het meest voldoet aan uw wensen.
Originele titels bewerken
Bewerkingen die u in de oorspronkelijke titel
maakt, zijn definitief. Als u een onbewerkte versie
van de opname wilt bewaren, kunt u beter een
playlist maken en die bewerken (zie hieronder).
Bewerkingsfuncties beschikbaar voor originele
titels:
– Een titel benoemen (pagina 70).
– Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 70).
– Een titel wissen (pagina 70).
– Meerdere titels wissen (pagina 72).
– Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
(pagina 71).
– Alle titels op de disc wissen (pagina 73).
– Een hoofdstuk wissen (pagina 71).
– Een titel in twee titels splitsen (alleen HDD)
(pagina 72).
Voorbeeld: u hebt de laatste paar wedstrijden van
een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW
(VR-modus). U wilt een samenvatting maken met
alle goals en andere hoogtepunten, maar u wilt ook
de oorspronkelijke opname handhaven.
Origineel
Wissen en bewerken
b Opmerkingen
• De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc
verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens
de bewerking.
• DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen niet
met deze recorder worden bewerkt.
Een playlist is een groep titels die is gemaakt op
basis van de originele titel voor
bewerkingsdoeleinden. Als u een playlist maakt,
wordt alleen de informatie die nodig is voor het
afspelen, bijvoorbeeld de volgorde waarin titels
worden afgespeeld, opgeslagen op de disc.
Doordat de originele titels ongewijzigd blijven,
kunnen playlist-titels opnieuw worden bewerkt.
Playlist
In dit geval kunt u belangrijke scènes compileren
tot een playlist-titel. U kunt zelfs de volgorde van
de scènes in de titel wijzigen ("Een playlist maken
en bewerken" op pagina 74).
Geavanceerde bewerkingsfuncties voor playlisttitels:
– Beveiliging instellen tegen wissen (alleen HDD)
(pagina 70).
– Een titel benoemen (pagina 70).
– Een titel wissen (pagina 70).
– Meerdere titels wissen (pagina 72).
– Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
(pagina 71).
– De volgorde van titels wijzigen (alleen DVDRW's (VR-modus)) (pagina 75).
– Een titel splitsen in meerdere titels (pagina 72).
– Meerdere titels combineren tot één titel
(pagina 75).
– Een hoofdstuk wissen (pagina 71).
z Tip
U kunt de playlist-titels van de disc weergeven in de
titellijst (Playlist) of de originele titels in de titellijst
(Origineel). Om de twee titellijsten om te schakelen,
drukt u op TOOLS terwijl een titellijst wordt getoond en
kiest u "Original" of "Playlist".
,wordt vervolgd
69
b Opmerkingen
• De playlist-titel roept gegevens op van de originele
titels voor weergave. Wanneer een originele titel wordt
gebruikt voor een playlist-titel, kan de originele titel
niet worden gewist.
• Als een bericht verschijnt dat aangeeft dat de
besturingsinformatie van de disc vol is, wist of bewerkt
u overbodige titels.
• Playlist-titels die titels bevatten die zijn opgenomen
met het kopieerbeveiligingssignaal "Copy-Once",
kunnen niet worden gekopieerd of verplaatst
(pagina 79).
Bewerkingsopties voor DVD+RW's/
DVD-RW's (Video-modus)/DVD+R's/
DVD-R's
+RW
-RWVideo
+R
Een titel wissen en
bewerken
HDD
+RW
U kunt eenvoudige bewerkingen uitvoeren.
Aangezien titels in de Video-modus daadwerkelijk
opnamen op de disc zijn, kunt u bewerkingen niet
ongedaan maken. Bewerkingsfuncties
beschikbaar voor titels in de Video-modus:
– Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 70).
– Een titel benoemen (pagina 70).
– Een titel wissen (pagina 70).
– Meerdere titels wissen (pagina 72).
– Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
(alleen DVD+RW's) (pagina 71).
– Alle titels op de disc wissen (pagina 73).
– Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc
Map) (DVD+RW's en DVD-RW's (alleen
Video-modus)) (pagina 73).
• Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R moeten
alle bewerkingen zijn voltooid voor de disc wordt
gefinaliseerd. U kunt geen gefinaliseerde disc
bewerken.
• De beschikbare discruimte neemt niet toe, zelfs niet
wanneer u titels wist op een DVD+R of DVD-R.
• Als een bericht verschijnt dat aangeeft dat de
besturingsinformatie van de disc vol is, wist of bewerkt
u overbodige titels.
+R
-R
In dit gedeelte worden de basisfuncties voor
bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking
onomkeerbaar is. Als u de harde schijf of DVDRW's (VR-modus) wilt bewerken zonder de
originele opnamen te veranderen, maakt u een
playlist-titel (pagina 74).
-R
b Opmerkingen
-RWVR -RWVideo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
TOOLS
.
m
>
M
X
CHAPTER
MARK
1
CHAPTER
MARK ERASE
Druk op TITLE LIST.
Voor titels op de harde schijf of DVD-RW's in
VR-modus, drukt u op TOOLS en kiest u
"Original" of "Playlist" op het menu TOOLS
om de titellijst om te schakelen, indien nodig.
2
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies een optie en druk op ENTER.
De titel kan als volgt worden bewerkt.
"Wissen": wist de gekozen titel. Kies "OK" ter
bevestiging.
"Titel beveiligen": beveiligt de titel. Kies
"Aan" wanneer de beveiligingsdisplay
verschijnt. " " verschijnt naast de beveiligde
titel. Kies "Uit" om de beveiliging te
annuleren.
70
"Titelnaam": hiermee kan een titelnaam
worden (her)ingevoerd (pagina 39).
"Miniatuur inst.": verandert het
miniatuurbeeld van de titel in de titellijst
(pagina 37).
"A-B wissen": Wist een deel van de titel
(pagina 71).
"Hoofdst wissen": Wist hoofdstukken van de
titel terwijl miniaturen worden weergegeven
(zie hieronder).
"Titel splitsen": Splitst een titel in twee titels
(pagina 72).
Kies "OK" en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
4
Kies "Ja" en druk op ENTER.
Een deel van een titel wissen
(A-B wissen)
HDD
+RW
-RWVR
U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en
wissen. Merk op dat het wissen van scènes in een
titel niet ongedaan kan worden gemaakt.
1
Kies "Een titel wissen en bewerken" in stap
2 van "A-B wissen" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van punt A
verschijnt.
• Om terug te keren naar het begin van de titel,
drukt u op X en op ..
b Opmerking
DVD-RW (VR-modus) playlist-titels kunnen niet
worden gewist.
A–B wissen (punt A instellen)
Wissen en bewerken
z Tips
• U kunt verscheidene titels (pagina 72) of alle titels op
de disc ineens wissen (pagina 73).
• U kunt automatisch titels wissen die al zijn afgespeeld.
• U kunt DVD's (her) benoemen (pagina 41).
3
5 Weather
Een hoofdstuk wissen (Hoofdstuk
wissen)
HDD -RWVR
Voor ieder hoofdstuk wordt een miniatuur
weergegeven. U kunt eenvoudig een deel van een
titel selecteren en wissen.
Vergeet niet dat het wissen van een hoofdstuk niet
ongedaan kan worden gemaakt.
1
Kies "Een titel wissen en bewerken" in stap
2 van "Hoofdst wissen" en druk op ENTER.
2
Kies een miniatuur van een hoofdstuk met
behulp van </, en druk op ENTER.
Afspeelpunt
2
De display voor het instellen van punt B
verschijnt.
3
Hoofdstuk 4(30)
0:12:45
Annuleren
Alles herst.
• Als u de selectie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op ENTER.
• Als u meerdere hoofdstukken wilt wissen,
herhaalt u stap 2.
• Om alle keuzen terug te stellen, selecteert u
"Alles herst.".
Kies punt B door op m/M te drukken en
druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
• Om punt A of B terug te stellen, kiest u "A
wijzigen" of "B wijzigen" en gaat u naar stap
2 of 3.
• Als u een voorbeeld van de titel zonder de te
wissen scènes wilt bekijken, selecteert u
"Voorbeeld" (behalve voor DVD+RW's).
Gekozen hoofdstukken zijn gewist. 9 World Sports
OK
Kies punt A door op m/M te drukken en
druk op ENTER.
4
Kies "OK" en druk op ENTER.
De scène wordt gewist en in de display wordt
de vraag gesteld of u nog een scène wilt
wissen.
• Selecteer "Ja" en herhaal de bovenstaande
procedure vanaf stap 2.
• Om af te sluiten, kiest u "Nee".
,wordt vervolgd
71
z Tip
Na het wissen van de scène wordt een
hoofdstukmarkering aangebracht. De
hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende
hoofdstukken.
b Opmerkingen
• Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken
op het punt waar u een gedeelte van een titel wist.
• U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf
seconden.
• Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets afwijken van
de gekozen punten.
Een titel splitsen (Splitsen)
HDD -RWVR *
Als u een lange titel wilt kopiëren naar een disc,
maar de beeldkwaliteit niet wilt verlagen, splitst u
de titel in twee kortere titels. Vergeet niet dat het
splitsen van een titel niet ongedaan kan worden
gemaakt.
* Alleen playlist-titels kunnen worden gesplitst op een
DVD-RW (VR-modus).
1
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
U kunt meer dan één titel tegelijkertijd selecteren
en wissen via het TOOLS menu.
1
2
2
3
Druk op TOOLS om "Titels wissen" te
selecteren en druk op ENTER.
Splitsen
1 Vacation
Kies een titel en druk op ENTER.
Titels wissen
Kies de titels om te wissen.
Tennis
28.10
11
Travel
26.10
10
Mystry
25.10
9
World Sports
19.10
8
Family
17.10
Alles herst.
Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt
verwijderen.
5
Kies na het kiezen van de titels "OK" en
druk op ENTER.
Kies "OK" en druk op ENTER.
Kies het splitsingspunt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
• Als u het splitsingspunt wilt wijzigen,
selecteert u "Wijzigen".
Annul.
4
De titels worden gewist.
4
OK
12
De lijst van te wissen titels verschijnt ter
bevestiging.
• Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen
en herhaal de procedure vanaf stap 3.
72
Kies "Titel splitsen" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het
splitsingspunt verschijnt. De geselecteerde
titel wordt op de achtergrond afgespeeld.
• Om terug te keren naar het begin van de titel,
drukt u op X en op ..
Druk op TITLE LIST.
In het selectievakje naast de geselecteerde titel
wordt een vinkje geplaatst.
• Als u het vinkje weer wilt verwijderen, drukt
u nogmaals op ENTER.
• Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen,
selecteert u "Alles herst.".
6
Kies een titel en druk daarna op ENTER.
Het submenu verschijnt.
De display voor het selecteren van te wissen
titels verschijnt.
3
Druk op TITLE LIST.
Druk u op TOOLS en kies u "Original" of
"Playlist" op het menu TOOLS om de titellijst
om te schakelen, indien nodig.
Meerdere titels wissen (Titels
wissen)
5
Kies "OK" en druk op ENTER.
De display voor het opgeven van de titelnaam
verschijnt.
• Kies "Nee" om dezelfde naam te gebruiken
als voorheen.
6
Kies "Ja" en druk op ENTER om een nieuwe
naam in te voeren.
Volg de instructies op pagina 39. Als u een
nieuwe naam ingeeft, wordt de titel in twee
gesplitst.
• Als u meerdere titels wilt wissen, herhaalt u
stap 3.
Alle titels op de disc wissen
Disc Map
HDD
1
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
2 Journey
Druk op TOOLS om "Disc Info" te selecteren
en druk op ENTER.
Vri 17.9.2004 20:00 (1H00M)
SP 0.6GB
De "Disc-informatie bekijken" display
verschijnt.
2
3
Wissen
Kies "Alles wiss" en druk op ENTER.
Kies "OK" en druk op ENTER.
Alle titels op de disc worden gewist (behalve
de beveiligde titels).
Geselecteerde titel
4
-RWVideo
Bij het opnemen op een DVD+RW of DVD-RW
(Video-modus) zoekt de recorder de grootste vrije
ruimte voor opname. Voor u begint op te nemen,
controleert u eerst de discstatus met Disc Map en
wist u titels om voldoende ruimte vrij te maken
voor opname.
1
2
Plaats een disc en druk op TITLE LIST.
Druk op TOOLS om "Disc Map" te
selecteren en druk op ENTER.
De "Disc Map" display verschijnt.
• Om de vrije ruimte te controleren, selecteert
u de ruimte door op </,.
Disc Map
Lege titel
HQ: 0H30M
LP : 1H30M
HSP: 0H45M
EP : 2H00M
Wissen
SP : 1H00M
SLP: 3H00M
2.3 GB
LSP: 1H15M
SEP: 4H00M
Annuleren
• Wanneer b of B links of rechts op het
scherm verschijnt, kunt u zijdelings
schuiven door te drukken op
</,.
3
Kies een titel door op </, te drukken en
druk op ENTER.
De display voor het selecteren van te wissen
titels verschijnt.
• Als u de selectie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op ENTER.
Kies "OK" en druk op ENTER.
De geselecteerde titels worden gewist en er
wordt discruimte vrijgemaakt.
• Als u de selectie wilt wijzigen, selecteert u
"Wijzigen".
Wissen en bewerken
+RW
Kies "Wissen" en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
5
Titels wissen om discruimte vrij te
maken (Disc Map)
Annuleren
Hoofdstukken handmatig maken
HDD
-RWVR
U kunt een hoofdstukmarkering handmatig
invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen
of opnemen.
Druk op CHAPTER MARK tijdens het afspelen
op het punt waar u de titel wilt splitsen in
hoofdstukken.
Als u op de toets drukt, verschijnt "Markering ..."
op het scherm en worden de scènes links en rechts
van het teken hoofdstukken.
Hoofdstukmarkeringen wissen
U kunt twee hoofdstukken combineren door de
hoofdstukmarkering te wissen tijdens het afspelen.
Druk op ./> om een hoofdstuknummer te
zoeken en druk op CHAPTER MARK ERASE
tijdens de weergave van het hoofdstuk met de
hoofdstukmarkering die u wilt wissen.
Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd met
het vorige hoofdstuk.
b Opmerkingen
• Tijdens kopiëren worden alle hoofdstukmarkeringen
die u heeft ingevoerd, gewist.
• Om een hoofdstukmarkering handmatig in te voegen,
stelt u "Auto hoofdstuk" op het "Features" instelscherm
in op "Uit".
73
Een playlist maken en
bewerken
5
De display voor het instellen van het eindpunt
(OUT) verschijnt en de titel wordt afgespeeld
op de achtergrond.
6
HDD -RWVR
Playlist bewerken biedt u de mogelijkheid om te
(her) bewerken zonder aan de opnames te raken. U
kunt maximaal 97 playlist-titels aanmaken.
1
2
7
Druk op TOOLS om "Playlist maken" te
selecteren en druk op ENTER.
Totale duur van de
geselecteerde scène
Scènelijst
Kies een titel om het vastleggen te starten.
Totaal aantal scènes
Totaal 0:13:19
Scènes 1
Scènelijst
OK
ORIGINAL
Annul.
12
Tennis
28.10
11
Travel
26.10
10
Mystry
25.10
9
World Sports
19.10
8
Family
17.10
7
Nature
15.10
1
Sluiten
Toevoegen
Voorbeeld
• Om meer scènes toe te voegen, selecteert u
"Toevoegen" en ga naar stap 3.
• Om een voorbeeld van alle opgenomen
scènes in de weergegeven volgorde te
bekijken, selecteert u "Voorbeeld".
8
Selecteer de scène die u opnieuw wilt
bewerken en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Verplaatsen": wijzigt de volgorde van de
scènes.
"Wissen": Wist de scène. De selectie wordt
geannuleerd.
"Voorbeeld": toont miniatuurbeelden van de
scènes.
"IN wijzigen": om het IN punt te wijzigen en
te herhalen vanaf stap 5.
"OUT wijzigen": om het OUT punt te
wijzigen en te herhalen vanaf stap 6.
Kies "Vastleggen" en druk op ENTER.
De display voor het instellen van het startpunt
(IN) verschijnt. De geselecteerde titel wordt
op de achtergrond afgespeeld.
• Om terug te keren naar het begin van de titel,
drukt u op X en op ..
Vastleggen (IN pnt instellen)
World Sports
0:10:26 - 0:23:45
Kies de titel die u wilt opnemen in de
playlist-titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Vastleggen": voegt een deel van een titel als
één scène toe aan de Playlist-titel.
"Alle vastleggen": de volledige titel wordt als
één scène aan de playlist-titel toegevoegd.
Nadat de titel is opgenomen, ga naar stap 8.
4
Kies "OK" en ENTER.
Het scènelijstmenu verschijnt met alle
geselecteerde scènes.
Druk op TITLE LIST.
Playlist maken
3
Kies het OUT punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging.
Kies "IN wijzigen" of "OUT wijzigen" om het
IN of OUT punt te wijzigen en herhaal stap 5
of 6. Druk op "Voorbeeld" om de
geselecteerde scene te bekijken.
b Opmerking
Als u originele titels gebruikt voor een playlist, kunt u die
originele titels niet meer wissen of bewerken.
Kies het IN punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
9 World Sports
9
Selecteer na het bewerken van de
scènelijst "OK" en druk op ENTER.
De display voor het opgeven van de titelnaam
verschijnt. Selecteer "Enter" (pagina 39) om
een nieuwe naam in te voeren.
10 Selecteer "OK" om de standaardnaam te
gebruiken en druk op ENTER.
74
De playlist-titel afspelen
Druk op TOOLS terwijl het titellijstmenu is
ingeschakeld. Selecteer vervolgens "Playlist" en
druk op ENTER. Wanneer het titellijstmenu
(Playlist) verschijnt, kiest u een titel en drukt u op
H.
z Tip
Bij het maken van een playlist-titel worden de punten IN
en OUT hoofdstukmarkeringen en wordt elke scène een
hoofdstuk.
b Opmerking
Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet als het
afspelen van de bewerkte scène is voltooid.
HDD -RWVR
1
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu
(Playlist) te laten verschijnen.
Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt,
drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".
2
Druk op TOOLS om "Titels samenvoegen"
te selecteren en druk op ENTER.
Het venster voor het selecteren van titels
verschijnt.
3
Kies een titel en druk op ENTER.
Er verschijnt een nummer dat de volgorde
aangeeft waarin u de titel hebt geselecteerd.
Als u de selectie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op ENTER.
-RWVR
U kunt de volgorde van playlist-titels in de titellijst
(Playlist) wijzigen.
Samenvoegen
Kies de titels om samen te voegen.
1
1
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu
(Playlist) te laten verschijnen.
Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt,
drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".
2
Het submenu verschijnt.
3
4
Selecteer de scène die u wilt verplaatsen
en druk op ENTER.
Kies "Volgorde wijzig." en druk op ENTER.
Vacation
15.9
OK
4
Yacht
25. 9
3
Cruising
25. 9
2
Journey
17. 9
1
Vacation
15. 9
Annul.
Alles herst.
Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt
samenvoegen.
Als u alle selecties wilt annuleren, selecteert u
"Alles herst.".
5
Kies "OK" en druk op ENTER.
De lijst van samen te voegen titels verschijnt.
Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en
herhaal de procedure vanaf stap 3.
Volgorde wijzig.
1
Wissen en bewerken
Een playlist-titel verplaatsen
(Volgorde wijzig.)
Meerdere playlist-titels
samenvoegen (Samenvoegen)
Annul.
Waar wilt u deze titel verplaatsen?
2
Journey
Samenvoegen
17.9
Voeg de titels samen in deze volgorde.
4
1
4
Yacht
25. 9
2
3
Cruising
25. 9
Kies een nieuwe locatie voor de titel door
op M/m, te drukken en druk op ENTER.
De titel wordt naar de nieuwe locatie
verplaatst.
OK
6
Wijzigen
Annul.
Kies "OK" en druk op ENTER.
De display voor het selecteren van een
titelnaam uit de geselecteerde titels verschijnt.
Selecteer "Tekst input" en volg de instructies
op pagina 39 als u een nieuwe naam wilt
opgeven.
Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en
herhaal de procedure vanaf stap 3.
,wordt vervolgd
75
7
Kies een naam en druk op ENTER.
De titels worden samengevoegd.
b Opmerking
Als het aantal hoofdstukken in de titel dat u wilt
samenvoegen hoger is dan het maximum, worden de
hoofdstukken aan het eind gecombineerd in een enkel
hoofdstuk.
Een playlist-titel splitsen
(Splitsen)
HDD -RWVR
U kunt een playlist-titel splitsen. Voor de
bediening, zie pagina 72.
76
Kopiëren (HDD y DVD)
Vóór het kopiëren
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
Als u wilt opnemen vanaf een digitale
videocamera aangesloten op de DV IN aansluiting
(alleen RDR-HX710/HX910), zie "DV kopiëren
(alleen RDR-HX710/HX910)" op pagina 82. Als u
wenst op te nemen van een apparaat dat
aangesloten is op de LINE IN aansluitingen, zie
"Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder
een timer" op pagina 55.
Voordat u begint…
• Kies het meest geschikt disctype (pagina 10).
Met deze recorder kunt u op verschillende discs
opnemen.
• U kunt op een DVD+RW, DVD-RW (Videomodus), DVD+R of DVD-R niet het hoofd- en
subgeluid tegelijk opnemen. Voor tweetalige
programma's stelt u "DVD tweetalige opname"
in op "Hoofd" (standaard) of "Sub" in het
"Opties" instelscherm (pagina 100).
• Timergestuurde en gesynchroniseerde opnames
starten niet tijdens het kopiëren. Controleer eerst
het timerlijstmenu om na te gaan of er tijdens het
kopiëren geen timergestuurde opname start.
• Als "Auto hoofdstuk" op het "Features"
instelscherm is ingesteld op "Aan", worden de
hoofdstukmarkeringen automatisch ingevoegd
met een interval van ongeveer 6 minuten tijdens
het kopiëren van de harde schijf naar de DVD, of
wanneer de recorder veranderingen in het beeld
en geluid vaststelt tijdens het kopiëren van de
DVD naar de harde schijf. De
hoofdstukmarkeringen uit het bronmateriaal
worden niet opgenomen in de gekopieerde titel.
z Tips
• Wanneer u een playlist-titel kopieert, wordt deze
opgenomen als een originele titel.
• Als u kopieert van een DVD naar de HDD, worden het
oorspronkelijk opgenomen beeldformaat en het
oorspronkelijk opgenomen geluidstype behouden.
b Opmerkingen
• Om een gekopieerde disc af te spelen op andere DVDapparatuur, moet u de disc finaliseren (pagina 42).
• Afhankelijk van de discstatus is het mogelijk dat de
recorder niet werkt zoals aangegeven. Volg de
instructies op het scherm.
• U kunt niet kopiëren vanaf DVD VIDEO's naar de
HDD.
• Miniaturen die u heeft ingesteld voor de origineel
opgenomen titel (pagina 37), blijven niet behouden in
de gekopieerde titel.
Kopiëren (HDD y DVD)
In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het
"kopiëren van een opgenomen titel op de interne
harde schijf (HDD) naar een andere disc, of vice
versa". U kunt één titel tegelijk kopiëren (Titel
kopiëren – zie "Eén titel kopiëren (Titel kopiëren)"
op pagina 79) of verschillende titels tegelijk
kopiëren (Meerdere titels kopiëren – zie
"Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)"
op pagina 80).
Voor u begint, leest u de volgende
voorzorgsmaatregelen, die voor beide
kopieermethoden van toepassing zijn.
• Voor een titel met gemengd beeldformaat (16:9
of 4:3):
– Als u van de HDD naar DVD-RW (Videomodus) of DVD-R kopieert, wordt het
beeldformaat bepaald door de instelling in
"DVD opname beeldformaat" (pagina 50).
– Als u kopieert van HDD naar DVD+RW of
DVD+R, is het beeldformaat altijd 4:3.
– Als u kopieert van HDD naar DVD-RW (VRmodus), wordt het oorspronkelijk opgenomen
beeldformaat behouden.
Betreft "Kopieerstand"
Op deze recorder wordt de opnamemodus voor
kopiëren aangegeven als "Kopieerstand". Er zijn
twee kopieermanieren: High-speed Dubbing en
Rec Mode Conversion Dubbing. Lees het
volgende en kies de gewenste tijd, discruimte en
beeldkwaliteit.
Kopiëren bij hoge snelheid (High-speed
Dubbing)
HDD , +RW / -RWVR / -RWVideo / +R
/
-R
Hiermee kunt u informatie op de HDD kopiëren
naar een high-speed DVD (8x-speed DVD+RW's/
6x-speed DVD-RW's/16x-speed DVD+R's/16xspeed DVD-R's of tragere versies van elk
disctype), zonder de opnamemodus te wijzigen.
,wordt vervolgd
77
Stel "Kopieerstand" in op "Snel" op het "Titel
kopiëren" of "Gesel. titels kopiëren" scherm
(pagina 79). U kunt niet "Snel" selecteren wanneer
titels zijn geselecteerd die niet op hoge snelheid
kunnen worden gekopieerd (zoals de titels
aangegeven bij de "Opmerkingen" hieronder). De
minimaal vereiste tijd is als volgt (bij benadering).
Benodigde tijdsduur voor kopiëren op hoge
snelheid vanaf de harde schijf naar een DVD (van
een programma van 60 minuten)*1
Snelheid*2 6x
6x*3
8x*4
8x*4
HighOpname speed
stand
DVDRW
Highspeed
DVD+
RW
Highspeed
DVD-R
High- DVD+R
speed (Double
DVD+R Layer)
2,4x
HQ
10 min. 10 min. 8 min. 8 min. 25 min.
HSP
6 min. 6 min. 5 min. 5 min. 16 min.
40 sec. 40 sec.
40 sec.
SP
5 min. 5 min. 3 min. 3 min. 12 min.
45 sec. 45 sec. 30 sec.
LSP
4 min. 4 min. 3 min. 3 min. 10 min.
LP
3 min. 3 min. 2 min. 2 min. 8 min.
20 sec. 20 sec. 30 sec. 30 sec. 20 sec.
EP
2 min. 2 min. 2 min. 2 min. 6 min.
30 sec. 30 sec.
15 sec.
SLP
1 min. 60
1 min. 60
60
40 sec. min.*5 15 sec. min.*5 min.*5
SEP
1 min. 60
56 sec. 60
60
15 sec. min.*5
min.*5 min.*5
*1
De waarden in de bovenstaande tabel zijn alleen
bedoeld als richtlijn. De werkelijke tijdsduur voor het
kopiëren omvat tevens de benodigde tijd voor het
aanmaken van de besturingsinformatie van de disc en
andere gegevens.
*2 Dit is de maximale opnamesnelheid van deze recorder.
De waarden kunnen variëren afhankelijk van de
toestand van de disc. Bovendien kan het onmogelijk
zijn voor deze recorder op de maximale snelheid op te
nemen op discs die hogere opnamesnelheden
ondersteunen dan de maximale snelheid.
*3 De maximale aandijfsnelheid van deze recorder is 6x
bij gebruik van 6x DVD+RW's.
*4 De aandijfsnelheid van deze recorder is 8x bij gebruik
van 8x DVD+R's of DVD-R's.
*5 Kopiëren bij hoge snelheid is niet beschikbaar voor het
kopiëren van titels opgenomen in de SLP of SEP
opnamemodus op DVD+RW's en DVD+R's.
78
b Opmerkingen
• Kopiëren met hoge snelheid is niet mogelijk voor de
volgende titels:
– Titels opgenomen in HQ+.
– Titels die zowel het hoofd- als subgeluid bevatten
(behalve DVD-RW's (VR-modus)).
– Titels opgenomen in een gemengd beeldformaat (4:3
en 16:9 enz.) (behalve DVD-RW's (VR-modus)).
• Indien gekopieerd op een DVD-RW (Video-modus),
DVD+RW, DVD+R of DVD-R, kunnen restanten van
bewerkte titels op de disc achterblijven. Als u een titel
bewerkt, gebruikt u de opnamemodusomzettingkopieermethode (Rec Mode Conversion Dubbing). Als
u een beeld bewerkt, gebruikt u de
opnamemodusomzetting-kopieermethode (Rec Mode
Conversion Dubbing). Hiermee verlopen de pauzes
tussen de scènes vloeiend.
• Bij het kopiëren op een DVD+R DL kan de video een
moment worden onderbroken op het punt waar de lagen
in elkaar overgaan.
Rec Mode Conversion Dubbing
HDD n +RW / -RWVR / -RWVideo /
+R
/
-R
Hiermee kunt u kopiëren van de harde schijf naar
een DVD of vice versa, in een kopieermodus die
verschillend is van de originele opnames. Als u
bijvoorbeeld een HQ titel (groot gegevensvolume)
in SP modus kopieert, kunt u het gegevensvolume
verkleinen, zodat u meer titels op minder ruimte
kunt opslaan.
Kies een andere stand dan de originele opname
onder "Kopieerstand" bij "Eén titel kopiëren (Titel
kopiëren)" op pagina 79 of "Meerdere titels
kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op pagina 80.
Als een titel opgenomen op de harde schijf in de
HQ of HQ+ opnamemodus wordt omgezet naar
een andere opnamemodus, wijst de recorder
automatisch een toepasselijke bitsnelheid toe,
zodanig dat de oorspronkelijke beeldkwaliteit zo
veel mogelijk behouden blijft.
b Opmerking
De beeldkwaliteit verbetert niet, ook niet als u een titel
converteert naar een opnamemodus met een betere
beeldkwaliteit.
Kopieerbeperking
U kunt geen films kopiëren vanaf DVD VIDEO's
naar de harde schijf. Bovendien, bij het kopiëren
vanaf een DVD naar de harde schijf, wordt een
grijs, leeg scherm opgenomen voor scènes die een
kopieerbeveiligingssignaal bevatten.
Kopieerbeveiligingssignalen
HDD
+RW
-RWVR
,
Copy-Once
HDD
-RWVideo
+R
,
-RWVR
,
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
Eén titel kopiëren (Titel kopiëren)
Kopiëren
Copy-Free
(Geen
kopieerbeveiligingssignaal)
Kopiëren
-R
*
Plaats de DVD in het toestel waarnaar of
waarvan u wenst te kopiëren.
2
Druk op HDD of DVD om de bron te
selecteren.
3
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te
laten verschijnen.
4
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
5
Kies "Kopiëren" en druk op ENTER.
De display voor het kiezen van de
kopieerstand verschijnt.
Als een titel met
(pagina 79) is
geselecteerd op de titellijst, wordt een
bevestigingsscherm afgebeeld.
Om te "Verplaatsen" selecteert u "Ja".
Verplaatsen
HDD , -RWVR
Titels die een "Copy-Once"
kopieerbeveiligingssignaal bevatten, kunnen
alleen worden verplaatst van de harde schijf naar
een DVD-RW (VR-modus)* (nadat de titel
verplaatst is, wordt de originele titel op de harde
schijf gewist). De functie "Verplaatsen" wordt
uitgevoerd volgens dezelfde procedure als
kopiëren (pagina 79). Titels waarop het "CopyOnce" kopieerbeveiligingssignaal staat, worden
aangegeven met
.
Titel kopiëren
2.0GB
Kopiëren (HDD y DVD)
* Alleen CPRM-compatibel DVD-RW's (VR-modus)
CPRM (Content Protection for Recordable Media) is
een codeertechnologie die de auteursrechten van
beelden beschermt.
1
2.6GB
Deze titel wordt gekopieerd.
Kies de kopieerstand voor het opnemen.
1 World Cup Final
Kopieerstand
SP 2.0GB
b Opmerkingen
Opname: SP
Start
Annuleren
A Grootte van de titel (bij benadering)
• De volgende titels op de harde schijf kunnen niet
worden verplaatst.
– Beveiligde titels
– Playlist-titels
– Originele titels met verwijzing vanaf de playlist
• Als het procedure voor het verplaatsen wordt
afgebroken voordat deze is voltooid, wordt de titel op
de harde schijf niet gewist.
B Kopieerrichting
C Beschikbare ruimte op de
bestemmingsdisc (bij benadering)
D Informatie over de te kopiëren titel
E Kopieermodus en resterende ruimte na
kopiëren (bij benadering)
* Alleen CPRM-compatibel DVD-RW's (VR-modus).
6
Kies "Kopieerstand".
,wordt vervolgd
79
7
Kies een kopieerstand door op M/m te
drukken.
Snel*
HQ
SEP
HSP
SLP
SP
EP
LSP
LP
* Verschijnt als High-speed Dubbing mogelijk is
voor de titel (pagina 77).
8
Kies "Start" en druk op ENTER.
De kopieerindicatie verschijnt in het
uitleesventer op het voorpaneel (pagina 39).
De kopieerstand automatisch instellen (Auto
Dub Mode)
Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de
doeldisc is, kiest de recorder automatisch een
opnamemodus met een lagere beeldkwaliteit aan
de hand van de beschikbare ruimte. Als er
onvoldoende ruimte is op de disc in de
geselecteerde kopieerstand, verschijnt het
volgende scherm na stap 8.
Meerdere titels kopiëren (Gesel.
titels kopiëren)
Maximaal 30 geselecteerde titels kunnen
tegelijkertijd worden gekopieerd. U kunt voor
iedere titel de kopieerstand selecteren.
1
Plaats de DVD in het toestel waarnaar of
waarvan u wenst te kopiëren.
2
Druk op HDD of DVD om de bron te
selecteren.
3
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te
laten verschijnen.
4
Druk op TOOLS om "Gesel. titels kopiëren"
te selecteren en druk op ENTER.
Gesel. titels kopiëren
0.0GB
4.6GB
Kies de titel(s) in de volgorde van kopiëren.
Start
ORIGINEEL
Titel kopiëren
Annul.
4 World Tour – Asia 3
25.6
3 World Cup Final
20.6
2 World Tour – Asia 2
18.6
1 World Tour – Asia 1
11.6
Instellingen
Herstellen
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar.
Kies "Auto Dub Mode" of regel kopie manueel.
Auto Dub Mode
Herstellen
Annuleren
5
De titels worden in de geselecteerde volgorde
genummerd. Als u de selectie wilt annuleren,
drukt u nogmaals op ENTER.
Als een titel met
(pagina 79) is
geselecteerd op de titellijst, wordt een
bevestigingsscherm afgebeeld.
Om te "Verplaatsen" selecteert u "Ja".
Kies "Auto Dub Mode" en druk op ENTER om het
kopiëren te starten. Kies "Herstellen" om
handmatig een andere kopieerstand te kiezen en ga
naar stap 7.
Kopiëren stoppen
Druk op TOOLS om "Kopiëren stoppen" te
selecteren en druk op ENTER. Kies "Ja" als om
bevestiging wordt gevraagd en druk op ENTER.
z Tips
• Als er nog steeds onvoldoende discruimte is voor de
geselecteerde kopieerstand, wist u onnodige delen van
de titel, of maakt u discruimte vrij door titels op de disc
te wissen (pagina 73).
• U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren.
Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder
uitgeschakeld.
80
Kies de titels in de volgorde waarin u ze
wenst te kopiëren en druk op ENTER.
6
Herhaal stap 5 voor alle titels die u wilt
samenvoegen.
Kies "Instellingen" als u aanpassingen wenst
aan te brengen voor de titels (zie “De
instellingen veranderen voor iedere titel”
hierna). Kies "Herstellen" als u alle selecties
wenst te annuleren en ga naar stap 5.
7
Kies "Start" en druk op ENTER.
De kopieerindicatie verschijnt in het
uitleesventer op het voorpaneel (pagina 39).
De instellingen veranderen voor iedere titel
U kunt voor elke geselecteerde titel gedetailleerde
instellingen uitvoeren als u meerdere titels
kopieert.
1
Kies "Instellingen" in stap 6 van "Meerdere
titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)" op
pagina 80 en druk op ENTER.
De volgende display verschijnt, waarin u de
instellingen kunt uitvoeren.
Om de titels opnieuw te selecteren, selecteert
u "Wijzigen" en ga naar stap 5 van “Meerdere
titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)”
hierboven. Als u wenst dat de recorder zelf de
kopieerstand kiest zodat alle geselecteerde
titels kunnen worden gekopieerd, kiest u
"Autom.".
Verricht hier de kopieerinstellingen.
1
World Tour – Asia 1
11.6
Opname: SP Kopieerstand:Snel 0.3GB
2
World Tour – Asia 2
18.6
Opname: SP Kopieerstand:Snel 0.3GB
World Tour – Asia 3
25.6
Opname: SP Kopieerstand:Snel 0.3GB
4
World Cup Final
20.6
Opname: SP Kopieerstand:Snel 1.2GB
Gesel. titels kopiëren
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar. Kies
"Auto Dub Mode" of wijzig de selectie.
Auto Dub Mode
Wijzigen
Annuleren
Kies "Auto Dub Mode" en druk op ENTER. Als u
slechts één titel heeft gekozen, kiest u "OK".
4.6GB
Start
Annul.
Autom.
Wijzigen
3
Als er niet voldoende beschikbare ruimte op de
doeldisc is, kiest de recorder automatisch een
opnamemodus met een lagere beeldkwaliteit aan
de hand van de beschikbare ruimte. Dezelfde
kopieerstand wordt ingesteld voor alle titels. Als er
onvoldoende vrije ruimte is voor de gekozen
kopieerstand, verschijnt volgende informatie na
stap 8 van "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels
kopiëren)" op pagina 80.
1 Totale omvang van de geselecteerde
titels
2 Kopieerrichting
Kopiëren stoppen
Druk op TOOLS om "Kopiëren stoppen" te
selecteren en druk op ENTER. Kies "Ja" als om
bevestiging wordt gevraagd en druk op ENTER.
z Tips
• U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren.
Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder
uitgeschakeld.
• U kunt het kopiëren van meerdere titels starten door
"Kopiëren" te kiezen in het systeemmenu.
Kopiëren (HDD y DVD)
Gesel. titels kopiëren 2.1GB
De kopieerstand automatisch instellen (Auto
Dub Mode)
3 Beschikbare ruimte op de
bestemmingsdisc (bij benadering)
4 Informatie over de te kopiëren titel
(naam van de titel, originele
opnamemodus, kopieerstand en
gegevensvolume na kopiëren)
5 Volgorde van kopiëren
2
Kies de titel die u wilt regelen en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Kopieerstand": Selecteert de kopieerstand
voor elke titel (pagina 77).
"Volgorde wijzig.": verplaatst de titel om de
kopieervolgorde te wijzigen. Druk op M/m om
een nieuwe locatie te selecteren en druk op
ENTER.
"Annuleren": annuleert de titelselectie. De
titel wordt niet gekopieerd.
3
4
Kies een optie en druk op ENTER.
Na het verrichten van de instellingen
selecteert u "Start" en drukt u op ENTER.
81
DV kopiëren
(alleen RDR-HX710/HX910)
Vóór DV kopiëren
In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een
digitale camcorder kunt kopiëren via de DV IN
aansluiting op het voorpaneel. Als u wenst te
kopiëren via de LINE IN aansluitingen, Zie
"Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder
een timer" op pagina 55.
Opnemen via de DV IN aansluiting
De DV IN aansluiting van deze recorder voldoet
aan de i.LINK norm. U kunt dit toestel verbinden
met andere apparatuur met een i.LINK (DV)
aansluiting en digitale signalen opnemen.
Volg de instructies onder "Voorbereiding voor
DV-kopiëren", en ga dan naar het hoofdstuk over
kopiëren. Voor meer informatie over i.LINK, zie
"Betreffende de i.LINK aansluiting (alleen RDRHX710/HX910)" op pagina 112.
z Tip
Voor extra bewerking op een disc na het kopiëren,
gebruikt u de DV IN aansluiting en neemt u op op een
DVD-RW (VR-modus) of HDD.
Voorbereiding voor DV-kopiëren
U kunt een digitale camera aansluiten op de DV
IN aansluiting op de recorder om op te nemen of
te bewerken vanaf een DV/Digital 8 tape. De
bediening is heel eenvoudig want de recorder
spoelt de cassette automatisch vooruit en achteruit
– u hoeft de digitale camcorder niet eens te
bedienen. Doe het volgende om de "DV montage"
functies van deze recorder te gebruiken.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
digitale camcorder voor het aansluiten.
b Opmerkingen
• De DV IN aansluiting is alleen als ingang bedoeld.
Deze kan geen signalen uitvoeren.
• U kunt de DV IN aansluiting niet gebruiken wanneer:
– uw digitale camcorder niet werkt met deze recorder.
Sluit de camcorder aan op LINE IN en volg de
instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur zonder een timer" op pagina 55.
– het ingangssignaal niet van het type DVC-SD is. Sluit
geen MICRO MV camcorder aan, ook al is die
voorzien van een i.LINK aansluiting.
– de beelden op de cassette bevaiten copieer
beveiligingssingnalen, die opnemen be perken.
• Om de disc af te spelen met andere DVD-apparatuur,
moet deze worden gefinaliseerd (pagina 42).
Aansluitingen
DVD recorder
naar DV IN
i.LINK kabel (niet meegeleverd)
DV uitgang
Digitale camcorder
: Signaalverloop
82
1
b Opmerkingen
Druk op HDD of DVD om de
opnamebestemming te selecteren.
Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie "Een
disc plaatsen" op pagina 32).
2
Plaats de bron DV/Digital 8 tape in uw
digitale videocamera.
Om met de recorder op te nemen of te
bewerken, moet de digitale camcorder zijn
ingesteld op videoweergave.
3
Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT op de
afstandsbediening om "DV" te selecteren.
De display op het voorpaneel wordt als volgt
gewijzigd:
Programma
positie
4
L1
L2
L3
L4
DV
De opnamemodus wordt als volgt gewijzigd:
HQ
SEP
HSP
SLP
SP
EP
LSP
LP
zie pagina 44 voor informatie over de
opnamemodus.
5
Druk op TOOLS op de afstandsbediening
om "DV Audio Input" te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. Kies dan de
instelling voor de audio-ingang.
"Stereo1" (standaard): alleen het originele
geluid wordt opgenomen. Kies dit normaal
voor het kopiëren van een DV tape.
"Mix": stereo 1 en 2 worden opgenomen.
"Stereo2": alleen bijkomend geluid wordt
opgenomen.
Selecteer "Mix" of "Stereo2" alleen wanneer
een tweede geluidskanaal werd toegevoegd
bij de opname met uw digitale camcorder.
U bent nu klaar om het kopiëren te starten.
Selecteer één van de kopieermethoden op de
volgende pagina's.
DV kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910)
Druk herhaaldelijk op REC MODE op de
afstandsbediening om de opnamemodus
te selecteren.
• Op de recorder kan niet meer dan één digitaal videoapparaat worden aangesloten.
• De recorder kan niet worden bediend met een ander
toestel of een andere recorder van hetzelfde model.
• Datum, tijdstip noch inhoud van het cassettegeheugen
kunnen op de disc worden opgeslagen.
• Als u opneemt vanaf een DV/Digital 8 tape die is
opgenomen met meerdere geluidssporen, zoals een
tape met meerdere bemonsteringsfrequenties (48 kHz,
44,1 kHz of 32 kHz), zal geen geluid of een
onnatuurlijk geluid worden voortgebracht bij het
afspelen van het bemonsteringsfrequentie-schakelpunt
op de disc.
• Om de instelling "Auto hoofdstuk" (pagina 84) van
deze recorder te kunnen gebruiken, moet de klok van
uw digitale videocamera juist zijn ingesteld voor u
begint te filmen.
• Het opnamebeeld kan tijdelijk zijn gestoord wanneer
de beeldgrootte van het bronbeeld verandert of
wanneer er niets op de tape is opgenomen.
z Tips
• U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren.
Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder
uitgeschakeld.
• U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen
voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit
en het beeldformaat van de opname aanpassen" op
pagina 50.
83
Een DV tape volledig
opnemen (Kopiëren met één
toets)
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
U kunt de hele inhoud van een DV/Digital 8 tape
opnemen op een disc met een enkele druk op de
ONE-TOUCH DUB toets op de recorder. De
recorder bedient de digitale camcorder tijdens het
hele opnameproces.
Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
De inhoud opgenomen op de harde schijf of DVD
wordt een enkele titel. Wanneer "Auto hoofdstuk"
op het "Features" instelscherm is ingesteld op
"Aan", wordt deze titel onderverdeeld in
hoofdstukken. Bij het kopiëren naar de harde
schijf of een DVD-RW (VR-modus), wordt iedere
opnamesessie op de tape een apart hoofdstuk op
de disc. Voor andere disctypen geldt dat de
recorder de titel onderverdeelt in hoofdstukken
met een interval van ongeveer 6 minuten.
Doe stap 1 tot 5 van "Voorbereiding voor DVkopiëren" op pagina 82 en druk op ONE-TOUCH
DUB op de recorder.
De recorder spoelt de tape terug en begint op te
nemen.
Na de opname spoelt de recorder de tape in de
digitale camcorder terug.
Stoppen tijdens het opnemen
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
z Tips
• Als u "Disc finaliseren" bij "Kopiëren" instelt op
"Auto" op het "Features" instelscherm (pagina 99), zal
de opgenomen disc (behalve een DVD-RW (VRmodus)) automatisch worden gefinaliseerd nadat het
opnemen klaar is.
• U kunt een voordien opgenomen titel op de harde schij
weergeven terwijl kopiëren met één toets bezig is.
b Opmerkingen
• Wanneer een blanco spatie tussen de opnames op de
tape langer duurt dan vijf minuten, stopt kopiëren met
één toets automatisch.
• De recorder neemt een blanco spatie van vijf minuten
op voor hij stopt met kopiëren. Druk op x REC STOP
om de blanco opname te stoppen.
84
Programmamontage
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
U kunt scènes selecteren op een DV/Digital 8 tape
en de geselecteerde scènes automatisch opnemen
op de harde schijf of een DVD.
Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt te
werk:
Sluit uw digitale camcorder aan en maak
alles klaar voor opname
m
Kies en bewerk de scènes die u wilt
kopiëren
Spoel de tape vooruit en achteruit met de
afstandsbediening van de recorder om de scènes te
selecteren. De geselecteerde scènes worden nu
nog niet naar de disc gekopieerd. De recorder
onthoudt alleen de IN en OUT punten van de
scènes die u hebt geselecteerd om te kopiëren. U
kunt de volgorde van de scènes ook terugstellen,
wissen of wijzigen.
m
Kopieer de geselecteerde scènes
Nadat u de scènes hebt geselecteerd, zal de
recorder automatisch de tape snel vooruit en
achteruit spoelen, en de scènes opnemen op de
harde schijf of DVD.
Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
De inhoud opgenomen op de harde schijf of DVD
wordt een enkele titel. Wanneer "Auto hoofdstuk"
op het "Features" instelscherm is ingesteld op
"Aan", wordt deze titel onderverdeeld in
hoofdstukken. Bij het kopiëren naar de harde
schijf of een DVD-RW (VR-modus), wordt iedere
opnamesessie op de tape een apart hoofdstuk op
de disc. Voor andere disctypen geldt dat de
recorder de titel onderverdeelt in hoofdstukken
met een interval van ongeveer 6 minuten.
1
Doe stap 1 tot 5 van "Voorbereiding voor
DV-kopiëren" op pagina 82 en druk op
SYSTEM MENU.
2
Kies "DV MONTAGE" en druk op ENTER.
6
In de display verschijnt een vraag of u het
selecteren van scènes wilt starten.
Kies "OK" en druk op ENTER.
Een nieuw scènelijstmenu verschijnt met alle
geselecteerde scènes.
Om een scène toe te voegen, selecteert u
"Toevoegen".
Scène kiezen
Wilt u een scène kiezen?
Start
Annuleren
DV MONTAGE SCENELIJST
• Wanneer u vooraf een programma hebt
opgeslagen, verschijnt de vraag of u een
bestaand programma wilt bewerken of een
nieuw programma wilt aanmaken. Selecteer
"Opgesl. gegevens" en ga naar stap 6.
3
A Miniatuurbeeld
De display voor het instellen van het IN punt
(begin van de scène) verschijnt.
De geselecteerde scène wordt op de
achtergrond afgespeeld.
B Tijdinformatie
C Totale programmaduur
D Totaal aantal scènes
Het submenu verschijnt.
"Verplaatsen": wijzigt de volgorde van de
scènes. Volg de instructies op het scherm om
de volgorde te wijzigen door op M/m en
ENTER te drukken.
"Wissen": wist de scène. Kies "OK" ter
bevestiging.
"Voorbeeld": de geselecteerde scène wordt
afgespeeld.
"IN wijzigen": wijzigt het beginpunt van de
scène. Herhaal stap 4.
"OUT wijzigen": wijzigt het eindpunt van de
scène. Herhaal stap 5.
Kies het IN punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
Kies het OUT punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
In de display wordt u gevraagd of u de
geselecteerde scène wilt toevoegen aan het
scènelijstmenu.
Selecteer "Voorbeeld" als u een voorbeeld
van de scène wilt bekijken.
Om het IN of OUT punt te wijzigen, selecteert
u "IN wijzigen" of "OUT wijzigen" en
herhaalt u de procedure vanaf stap 4.
Scène kiezen
Kies de scène die u wilt bewerken en druk
op ENTER wanneer u klaar bent met het
toevoegen van scènes.
8
DV kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910)
7
De display voor het instellen van het OUT
punt (einde scène) verschijnt. De
geselecteerde scène wordt op de achtergrond
afgespeeld vanaf het IN punt.
5
Sluiten
Toevoegen
Controleren…
4
OK
0:00:30-0:00:52
0H00M22S
1
Kies "Start" en druk op ENTER.
Scène kiezen (IN punt instellen)
Totaal 0:00:22
Scènes 1
Selecteer na het bewerken van de
scènelijst "OK" en druk op ENTER.
De display voor het opgeven van de titelnaam
verschijnt. Selecteer "Enter" en volg de
instructies op pagina 39 als u een nieuwe
naam wilt opgeven.
Titelnaam
Voer de titelnaam in.
Wilt u de scène vastleggen
tussen IN 0:00:30 en OUT 0:00:52?
OK
Annuleren
Voorbeeld
IN wijzigen
OUT wijzigen
DV 11.10.03 13:30 - 12.11.03 16:46
OK
Enter
,wordt vervolgd
85
9
Kies "OK" en druk op ENTER.
De standaard titelnaam ligt vast en op het
scherm verschijnt de vraag of u de opname
wilt starten.
Kies "Media" als u het discmedium wenst te
veranderen en druk op M/m. Om de
kopieerstand te wijzigen, kiest u
"Kopieerstand" en drukt u op M/m.
DV kopiëren
2.6GB
Wijzig de kopieerstand indien nodig.
Kies "Start" om het kopiëren te starten.
Media
Kopieerstand
DVD
SP 0.8GB
Start
Annuleren
Vereiste discruimte voor het kopiëren.
10 Kies "Start" en druk op ENTER.
De recorder begint de tape op te nemen zoals
geprogrammeerd.
• Wanneer de opname niet past wegens de
gekozen kopieerstand, wordt u gevraagd of
u wilt doorgaan.
Om de kopieerstand te veranderen,
selecteert u "Herstellen" en herhaalt u de
procedure vanaf stap 9.
Om de recorder de kopieerstand te laten
aanpassen, selecteert u "Auto Dub Mode".
• Wanneer er zelfs na het wijzigen van de
kopieerstand nog niet genoeg ruimte
beschikbaar is op de disc, wordt u gevraagd
of u de opname halverwege wilt stoppen.
Kies "OK" om door te gaan.
Stoppen tijdens het opnemen
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
86
b Opmerkingen
• Het is mogelijk dat de inhoud die op de harde schijf of
een DVD is opgenomen niet wordt opgenomen zoals
geprogrammeerd, als de tijdcode van de tape niet
ononderbroken is of er openingen tussen de opnamen
op de tape zitten. In dit geval zie "Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur zonder een timer" op
pagina 55.
• Het begin- en eindpunt van een programma kan
verschillen van wat u hebt ingesteld, als de bron DV/
Digital 8 tape aan één van de volgende voorwaarden
voldoet:
– De opnamestand werd gewijzigd tijdens het
opnemen.
– Er zit een blanco spatie in de opname op de tape.
• Als u het begin van de tape instelt als IN punt en het
einde als het OUT punt, kunnen de IN en OUT punten
enigszins verschuiven tijdens het kopiëren.
• Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet
worden bewerkt.
2
Druk op PROG +/– om de programmapositie
te selecteren.
Instellingen en afstellingen
Geselecteerde programmapositie
Instellingen - Kanaalinstelling
Antenne-ontvangst en
taalinstellingen
(Instellingen)
Het "Instellingen" instelscherm helpt u bij het
maken van de instellingen voor de tuner, klok en
programmaposities van de recorder.
1
2
3
3
4
INSTELLING
Video
Kanaallijst
Audio
TV-gidspagina
Features
Klok
Opties
Taal
Normaal
Kanaalinst. :
C2
Zendernaam :
CDE
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Prog. 8
Systeem :
BG
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
DK
Kanaalinst. :
C
I3
Zendernaam :
AAB
L
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Prog. 8
Kies een beschikbaar televisiesysteem – BG,
DK, I of L – en druk op ENTER (pagina 88).
BG
Selecteer dit systeem in WestEuropese landen, behalve in
de landen die bij
"Beschikbare kanalen" op
pagina 88 zijn vermeld.
DK
Selecteer dit systeem in OostEuropese landen.
I
Selecteer dit systeem in
Groot-Brittannië en Ierland.
L
Selecteer dit systeem in
Frankrijk.
Snelinstelling
5
Kanaalinstelling
U kunt de programmaposities handmatig instellen.
Als bepaalde programmaposities niet kunnen
worden ingesteld met de functie "Snelinstelling",
kunt u deze handmatig instellen.
Als er geen geluid is of het beeld is vervormd, is
het mogelijk dat het verkeerde tunersysteem is
ingesteld tijdens de "Snelinstelling". Voer de
volgende procedure uit om het juiste tunersysteem
handmatig in te stellen.
1
Selecteer "Kanaalinstelling" bij "Instellingen"
en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Prog. 1
Instellingen en afstellingen
De onderdelen van "Instellingen" verschijnen.
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
De display uitschakelen, druk herhaaldelijk
op SYSTEM MENU.
Kanaalinstelling
Normaal/kabel-TV :
Instellingen - Kanaalinstelling
Kies "Instellingen" en druk op ENTER.
Instellingen
BG
Kies "Systeem" en druk op ENTER.
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Systeem :
Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op
ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Normaal
Kanaalinst. :
3
C
Kabel-TV
Zendernaam :
CDE
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Prog. 8
6
Kies "Normaal" en druk op ENTER.
Als u CATV-kanalen (Kabel televisie) wilt
instellen, selecteert u "Kabel-TV".
7
Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
3
C
C2
Kanaalinst. :
C3
Zendernaam :
CDE
Zendernaam :
AAB
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Audio :
NICAM
Prog. 8
,wordt vervolgd
87
8
9
Druk herhaaldelijk op M/m tot het gewenste
kanaal wordt weergegeven en druk op
ENTER.
De kanalen worden gescand in de volgorde
die in de onderstaande tabel wordt
aangegeven.
• Als u het cijfer van het gewenste kanaal
weet, drukt u op de cijfertoetsen. Druk voor
kanaal 5 bijvoorbeeld eerst op "0" en
vervolgens op "5". Druk dan op ENTER.
Beschikbare kanalen
Televisiesysteem Kanalen
BG (West-Europese E2 – E12 VHF
landen, behalve de
Italië A – H VHF
landen die hieronder
zijn aangegeven)
E21 – E69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
Kies "Audio" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
C5
Zendernaam :
CDE
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
NICAM
Audio :
NICAM
Standaard
Prog. 8
DK (Oost-Europese
landen)
R1 – R12 VHF
R21 – R69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
NICAM
Standaard
Selecteer normaal deze
instelling.
Instellingen - Kanaalinstelling
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
C5
Zendernaam :
CDE
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Aan
AFT :
Uit
Prog. 8
Aan
Schakelt de Auto Fine
Tuning-functie aan. Selecteer
normaal deze instelling.
Uit
Maakt handmatig aanpassen
van het beeld mogelijk.
12 Kies "Aan" om AFT aan te zetten en druk op
ENTER.
• Indien de Auto Fine Tuning-functie niet
naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk
op ENTER. Wanneer de fijnafstembalk
verschijnt, druk dan op </, om een
helderder beeld te verkrijgen en druk op
ENTER.
• Herhaal deze procedure vanaf stap 2 om een
ander kanaal voorin te stellen.
Ierland A – J VHF
Zuid-Afrika 4 – 13 VHF
B21 – B69 UHF
Selecteer deze instelling als
het geluid van NICAM
uitzendingen niet helder is.
10 Kies "NICAM" en druk op ENTER.
11 Kies "AFT" en druk op ENTER.
88
I (Groot-Brittannië/
Ierland)
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
L (Frankrijk)
F2 – F10 VHF
F21 – F69 UHF
B – Q CATV
S21 – S41 HYPER
Afstemmen op de Franse CATV-kanalen
Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m Q en
de HYPER frequentiekanalen S21 t/m S41
scannen. In het menu Kanaalinstelling worden de
kanalen aangegeven als S1 t/m S44. Bijvoorbeeld,
kanaal B wordt aangeduid met
Kanaalinstellingnummer S1, en kanaal Q wordt
aangeduid met Kanaalinstellingnummer S23 (zie
onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal dat u
wilt instellen wordt aangegeven met zijn
frequentie (bijv. 152,75 MHz), raadpleegt u de
onderstaande tabel om het bijbehorende
kanaalnummer te zoeken.
Bijbehoren Kanaalinde kanaal stellingsnummer
Ontvangbaar
frequentiebereik
(MHz)
Bijbehoren Kanaalinde kanaal stellingsnummer
Ontvangbaar
frequentiebereik
(MHz)
B
S1
116,75–124,75
S34
S37
403,25–411,25
C
S2
124,75–132,75
S35
S38
411,25–419,25
D
S3
132,75–140,75
S36
S39
419,25–427,25
D
S4
140,75–148,75
S37
S40
427,25–435,25
E
S5
148,75–156,75
S38
S41
435,25–443,25
F
S6
156,75–164,75
S39
S42
443,25–451,25
F
S7
164,75–172,75
S40
S43
451,25–459,25
G
S8
172,75–180,75
S41
S44
459,25–467,25
H
S9
180,75–188,75
H
S10
188,75–196,75
I
S11
196,75–204,75
J
S12
204,75–212,75
Zendernaam
S13
212,75–220,75
S14
220,75–228,75
L
S15
228,75–236,75
1
L
S16
236,75–244,75
M
S17
244,75–252,75
N
S18
252,75–260,75
N
S19
Selecteer "Kanaalinstelling" bij "Instellingen"
en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
260,75–268,75
O
S20
268,75–276,75
P
S21
276,75–284,75
P
S22
284,75–292,75
Q
S23
292,75–300,75
S21
S24
299,25–307,25
S22
S25
307,25–315,25
S23
S26
315,25–323,25
S24
S27
323,25–331,25
S25
S28
331,25–339,25
S26
S29
339,25–347,25
S27
S30
347,25–355,25
S28
S31
355,25–363,25
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
C3
Zendernaam :
AAB
PAY-TV/CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Prog. 1
2
Druk op PROG +/– om de programmapositie
te selecteren waarvoor u een zendernaam wilt
wijzigen of invoeren.
3
Kies "Zendernaam" en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
Instellingen en afstellingen
J
K
U kunt een zendernaam wijzigen of een nieuwe
zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). De
recorder moet de kanaalgegevens (zoals
SMARTLINK gegevens) kunnen ontvangen om
de zendernamen automatisch te kunnen
weergeven.
Zendernaam invoeren
1
6
"A"
2
Terug
7
"a"
3
Wis alles
8
4
Spatie
9
Annul.
0
Voltooi.
5
Symbool
Om tekens in te voeren, zie pagina 39.
S29
S32
363,25–371,25
4
S30
S33
371,25–379,25
PAY-TV/CANAL+
S31
S34
379,25–387,25
S32
S35
387,25–395,25
PAY-TV/Canal Plus kanalen instellen
Voor details, zie pagina 30.
S33
S36
395,25–403,25
Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
,wordt vervolgd
89
Kanaallijst (Kanalen wijzigen/
uitschakelen)
Om programmaposities te wijzigen of uit te
schakelen na het instellen van de kanalen. Als
programmaposities niet worden gebruikt of
ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze
uitschakelen.
U kunt ook de zendernamen wijzigen. Als de
zendernamen niet worden weergegeven, kunt u
deze handmatig invoeren.
1
Selecteer "Kanaallijst" bij "Instellingen" en
druk op ENTER.
Instellingen - Kanaallijst
Prog
Kanaal
1
C3
AAB
2
C5
FGH
3
C12
4
C21
5
C23
6
C24
Naam
PQR
b Opmerking
Selecteer de juiste programmapositie die u wilt
uitschakelen. Als u per ongeluk een programmapositie
uitschakelt, moet u dat kanaal handmatig herstellen.
TV-gidspagina
Sommige uitzendsystemen bieden een
teletekstservice* waarin elke dag volledige
programma's met de gegevens (titel, datum,
kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden
opgeslagen. Een TV-gidspagina komt overeen
met één dag van de week. Als u een programma
opneemt, neemt de recorder de programmanaam
automatisch over van de teletekstpagina's en slaat
deze op als de titelnaam. De paginanummers van
de TV-gids zijn afhankelijk van de uitzending en
kunnen worden gewijzigd. In dit geval moet u
wellicht die paginanummers van de TV-gids
handmatig instellen in het TV-gidspaginamenu.
* Niet beschikbaar in bepaalde gebieden.
2
Druk op M/m om de rij te selecteren met de
programmapositie die u wilt wijzigen of
uitschakelen.
Druk op ENTER en ga naar stap 3 om te
wijzigen.
Druk op CLEAR en ga naar stap 5 om de
positie uit te schakelen. De uitgeschakelde
posities worden overgeslagen als u op PROG
+/– drukt.
Druk herhaaldelijk op M/m om andere
pagina's weer te geven voor
programmaposities 7 tot en met 99.
3
Druk op de M/m tot de geselecteerde kanaalrij
wordt verplaatst naar de gewenste
programmapositie.
Het geselecteerde kanaal wordt bij de nieuwe
programmapositie ingevoegd.
Instellingen - Kanaallijst
4
5
90
Prog
Kanaal
Naam
1
C3
AAB
2
C12
3
C21
4
C5
5
C23
6
C24
1
Selecteer "TV-gidspagina" bij "Instellingen",
en druk op , of ENTER.
Het TV-gidspaginamenu verschijnt.
2
Selecteer de programmapositie waarvoor u de
pagina-instelling voor de TV-gids wilt
opgeven of wijzigen door op PROG +/– te
drukken.
• De paginanummers van de TV-gids
(bijvoorbeeld: P301) verschijnen
automatisch als de recorder deze detecteert .
Instellingen - TV - gidspagina
Zon
P 301
Maa
P 302
Din
P 303
Woe
P 304
Don
P 305
Vri
P 306
Zat
P 307
• Als er geen paginanummers worden
gedetecteerd (P000), moet u het juiste
paginanummer voor de TV-gids handmatig
opgeven.
Instellingen - TV - gidspagina
FGH
PQR
Druk op ENTER om de instelling te
bevestigen.
Als u de programmapositie van een andere
zender wilt wijzigen of uitschakelen, herhaalt
u de procedure vanaf stap 2.
Prog. 4
Zon
P 000
Maa
P 000
Din
P 000
Woe
P 000
Don
P 000
Vri
P 000
Zat
P 000
Prog. 4
3
Kies het TV-gidspaginanummer dat u wilt
wijzigen en druk op ENTER.
Instellingen - TV - gidspagina
4
Zon
PP 000
0 0
Maa
P 000
Din
P 000
Woe
P 000
Don
P 000
Vri
P 000
Zat
P 000
Prog. 4
0
Druk op de cijfertoetsen of op </M/m/,
om een paginanummer voor de TV-gids in te
voeren en druk op ENTER om de invoer te
bevestigen.
• Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR
en voert u het juiste nummer in.
Herhaal stap 3 en 4 als u nog een
paginanummer voor de TV-gids wilt wijzigen
of opgeven.
Klok
Autom. inst.
De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld als een
kanaal in uw gebied een tijdsignaal uitzendt.
1
Selecteer "Klok" bij "Instellingen" en druk op
ENTER.
2
Kies "Autom. inst." en druk op ENTER.
Instellingen - Klok
Autom. inst. :
Huidige tijd :
3
4
Uit
Don
1
1. 1. 2004. 21:39
Kies "Aan" en druk op ,.
Druk herhaaldelijk op M/m tot de
programmapositie van de zender met een
tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER.
Instellingen - Klok
b Opmerkingen
• Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het
paginanummer van de TV-gids niet wilt gebruiken om
automatisch labels toe te wijzen. De recorder slaat dan
een standaardtitelnaam op (programmapositie,
begintijd-eindtijd).
• Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie voor
informatie over het paginanummer van de TV-gids met
programmatitels en de begintijden.
• Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft
waarop altijd de programma's voor de huidige dag
staan, geeft u dat paginanummer op voor alle dagen.
• Als u meer dan drie minuten voordat het programma
gepland is om te beginnen, begint met opnemen, is het
mogelijk dat de verkeerde info voor het label wordt
overgedragen.
• Houd er rekening mee dat deze functie bij
programmauitzendingen van sommige zenders niet
correct werkt.
• Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie bijwerkt
op het moment dat de opname begint, is het mogelijk
dat het label met de titel niet overeenkomt met het
opgenomen programma. In dit geval moet u wellicht
handmatig de juiste titel opgeven (pagina 39).
Autom. inst. :
Huidige tijd :
Aan
Don
1
1. 1. 2004. 21:39
• Als de recorder geen tijdsignaal van een
zender ontvangt, keert "Autom. inst."
automatisch terug naar "Uit" en verschijnt het
menu voor het handmatig instellen van de
klok op het scherm.
z Tip
Als u "Autom. inst." instelt op "Aan", wordt de Auto
Clock Set functie ingeschakeld wanneer de recorder
wordt uitgeschakeld.
Instellingen en afstellingen
z Tip
Als u teletekstinformatie op het televisiescherm wilt
bekijken tijdens een uitzending, moet u overschakelen
naar de tuner van de televisie door op t TV/VIDEO te
drukken.
b Opmerking
Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand werkt
de automatische klokinstelfunctie niet.
De klok handmatig instellen
Als met de Auto Clock Set functie de klok niet
juist is ingesteld voor uw gebied, moet u een
andere zender voor de Auto Clock Set functie
proberen of de klok handmatig instellen.
1
Selecteer "Klok" bij "Instellingen" en druk op
ENTER.
2
Kies "Autom. inst." en druk op ENTER.
Instellingen - Klok
Autom. inst. :
Huidige tijd :
3
Uit
Don
1
1. 1. 2004. 21:39
Kies "Uit" en druk op ENTER.
,wordt vervolgd
91
4
Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER.
Klok - Huidige tijd
Stel datum en tijd handmatig in.
Zat 1
5
6
1
2005
0 : 00
Taal
OSD (weergavedisplay)
De taal voor het weergavevenster selecteren.
Druk op M/m om de dag in te stellen en druk
op ,.
Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de
uren en de minuten in. Druk op </, om het
item te selecteren dat u wilt instellen en druk
op M/m om de nummers in te stellen. De dag
van de week wordt automatisch ingesteld.
DVD Menu (alleen DVD VIDEO)
Druk om nummers te wijzigen op < om
terug te keren naar het item dat moet worden
gewijzigd, en op M/m.
Subtitle (alleen DVD VIDEO)
Druk op ENTER om de klok te starten.
De taal van het DVD-menu selecteren.
Audio (alleen DVD VIDEO)
De taal voor de audio track selecteren.
Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal
geselecteerd die op de disc prioriteit heeft.
De taal selecteren voor de ondertiteling die is
opgenomen op de disc.
Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt de
taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand
van de taal die u voor de audio track hebt
geselecteerd.
z Tip
Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio"
selecteert, selecteert u een taalcode uit de "Taalcodelijst"
op pagina 120 en voert u deze in met de cijfertoetsen.
b Opmerking
Wanneer u onder "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio"
een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt
automatisch een van de opgenomen talen gekozen.
92
Video-instellingen (Video)
Met Video-instellingen worden beeldaspecten
zoals grootte en kleur geregeld.
Kies de instellingen die horen bij de aangesloten
televisie, tuner of decoder.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2
3
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
Kies "Video" en druk op ENTER.
Het "Video" instelscherm wordt afgebeeld
met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
b Opmerking
Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch
worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en
omgekeerd.
INSTELLING
Instellingen
TV Type :
16:9
Video
Pauzestand :
Auto
Audio
Component Out :
Uit
Features
Progressive Mode :
Auto
Opties
Scart-instelling
Video
Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de
pauzemodus.
Auto
Er verschijnt een trillingsvrij beeld
met bewegende elementen.
Selecteer normaal deze instelling.
Frame
Er verschijnt een beeld met hoge
resolutie zonder bewegende
elementen.
TV Type
Stelt het beeldformaat in voor het afspelen van een
titel opgenomen vanaf video met het formaat 16:9
(pagina 50) of een DVD-video met het formaat
16:9.
Kies het formaat van het weergavebeeld
overeenkomstig het type televisie dat is
aangesloten (breedbeeldtelevisie of conventionele
4:3 televisie).
16:9
Selecteer deze instelling wanneer
u een breedbeeldtelevisie of een
televisie met breedbeeldfunctie
aansluit.
4:3 Letter
Box
Selecteer deze instelling wanneer
u een televisie met een 4:3-scherm
aansluit. Geeft een breed beeld
weer met zwarte stroken aan de
bovenkant en onderkant van het
scherm.
4:3 Pan
Scan
Selecteer deze instelling wanneer
u een televisie met een 4:3-scherm
aansluit. Geeft automatisch een
breed beeld weer op het volledige
scherm waarbij het overtollige
gedeelte wordt bijgesneden.
Component Out
Hiermee bepaalt u of de videosignalen worden
uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen.
Aan
Voert de componentvideosignalen
uit. Kies deze stand als u
progressive-signalen wenst te
bekijken.
Uit
Voert geen signalen uit.
Instellingen en afstellingen
Lijn4 ingang :
Snelinstelling
Pauzestand (alleen HDD/DVD's)
b Opmerkingen
• Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u niet
"Component Out" instellen op "Aan".
• Selecteer "Uit" niet als u de recorder uitsluitend via de
COMPONENT VIDEO OUT aansluiting aansluit op
een monitor of projector. Als u in dat geval wel "Uit"
selecteert, verschijnt er mogelijk geen beeld.
,wordt vervolgd
93
Progressive Mode
DVD software kan in twee types worden
ingedeeld: film-software en video-software.
Video-software is afgeleid van TV, zoals
bijvoorbeeld drama en sit-com, met een weergave
van 30 beelden/60 velden (25 beelden/50 velden)
per seconde. Film-software is vergelijkbaar met
weergave in de bioscoop, met 24 beelden per
seconde. Sommige DVD software bevat zowel
video- als filmcomponenten.
Om deze beelden natuurlijk op het TV-scherm te
laten verschijnen in de PROGRESSIVE stand (50
of 60 beelden per seconde), moet het Progressivevideosignaal worden omgezet naar het type DVDsoftware dat u bekijkt.
U kunt het uitgevoerde progressieve 525p/625p
videosignaal nauwkeurig regelen door op
PROGRESSIVE te drukken ("PROGRESSIVE"
licht op). Merk op dat er een progressievecompatibel TV dient te zijn aangesloten via
COMPONENT VIDEO OUT (pagina 16).
Auto
Video
Detecteert automatisch het
softwaretype (Film of Video) en
selecteert de juiste conversiestand.
Selecteer normaal deze instelling.
Stelt de conversiemodus vast in
voor Video-software.
Scart-instelling
Hiermee stelt u het type ingangs-/uitgangssignaal
in van de SCART aansluitingen aan de achterzijde
van de recorder. Selecteer een optie voor elk van
de onderstaande items overeenkomstig de
combinatie van aansluitingen en methodes die u
gaat gebruiken.
Lijn1 Uitgang
Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal
voor de LINE 1 – TV aansluiting.
94
RGB
Voert RGB-signalen uit.
Video
Voert videosignalen uit.
S Video
Voert S-videosignalen uit.
b Opmerkingen
• Als de televisie niet compatibel is met S-video- of
RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het
televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video" of
"RGB" selecteert. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de televisie.
• Als "Component Out" hierboven is ingesteld op "Aan",
kunt u "RGB" niet selecteren.
• SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" is
geselecteerd.
Lijn3 Ingang
Hiermee selecteert u een videoingangssignaal
voor de LINE 3/DECODER aansluiting. Het
beeld is niet duidelijk als deze instelling niet
overeenkomt met het soort videoingangssignaal.
Video/
RGB
Voert videosignalen of RGBsignalen in.
Decoder
Selecteer deze instelling als u een
PAY-TV/Canal Plus-decoder
aansluit.
S Video
Voert S-videosignalen in.
Lijn3 Uitgang
Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal
voor de LINE 3/DECODER aansluiting.
Video
Voert videosignalen uit.
S Video
Voert S-videosignalen uit.
Lijn4 ingang
Hiermee selecteert u een methode voor het
invoeren van videosignalen voor de LINE 4 IN
aansluiting aan de achterzijde van de recorder.
Video
Voert videosignalen in.
S Video
Voert S-videosignalen in.
Audio-instellingen (Audio)
Het "Audio" instelscherm kunt u het geluid
instellen op basis van de afspeelomstandigheden
en de aansluitingen.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de Stop-modus.
2
3
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Kies "Audio" en druk op ENTER.
Het "Audio" instelscherm wordt afgebeeld
met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
INSTELLING
Instellingen
Audio ATT :
Uit
Video
Audio DRC :
Standaard
Audio
Downmix :
Dolby Surround
Features
Audioverbinding
Opties
Audio ATT (dempen)
Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u dit
item in op "Aan". De recorder verlaagt het
geluidsniveau.
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van
de volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
– LINE 1 – TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
Aan
Kies deze stand wanneer het
weergavegeluid van de
luidsprekers is vervormd.
Uit
Selecteer normaal deze instelling.
Zorgt voor een helder geluid bij weergave met
laag volume van een DVD met "Audio DRC"
functie. Deze functie beïnvloedt het
uitgangssignaal van de volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
– LINE 1 – TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
– DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)
aansluiting alleen wanneer "Dolby Digital" is
ingesteld op "D-PCM" (pagina 96).
Standaard
Selecteer normaal deze instelling.
TV-stand
Zorgt voor een helder geluid van
lage tonen, ook bij laag volume.
Breedband
Geeft u het gevoel van een live
optreden.
Downmix (alleen HDD)
Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van een
DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die
is opgenomen in Dolby Digital indeling. Voor
meer details omtrent de
achtersignaalcomponenten, zie "4. De speelduur
en afspeelinformatie afbeelden" op pagina 37.
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van
de volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
– LINE 1 – TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
– DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)
aansluiting wanneer "Dolby Digital" is ingesteld
op "D-PCM" (pagina 96).
Dolby
Surround
Selecteer normaal deze instelling.
Meerkanaals audiosignalen
worden uitgevoerd naar twee
kanalen voor het genieten van
surround-sound.
Normaal
Meerkanaals audiosignalen
worden gemengd tot twee kanalen
voor afspelen met een
stereogeluid.
,wordt vervolgd
Instellingen en afstellingen
Snelinstelling
Audio DRC (Dynamic Range Control) (alleen
DVD's)
95
Audioverbinding
4
Met de volgende instellingen regelt u de uitvoer
van audiosignalen wanneer u een component
aansluit zoals een versterker (ontvanger) met
digitale ingang.
Voor verdere informatie over het aansluiten, zie
"Stap 4: Audiokabels aansluiten" op pagina 19.
Selecteer "Dolby Digital", "MPEG," "DTS" en
"48kHz/96kHz PCM" nadat u "Digital Out" hebt
ingesteld op "Aan".
• Dolby Digital (alleen HDD/DVD's)
Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal.
Wanneer u een component aansluit die het
gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u
mogelijk geen geluid of produceren de
luidsprekers een hard geluid. Dit kan van invloed
zijn op uw gehoor of kan de luidsprekers
beschadigen.
1
Selecteer "Audioverbinding" bij "Audio" en
druk op ENTER.
Audio - Audioverbinding
Digital Out :
Dolby Digital :
2
3
96
Aan
D-PCM
MPEG :
PCM
DTS :
Uit
48kHz/96kHz PCM :
48kHz/16bit
Kies "Digital Out" en druk op ENTER.
Aan
Selecteer normaal deze
instelling.
Uit
De invloed van de digitale
schakeling op de analoge
schakeling is minimaal.
Stel het digitale uitgangssignaal in.
D-PCM
Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde Dolby Digital
decoder. De surroundeffecten van
de uitgangssignalen worden
bepaald door de "Downmix"
instelling op het "Audio"
instelscherm.
Dolby
Digital
Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent met ingebouwde
Dolby Digital decoder.
• DTS (alleen DVD VIDEO)
Hiermee selecteert u of DTS signalen worden
uitgevoerd.
Aan
Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent met ingebouwde
DTS decoder.
Uit
Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde DTS decoder.
• MPEG (alleen DVD VIDEO)
Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal.
PCM
Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde MPEG decoder. Als u
tracks met MPEG audio tracks
afspeelt, voert de recorder
stereosignalen uit via de
DIGITAL OUT (COAXIAL)
aansluiting.
MPEG
Selecteer deze instelling wanneer
de recorder is aangesloten op een
audiocomponent met ingebouwde
MPEG decoder.
Kies "Aan" en druk op ENTER.
• 48kHz/96kHz PCM (alleen DVD VIDEO)
Hiermee selecteert u de bemonsteringsfrequentie
van het audiosignaal.
48kHz/
16bit
Het DVD-video/audiosignaal
wordt omgezet naar 48 kHz/16 bit
en uitgevoerd.
96kHz/
24bit
Alle signalen van 96 kHz/24 bit
worden zonder omzetting
uitgevoerd. Echter, de signalen
worden uitgevoerd op 48 kHz/16
bit als er een
kopieerbeveiligingssignaal
aanwezig is.
Op het "Features" instelscherm kunt u opname- en
kinderbeveiligingsinstellingen maken.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stop-modus.
2
3
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Kies "Features" en druk op ENTER.
Het "Features" instelscherm wordt afgebeeld
met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
INSTELLING
Instellingen
TV Direct Rec :
Aan
Video
Auto hoofdstuk :
Aan
Audio
Kinderbeveiliging
Features
Kopiëren
Opties
Synchro-opname
Opnemen naar HDD
HQ-instelling
HQ
Kleursysteem
PAL
Schermbeveiliging
Aan
Snelinstelling
TV Direct Rec (alleen HDD/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R)
Aan
Als u de SMARTLINK
aansluiting gebruikt, kunt u
gemakkelijk het programma
opnemen dat u op de televisie
bekijkt.
Uit
Hiermee schakelt u de TV Direct
Rec functie uit.
,wordt vervolgd
Instellingen en afstellingen
b Opmerkingen
• "48kHz/96kHz PCM" instelling heeft geen invloed
wanneer audiosignalen worden uitgevoerd via de LINE
2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen. Als de
bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de
signalen gewoon omgezet in 96 kHz analoge signalen
en uitgevoerd.
• Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
gebruikt om te luisteren naar MPEG audiosignalen en
"MPEG" instelt op "MPEG" op het "Audio"
instelscherm, zullen de luidsprekers geen geluid
voortbrengen als u een van de TVS modi kiest.
Opname- en
kinderbeveiligingsinstellingen (Features)
97
2
Auto hoofdstuk
Hiermee selecteert u of een opname (titel)
automatisch wordt onderverdeeld in hoofdstukken
tijdens het opnemen of kopiëren.
Aan
Uit
Voor de harde schijf of een DVDRW (VR-modus), de recorder stelt
veranderingen in het beeld en
geluid vast en voegt automatisch
hoofdstukmarkeringen in.
Voor overige opneembare discs
voegt de recorder
hoofdstukmarkeringen in met een
interval van ongeveer 6 minuten.
Voer het viercijferige wachtwoord in met de
cijfertoetsen, selecteer vervolgens "OK" en
druk op ENTER.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Niveau :
Uit
Standaard :
USA
Wachtwoord
3
Selecteer "Standaard" en druk op , of
ENTER.
De items die kunnen worden geselecteerd
voor "Standaard" verschijnen.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Er worden geen
hoofdstukmarkeringen geplaatst.
Niveau :
Uit
Standaard :
USA
USA
Wachtwoord
Overige
b Opmerkingen
4
• Het werkelijke interval van de hoofdstukmarkeringen
kan verschillen afhankelijk van de informatie op de
video die wordt opgenomen.
• Hoofdstukmarkeringen worden automatisch ingevoegd
op het punt waar de opnamen starten op de tape
wanneer "Auto hoofdstuk" is ingesteld op "Aan"
tijdens het DV-kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910)
naar de harde schijf of een DVD-RW (VR-modus).
Kies een geografisch gebied als
weergavebeperking en druk op ENTER.
Het gebied wordt geselecteerd.
• Als u "Overige" selecteert, voert u met de
cijfertoetsen een regiocode in uit de tabel
(pagina 120). Selecteer vervolgens "OK" en
druk op ENTER.
5
Kies "Niveau" en druk op ENTER.
De items die kunnen worden geselecteerd
voor "Niveau" verschijnen.
Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)
Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan
worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen
van een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen
worden vergrendeld of vervangen door andere
scènes.
1
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Uit
Standaard :
8
Wachtwoord
7
6
5
4
Selecteer "Kinderbeveiliging" bij "Features",
en druk op ENTER.
• Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt
indien u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Hoe lager de waarde, hoe strenger de
beperking.
Discs met een hogere waarde dan het
ingestelde niveau, zullen niet worden
afgespeeld.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Voer een nieuw wachtwoord in.
6
OK
Niveau :
Kies het niveau en druk op ENTER.
De kinderbeveiliging is ingesteld.
Annuleren
• Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt
indien u al een wachtwoord hebt
geregistreerd.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Voer uw wachtwoord in.
OK
Annuleren
98
Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te
schakelen, zet u "Niveau" op "Uit" in stap 6.
Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u
"Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op
ENTER. Wanneer het
wachtwoordregistratiescherm verschijnt,
voert u een nieuw viercijferig wachtwoord in
met de cijfertoetsen, waarna u "OK" selecteert
en op ENTER drukt.
b Opmerkingen
• Als u het wachtwoord bent vergeten, moet u dit
terugstellen door "Kinderbeveiliging" te selecteren bij
"Fabrieksinstelling" op het "Opties" instelscherm
(pagina 101).
• Bij het afspelen van discs zonder
kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden
beperkt met deze recorder.
• Bij sommige discs moet u wellicht het
kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer dan uw
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Kopiëren (alleen RDR-HX710/HX910)
Schermbeveiliging
Als u de recorder gedurende 10 minuten niet
gebruikt terwijl er informatie op het TV-scherm
staat, bijvoorbeeld het systeemmenu, verschijnt de
schermbeveiliging. De schermbeveiliging
voorkomt dat het scherm wordt beschadigd
(spookbeelden).
Aan
Om de schermbeveiliging aan te
zetten.
Uit
Zet de functie af.
Toont de volgende opties voor de functie kopiëren
met één toets.
Disc finaliseren (voor alle opneembare discs
behalve DVD-RW in VR-modus)
Bepaalt of de disc al dan niet automatisch moet
worden gefinaliseerd na kopiëren met één toets
(pagina 84).
Finaliseert de disc automatisch na
kopiëren met één toets.
Manueel
Maakt handmatig finaliseren van
de disc mogelijk.
Synchro-opname
Selecteert de bestemming van de opname voor
synchro-opname (pagina 53).
Opnemen
naar HDD
Neemt op de HDD op.
Opnemen
naar DVD
Neemt op DVD's op.
Instellingen en afstellingen
Auto
HQ-instelling (alleen HDD)
Selecteert de HQ-modus die werd gebruikt voor de
opname op de HDD (pagina 44).
HQ+
Neemt met een hogere kwaliteit op
(ca. 15 Mbps).
HQ
Neemt in de standaard HQ modus
op.
Kleursysteem
Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van een
VIDEO CD (incl. Super VIDEO CD's).
PAL
Speelt een disc af met het PAL
kleursysteem.
NTSC
Speelt een disc af met het NTSC
kleursysteem.
99
Disc- en
afstandsbedieningsinstellingen/
Fabrieksinstellingen (Opties)
In het "Opties" instelscherm kunt u overige
bedieningsinstellingen maken.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2
3
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Kies "Opties" en druk op ENTER.
Het "Opties" instelscherm wordt afgebeeld
met de volgende onderdelen.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
DVD tweetalige opname (voor alle
opneembare discs behalve DVD-RW in VRmodus)
Hiermee selecteert u het geluid voor de opname op
de disc. Deze instelling is overbodig als u opneemt
op een DVD-RW (VR-modus) waarop zowel het
hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen.
Hoofd
Het hoofdgeluid voor het
tweetalige programma opnemen.
Sub
Het subgeluid voor het tweetalige
programma opnemen.
Dimmer
Hiermee regelt u de verlichting van de display op
het voorpaneel.
INSTELLING
Instellingen
DVD-RW formatteren :
VR
Video
HDD tweetalige opname:
Hoofd
Audio
DVD tweetalige opname:
Hoofd
Features
Dimmer :
Normaal
Opties
Power save :
Uit
Auto Display :
Aan
Bedieningsstand :
DVD3
Snelinstelling
b Opmerking
Als u de te wijzigen opnamemodus instelt terwijl u
kopieert van een DVD naar de HDD, wordt het geluid dat
op de bron (DVD) is opgenomen, ongeacht deze
instelling toegepast.
Normaal
Heldere verlichting.
Stroombe
sparing
Zwakke verlichting. Schakelt de
verlichting uit wanneer het toestel
af staat.
Fabrieksinstelling
DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW)
De recorder begint automatisch te formatteren in
VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is
geselecteerd, wanneer een nieuwe
ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht.
VR
Formatteert de disc automatisch in
de VR-modus.
Video
Formatteert de disc automatisch in
de Video-modus.
b Opmerking
Als "Power save" op het "Opties" instelscherm is
ingesteld op "Aan", wordt de display op het voorpaneel
uitgeschakeld zodra het toestel in standby wordt gezet,
ongeacht deze instelling.
Power save
Hiermee selecteert u of deze recorder in de
stoombesparingsfunctie wordt gezet wanneer de
recorder wordt uitgeschakeld (standby).
Aan
Stelt de stroombesparingsmodus
in. De display op het voorpaneel is
uit wanneer de recorder in standby
staat.
Uit
Stelt niet de
stroombesparingsmodus in.
Selecteer normaal deze instelling.
HDD tweetalige opname (alleen HDD)
Selecteert het geluid dat op de HDD wordt
opgenomen.
100
Hoofd
Neemt het hoofdgeluid van het
tweetalige programma op.
Sub
Neemt het subgeluid van het
tweetalige programma op.
Hoofd+Sub
Neemt het hoofdgeluid en
subgeluid van het tweetalige
programma op.
b Opmerkingen
Fabrieksinstelling
• De stroombesparingsfunctie werkt niet in de
volgende gevallen, zelfs niet als "Power save" is
ingesteld op "Aan".
– Syncro-opname is ingesteld.
– er een timerinstelling is met "PDC/VPS" ingesteld op
"Aan" op de timerlijst.
• De SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar
wanneer "Power save" is ingesteld op "Aan."
Hiermee kunt u de instellingen per groep
selecteren en daarvoor vervolgens de
standaardinstellingen herstellen. Houd er rekening
mee dat alle bestaande instellingen verloren zullen
gaan.
1
Selecteer "Fabrieksinstelling" bij "Opties" en
druk op , of ENTER.
De display voor het selecteren van de groep
met instellingen verschijnt.
2
Selecteer de groep instellingen die u wilt
terugstellen op de standaardinstellingen uit
"Instellingen", "Video", "Audio", "Features",
"Opties", "Kinderbeveiliging" en "Alle", en
druk op , of ENTER.
3
Kies "Start" en druk op ENTER.
De standaardwaarden van de geselecteerde
instellingen worden hersteld.
4
Druk op ENTER als "Beëindigen" verschijnt.
Auto Display
Aan
Geeft automatisch informatie weer
op het scherm als de recorder
wordt ingeschakeld, enzovoort.
Uit
Geeft alleen informatie weer als
op DISPLAY wordt gedrukt.
Bedieningsstand
DVD1
Selecteer deze instelling als de
ingestelde bedieningsmodus een
conflict oplevert met andere
DVD-apparatuur.
DVD2
Selecteer deze instelling als de
ingestelde bedieningsmodus een
conflict oplevert met andere
DVD-apparatuur.
DVD3
De ingestelde bedieningsmodus
van de recorder.
Instellingen en afstellingen
Hiermee wijzigt u de bedieningsmodus van de
recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde
bedieningsmodus is toegewezen. Vergeet niet om
de bedieningsmodus schakelaar op de
afstandsbediening in dezelfde modus te zetten.
Voor details, Zie "Als u een Sony DVD player of
meer dan één Sony DVD recorder hebt" op
pagina 23.
101
Snelinstelling
(Standaardwaarden voor de
recorder herstellen)
Selecteer dit om de "Snelinstelling" procedure te
volgen.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2
3
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Kies "Snelinstelling" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
Video
Audio
Features
Opties
Snelinstelling
4
5
6
102
Snelinstelling
Druk op ENTER.
Kies "Start".
Volg de instructies voor "Snelinstelling"
(pagina 24) vanaf stap 2.
Er verschijnt beeldruis.
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van
deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te
lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als
het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt
u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Voeding
De recorder wordt niet ingeschakeld.
, Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
De ontvangst van het televisieprogramma is
niet schermvullend.
, Stel het kanaal handmatig in met
"Kanaalinstelling" op het "Instellingen"
instelscherm (pagina 87).
, Selecteer de juiste bron met de INPUT SELECT
toets of selecteer een kanaal of TV-programma
met de PROG +/– toetsen.
Aanvullende informatie
, Sluit alle kabels goed aan.
, De aansluitkabels zijn beschadigd.
, Controleer de aansluiting op de televisie
(pagina 15).
, Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie
zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat het signaal
van de recorder op het televisiescherm
verschijnt.
, Controleer of "Scart-instelling" op het "Video"
instelscherm is ingesteld op het toepasselijke
item dat overeenkomt met uw systeem
(pagina 94).
, Als u de recorder op de televisie aansluit via
alleen de COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen, stelt u "Component Out" op het
"Video" instelscherm in op "Aan" (pagina 93).
, Deze recorder kan geen NTSC-signalen
opnemen.
, Als het videosignaal van de recorder via de
videorecorder naar de televisie wordt verzonden
of wanneer de recorder is aangesloten op een
gecombineerde TV/VIDEO, kan de
kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als
u nog altijd problemen hebt wanneer de recorder
rechtstreeks is aangesloten op de televisie,
probeert u de recorder aan te sluiten op de S
VIDEO ingang van de televisie.
, U hebt de recorder ingesteld op progressief
formaat (de PROGRESSIVE indicator brandt)
terwijl uw TV geen progressief signaal kan
verwerken. Druk in dit geval op PROGRESSIVE
tot de PROGRESSIVE indicator dooft.
, Wanneer u de recorder instelt op progressief
formaat, kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de
TV compatibel met progresseive signalen (525p/
625p). Druk in dat geval op PROGRESSIVE
zodat de PROGRESSIVE indicator dooft en de
recorder is ingesteld op normaal (interlace)
formaat.
, U geeft een DVD weer die werd opgenomen in
een kleursysteem dat niet geschikt is voor uw
TV.
, In de op de HDD opgenomen beelden kan ruis
voorkomen; dit is te wijten aan de
karakteristieken van de HDD en is geen defect.
Het beeld van televisieprogramma's is
vervormd.
, Richt de televisieantenne opnieuw.
, Pas het beeld aan (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie).
, Plaats de recorder en de televisie verder uit
elkaar.
, Plaats de televisie en gebundelde antennekabels
verder uit elkaar.
, De RF-kabel is aangesloten op AERIAL OUT
van de recorder. Sluit de kabel aan op AERIAL
IN.
,wordt vervolgd
103
Televisiekanalen kunnen niet worden
gewijzigd.
, Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 90).
, Er is een timergestuurde opname gestart
waardoor de kanalen zijn gewijzigd.
Het beeld van apparatuur die is aangesloten
op de ingang van de recorder, verschijnt niet
op het scherm.
, Selecteer "L1" in de display op het voorpaneel
door op PROG +/– of INPUT SELECT te
drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 1 – TV aansluiting.
Selecteer "L2" in de display op het voorpaneel
door op PROG +/– of INPUT SELECT te
drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 2 IN aansluitingen.
Selecteer "L4" in de display op het voorpaneel
door op PROG +/– of INPUT SELECT te
drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 4 IN aansluitingen.
Selecteer "L3" in de display op het voorpaneel
door op PROG +/– of INPUT SELECT te
drukken als de apparatuur is aangesloten op de
LINE 3/DECODER aansluiting.
Selecteer "DV" in de display op het voorpaneel
door op PROG +/– of INPUT SELECT te
drukken als de apparatuur is aangesloten op de
DV IN aansluiting (veelal bij een digitale
camcorder) (alleen RDR-HX710/HX910).
, Wanneer de S-videokabel is aangesloten op de
LINE 4 IN aansluiting op de recorder, stelt u
"Lijn4 ingang" op het "Video" instelscherm in op
"S Video" (pagina 94).
De beeldweergave of het televisieprogramma
van apparatuur die is aangesloten op de
recorder, is vervormd.
, Als het beeld van een DVD-speler, een
videorecorder of een tuner via de videorecorder
naar de televisie wordt verzonden, kan de
kopieerbeveiliging van sommige programma's
de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het
bewuste afspeelapparaat los en sluit het
rechtstreeks aan op de televisie.
104
Het beeld vult het scherm niet.
, Stel "TV Type" op het "Video" instelscherm in
overeenkomstig het beeldschermformaat van uw
televisie (pagina 93).
Het beeld vult niet het hele scherm ondanks
dat het beeldformaat is ingesteld bij "TV Type"
op het "Video" instelscherm.
, Het beeldformaat van de titel ligt vast.
Het beeld is zwart/wit.
, Controleer of "Lijn1 Uitgang" bij "Scartinstelling" op het "Video" instelscherm is
ingesteld op het toepasselijke item dat
overeenkomt met uw systeem (pagina 94).
, Als u een SCART kabel gebruikt, controleert u
of de kabel een 21-pins kabel is.
Geluid
Geen geluid.
, Sluit alle kabels opnieuw goed aan.
, De aansluitkabel is beschadigd.
, De instelling voor de ingangsbron op de
versterker of de versterkeraansluiting is niet
correct.
, De recorder staat in snel vooruit-, snel terug-,
vertraagde weergave- of pauzemodus.
, Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT
(OPTICAL of COAXIAL) aansluitingen wordt
uitgevoerd, controleert u de instellingen op het
"Audio" instelscherm (pagina 95).
Het geluid is vervormd.
, Stel "Audio ATT" op het "Audio" instelscherm
in op "Aan" (pagina 95).
Het geluid bevat ruis.
, Tijdens het afspelen van een CD net DTS
audiotracks, is er storing vanaf de LINE 2 OUT
R-AUDIO-L aansluitingen, de LINE 1 – TV
aansluiting of de LINE 3/DECODER aansluiting
(pagina 59).
Het volume is te laag.
, Het volume is te laag bij sommige DVD's.
Het geluidsvolume kan beter worden als u
"Audio DRC" op het "Audio" instelscherm
instelt op "TV-stand" (pagina 95).
, Stel "Audio ATT" op het "Audio" instelscherm
in op "Uit" (pagina 95).
, Een van de TVS-effecten is geselecteerd
(pagina 58).
Een andere audiotrack kan niet worden
opgenomen.
De recorder geeft geen enkel disctype weer
(behalve HDD).
, De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in
de disclade met het label naar boven.
, De disc is niet correct geplaatst.
, Er is vocht gecondenseerd in de recorder.
Verwijder de disc en laat de recorder ongeveer
een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
, Als de disc is opgenomen op een andere
recorder, kan de recorder de disc niet afspelen als
deze niet is gefinaliseerd (pagina 42).
De recorder start de weergave niet vanaf het
begin.
, Resume Play is ingeschakeld (pagina 57).
, U hebt een DVD geplaatst waarvan het titelmenu
of het DVD-menu automatisch op het
televisiescherm verschijnt na het plaatsen van de
disc. Start de weergave via het menu.
Het afspelen wordt automatisch gestart.
, De DVD VIDEO is voorzien van een
automatische afspeelfunctie.
Het afspelen stopt automatisch.
, Bij het afspelen van een DVD met een
automatisch pauzesignaal stopt de weergave bij
het auto-pauzesignaal.
Sommige functies, zoals Stop, Zoeken of
Vertraagde weergave, werken niet.
Aanvullende informatie
, Bij het opnemen vanaf aangesloten apparatuur
zet u "Line Audio Input" in het TOOLS menu op
"Hoofd/Sub" (pagina 55).
, Tweetalige (hoofd en sub) tracks kunnen niet
worden opgenomen op DVD+RW's, DVD-RW's
(Video-modus), DVD+R's of DVD-R's. Om de
taal op te nemen, selecteert u "Hoofd" of "Sub"
bij "DVD tweetalige opname" op het "Opties"
instelscherm voordat u opneemt (pagina 100).
Maak de opname op een DVD-RW (VR-modus)
als u zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt
opnemen.
, Iedere andere disc dan de harde schijf of een
DVD-RW (VR-modus) kan niet worden gebruikt
om zowel het hoofd- als het subgeluid op te
nemen. Om op de harde schijf op te nemen stelt
u "HDD tweetalige opname" op het "Opties"
instelscherm in op "Hoofd+Sub" (pagina 100).
, Als u een AV-versterker hebt aangesloten op de
DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)
aansluitingen en de audiotrack van een DVDRW (VR-functie) tijdens het afspelen wilt
veranderen, stelt u "Dolby Digital" op het
"Audio" instelmenu in op "D-PCM" (pagina 96).
Afspelen
, Voor sommige DVD's zijn bepaalde
bovenstaande functies niet beschikbaar.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de disc.
De taal voor het geluid kan niet worden
gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de
DVD.
, De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan
niet worden gewijzigd.
, Probeer de taal te wijzigen met het menu van de
DVD VIDEO.
,wordt vervolgd
105
De taal voor de ondertiteling kan niet worden
gewijzigd of uitgeschakeld.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen
op de DVD VIDEO.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD VIDEO.
, Probeer de ondertitels te wijzigen met het menu
van de DVD VIDEO.
, De ondertitels van titels die met deze recorder
zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.
De hoeken kunnen niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op
de DVD VIDEO.
, U probeert de hoeken te wijzigen terwijl "
"
niet op het televisiescherm verschijnt
(pagina 58).
, Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de
DVD VIDEO.
, Probeer de hoek te wijzigen met het menu van de
DVD VIDEO.
, De hoeken van titels die met deze recorder zijn
opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.
Een MP3 audio track kan niet worden
afgespeeld.
, De MP3 audio track heeft geen indeling die
compatibel is met de recorder (pagina 64).
De JPEG-beeldbestanden worden niet
afgespeeld.
, De JPEG-beeldbestanden zijn niet opgenomen in
een indeling die de recorder kan afspelen
(pagina 64).
, Progressive JPEG-beelden kunnen niet worden
afgespeeld.
TV Pauze werkt niet.
, U neemt op de harde schijf op of de harde schijf
is vol.
Opnemen/Opnemen met timer/
Bewerken
De programmapositie kan niet worden
veranderd vanaf de programmapositie die u
opneemt.
, Stel de invoerbron van de televisie in op "TV".
Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat op
de z REC toets is gedrukt.
, Bedien de recorder alleen nadat "LOAD",
"FORMAT" of "INFOWRITE" verdwenen is in
de display op het voorpaneel.
Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is er
niets opgenomen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden.
, De interne klok van de recorder is stil blijven
staan als gevolg van een stroomstoring die langer
dan 1 uur heeft geduurd. Stel de klok opnieuw in
(pagina 91).
, Het kanaal is uitgeschakeld nadat de opname met
de timer is ingesteld. Zie "Kanaalinstelling" op
pagina 87.
, Trek de stekker uit het stopcontact en steek deze
weer in het stopcontact.
, “PDC/VPS Scan uit" werd geselecteerd in het
TOOLS menu (pagina 47).
, Het programma bevat
kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren
beperken.
, De verschillende timerinstellingen overlappen
elkaar (pagina 52).
, Er is geen DVD in de recorder geplaatst.
, Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor
opname.
, De recorder was bezig met DV kopiëren (alleen
RDR-HX710/HX910).
Het opnemen stopt niet onmiddellijk nadat op
de x REC STOP toets is gedrukt.
, De recorder heeft enkele seconden nodig om
discgegevens in te voeren voordat het opnemen
kan worden gestopt.
Het opnemen stopt niet als u op x drukt.
, Open de klep van de afstandsbediening en druk
op x REC STOP.
106
De opname met de timer is niet voltooid of is
niet bij het begin begonnen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden. Als de storing wordt verholpen
binnen de tijdsduur van een opname met de
timer, hervat de recorder het opnemen.
Als de stroomstoring langer duurt dan een uur,
moet u de klok opnieuw instellen (pagina 91).
, De verschillende timerinstellingen overlappen
elkaar (pagina 52).
, Er is niet genoeg discruimte.
, De PDC/VPS functie is actief.
Eerder opgenomen inhoud is gewist.
, Gegevens die op een DVD zijn opgenomen met
een computer, worden gewist van de disc als de
disc wordt geplaatst.
, "Autom. titel wissen" in het TOOLS menu
(verschijnt als u op TOOLS drukt terwijl het
menu Timerlijst ingeschakeld is) is ingesteld op
"Aan" (pagina 53).
, De titel werd geactualiseerd en overschreven
(pagina 46).
De PDC/VPS functie werkt niet.
Hoewel u de Synchro-opnamefunctie juist hebt
ingesteld, is er niets opgenomen.
, U hebt de aangesloten apparatuur niet
uitgeschakeld. Schakel de aangesloten
apparatuur uit en zet de recorder in de standbymodus voor de Synchro-opnamefunctie
(pagina 53).
, De recorder bevindt zich niet in de synchroopnamewachtstand. Druk op SYNCHRO REC
om de recorder in de opnamewachtstand te
brengen. Controleer of de SYNCHRO REC
indicator oplicht op het voorpaneel (pagina 53).
, De recorder is aangesloten op de TV uitgang van
de aangesloten apparatuur.
Synchro-opname wordt niet voltooid.
, De timerinstelling voor de aangesloten
apparatuur overlapt met de timerinstelling van de
recorder (pagina 54).
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden.
De recorder begint automatisch met opnemen
op het moment dat de satellietontvanger wordt
ingeschakeld.
, De synchro-opnamefunctie is geactiveerd.
Schakel de satellietontvanger uit en annuleer de
synchro-opnamefunctie (pagina 53).
,wordt vervolgd
Aanvullende informatie
, Controleer of de klok en de datum juist zijn
ingesteld.
, Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt
ingesteld (er kan een drukfout staan in de
televisiegids). Als de uitzending die u wilt
opnemen, niet de juiste PDC/VPS informatie
verzendt, begint de recorder niet met opnemen.
, Als de ontvangst slecht is, kan het PDC/VPS
signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet
opneemt.
, "PDC/VPS Scan uit" is klaar (pagina 47).
Opnemen vanaf de apparatuur met
een timer
107
Weergave
De klok is gestopt.
De afstandsbediening werkt niet.
, Stel de klok opnieuw in (pagina 91).
, De klok is stil blijven staan als gevolg van een
stroomstoring die langer heeft geduurd dan 1 uur.
Stel de klok opnieuw in (pagina 91).
, De batterijen zijn leeg.
, De afstand tussen de afstandsbediening en de
recorder is te groot.
, De standaardwaarde voor de code van de
fabrikant van de afstandsbediening is hersteld bij
het vervangen van de batterijen. Stel de code
opnieuw in (pagina 21).
, Schakel de recorder in.
, De afstandsbediening is niet op de
afstandsbedieningssensor van de recorder
gericht.
, Voor de recorder en de afstandsbediening zijn
verschillende bedieningsmodi gekozen. Stel
voor beiden dezelfde bedieningsmodus in
(pagina 23). De ingestelde bedieningsmodus
voor deze recorder en de meegeleverde
afstandsbediening is DVD3.
, Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD
(pagina 23).
De TIMER REC indicator knippert.
, Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de disc.
, Plaats een opneembare disc in de recorder.
De indicator voor de opnamemodus is onjuist.
, Wanneer het opnemen of kopiëren minder dan
drie minuten duurt, kan de opnamestand niet
correct worden aangegeven. De opname gebeurt
wel correct in de gekozen stand.
, Na het afspelen van titels opgenomen in de SLP
en SEP opnamemodi, kan de indicatie van de
opnamemodus veranderen afhankelijk van het
opgenomen programma.
De klok verschijnt niet in de display op het
voorpaneel.
, "Dimmer" in het "Opties" instelscherm is
ingesteld op "Stroombesparing" (pagina 100).
, "Power save" in het "Opties" instelmenu werd
ingesteld op "Aan" en de recorder staat in
standby (pagina 100).
108
Afstandsbediening
Andere Sony-apparatuur reageert op de
afstandsbediening.
, Voor het andere apparaat en de recorder is
dezelfde bedieningsmodus gekozen. Stel een
andere bedieningsmodus in voor de recorder
(pagina 23).
Overige
De speler werkt niet correct.
, Herstart de recorder. Hou [/1 op de recorder
langer dan tien seconden ingedrukt tot
"WELCOME" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
, Indien de werking van de recorder is verstoord
door statische elektriciteit, enz., zet hem dan af
en wacht tot de klok weer verschijnt in de display
op het voorpaneel. Trek dan de stekker uit, laat
de recorder een tijdje uitgeschakeld en steek dan
de stekker opnieuw in.
Er verschijnen vijf cijfers of letters in de
display op het voorpaneel.
, De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd (zie
tabel op pagina 110).
De disclade wordt niet geopend als u op de Z
(openen/sluiten) toets drukt.
De disclade gaat niet open en "TRAY LOCKED"
verschijnt in de display op het voorpaneel.
, Neem contact op met uw Sony handelaar of een
plaatselijk erkend Sony-servicecentrum.
"RECOVERY" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
, De herstelfunctie van de recorder is geactiveerd
bij het inschakelen van de recorder, omdat de
stroom is uitgeschakeld of is onderbroken tijdens
het opnemen. Laat de recorder ingeschakeld
staan totdat "RECOVERY" verdwijnt uit de
display op het voorpaneel.
, Er heeft zich een probleem voorgedaan met de
harde schijf. Houd @/1 op de recorder gedurende
10 seconden ingedrukt totdat "WELCOME"
verschijnt in de display op het voorpaneel. Als u
het probleem hiermee niet kunt oplossen,
formatteert u de HDD van de recorder door de
HDD-toets op de recorder meer dan tien
seconden ingedrukt te houden, tot "FORMAT"
verschijnt in de display op het voorpaneel. Merk
op dat de volledige inhoud van de HDD wordt
gewist. Als het probleem daarmee niet is
opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.
"FAN ERROR" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
, Controleer of de ventilatiegleuf achteraan de
recorder niet is geblokkeerd. Trek vervolgens
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Laat
de recorder een tijdje uitgeschakeld, steek dan de
stekker weer in het stopcontact en druk op @/1 op
de recorder.
Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de
recorder is uitgeschakeld.
, Wanneer de recorder de klok voor de Auto Clock
Set-functie instelt of kanalen zoekt voor de PDC/
VPS-functie, kunnen werkingsgeluiden
(bijvoorbeeld van de interne ventilator) hoorbaar
zijn, ook al is de recorder uitgeschakeld. Dat is
normaal en duidt niet op een storing.
Aanvullende informatie
, Het duurt enkele seconden voordat de disclade
wordt geopend nadat u een DVD hebt
opgenomen of bewerkt. De reden hiervoor is dat
de recorder gegevens toevoegt aan de disc.
"HDD ERROR" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
De disclade wordt niet geopend en u kunt de
disc niet verwijderen als u op de Z (openen/
sluiten) toets drukt.
, Zet de recorder af. Wacht tot de klok verschijnt
in de display op het voorpaneel en trek dan de
stekker uit. Sluit hem opnieuw aan terwijl u A op
de recorder ingedrukt houdt en laat de toets los
wanneer de disclade open gaat. Hou dan [/1 op
de recorder ongeveer tien seconden lang
ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in de
display op het voorpaneel.
"LOCKED" verschijnt in de display op het
voorpaneel.
, De disclade is vergrendeld. Zet de
kinderbeveiliging af (pagina 57).
109
Zelfdiagnosefunctie
(Wanneer er letters/cijfers
verschijnen in de display)
Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te
voorkomen dat de werking van de recorder wordt
verstoord, knippert een servicecode van vijf
tekens (bijvoorbeeld C 13 00) met een combinatie
van een letter en vier cijfers in de display.
Raadpleeg dan de onderstaande tabel.
Eerste drie
tekens van de
servicecode
Oorzaak en/of oplossing
C 13
Er is een probleem in de harde
schijf.
, Neem contact op met de
dichtstbijzijnde Sonyhandelaar of plaatselijk
erkend servicecentrum.
De DVD is vuil.
, Reinig de disc met een
zachte doek.
C 31
De DVD/CD is niet correct
geplaatst.
, Plaats de disc correct.
E XX
(xx is een cijfer)
De zelfdiagnosefunctie van de
recorder is uitgevoerd om een
defect te voorkomen.
, Neem contact op met de
Sony-handelaar of een
erkend Sonyservicecentrum en vermeld
de vijfcijferige servicecode.
Voorbeeld: E 61 10
Opmerkingen bij deze
recorder
Werking
• Als u de recorder direct van een koude naar een
warme omgeving verplaatst of als de recorder in
een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan
vocht condenseren op de lenzen van de recorder.
Als dit het geval is, kan de werking van de
recorder worden verstoord. Verwijder in dit
geval de disc en laat de recorder ongeveer een
half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
• Haal de discs uit de recorder wanneer u deze
verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs
worden beschadigd.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van
een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte.
Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden
beschadigd wanneer er een piekwaarde wordt
bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die
lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
De harde schijf herstellen
• Soms moeten voor testdoeleinden gegevens
worden opgeroepen die op de harde schijf
opgeslagen zijn; het is daarbij niet de bedoeling
de gegevens, titels of andere informatie te
kopiëren of op te slaan.
• Als vervanging of initialisering (formattering)
vereist is, kunnen wij ervoor kiezen de harde
schijf te formatteren. In dit geval wordt de
volledige inhoud gewist (ook alle gegevens die
een inbreuk plegen op de wet op de
auteursrechten).
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare
reinigingsdisc. Dergelijke discs kunnen defecten
veroorzaken.
110
Opmerkingen bij discs
• Neem de disc vast aan de rand om deze schoon
te houden. Raak het oppervlak niet aan. De disc
kan defect raken door stof, vingerafdrukken of
krassen.
• Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat
deze niet achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk
kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes.
• Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc
van binnen naar buiten schoon.
Systeem
Laser: Halfgeleiderlaser
Kanalen:
PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L)
VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F2 tot F10,
Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4
tot 13/UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot
B69, F21 tot F69/CATV: S01 tot S05, S1 tot
S20, Frankrijk B tot Q/HYPER: S21 tot S41
Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft
slechts aan welke kanalen binnen dit bereik
kunnen worden ontvangen. Het biedt geen
garantie dat het signaal ook onder alle
omstandigheden ontvangen kan worden.
Video-ontvangst:
frequentiesynthesizersysteem
Audio-ontvangst:
gescheiden draaggolfsysteem
Antenne-uitgang: 75-ohm asymmetrische
antenneaansluiting
Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/Timerindicatie:
24-urencyclus (digitaal)/Noodvoedingsduur:
1 uur
Indeling voor video-opname: MPEG Video
Indeling voor audio-opname/toepasselijke
bitsnelheid: Dolby Digital 2 ch/256 kbps
Ingangen en uitgangen
Aanvullende informatie
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine,
thinner en in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor
grammofoonplaten.
• Gebruik de volgende discs niet:
– Een disc met een speciale vorm (zoals een
kaart of hart).
– Een disc met een label of sticker.
– Een disc met kleefmiddel van plakband of
stickers.
Technische gegevens
LINE 2 OUT
(AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/10 kohm
(VIDEO): Phono aansluiting/1,0 Vp-p
(S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p,
C:0,3 Vp-p (PAL)
LINE 2 IN/LINE 4 IN
(AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/meer dan
22 kohm
(VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p
(S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL)
LINE 1 – TV: 21-pins
CVBS IN/OUT
S-Video/RGB OUT (upstream)
,wordt vervolgd
111
LINE 3/DECODER: 21-pins
CVBS IN/OUT
S-Video/RGB IN
S-Video OUT (downstream)
Decoder
DV IN: 4-pins/i.LINK S100 (alleen RDR-HX710/
HX910)
DIGITAL OUT (OPTICAL): Optische uitgang/
–18 dBm (golflengte: 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL): Phonoaansluiting/0,5Vp-p/75 ohm
Compatibel kleursystemen
Deze recorder gebruikt het PAL-kleursysteem
voor het opnemen en het PAL- of het NTSCkleursysteem voor het afspelen.
De signalen van het SECAM-kleursysteem
kunnen wel worden ontvangen en opgenomen,
maar alleen worden afgespeeld in het PALkleursysteem. Opname van videobronnen
gebaseerd op andere kleursystemen kan niet
worden gegarandeerd.
COMPONENT VIDEO OUT
(Y, PB/CB, PR/CR):
Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p,
PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p
Algemeen
Voeding: 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik:
RDR-HX510: 52 W
RDR-HX710: 53 W
RDR-HX910: 55 W
Afmetingen (ong.): 430 × 65 × 328 mm
(breedte/hoogte/diepte) incl. uitstekende
onderdelen
Capaciteit van de harde schijf:
RDR-HX510: 80 GB
RDR-HX710: 160 GB
RDR-HX910: 250 GB
Gewicht (ong.):
RDR-HX510: 4,8 kg
RDR-HX710/HX910: 4,9 kg
Werkingstemperatuur: 5º tot 35ºC
Vochtigheidsgraad bij werking: 25% tot
80%
Meegeleverd toebehoren:
Netsnoer (1)
Antennekabel (1)
Afstandsbediening (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Betreffende de i.LINK
aansluiting
(alleen RDR-HX710/HX910)
De DV IN-aansluiting van deze recorder is een
voor het i.LINK systeem geschikte DV INaansluiting. Hieronder volgt een beschrijving van
het i.LINK aansluitsysteem en de mogelijkheden
ervan.
Wat is i.LINK?
i.LINK is de naam voor een digitale seriële
interface voor de overdracht van digitale video,
digitale audio en andere gegevens in twee
richtingen tussen apparaten die beide beschikken
over een i.LINK aansluitbus; tevens is deze
aansluiting geschikt voor de bediening van andere
apparatuur.
Voor de i.LINK aansluiting tussen twee geschikte
apparaten volstaat een enkele i.LINK kabel.
Hiermee is de gegevensoverdracht en bediening
mogelijk van allerlei digitale audio/videoapparatuur. Als er twee of meer i.LINK
compatibel apparaten indirect zijn doorverbonden
met deze recorder, kunt u naast de
gegevensoverdracht ook de andere doorverbonden
apparaten bedienen.
Houd er rekening mee, dat de werkening soms kan
verschillen afhankelijk van de eigenschappen van
de verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen
alle apparaten bediening en gegevensoverdracht
mogelijk is.
b Opmerking
Doorgaans kunt u een enkel apparaat via de i.LINK kabel
(DV-aansluitkabel) op deze recorder aansluiten. Voor
nadere bijzonderheden over het aansluiten van i.LINKcompatibele apparatuur met twee of meer i.LINK
aansluitingen (DV-aansluitingen) raadpleegt u de
bijgeleverde handleiding.
112
"i.LINK"
i.LINK is een door SONY voorgestelde naam
voor de technisch als IEEE 1394 bekende
aansluiting, als zodanig erkend als handelsmerk
door diverse internationale ondernemingen en
instanties.
IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld
door het Institute of Electrical and Electronics
Engineers.
i.LINK overdrachtsnelheid
De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK kan
verschillen per apparaat. Er zijn drie maximale
snelheden vastgesteld:
S100 (ong. 100 Mbps*)
S200 (ong. 200 Mbps)
S400 (ong. 400 Mbps)
Voor details omtrent het kopiëren wanneer de
recorder is verbonden met andere videoapparatuur
met DV-aansluitingen, zie pagina 82.
De DV-aansluiting van deze recorder kan alleen
DVC-SD signalen invoeren. Hij kan geen signalen
uitvoeren. De DV-aansluiting is niet geschikt voor
MICRO MV signalen van apparatuur zoals een
MICRO MV digitale camcorder met i.LINK
aansluiting.
Voor meer informatie, zie de opmerkingen op
pagina 82.
Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten
van andere apparatuur vindt u tevens in de
gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
apparatuur.
Vereiste i.LINK aansluitkabel
Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel
(voor het DV kopiëren).
i.LINK en
zijn handelsmerken.
Aanvullende informatie
De overdrachtsnelheid staat onder "Technische
gegevens" in de handleiding van de betreffende
apparatuur. Bovendien staat op sommige
apparaten de overdrachtsnelheid ook vermeld bij
de i.LINK aansluitbus.
Voor apparatuur waarbij de maximale
overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld,
inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de "S100"
snelheid.
Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op
apparatuur met een afwijkende
overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid
verschillen van de aangegeven snelheid.
i.LINK functies van deze recorder
* Wat is Mbps?
Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil zeggen
de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan
worden verzonden of ontvangen. Een
overdrachtsnelheid van 100 Mbps bijvoorbeeld
betekent dat u in één seconde 100 megabit gegevens
kunt verzenden.
113
Onderdelen en bedieningselementen
Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
Afstandsbediening
A TV/DVD-schakelaar (21)
B Z (openen/sluiten) toets (32)
C [/1 (aan/wachtstand) toets (24)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
D HDD toets (34)
DVD toets (32)
E PROG (programma) +/– toetsen (34)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
F Cijfertoetsen (48, 63)
SET toets (48)
Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip*.
G
2 (volume) +/– toetsen (21)
H CLEAR/-/-- (tientallen) toets (48)
I
(audio) toets (58)
(ondertiteling) toets (58)
J INPUT SELECT toets (55, 82)
t TV/VIDEO toets (21)
K DISPLAY toets (37)
TIME/TEXT toets (37)
L [TIMER] toets (46, 48)
M SUR (surround) toets (58)
N SYSTEM MENU toets (84, 87)
TITLE LIST toets (35, 56, 64, 70)
TIMER LIST toets (51)
O TOP MENU toets (56)
P MENU toets (56)
Q </M/m/,/ENTER toets (24)
R O RETURN toets (51)
S TOOLS toets (32)
T
(instant replay)/
toetsen (35, 64)
(instant advance)
U ./> (vorige/volgende) toetsen (58)
Vm
/
CM (zoeken) toetsen (58)
W VISUAL SEARCH toets (63)
114
X H (afspelen) toets (56)
X (pauze) toets (58)
x (stoppen) toets (56)
De H toets is voorzien van een voelstip*.
Y z REC toets (34)
X REC PAUSE toets (34)
x REC STOP toets (34)
Z REC MODE toets (34)
wj CHAPTER MARK/CHAPTER MARK
ERASE toetsen (73)
wk SYNCHRO REC toetsen (53)
wl
(breedbeeld) toets (21)
e;
(hoek) toets (58)
ea COMMAND MODE-schakelaar (DVD
1,2,3) (23)
es PROGRESSIVE toets (18)
* Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de
recorder bedient.
Aanvullende informatie
,wordt vervolgd
115
Voorpaneel
RDR-HX510
RDR-HX710/HX910
A [/1 (aan/wachtstand) toets (24)
B Display op het voorpaneel (38, 117)
C Disclade (32)
D TIMER REC indicator (46)
SYNCHRO REC indicator (53)
E A (openen/sluiten) toets (32)
F HDD toets/indicator (34)
DVD toets/indicator (32)
G
(afstandsbedieningssensor) (21)
H H (afspelen) toets (56)
X (pauze) toets (58)
x (stoppen) toets (56)
I z REC toets (34)
X REC PAUSE toets (34)
x REC STOP toets (34)
J ./> (vorige/volgende) toetsen (58)
K PROGRAM +/– toetsen (34)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
L INPUT SELECT toets (55, 82)
M REC MODE toets (44)
N LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/AUDIO L/
R) aansluitingen (27)
O
DV IN aansluiting (82)
P ONE-TOUCH DUB toets (84)
* Gebruik de voelstip als referentie wanneer u de
recorder bedient.
116
Display op het voorpaneel
HDD
DVD RW
VR
DVD
VCD
NICAM
TV
PROGRESSIVE
SMARTLINK
A HDD/DVD-indicatoren
Toont het geselecteerde medium en de
weergave-/opname-/kopieerstatus.
F Toont het volgende (38):
• Speelduur/resterende speelduur
• Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/
indexnummer
• Opnameduur/opnamestand
• Klok
• Programmapositie
• TV Direct Rec indicator (34): "TV"
verschijnt als laatste twee tekens aan de
rechterkant.
B Disc-type*/opname-indeling
C NICAM indicator (45)
D Audiosignaalindicatoren (37)
E TV indicator (34)
G
(hoek) indicator (58)
H SMARTLINK indicator (16)
z Tip
U kunt de display op het voorpaneel uitschakelen waneer de recorder wordt uitgeschakeld door "Dimmer" in te stellen
op "Stroombesparing" in het "Opties" instelscherm (pagina 100).
Achterpaneel
LINE 1 - TV
Aanvullende informatie
I PROGRESSIVE indicator (18)
* Toont DATA CD's als "CD".
LINE 3
Y
COAXIAL
IN
/DECODER
OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
PB / CB
PR / CR
OPTICAL
LINE 4 IN
A AERIAL IN/OUT aansluitingen (15)
LINE 2 OUT
~ AC IN
COMPONENT
VIDEO OUT
B LINE 1 – TV aansluiting (16)
G LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO)
aansluitingen (16, 19)
C LINE 3/DECODER aansluiting (26)
H LINE 4 IN (S VIDEO) aansluiting (27)
D COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB,
PR/CR) aansluitingen (16)
I LINE 4 IN (R-AUDIO-L/VIDEO)
aansluitingen (27)
E AC IN aansluiting (20)
J DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL)
aansluitingen (19)
F LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting (16)
117
Verklarende woordenlijst
Dolby Digital (pagina 96)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld
door Dolby Laboratories. Deze technologie is
compatibel met meerkanaals surround-sound. Het
achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk
subwooferkanaal. Dolby Digital produceert
hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via
afzonderlijke kanalen als "Dolby Digital" theater
surround-soundsystemen.
De kanaalscheiding is uitstekend doordat de
gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn
opgenomen en digitaal worden verwerkt.
DTS (pagina 96)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld
door Digital Theater Systems, Inc. Deze
technologie is compatibel met meerkanaals
surround-sound. Het achterkanaal is stereo en er is
een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS
produceert hetzelfde geluid van digitale kwaliteit
via afzonderlijke kanalen.
De kanaalscheiding is uitstekend doordat de
gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn
opgenomen en digitaal worden verwerkt.
DVD+R (pagina 10)
Een DVD+R (lees "plus R") is een opneembare
disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO.
Op een DVD+R kan slechts één keer worden
opgenomen en de inhoud heeft dezelfde indeling
als een DVD VIDEO.
DVD+RW (pagina 10)
Een DVD+RW (lees "plus RW") is een
opneembare en herschrijfbare disc. De indeling
die voor DVD+RW wordt gebruikt, is
vergelijkbaar met DVD VIDEO.
DVD-R (pagina 10)
Een DVD-R is een opneembare disc van hetzelfde
formaat als een DVD VIDEO. Op een DVD-R kan
slechts één keer worden opgenomen en de inhoud
heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO.
DVD-RW (pagina 10)
Een DVD-RW is een opneembare en
herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een
DVD VIDEO. Een DVD-RW kan worden
opgenomen in twee verschillende modi: VRmodus en Video-modus. Een DVD die is
opgenomen in de Video-modus, heeft dezelfde
indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud
van een disc die is opgenomen in de VR-modus
(Video Recording), kan worden geprogrammeerd
en bewerkt.
DVD VIDEO (pagina 12)
Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met
dezelfde diameter als een CD.
De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige DVD
met één laag is 4,7 GB (gigabyte). Dit is 7 keer
meer dan de capaciteit van een CD. De
gegevenscapaciteit van een tweelagige en
enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een éénlagige en
dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige
en dubbelzijdige DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn van het MPEG 2 formaat,
één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens
worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40 ste
(gemiddeld) van de oorspronkelijke grootte. De
DVD maakt ook gebruik van variabele
codeertechnologie die de toe te kennen gegevens
aanpast volgens de beeldstatus. Audioinformatie
is opgenomen met een meerkanaals systeem, zoals
Dolby Digital, zodat de geluidsweergave
levensechter is.
Een DVD biedt ook tal van geavanceerde
mogelijkheden zoals meervoudige hoeken,
meervoudige talen en kinderbeveiliging.
Harde schijf (pagina 2)
Een harde schijf is een volledig mechanisch
systeem bestaande uit schijven en een aandrijving.
De schijven zijn platte, ronde, onbuigzame platen,
die voorzien zijn van een dun magnetisch
medium. De magneetkoppen nemen gegevens op
de snel draaiende schijven op, zodat de gegevens
snel en efficiënt kunnen worden gelezen en
geschreven.
Hoofdstuk (pagina 63)
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter
zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene
hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen
hoofdstukken.
118
Interlace formaat (pagina 18)
Track (pagina 63)
Het interlace formaat toont beeldlijnen om beurten
als een "veld" en is de norm voor
televisieweergave. De even velden tonen de even
beeldlijnen van een beeld en de oneven velden de
oneven beeldlijnen van een beeld.
Delen van een muziekstuk op een CD of VIDEO
CD (de lengte van een song).
Kopieerbeveiligingssignalen (pagina 45)
Ter bescherming van eigenaars van
auteursrechten enz. Sommige software of TVprogramma's bevatten dergelijke signalen en
kunnen niet met deze recorder worden
opgenomen.
MPEG Audio (pagina 96)
Internationaal coderingssysteem voor het
comprimeren van digitale audiosignalen
goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 2, dat op
DVD's wordt gebruikt, is compatibel met 7.1kanaals surround.
Origineel (pagina 69)
Playlist (pagina 69)
Afspeelinformatie gemaakt van de daadwerkelijke
opnamen op de harde schijf of een DVD-RW
(VR-modus). Een playlist laat de originele titels
intact en bevat alleen informatie om de weergave
te regelen. Een playlist-titel neemt zeer weinig
discruimte in beslag.
Aanvullende informatie
Titels daadwerkelijk opgenomen op de harde
schijf of een DVD-RW (VR-modus). Door
originele titels te wissen, komt er discruimte vrij.
Progressief formaat (pagina 18)
Vergeleken met het Interlace formaat dat
beeldlijnen (velden) om beurten toont om één
frame samen te stellen, toont het Progressieve
formaat het hele beeld als één enkel frame. Dit
betekent dat met het Progressive formaat 50/60
frames per seconde kunnen worden getoond in
plaats van 25-30 frames/50-60 velden met het
interlace formaat. De algemene beeldkwaliteit is
hoger en stilstaande beelden, tekst en horizontale
lijnen ogen scherper.
Titel (pagina 63)
Het langste deel van een beeld of muziekstuk op
een DVD, een film, enzovoort, op videosoftware
of een heel album voor audiosoftware.
119
Taalcodelijst
Voor details, zie pagina 92.
Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) standaard.
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volap k
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703 Niet gespecifieerd
Regiocode
Voor details, zie pagina 98.
120
Regiocode
Regiocode
Regiocode
Regiocode
2044
2047
2046
2057
2070
2079
2090
2092
2115
2165
2174
2109
2248
2238
2254
2276
2304
2363
2362 Mexico
2376 Nederland
2390 NieuwZeeland
2379 Noorwegen
2427 Pakistan
2424 Filippijnen
2436 Portugal
2489 Rusland
2501 Singapore
2149
2499
2086
2528
2184
Argentinië
Australië
Oostenrijk
België
Brazilië
Canada
Chili
China
Denemarken
Finland
Frankrijk
Duitsland
India
Indonesië
Italië
Japan
Korea
Maleisië
Spanje
Zweden
Zwitserland
Thailand
Verenigd
Koninkrijk
Index
De tekst tussen
aanhalingstekens verschijnt
op het instelscherm.
Numerics
16:9 25, 93
4:3 Letter Box 25, 93
4:3 Pan Scan 25, 93
"48kHz/96kHz PCM" 97
A
Aanpassen
opnamebeeld 50
weergavebeeld 60
weergavegeluid 61
Aansluiten 16
van de antennekabel 15
van de audiokabels 19
van de videokabels 16
"A-B wissen" 71
Achterpaneel 117
Afspeelbare discs 12
Afspeelmodus 38
Afspelen 12, 38, 56, 58, 59
audioscan 56
instant advance 58
instant replay 58
JPEG-beeldbestanden 64
MP3 audio tracks 64
resume play 57
snel achteruit 59
snel vooruit 59
stilstaande weergave 59
vertraagde weergave 59
"Afspelen begint" 57
Afstandsbediening 21, 114
"AFT" 88
Album 38, 67
"Album zoeken" 64
Albumnummer 38
"Alles vastleggen" 74
"Alles wiss" 73
Antenne 15
"Audio" 92
Audio 58, 95
"Audio DRC" 95
"Audiofilter" 61
"Audio-instellingen" 61
Audiokabel 19
Audioscan 56
"Audioverbinding" 25
Auto Clock Set 91
"Auto Display" 101
"Auto hoofdstuk" 98
"Autom. titel wissen" 53
"Autom. inst." 91
"AV-SYNC" 61
B
Batterijen 21
"Bedienings-modus" 24, 101
Beeldgrootte 50
Beeldkwaliteit 50, 60
Behandeling van discs 111
Benoemen 41
"Bestand zoeken" 64
Beveiligen
disc 41
titel 70
Bewerken 69, 74
DV montage 82
"BNR" 60
C
"C NR" 60
Canal + 29
CD 12
CHAPTER MARK 73
CHAPTER MARK ERASE
73
Chase weergave 62
Cijfertoetsen 40, 48
"Component Out" 93
COMPONENT VIDEO OUT
16
Component video-ingang 16
"Contrast" 50, 60
Copy-Free 45
Copy-Never 45
Copy-Once 45
CPRM 10
D
DATA CD 12
"Decoder" 30
"Definalis." 43
"Digital Out" 96
Digitale camcorder 82
"Dimmer" 100
"Disc beveil." 41
"Disc finaliseren" 99
"Disc Info" 32, 41, 73
Disc Map 73
Discinstellingen 32, 41, 73,
100
Discruimte 33
Discs reinigen 110
Disctypes 10
Display
Display op het
voorpaneel 38, 117
Dolby Digital 19, 96, 118
"Downmix" 95
DTS 96, 118
"DV Audio Input" 83
DV IN 82
DV kopiëren 82
One Touch Dubbing 99
Programmamontage 84
"DV MONTAGE" 85
"DVD Menu" 92
"DVD opnamebeeldform." 50
"DVD tweetalige opname"
100
DVD VIDEO 12, 118
DVD+R 10, 118
DVD+RW 10, 118
DVD-R 10, 118
DVD-RW 10, 118
"DVD-RW formatteren" 100
DVD-RW’s (Video-modus):
70
"DVE" 60
E
Eéntoetskopiëren 84, 99
Eéntoetsmenu 57
Eéntoetstimer 48
Eéntoetsweergave 57
,wordt vervolgd
121
F
"Fabrieksinstelling" 101
"Features" 97
"Finaliseren" 42
Finaliseren 42
Finaliseren ongedaan maken
43
"Formatt." 32
Formatteren 32
G
GB 33
Gelijktijdige opname en
weergave 62
Geluidskwaliteit 61
Geschikte discs 10, 12
H
"HDD tweetalige opname"
100
"Helderheid" 50, 60
Hoek 58
"Hoofd/Sub" 54, 55
Hoofdstuk 38, 51, 73, 118
"Hoofdstuk zoeken" 64
Hoofdstukken maken 73
Hoofdstuknummer 38
"Huidige tijd" 92
I
i.LINK 112
"IN wijzigen" 74, 85
INPUT SELECT 55, 83
"Instellingen" 87
Interlace 119
Interlace formaat 119
J
JPEG-beeldbestanden 64
K
"Kabel-TV" 87
"Kanaalinstelling" 87
"Kanaallijst" 90
Kinderbeveiliging 57, 98
Kinderslot 57
"Kleur" 50, 60
"Kleursysteem" 99
122
Kleursystemen 112
Klok 25, 91
Klok handmatig instellen 91
Kopieerbeveiliging 119
Kopieerbeveiligingssignalen
45
"Kopieerstand" 77, 86
Kopiëren
"Instellingen" 81
"Kopieerstand" 77
Kopiëren bij hoge
snelheid 77
Rec Mode Conversion
Dubbing 78
L
"Lijn1 Uitgang" 94
"Lijn3 Ingang" 94
"Lijn3 Uitgang" 94
"Lijn4 ingang" 94
LINE 2 IN 27
LINE 3/DECODER 26
LINE 4 IN 27
"Line Audio Input" 54, 55
M
MENU 56
Menu
DVD-menu 56
Hoofdmenu 56
"Miniatuur inst." 71
Miniatuurbeeld 37
"Mix" 83
"MNR" 60
MP3 audio tracks 64
MPEG 96, 119
"Opnamemodus" 50
Opnamemodus regelen 47
"Opnamenr" 50
"Opnametijd verlengen" 47
Opneembare discs 10
Opnemen 44, 53, 97
Beeld aanpassen 50
opnameduur 35
Opname-indeling 10
opnamemodus 35, 44
tijdens het bekijken van
een ander
programma 34
"Update" 46
"Opties" 100
Origineel 36, 69, 119
"OUT wijzigen" 74, 85
"Overlap. contr." 52
Overzicht van disctypes 10
P
Paginamodus 36
"Pauzemodus" 93
PAY-TV 29
"PAY-TV/CANAL +" 89
"PB Video Equalizer" 60
PBC 56
PDC 47
Playlist 36, 69, 74, 119
"Playlist maken" 74
"Power save" 100
Problemen oplossen 103
Programmamontage 84
"Progressie vemodus" 94
Progressief 18, 119
Q
N
Quick Timer 49
Netsnoer 20
NICAM 45, 88
"Normaal" 87
R
O
Onderdelen en
bedieningselementen 114
Ondertiteling 58, 92
Opnameduur 44
"Opname-instellingen" 50
REC 34
REC PAUSE 34
REC STOP 84
"Rec Video Equalizer" 50
RECOVERY 109
Regiocode 13, 120
Resterende duur 38
Resume Play 57
"RGB" 25, 94
S
S VIDEO 16
"S Video" 25, 94
"Scart-instelling" 94
Scènelijst 74
Schermbeveiliging 99
SET 22, 40
ShowView 48
SMARTLINK 17
Snelinstelling 24, 102
Sorteren 36
Standaardwaarden voor de
recorder herstellen 102
"Stereo1" 83
"Stereo2" 83
Stilstaande weergave 59
Super VIDEO CD 12
Surround 58
Synchro-opname 53
"Systeem" 87
T
Taal 92
Tekens invoeren 39
Teletekst 34, 90
Televisies bedienen met de
afstandsbediening 21
Televisiesysteem 87
"Tijd zoeken" 64
TIME/TEXT 38
TIMER 46
Timergestuurde opname
controleren/wijzigen/
annuleren 51
Handmatige instelling 46
Opnamestand regelen 47
ShowView 48
Synchro-opname 53
Timerinstellingen
controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst) 51
Timerlijst 51
"Tint" 60
Titel 38, 119
"Titel beveiligen" 70
"Titel splitsen" 72
"Titel zoeken" 64
Titellijst 35, 56
Miniatuur 37
Sorteren 36
"Titelnaam" 71
Titelnummer 38
"Titels samenvoegen" 75
"Titels wissen" 72
TITLE LIST 56
TOP MENU 56
Track 119
"Track zoeken" 64
Tunersysteem 24
"TV Direct Rec" 34, 97
TV Pauze 61
"TV Type" 25, 93
TV/DVD-schakelaar 21
TV/VIDEO 34
"TV-gidspagina" 90
TVS (TV Virtual Surround)
58
Tweetalige opname 45
U
Uitleesvenster op het
voorpaneel 38, 117
W
Weergavedisplay
"OSD" taal 24, 92
Weergavestatusbalk 38
"Wijzigen" 52
"Wissen" 52, 70, 74, 85
Y
"Y NR" 60
Z
"Zendernaam" 89
"Zoeken" 64
Zoeken
audioscan 56
begin van een titel/
hoofdstuk/track
zoeken 58
snel achteruit/snel
vooruit 58
visueel zoeken 63
zoekmodus 63
ZWEITON 45
V
"Vastleggen" 74
"Verplaatsen" 74, 85
Vertraagde weergave 59
"Video" 25, 93, 94
VIDEO CD 12
Video-ingang 16
"Video-instellingen" 60
Videokabel 16
Video-modus 10
Visueel zoeken 63
"Voorbeeld" 74, 85
Voorpaneel 116
VPS 47
VR-modus 10, 69
123
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
Sony Corporation Printed in Malaysia