Sharp R-74ST de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDSITALIANO
FRANÇAIS
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
D
NL
I
E
900 W (IEC 60705)
R-74ST
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN MET GRIL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE CON GRILL - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS CON PARILLA - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
F
1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 1
4
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe
magnetronoven met grill, die u goed van dienst zal zijn in
de keuken.
U zult verbaasd staan over hoeveel verschillende
dingen deze magnetronoven voor u kan doen. Niet
alleen kunt u met de oven snel etenswaren ontdooien of
opwarmen, u kunt er ook complete maaltijden mee
bereiden.
In onze testkeuken heeft ons magnetronteam een aantal
van de lekkerste internationale recepten verzameld, die
snel en gemakkelijk te bereiden zijn.
Laat u zich inspireren door de recepten die we hebben
bijgesloten, zodat u uw eigen favoriete maaltijden in de
magnetronoven kunt bereiden.
Er zijn vele leuke voordelen aan een magnetronoven
verbonden:
Etenswaren kunnen direkt in de serveerschalen
worden bereid, zodat er minder afwas is.
Kortere kooktijden en het gebruik van weinig water
en vetten zorgen er voor dat vele vitaminen,
mineralen en unieke smaakjes bewaard blijven.
U wordt aangeraden om eerst de kookboekgids en de
gebruiksaanwijzing goed door te lezen.
Zodoende zult u gemakkelijk kunnen begrijpen wat
deze oven voor u kan betekenen.
Geachte klant,
Veel plezier met uw magnetronoven en met het uitproberen van de heerlijke recepten.
Uw Magnetron-team
...complimenti per aver scelto questo forno a microonde
con griglia, che si rivelerà un prezioso strumento che
faciliterà il lavoro in cucina.
Si stupirà scoprendo cosa si può preparare con un
forno a microonde, che non si limita a scongelare e
scaldare i cibi, ma può cucinare pasti completi.
Per dimostrare quale valido aiuto possa offrire il nostro
forno a microonde abbiamo selezionato alcune
deliziose ricette internazionali veloci e facili da
preparare.
Speriamo che gli esempi illustrati siano una guida utile
per consentirle di cucinare i suoi piatti preferiti con
questo forno a microonde.
Cucinare con questo forno sarà semplice e piacevole al tempo stesso, e Le consentirà di preparare piatti
prelibati in breve tempo e con poca fatica.
Usare un forno a microonde presenta molti vantaggi
che certamente Lei apprezzerà:
il cibo si può cucinare direttamente nei piatti di
portata: questo significa avere un minor numero di
stoviglie da lavare.
tempi di cottura brevi ed uso limitato di acqua e
grassi: questi fattori consentono di non perdere le
proprietà di molte vitamine, minerali e di
mantenere i sapori.
Consigliamo di leggere con attenzione il ricettario e le
istruzioni sull'uso che permetteranno di comprendere
come utilizzare al meglio il suo forno.
Gentile Cliente,
Le felicitamos por haber adquirido este nuevo horno de
microondas con parilla, que a partir de ahora le hará
bastante más fáciles los quehaceres de la cocina.
Le sorprenderá agradablemente la cantidad de cosas
que pueden hacerse con un microondas. No sólo
puede usarse para descongelar o calentar rápidamente
alimentos, sino también para preparar comidas
completas.
En nuestra cocina de pruebas, nuestros colaboradores
especializados en el uso de los microondas ha reunido
una selección de las más deliciosas recetas
internacionales, que se preparan rápida y
sencillamente.
Esperamos que las recetas aquí incluídas le sirvan de
inspiración y le ayuden a preparar sus propios platos
favoritos en su horno de microondas.
Estimado cliente:
El poseer un horno de microondas ofrece muchísimas
ventajas que estamos seguros que hallará interesantes:
Los alimentos pueden prepararse directamente en
los mismos platos en que se sirven, por lo que hay
menos que lavar después.
Debido a que se tarda menos en hacer las comidas
y se usa poca agua y grasa se preserva mucho del
contenido de vitaminas y minerales, así como los
sabores característicos.
Le aconejamos que lea con atención la guía culinaria y
las instrucciones.
Así comprenderá fácilmente cómo se usa el horno.
Esperamos que disfrute con su horno de microondas y que le guste ensayar las recetas deliciosas.
NL
I
E
1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 4
6
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO
1 Tür
2 Türscharniere
3 Grill-Heizelement
4 Garraumlampe
5 Spritzschutz für
den Hohlleiter
6 Türschloßöffnungen
7 Bedienfeld
8 Türöffner
9 Antriebswelle
GERÄT
10 Garraum
11 Türdichtungen und
Dichtungsoberflächen
12 Türsicherheitsverriegelung
13 Lüftungsöffnungen
14 Außenseite
15 Hintere Gerätewand
16 Geräterückseite
17 Netzkabel
1 Porte
2 Charnières de porte
3 Elément chauffant du gril
4 Eclairage du four
5 Cadre du répartitieur
d’ondes
6 Ouvertures de la serrure
de la porte
7 Tableau de commande
8 Bouton d’ouverture de la
porte
FOUR
9 Entraînement
10 Cavité du four
11 Joint de porte et surface
de contact du joint
12 Loquets de sécurité de
la porte
13 Ouvertures de ventilation
14 Partie extérieure
15 Plaque arrière
16 Compartiment arrière
17 Cordon d’alimentation
1 Deur
2 Deurscharnieren
3 Verwarmingselement
van de gril
4 Ovenlamp
5 Afdekplaatje (voor
golfgeleider)
6 Bediening van het
deurslot
7 Bedieningspaneel
8 Deur open-toets
OVEN
9 Afdichtingspakking
10 Ovenruimte
11 Afdichting van de deur en
afdichtingsoppervlakken
12 Veiligheidsvergrendeling
van de deur
13 Ventilatiegaten
14 Buitenste behuizing
15 Achterpaneel
16 Behuizing van de
achterkant
17 Elektriciteitssnoer
1 Sportello
2 Cerniere sportello
3 Resistenza del grill
4 Luce forno
5 Coperchio guida onde
6 Bloccaggi sportello
7 Pannello di controllo
8 Pulsante di apertura
dello sportello
9 Accoppiatore
10 Cavità forno
FORNO
11 Guarnizioni e superfici di
tenuta sportello
12 Chiusura di sicurezza
sportello
13 Apertura per ventilazione
14 Struttura esterna
15 Piastra posteriore
16 Struttura posteriore
17 Cavo di alimentazione
1 Puerta
2 Bisagras
3 Elemento calefactor de
la parrilla
4 Lámpara del horno
5 Tapa de la guía de
ondas
6 Aberturas de la
cerradura
7 Panel de mandos
8 Botón para abrir la
puerta
HORNO
9 Guarnición estanca
10 Interior del horno
11 Juntas de la puerta y
superficies de cierre
12 Pestillos de seguridad de
la puerta
13 Aberturas de ventilación
14 Mueble exterior
15 Placa posterior
16 Armario de atrás
17 Cable de conexión a la
red
1
2
3
10
9
7
6
5
4
11
12
8
13
14
15
16
17
D I
E
NL
F
1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 6
7
ZUBEHÖR/ACCESSOIRES/ACCESSORI/ACCESORIOS
ZUBEHÖR:
Überprüfen, dass folgende Zubehörteile vorhanden sind:
(18) Drehteller (19) Drehteller-Träger
(20) Niedriger Rost (21) Hoher Rost.
Den Drehteller-Träger auf dem Garraumboden legen.
Dann den Drehteller so auflegen, dass dieser mit der
Antriebswelle übereinstimmt.
Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu
achten, daß Geschirr und Behälter bei der Entnahme
nicht den Rand des Drehtellers berühren.
HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie
Ihrem Händler oder dem SHARP-Kundendienst bitte
folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und
Bezeichnung des Modells.
Diese Mikrowelle wird mit 2 Rosten geliefert (Hohen und
niedrigen).
ACCESSOIRES:
Vérifier que les accessoires suivants sont fournis:
(18) Plateau tournant (19) Pied du plateau
(20) Trépied bas (21) Trépied haut.
Placer le pied du plateau sur le plancher de la cavité.
Placer ensuite le plateau tournant sur le pied du plateau
de manière à ce qu’il repose sur l’entraînement.
Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veiller à
ce que les plats ou les récipients soient levés sans
toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les
enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des accessoires,
veuillez mentionner deux éléments : le nom de la pièce
et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre
dépanneur agréé SHARP.
Ce four est fourni avec 2 supports (supérieur et inférieur).
TOEBEHOREN:
Controleer of de volgende accessoires aanwezig zijn:
(18) Draaitafel (19) Draaisteun
(20) Laag Rek (21) Hoog Rek. Plaats de rolsteun op de
boden van de ovenruimte. Plaats de draaitafel bovenop
de rolsteun, zodat hij over het verbindingsstuk past. Om
schadeaan de draaitafel te vermijden, moet u ervoor
TOEBEHOREN:
zorgen dat borden of schalen niet tegen de rand van de
draaitafel stoten, wanneer ze uit de oven worden gehaald.
OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw
dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam
van het onderdeel en van het model doorgeven.
Deze oven wordt geleverd met 2 rekken (hoog en laag).
ACCESSORI:
Accertarsi che la confezione contenga i seguenti
accessori:
(18) Piatto rotante, (19) Sostegno rotante,
(20) Griglia bassa, (21) Griglia alta.
Collocare il sostegno rotante sul fondo della cavità del forno.
Mettere poi il piatto rotante su di esso e montarlo
sull’accoppiatore.
Onde evitare di danneggiare il piatto rotante, accertarsi
di sollevare perfettamente i piatti o i contenitori dal
bordo del piatto rotante quando li si toglie dal forno.
NOTA: Per ordinare gli accessori rivolgersi al proprio
rivenditore o al concessionario autorizzato SHARP ed
indicare il nome della parte e del modello.
Questo forno viene fornito con 2 ripiani (superiore e
inferiore).
ACCESORIOS:
Compruebe que están presentes los siguientes accesorios:
(18) El plato giratorio (19) El soporte de rodillos (20)
Rejilla baja (21) Rejilla alta.
Coloque el soporte de arrastre en la base de la
cavidad del horno. Coloque el plato giratorio sobre el
soporte de arrastre de forma que quede ajustado en el
acoplamiento.
Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno
platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos
del borde del plato giratorio.
NOTA: Cuando encargue accesorios al comercio o
agencia de servicio autorizada de SHARP, sírvase
mencionar dos cosas del nombre de la pieza y la
denominación del modelo.
Este horno se suministra con 2 rejillas (Superior e
Inferior).
21
20
18
19
Antriebswelle
Entraînement
Verbindingsstuk
Accoppiatore
Acoplamiento
F
D
NL
NL
E
I
1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 7
9
TABLEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL
Affichage numérique et témoins:
1. Témoin MICRO-ONDES
2. Témoin GRIL
3. Témoin REGLAGE DE L’HORLOGE
4. Témoins MOINS/PLUS
5. Témoin CUISSON EN COURS
Touches de fonctionnement
6. Touche CUISSON RAPIDE
Appuyer pour sélectionner l’un des 4
programmes automatiques.
7. Touche MENU RAPIDE
Appuyer pour sélectionner l’un des 3
programmes automatiques.
8. Touche DÉCONGÉLATION RAPIDE
Appuyer pour sélectionner l’un des 3
programmes automatiques.
9. Touches MOINS/PLUS
10. Touches DUREE
11. Touche GRIL
12. Touche GRIL COMBINE
13. Touche +1 min/DEPART
14. Touche d’OUVERTURE DE LA PORTE
15. Touche STOP (ARRET)
16. Touche MINUTEUR
17. Touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES
Appuyez pour changer le réglage de
la micro-ondes
18. Touche REGLAGE DE L’HORLOGE
F
TABLEAU DE COMMANDE
Digitale display en lichtjes:
1. MAGNETRON--lichtje
2. GRILL-lichtje
3. KLOKINSTELLING-lichtje
4. MINDER/MEER-lichtje
5. KOKEN-lichtje
Bedieningstoetsen
6. EXPRES BEREIDEN -toets
Druk op de knop om één van de 4
automatische kookprogramma’s te kiezen.
7. EXPRES MENU-toets
Druk op de knop om één van de 3
automatische kookprogramma’s te kiezen.
8. EXPRES ONTDOOIEN-toets
Druk op de knop om één van de 3
automatische kookprogramma’s te kiezen.
9. MINDER/MEER-toetsen
10. TIJD-toetsen
11. GRILL-toets
12. DUBBELE GRILL-toets
13. +1 min/START-toets
14. Deur open-toets
15. STOP-toets
16. TIJDOPNEMER-toets
17. MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets
Druk de toets in om de magnetron-instelling te
wijzigen.
18. KLOKINSTELLING-toets
NL
BEDIENINGSPANEEL
1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 9
Vonken van metalen voorwerpen kunnen mogelijk brand
veroorzaken. Gebruik de magnetronoven niet voor bakken
met olie of het verwarmen van frituurvet. De temperatuur
kan namelijk niet worden geregeld en de olie kan mogelijk
vlam vatten. Gebruik alleen popcorn dat in een voor
magnetronovens geschikt materiaal is verpakt. Bewaar
geen voedsel of andere voorwerpen in de magnetronoven.
Kontroleer dat de instellingen van de magnetronoven juist
zijn nadat u de oven heeft gestart. Volg de aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing en het kookboek op.
Voorkomen van persoonlijk letsel
WAARSCHUWING
Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd of
niet normaal funktioneert. Kontroleer alvorens
gebruik het volgende:
a) Kontroleer dat de deur goed sluit en niet krom is
of anderzijds beschadigd.
b) Kontroleer dat de scharnieren en veiligheids-
deurgrendels niet gebroken zijn of los zitten.
c) Kontroleer dat de deurafdichtingen en
pasvlakken; niet zijn beschadigd.
d) Kontroleer dat er geen deuken in de ovenruimte
of in de dew zijn.
e) Kontroleer dat het netsnoer en de stekker niet zijn
beschadigd.
De oven nooit zelf repareren en geen
onderdelen van de oven aanpassen of
vervangen. Niemand, behalve een
gekwalificeerde technicus, dient onderhouds-
of reparatiewerkzaamheden uit te voeren
waarbij een afdekking die bescherming biedt
tegen blootstelling aan microgolven, wordt
verwijderd. Dit kan gevaarlijk zijn.
Gebruik de oven niet met de deur geopend. Breng
geen veranderingen in de veiligheidsdeurgrendels aan.
Gebruik de oven niet indien er een voorwerp tussen
de deurafdichtingen en pasvlakken is.
Zorg dat er geen vet of vuil is op de
aangrenzende oppervlakken. Volg de
aanwijzingen bij “ONDERHOUD EN
REINIGEN” op blz. 107 goed op.
Personen met een PACEMAKER dienen een dokter of
de fabrikant van de pacemaker te raadplegen
aangaande speciale voorzorgsmaatregelen bij
gebruik van een magnetronoven.
Voorkomen van een elektrische schok
De behuizing mag nooit worden geopend of verwijderd.
Zorg dat er geen vloeistoffen of andere voorwerpen
in de openingen van de deurvergrendelingen of
ventilatie-openingen komen. Schakel de oven
onmiddelijk uit, trek de stekker uit het stopkontakt en
raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel
indien er iets in deze openingen terecht is gekomen.
Voorkomen van brand
Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet
onbeheerd achter. Te hoge niveau’s of te
lange kooktijden kunnen het voedsel
mogelijk oververhitten met brand tot gevolg.
Wanneer de oven in een keukenkast moet worden
geïnstalleerd, moet het installatieframe EBR-45ST worden
gebruikt dat door SHARP is gepatenteerd. Dit frame is
van uw dealer verkrijgbaar. Raadpleeg de instructies
over hoe het frame wordt geïnstalleerd voor modellen
van het type B, of vraag uw dealer naar de juiste
installatiemethode. Alleen wanneer dit frame wordt
gebruikt, kan de veiligheid en de kwaliteit van uw
magnetronoven worden gegarandeerd.
Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk
toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een
noodgeval snel uit het stopkontakt kunt trekken.
Sluit de oven alleen aan op een stopkontakt met
230 V, 50Hz wisselstroom met een minimale 16 A
zekering of een minimale 16 A circuitonderbreker.
Het wordt aanbevolen om een apart circuit voor deze
oven te gebruiken.
Plaats de oven niet in de buurt van
verwarmingselementen, zoals bijvoorbeeld naast een
kachel of dichtbij een gasfornuis.
Plaats de oven niet in een zeer vochtige of natte ruimte.
Plaats of gebruik de oven niet buitenshuis.
OPEN NOOIT DE OVENDEUR indien er rook
van verwarmd voedsel in de oven komt.
Schakel de oven uit, trek de stekker uit het
stopkontakt en wacht todat er geen rook
meer van het voedsel komt. Openen van
de ovendeur terwijl er rook van het
voedsel komt kan brand veroorzaken.
Gebruik alleen bakjes, schalen en
dergelijke die geschikt zijn voor
magnetronovens. Zie het kookboek voor
bruikbare materialen op blz. 108.
Blijf in de buurt van de oven indien u
wegwerp-plastik, papier of andere
brandbare materialen gebruikt.
Reinig het afdekplaatje voor de
golfgeleider, de ovenruimte, draaitafel en
draaisteun na gebruik. Deze onderdelen
dienen droog en vetvrij te zijn. Vet kan
mogelijk oververhitten, gaan roken en
vlam vatten.
Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van
de oven of de ventilatie-openingen.
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen, enz.
van het voedsel en de verpakking.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK.
93
BELANGRIJKE VEILGHEIDSMAATREGELEN
NEDERLANDS
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 93
94
BELANGRIJKE VEILGHEIDSMAATREGELEN
Voorkomen van brandwonden
Voorkom brandwonden en gebruik
ovenhandschoenen of aanzetbare stelen voor pannen
indien u het voedsel uit de oven haalt.
Voorkom brandwonden door hete stoom en houd
open bakjes, popcornschalen, kookzakken en
dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen.
Voorkom brandwonden en test de
temperatuur van het voedsel en roer even
door alvorens het voedsel te serveren. Let
vooral op alvorens het voedsel aan babies,
kinderen of ouderen te geven.
De temperatuur van de container komt niet overeen
met de temperatuur van het voedsel of de vloeistof.
Kontroleer aitijd de temperatuur van het voedsel of de
vloeistof.
Blijf altijd op veilige afstand van de ovendeur staan
wanneer u hem open doet, om verbranding door
ontsnappende stoom of hitte te voorkomen.
Snijd gevulde gebakken etenswaren na het koken
even open om de stoom te laten ontsnappen en
verbrandingen te vermijden.
Houd kinderen uit de buurt van de oven zodat zij zich
niet aan een hete oven kunnen branden.
Raak de ovendeur, de behuizing aan de buitenkant,
de behuizing aan de achterkant, de ovenruimte, de
ventilatiegaten, de accessoires en de schalen tijdens
de GRILL-, DUAL-, EXPRES MENU of
EXPRES
BEREIDEN
-functies niet aan, aangezien deze heet
worden. Laat ze afkoelen voordat u ze schoonmaakt.
Let op kleine kinderen
WAARSCHUWING: Laat kinderen de oven
alleen zonder toezicht gebruiken als ze
voldoende instructies hebben gekregen,
zodat ze weten hoe de oven veilig gebruikt
dient te worden en de gevaren begrijpen
die gepaard gaan met het oneigenlijk
gebruik ervan.
Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van
een volwassene te gebruiken.
Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan
hangen. De oven is geen speelgoed.
Zorg dat uw kinderen ook van de
veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn. Vertel wat
wel en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk is.
Benadruk dat verpakking van bepaalde gerechten
(bijvoorbeeld voor het knapperig maken van voedsel)
zeer heet kan worden.
Ovenge waarschuwingen
Breng op geen enkele manier een verandering in de
oven aan. Verplaats de oven niet terwijl deze werkt.
Deze oven dient voor het bereiden van voedsel bij u
thuis en dient derhalve alleen voor het koken van
voedsel te worden gebruikt. Gebruik de oven niet
voor commerciële doeleinden of in een laboratorium.
Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of
andere vloeistoffen onder.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of buffet
hangen. Houd het netsnoer uit de buurt van warme
oppervlakken, zoals ook de achterkant van de oven.
Vervang niet zelf de ovenlamp en laat de lamp niet
door ondeskundige, niet door SHARP erkende
elektriciens uitvoeren.
Raadpleeg uw handelaar of erkend SHARP
onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet meer
funktioneert.
Indien het netsnoer van dit toestel is beschadigd, dient
het door een speciaal snoer, te worden vervangen.
Laat het vervangen van het snoer aan erkend SHARP
onderhoudspersoneel over.
WAARSCHUWING: Voorkomen van een
explosie en spatten van kokend voedsel
Vloeistoffen en andere etenswaren moeten
niet in afgesloten bakjes worden opgewarmd,
aangezien ze kunnen ontploffen.
Gebruik nooit verzegelde containers of bakjes.
Verwijder zegels en deksels alvorens gebruik.
Verzegelde bakjes en dergelijke kunnen zelfs nadat
de oven is uitgeschakeld namelijk ontploffen indien de
druk in het bakje te hoog is opgelopen.
Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de
magnetron. Gebruik altijd flessen of containers met
een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen.
Kook nooit in flessen met een dunne hals,
zoals baby-zuigflessen, daar de vloeistof
plotseling uit de fles zou kunnen spuiten
met brandwonden mogelijk tot gevolg.
Voorkom dat kokende vloeistof uit de fles spat:
1. Roer de vloeistof alvorens het
verwarmen/opwarmen door.
2. Steek voor het opwarmen een glazen staaf of
dergelijk voorwerp in de vloeistof.
3. Laat de vloeistof na het koken even in de oven
staan zodat wordt voorkomen dat de vloeistof later
uit de fles spuit.
Kook nooit hele eieren in hun schaal in de
magnetron. Ook hardgekookte eieren
moeten niet in magnetronovens worden
opgewarmd, aangezien ze kunnen
ontploffen, zelfs nadat de magnetronoven
is uitgezet. Opwarmen van eieren die niet
zijn geslagen of op een andere manier zijn
verwerkt, dient u ter voorkomen van het
ontploffen van het ei het eigeel en het eiwit
door te prikken. Pel eieren en snijd hard
gekookte eieren in plakjes alvorens deze
in de magnetronoven te verwarmen.
Prik ter voorkomen van het ontploffen van voedsel de
schil of het vel van aardappelen, worstjes, fruit en
dergelijke door alvorens deze te koken.
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 94
95
BELANGRIJKE VEILGHEIDSMAATREGELEN
NEDERLANDS
Gebruik geen plastic schalen en dergelijke met de
magnetron indien de oven nog heet is na gebruik van
de GRILL-, DUAL-, EXPRES MENU of
EXPRES
BEREIDEN
-functies, bediening. Het plastic smelt
anders. Gebruik tevens geen plastic tijdens een van
de bovenstaande funkties, tenzij de fabrikant vermeldt
dat het plastic produkt hittebestendig is en met de
magnetron kan worden gebruikt.
Plaats tijdens gebruik geen enkel voorwerp op de
behuizing van de oven.
OPMERKING:
Raadpleeg een erkend electriciën indien u twijfels
aangaande het aansluiten van de oven heeft.
Noch de fabrikant noch de handelaar zijn
aansprakelijk voor schade aan de oven of persoonlijk
letsel indien de oven niet op de voorgeschreven, juiste
manier is aangesloten.
Kondens of vocht kan mogelijk op de ovenwanden of
rond de deurafdichtingen en pasvlakken worden
gevormd. Dit is normaal en duidt niet op een defekt of
het lekken van mikrogolven.
Voorkomen van problemen of beschadiging.
Zet de oven nooit leeg aan, behalve wanneer dat in
de gebruiksaanwijzing staat vermeld, zie pagina 99.
U kunt daardoor de oven beschadigen.
Ter voorkomen van beschadiging van de draaitafel en
steun door oververhitting dient u bij gebruik van
bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen
altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een
porseleinen bord, onder de schaal of het materiaal te
plaatsen. Stel nooit een langere tijd in dan de voor
het gerecht voorgeschreven kooktijd.
Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven
reflekteren hier namelijk op waardoor vonken worden
opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven.
Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen
draaitafel en draaisteun. Gebruik de magnetron niet
zonder het draaitafel.
Voorkomen van barsten van de draaitafel:
(a)Laat de draaitafel afkoelen alvorens deze met
water te reinigen.
(b)Plaats heet voedsel of een hete schaal en
dergelijke niet op een koude draaitafel.
(c) Plaats koud voedsel of een koude schaal en
dergelijke niet op een warme draaitafel.
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de
binnenkant van de oven. Verwijder het losse stuk
polyethyleen tussen de deur en de oven. Indien
aanwezig, haalt u de sticker met informatie over
de oven van de deur af.
Verwijder nooit het plastic beschermlaagje aan de
binnenkant van de deur.
2. Kontroleer de oven regelmatig op beschadiging.
3. Plaats de oven op een vlak en waterpas oppervlak
dat sterk genoeg is om het gewicht te houden plus
het gewicht van het zwaarste item dat eventueel
wordt gekookt.
De ovendeur wordt mogelijk heet
tijdens gebruik. Plaats of bevestig de
oven daarom zodanig dat het
onderpaneel tenminste 85 cm boven de
vloer is. Houd kinderen uit de buurt
van de oven zodat zij zich niet aan
een hete oven kunnen branden.
4. Zorg ervoor dat er zich minstens 19,5 cm ruimte
boven het apparaat bevindt.
5. Steek de stekker van de oven in een standaard
geaard stopkontakt.
19,5cm
BELANGRIJKE VEILGHEIDSMAATREGELEN
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 95
96
VOORDAT U DE OVEN VOOR HET EERST AANZET
GEBRUIK VAN DE STOP-TOETS
ENERGIESPAARSTAND
Gebruik de STOP-toets om:
1. Een fout tijdens het programmeren ongedaan te
maken.
2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen.
3. Wilt u een programma tijdens het koken
annuleren, dan dient u de toets tweemaal in te
drukken.
Uw oven beschikt over een spaarfunctie. Sluit de oven aan op het elektriciteitsnet. Er verschijnt nu niets op
het display.
1. Open de deur. ENERGY SAVE MODE knippert op het display.
2. Sluit de deur. .0 knippert op het display. OPMERKING: Indien u de klok instelt, werkt de
energiespaarstand niet. Indien u de energiespaarstand wilt blijven gebruiken, verdergaan met stap 4.
3. Instellen van de klok: zie pagina 97.
4. Verwarm de oven zonder voedsel (zie pagina 99).
Display:
De oven wordt geleverd met ingestelde energiespaarstand. Indien er gedurende 3 minuten na de laatste
werking geen handelingen worden uitgevoerd, b.v. de stekker aansluiten of aan het eind van de
bereidingstijd, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld. Open en sluit de deur om de stroom weer in te
schakelen. De energiespaarstand werkt niet als de klok is ingesteld.
Volg de instructies hieronder om de energiespaarstand te starten:
Bijvoorbeeld:
Om de energiespaarstand te starten (de huidige tijd is 23.35):
1. Controleer of de
correcte tijd op
de display wordt
weergegeven.
3. Druk op de
1 MIN-toets.
2. Druk tweemaal op de
KLOKINSTELLINGS-
toets.
4. Druk op de toets
+1 min/START. De
stroom wordt uitgeschakeld
en de display is leeg.
x1
x2
x1
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 96
97
DE KLOK INSTELLEN
NEDERLANDS
werking is, gaat de programmering verloren.
De tijdinstelling verdwijnt ook. De klok moet dan
opnieuw worden ingesteld op de correcte tijd.
4. Als u de klok opnieuw wilt instellen, volgt u
nogmaals het bovenstaande voorbeeld.
5. Als u de klok niet instelt, drukt u eenmaal op de
STOP-toets. verschijnt op het display.
Wanneer de oven klaar is met koken, zal
opnieuw op het display verschijnen, in plaats van
het uur van de dag.
Er zijn twee instellingsstanden: de 12-uursklok en de 24-uursklok.
Stap 1.
1.Om de 12-uursklok in te stellen, drukt u eenmaal op de
KLOKINSTELLINGS-toets, zoals bij Stap 1 hiernaast.
2.Om de 24-uursklok in te stellen, drukt u tweemaal op de
KLOKINSTELLINGS-toets, zoals bij Stap 2 hiernaast.
Stap 2.
Bijvoorbeeld:
De 24-uursklok instellen op 23:35:
1. Kies de 24-uursklok
door tweemaal op de
KLOKINSTELLINGS-
toets te drukken.
3. Verander van uren naar
minuten door eenmaal op
de KLOKINSTELLINGS-
toets te drukken.
Controleer het display.
4. Stel de minuten in:
Druk driemaal op de 10 MIN-toets.
Druk vijfmaal op de 1 MIN-toets.
2. Stel de uren in:
Druk tweemaal op de 10 MIN-toets.
Druk driemaal op de 1 MIN-toets.
5. Start de klok.
OPMERKING:
1. Druk op de STOP-toets als u tijdens het
programmeren een fout maakt.
2. Als de oven op de kook- of op de minuutklokstand
staat en u wilt weten hoe laat het is, dan drukt u op
de KLOKINSTELLING-toets. Zolang u de toets
ingedrukt houdt, ziet u hoe laat het is.
3. Indien de stroomtoevoer naar de oven wordt
onderbroken wanneer de stekker opnieuw in het
stopcontact wordt gestoken, de deur openen en
sluiten; de display vertoont ENERGY SAVE
MODE. Indien dit gebeurt wanneer de oven in
x1
x1 x2
x2
x2
x1
x3
x3
x5
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 97
98
STROOMSTANDEN VAN DE MAGNETRON
Uw oven heeft 5 stroomstanden. Kies de kookstand
die in elk recept staat aangegeven. Over het
algemeen gelden de volgende regels:
900 W (100 %) voor snelle bereiding of het
opwarmen van b.v. soep, ovenschotels, voedsel uit
blik, warme dranken, groenten, vis, etc.
630 W (70 %) voor langduriger bereiding van
compact voedsel, zoals braadstukken en
gehaktbrood, tevens voor gevoelige gerechten,
zoals kaassaus en cake van biscuitdeeg. Bij deze
verlaagde stand kookt de saus niet over en wordt
voedsel gelijkmatig gaar, zonder aan de zijkanten
overgaar te worden.
Het instellen van een stroomstand:
Om een niveau in te stellen, drukt u op de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets tot het gewenste
niveau wordt weergegeven.
Wanneer de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets eenmaal wordt ingedrukt, verschijnt er, 900 W
op het display. Als u het gewenste niveau mist, moet u de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets
blijven indrukken totdat u nogmaals het juiste niveau bereikt.
450 W (50 %) voor compact voedsel dat een
lange bereidingstijd nodig heeft wanneer het
conventioneel bereid wordt, b.v. rundvleesschotels;
deze vermogens-instelling wordt gekozen om er
zeker van te zijn dat het vlees mals blijft.
270 W (30 % Ontdooistand) om te ontdooien;
kies deze vermogensstand om er zeker van te zijn
dat het voedsel gelijkmatig ontdooit. Deze
instelling is ook ideaal voor het zachtjes koken van
rijst, pasta, knoedels en voor de bereiding van
custardpudding.
90 W (10 %) Voor zachtjes ontdooien, b.v.
slagroomtaart of -gebak.
OPMERKING: Als er geen stoomstand wordt ingesteld, wordt automatisch 900 W gekozen.
KOKEN MET DE MAGNETRONOVEN
OPMERKINGEN:
1. Als de deur tijdens het kookproces wordt geopend, zal automatisch de kooktijd op het digitale display
stoppen. De kooktijd begint weer af te tellen zodra de deur gesloten en de +1 min/START-toets
ingedrukt wordt.
2. Als u wilt weten wat de kookstand is, drukt u op de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets. Zolang u
de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets ingedrukt houdt, zal de kookstand weergegeven worden.
3. Zodra de oven ophoudt met koken zal de tijd weer op het display verschijnen, indien de tijd werd
ingesteld.
Bijvoorbeeld: Stel dat u soep wilt opwarmen voor 2 minuten en 30 seconden op 630 W
1. Stel de tijd in:
Druk tweemaal op de 1
MIN-toets en driemaal
op de 10 SEC-toets.
2. Kies het gewenste energie-niveau 630 W
door tweemaal op de MAGNETRON
ENERGIENIVEAU-toets te drukken.
Uw oven kan worden ingesteld op maximaal 99 minuten, 90 seconden (99.90).
Controleer het display.
3. Druk eenmaal op de
+1min/START-toets
om met koken te
beginnen.
x2
x2
x3
x1
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 98
99
KOKEN MET DE GRIL/DUBBELE KOKEN
NEDERLANDS
OPMERKINGEN:
1. Voor grilleren worden het hoge rek aanbevolen.
2. Het kan zijn dat wanneer u de gril voor de allereerste keer gebruikt, u rook ziet of een brandgeur ruikt.
Dit is normaal en betekent niet dat de oven defect is.
Om dit probleem te vermijden, doet u de gril ca. 20 minuten lang zonder eten aan, wanneer u de
oven voor de allereerste keer gebruikt.
Deze magnetronoven heeft twee kookfuncties voor de GRIL: 1. Alleen de gril.
2. Dubbele Gril (Gril met magnetron).
1. ALLEEN MET DE GRIL KOKEN
Deze functie kan worden gebruikt om etenswaren te grilleren of te bruinen.
Voorbeeld: 4 minuten lang brood roosteren.
Met deze functie wordt zowel de gril als de magnetronoven gebruikt (90 W tot 630 W).
De stroomstand voor de magnetron is van te voren ingesteld op 270 W.
Voorbeeld:
Vleesspiezen koken (zie het recept op pagina 124 van het kookboek): 7 minuten lang op de
DUBBELE GRIL (450 W).
2. KOKEN MET DE DUBBELE STAND
1. Voer de gewenste kooktijd
in door viermaal op de 1
MIN-toets te drukken.
2. Kies de GRILL door
eenmaal op de GRILL-
toets te drukken.
3. Druk eenmaal op de
+1min/START-toets
om met koken te
beginnen.
x1
x1
x4
x1
x1
x7
x3
Controleer het display.
1. Voer de gewenste
kooktijd in door
zevenmaal op de
1 MIN-toets te
drukken.
2. Kies de DUBELE
GRILL door eenmaal
op de DUBBELE
GRILL-toets te
drukken.
3. Kies het gewenste energie
450 W door driemaal op
de MAGNETRON
ENERGIENIVEAU-toets
te drukken.
Controleer het display.
4. Druk eenmaal op de
+1min/START-
toets om met koken
te beginnen.
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 99
ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES
1. MULTISTADIA KOKEN
U kunt maximaal 3 stadia instellen voor een combinatie van de MAGNETRON, GRILL en DUBBELE GRILL.
Voorbeeld:-
U wilt het volgende : 10 minuten op 450 W (stadium 1)
5 minuten Dubbele 2 op 90 W (stadium 2)
20 minuten met de GRILL (stadium 3)
100
ST
ADIUM 1
1. Voer de gewenste kooktijd (10 minuten)
in door eenmaal op de 10 MIN-toets te
drukken.
2. Kies 450 W energiestand door driemaal op de
MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets te drukken.
ST
ADIUM 2
3. Voer de gewenste kooktijd (5
minuten) in door vijfmaal op
de 1 MIN-toets te drukken.
4. Kies alleen de DUBBELE GRILL
stand door tweemaal op de
DUBBELE GRILL-toets te
drukken.
5. Kies 90 W lage energiestand door
eenmaal op de MAGNETRON
ENERGIENIVEAU-toets te drukken.
ST
ADIUM 3
6. Kies de gewenste kooktijd
(20 minuten) door
tweemaal op de 10
MIN-toets te drukken.
7. Kies de GRILL door
eenmaal op de GRILL-
toets te drukken.
8. Begin met koken door op
de +1min/START-toets
te drukken.
Controleer het
display.
x3
x1
x2 x1 x1
x5
x1
x1
1. Druk eenmaal op de
TIJDOPNEMER- toets.
2. Druk vijfmaal op
de 1 MIN-toets.
3. Druk eenmaal op de +1
min /START-toets om met
tijdopnemer te beginnen.
Controleer het
display.
2. TIJDOPNEMER-FUNCTIE
U kunt de timer ook als keukenwekker gebruiken wanneer u de magnetron niet gebruikt; bijvoorbeeld voor
het koken van eieren op uw fornuis.
Voorbeeld: De tijdopnemer instellen op 5 minuut:
x5
x1
x1
6. R-74ST DUTCH Op Man 11/07/2001 9:31 AM Page 100
101
ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES
NEDERLANDS
3. MINUUT PLUS FUNCTIE
Met de +1min/START-toets kunt u de twee volgende functies uitvoeren:
a. Direkt met koken beginnen.
U kunt meteen 1 minuut lang met de magnetronoven op stand 900 W koken door op de
+1min/START-toets te drukken.
OPMERKING:
Om ervoor te zorgen dat kinderen niet per ongeluk de oven aanzetten, kan de +1min/START-toets alleen
binnen 3 minuut na de vorige handeling worden gebruikt, zoals de deur dicht doen of op de STOP-toets drukken.
b. De kooktijd verlengen.
U kunt de kooktijd telkens met 1 minuuts verlengen als u tijdens het koken op de toets drukt.
4. DE STROOMSTAND CONTROLEREN
Als u tijdens het koken de stroomstand wilt controleren, drukt u op de MAGNETRON
ENERGIENIVEAU-toets.
Zolang u de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets ingedrukt houdt, zal de stroomstand worden
weergeven.
De oven blijft de kooktijd aftellen, ook al ziet u de stroomstand op het display.
2. Kies het gewenste resultaat
(goed gaar) door eenmaal op
de MEER-toets te drukken.
1. Kies het EXPRES BEREIDEN-menu
voor Gegrilleerde kip door
eenmaal op de Gegrilleerde
kip-toets te drukken.
3. De oven zal
automatisch
beginnen te koken.
5. MINDER / MEER-toets
Met de MINDER ( ) en MEER ( )-toetsen kunnen de geprogrammeerde tijden gemakkelijk worden
verlengd of verkort (als het vlees meer of minder gaar moet zijn). Deze toetsen kunnen ook gebruikt
worden tijdens AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMAS of wanneer de oven aan staat.
a. De ingestelde tijd veranderen
Bijvoorbeeld: Stel dat u 0,9 kg au Gegrilleerde kip wilt koken met de EXPRES BEREIDEN en
MEER ( )-toetsen.
OPMERKINGEN:
Raak dezelfde knop nogmaals aan om de stand van de MEER of MINDER-toets te annuleren.
Om van MEER naar MINDER te veranderen, gewoon op de MINDER ( )-toets drukken.
Om van MINDER naar MEER te veranderen, gewoon op de MEER ( )-toets drukken.
b) De kooktijd tijdens het koken veranderen.
Door iedere druk op de MINDER ( ) of MEER ( ) -toets wordt de kooktijd respectievelijk 1 minuut
langer of korter.
x1
x1
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 101
102
EXPRES MENU, EXPRESS BEREIDEN
EXPRESS ONTDOOIEN
1. Druk voor het menu op de gewenste toets. Kan de EXPRES BEREIDEN, EXPRES MENU & EXPRES
ONTDOOIEN-toets alleen binnen 3 minuut na de vorige handeling worden gebruikt, zoals de deur dicht
doen of op de STOP-toets drukken.
2. Om het gewicht te vergroten drukt u op de Automatische kookfuncties-toets totdat het gewenste gewicht
staat weergegeven. Voer alleen het gewicht van het voedsel in. Het gewicht van de schotel dient er niet
bij opgeteld te worden.
Voor etenswaren die meer of minder wegen dan de gewichten die in de kooktabellen staan, dient u de
oven met de hand in te stellen .
3. De voorgeprogrammeerde kooktijden zijn gemiddelde tijden. Als u de kooktijden die in de EXPRES
BEREIDEN, EXPRES MENU & EXPRES ONTDOOIEN functies zijn voorgeprogrammeerd wilt
veranderen, dan drukt u op de MINDER ( ) of MEER ( )-toetsen. Voor de beste resulten, volgen
de koken tabelle onderweis (paginas 103-104).
4. Gelijk nadat het gewicht is ingevoerd, zal de oven beginnen te koken.
EXPRES BEREIDEN, EXPRES MENU & EXPRES ONTDOOIEN bepalen automatisch de juiste
kookfuncties en de juiste kooktijden. U heeft de keus uit 4 EXPRES BEREIDEN, 3 EXPRES MENU en 3
EXPRES ONTDOOIEN-menus. Voordat u deze automatische functie begint te gebruiken, moet u het
onderstaande goed doorlezen:
EXPRES BEREIDEN
1. Patates frites
2. Vleespennen
3. Kippenpootjes
4. Gegrilleerde kip
EXPRES MENU
1. Kip en Groente casserole
2. Gegratineerde Visfilet
3. Gratin
EXPRES ONTDOOIEN
1. Steak en runder- of varkenslapjes
2. Vlees gehakt
3. Cake
1
3
2
4
3
3
1
2
1
Als u een bepaalde handeling moet uitvoeren
(bijv. het eten omdraaien) zal de oven automatisch
stoppen en zult u een belsignaal horen. De
resterende kooktijd en andere lampjes beginnen
op het display te flitsen. Om met koken door te
gaan, drukt u op de +1min/START-toets.
De eindtemperatuur hangt af van de
begintemperatuur. Zorg ervoor dat het eten
dampend heet is na het koken. Zo nodig kunt u de
kooktijd verlengen en de stroomstand veranderen.
OPMERKING: Indien u de functie MINUUT
PLUS gebruikt tijdens het
bereiden/ontdooien, kan het eten
overgaar worden.
2
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 102
XXXXXXXXXXXXXXXX
EXPRES MENU, EXPRESS BEREIDEN
EXPRESS ONTDOOIEN
103
NEDERLANDS
TABELLEN MET EXPRES BEREIDEN
Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,4 kg Hähnchenschenkel garen.
1. Kies de functie en voer de hoeveelheid in door dreimaal op
de KIPPENPOOTJES-toets te drukken. 0,2 kg verschijnt op
het display.
De oven starten de koken
automatisch.
x3
MENU
Patates frites
Standardsorte
(aanbevolen voor
conventionele ovens)
Vleespennen
Zie Recepten op
pagina 124.
Kippenpootjes
Gegrilleerde kip
GEWICHT (EENHEID)/
KEUKENGEREI
0,2 - 0,4 kg (50 g)
(Begintemperatuur -18° C)
Gratineerschotel,
Hoog Rek
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(Begintemperatuur 5° C)
Hoog rek
0,2 - 0,8 kg (50 g)
(Begintemperatuur 5° C)
Hoog Rek
0,9 - 1,8 kg (100 g)
(Begintemperatuur 5° C)
Laag Rek
METHODE
Verwijder de diepvries patates frites uit hun
verpakking en leg ze in een aardewerken schaal.
Plaats de schaal op het rek in de oven.
Zodra u het belsignaal hoort, draait u de frites om.
Na het koken, haalt u de schaal uit de oven en
legt de frites op een bord klaar om te serveren.
(Geen rusttijd nodig.
Voeg naar smaak zout toe.
OPMERKING: Tijdens het koken wordt de
schaal erg heet. Gebruik oven-handschoenen
wanneer u de schaal uit de oven haalt, zodat u
zich niet verbrandt.
Maak de vleespennen gereed.
Plaats ze op een hoog rek en zet de oven aan.
Zodra u het belsignaal hoort, draait u de om.
Na het koken legt u de pennen op een
serveerschaal. (Geen rusttijd nodig).
Vermeng de ingrediënten en smeer het
mengsel over de kippenpootjes.
Doorboor het vel van de kippenpootjes een
aantal keren.
Leg de kippenpootjes op het hoog rek, met het
vel naar beneden, met het dunne eind naar het
midden toe.
Zodra u het belsignaal hoort, draait u het
vlees om.
Na het koken laat ca. 5 minuten lang rusten.
Vermeng de ingrediënten en smeer het
mengsel over de kip.
Doorboor het vel van de kip een aantal keren.
Plaats de kip met de borstkant naar beneden
op het laag rek en zet de oven aan.
Zodra u het belsignaal hoort, draait u de kip om.
Laat het eten na het koken ca. 3 minuten in de
magnetron staan; haal het vervolgens uit de
magnetron en serveer het op een bord.
TOETS
Ingrediënten voor 0,6 kg kippenpootjes:
(3 stuks), 1-2 eetl olie,
1/
2
theel zout, 1
theel paprikapoeder, 1 theel rozemarijn
Ingrediënten voor 1,2 kg gegrilleerde kip:
Zout en peper, 1 theel paprikapoeder, 2 eetl
olie
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 103
EXPRES MENU, EXPRESS BEREIDEN &
EXPRESS ONTDOOIEN
104
TABELLEN MET EXPRES MENU
TABELLEN MET EXPRES ONTDOOIEN
MENU
Kip en Groente
casserole
Gegratineerde
Visfilet
Gratin
GEWICHT (EENHEID)/
KEUKENGEREI
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(
Begintemperatuur
5° C)
Gratineerschotel en
magnetronfolie
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(
Begintemperatuur
5° C)
Gratineerschotel
Laag Rek
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(
Begintemperatuur
20° C)
Gratineerschotel
Laag Rek
METHODE
Voor Kip en Groente casserole, zie de recepten
op pagina 105.
* Totaalgewicht van alle ingredienten.
Voor Gegratineerde Visfilet, zie de recepten op
pagina 105.
* Totaalgewicht van alle ingredienten.
Voor Gratin, zie de recepten op pagina 106.
* Totaalgewicht van alle ingredienten.
TOETS
MENU
Steak runder- of
varkenslapjes
Vlees gehakt
Cake
GEWICHT (EENHEID)/
KEUKENGEREI
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Begintemperatuur -18° C)
(Zie de opmerking
hieronder)
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Begintemperatuur -18° C)
Frischnaltefolie
(Zie de opmerking
hieronder)
0,1 - 1,4 kg (100 g)
(Begintemperatuur -18° C)
Vlakken schaal
METHODE
Leg het voedsel op een bord in het midden van de
draaitafel.
Zodra u het belsignaal hoort en de oven stopt,
draait u het voedsel om, legt het anders neer en
haalt het uit elkaar. Dek dunne delen en warme
plekken af met aluminium folie.
Wikkel het voedsel na het ontdooien in
aluminiumfolie en laat 10-15 minuten lang rusten,
totdat het helemaal ontdooid is.
Bedek het draaiplateau met huishoudfolie.
Leg het gehakt op het draaiplateau.
Wanneer de magnetron stopt en het geluidssignaal
weerklinkt, moet het gehakt omgedraaid worden.
Verwijder wanneer mogelijk de reeds ontdooide delen.
Na het ontdooien gedurende 5-10 laten liggen om
grondig te laten ontdooien.
Verwijder alle verpakking van de cake.
Het cake op een vlakken schaal stellen midden in
het draaiplateau.
Na het ontdooien de cake in gelijke stukken
snijden; einge ruimte tussen de stukken laten en
15-60 minuten laten staan om hem door en door
te laten ontdooien
TOETS
OPMERKINGEN: Expres ontdooien
1 De steaks en runder- of varkenslapjes moeten in één laag bevroren zijn.
2
Gehakt moet in dunne plakjes ingevroren worden.
3 Nadat u het vlees heeft omgedraaid, beschermt u het ontdooide gedeelte
met kleine, platte stukjes aluminiumfolie.
4 Voor steaks en runder- of varkenslapjes leg het voedsel zoals staat
afgebeeld in de oven:
Voedsel
Schaal
Draaitafel
Steaks en runder- of
varkenslapjes
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 104
GEGRATINEERDE VISFILET
Visfilets Esterhazy au gratin
Ingrediënten
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
230 g 450 g 680 g visfilet
100 g 200 g 300 g preien (snijden)
20 g 40 g 60 g ui (fijngehakt)
40 g 100 g 140 g worteltjes (geraspte)
10 g 10 g 20 g boter of margarine
zout, peper en nootmuskaat
1 tbsp 1
1
/
2
tbsp 2 tbsp citroensap
50 g 100 g 150 g crème fraîche
50 g 100 g 150 g Gouda (geraspte)
Voorbereiding
1. De groente, de boter en de kruiden in een
schotel mengen. Afhangen van gewicht, 2-6
minuten lang op 900 W koken.
2. De vis wassen, droogbetten en met citroensap
en zout besprenkelen.
3. De crème fraîche door de groente mengen en
nogmaals zout en peper toevoegen.
4. De helft van de groente in een gratinschotel
doen. De vis erbovenop plaatsen en
daaroverheen de rest van de groente leggen.
5. De geraspte Gouda over het geheel strooien,
plaats op de laag rek en op EXPRES MENU
, Gegratineerde Visfilet koken.
6. Na het koken ca. 5 minuten laten rust.
KIP EN GROENTE CASSEROLE
Pikante Kipschotel
Ingrediënten
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
60 g 120 g 180 g langkorrelige rijst
(beblancheerd)
1 1 1 briefje saffraandraadjes
25 g 50 g 75 g ui (schijfjes)
50 g 100 g 150 g rode paprika (snijden)
50 g 100 g 150 g kleine prei (snijden)
150 g 300 g 450 g kipborst (snijden)
peper & paprikapoeder
10 g 20 g 30 g boter of margarine
150 ml 300 ml 450 ml vleesbouillon
Voorbereiding
1. De rijst met de saffraandraadjes mengen en in
de ingevette vuurvaste schotel leggen.
2. De uienschijfjes, de paprika- en preistrookjes en
de stukjes kipborst mengen en kruiden. Op de
rijst plaatsen.
3. Hierop de boter in vlokjes spreiden.
4. De vleesbouillon er overheen gieten, deksel
erop zetten en op EXPRES MENU ,
Kip en Groente Casserole koken.
5. Na het koken ca. 5-10 minuten laten rust.
GEGRATINEERDE VISFILET
Vis au gratin op z’n Italiaans
Ingrediënten
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 430 g 630 g visfilet
1
/
2 tbsp 1 tbsp 1
1
/
2 tbsp citroensap
1
/
2
tbsp 1 tbsp 1
1
/
2 tbsp anchovisboter
30 g 50 g 80 g Gouda (geraspte)
zout en peper
150 g 300 g 450 g tomaten
1 tbsp 1
1
/
2 tbsp 2 tbsp fijngehakte gemengde kruiden
100 g 180 g 280 g Mozarella
1
/
2 tbsp
3
/
4 tbsp 1 tbsp basilicum (gehakt)
Voorbereiding
1. De vis wassen en droogbetten. Met citroensap
en wat zout besprenkelen en de anchovisboter
eroverheen smeren.
2. In de gratinschotel leggen.
3. De vis met de geraspte kaas bestrooien.
4. De tomaten wassen en het stukje waar het
steeltje aan vast zat eraf snijden. In schijfjes
snijden en bovenop de kaas platsen.
5. Naar smaak zout, peper en de gemengde
kruiden toevoegen.
6. De Mozzarella laten uitfekken, de kaas in plakjes
snijden en bovenop de tomaten leggen. De
Mozzarella met basilicum bestrooien.
7. Plaats de schotel op de laag rek en op EXPRES
MENU , Gegratineerde Visfilet koken.
8. Na het koken ca. 5 minuten laten rust.
105
RECEPTEN VOOR EXPRES MENUS
NEDERLANDS
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 105
GRATIN
Spinazie au gratin
Ingrediënten
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
150 g 300 g 450 g bladspinazie
(ontdooien en afdruipen)
15 g 30 g 45 g ui (fijngehakt)
zout, peper en nootmuskaat
150 g 300 g 450 g gekookte aardappelen (snijden)
35 g 75 g 110 g gekookte ham (snijden)
50 g 100 g 150 g crème fraîche
1 2 3 eieren
40 g 75 g 115 g geraspte kaas
Voorbereiding
1. Vermeng de ui met de bladspinazie en breng
op smaak met zout, peper en nootmuskaat.
2. Vet de schaal in. Afwisselend de
aardappelschijfes, de hamstukjes en de
spinazie in lagen in de schotel leggen. De
laatste laag dient de spinazie te zijn.
3. De eieren met de crème fraîche mengen,
kruiden met zout en peper, en over de groenten
gieten.
4. De geraspte kaas over het geheel strooien.
5. Op de laag rek leggen en op EXPRES MENU
, Gratin koken.
6. Na het koken ca. 5-10 minuten laten rust.
Voorbereiding
1. Vet de schaal in en leg om beurten een lagje
aardappelschijfjes en courgette in de schaal.
2. Meng de eieren met crème fraîche. Breng op
smaak met zout, peper en knoflook en giet het
geheel over de groenten.
3. De geraspte Gouda over het gegratineerde
gerecht strooi.
4. Besprenkel het gerecht tenslotte met
zonnebloempitten.
5. Op de laag rek leggen en op EXPRES MENU
, Gratin koken.
6. Na het koken ca. 5-10 minuten laten rust.
GRATIN
Aardappel-courgette gegratineerd
Ingrediënten
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 400 g 600 g gekookte aardappelen (snijden)
115 g 230 g 345 g courgette (snijden)
75 g 150 g 225 g crème fraîche
1 2 3 eieren
1
/
2 1 2 teentje knoflook (uitgeperst)
zout, peper
40 g 80 g g 120 g Gouda (geraspte)
10 g 20 g 30 g zonnebloempitten
106
RECEPTEN VOOR EXPRES MENUS
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 106
Let op
Gebruik geen in de handel verkrrijgbare
ovenreinigers, oplosmiddelen of schuurmiddelen
en schuursponsjes op welk gedeelte van de
magnetronoven dan ook.
Buitenkant van de oven
De buitenkant van de oven kan eenvoudig gereinigd
worden met een milde oplossing van zeep en water.
Veeg zeepresten met een vochtig doekje weg en droog
vervolgens met een zachte doek.
Bedieningspaneel
Open de deur voordat u begint schoon te maken, om het
bedieningspaneel uit te schakelen. Het bedieningspaneel
dient voorzichtig schoongemaakt te worden. Gebruik
een enkel met water bevochtigde doek om het
bedieningspaneel voorzichtig aftenemen totdat het
schoon is. Gebruik niet te veel water. Gebruik beslist
geen chemische middelen of schuurmiddelen.
Binnenkant van de oven
1. Veeg na elke maal dat de oven gebruikt wordt
eventuele spatten of overkooksels weg met een
zachte vochtige doek of een spons terwijl de oven
nog warm is. Bij hardnekkiger vuil, veeg weg met
een milde zeepoplossing bevochtigde doek totdat
alle vlekken verdwenen zijn.
2. Zorg ervoor dat de zeepoplossing of het water niet
door de ventilatie-openingen in de wanden dringen
daar dit de oven kan beschadigen.
3. Gebruik voor de binnenkant van de oven geen
spray-type reinigers.
4. Verwarm uw oven regelmatig door middel van
de gril, zie N.B. op pagina 99. Resterend
voedsel of vet dat op de elementen is terecht
gekomen kan rook of stank veroorzaken.
Draaitafel en draaisteun
Verwijder eerst de draaitafel en de draaisteun uit de
oven. Was daarna de draaitafel en de draaisteun in een
lauw sopje. Afdrogen met een zachte doek. Zowel de
draaitafel als de draaisteun kan in de afwasmachine
worden afgewassen.
Deur
De deur aan beide kanten, de deurafdichting
alsmede de dichtingsoppervlakken regelmatig met
een vochtige doek reinigen om verontreinigingen te
verwijderen.
Rooster
Reinig de rooster met een zacht afwasmiddel en water
en droog ze. De rooster kunnen tevens in een
afwasmachine worden gereinigd.
Kontroleer het volgende alvorens de reparateur te bellen:
1. Voeding
Ga na dat de stekker stevig in het stopkontakt zit.
Ga na dat de zekering/circuitonderbreker in orde is.
2. Brandt de ovenlamp indien de deur open is? JA NEE
3. Plaats een kop met water (ca. 150 ml) in de oven en doe de deur goed dicht.
Stel de oven in op 1 minuut op 900 W en zet de oven aan.
Gaat het ovenlichtje aan? JA NEE
Draait de draaitafel? JA NEE
OPMERKING: De draaitafel draait in beide richtingen.
Werkt de ventilator? JA NEE
(Leg uw hand over de ventilatiegaten en controleer of u een luchtstroom voelt)
Hoort u na 1 minuut het belsignaal? JA NEE
Gaat het lichtje dat aangeeft dat de oven aan staat uit? JA NEE
Is de kop met water na deze minuut warm? JA NEE
4. Stel de gril in op 3 minuten en zet de oven aan.
Is na 3 minuten het verwarmingselement van de gril roodgloeiend? JA NEE
Als u op een van deze vragen NEE heeft geantwoord, dient u uw leverancier of een erkende SHARP reparateur
te bellen en de resultaten van uw controle door te geven.
Kookstand
Magnetronstand 900 W
Grill-stand
Dubbele Grill-stand
OPMERKING: Wanneer u het eten gedurende de
standaardtijd in dezelfde kookstand kookt, dan zal
de oven automatisch zachter koken om
oververhitting te voorkomen. (Het energieniveau
van de oven wordt verminderd en de grill
verwarmingselementen zullen aan en uit gaan.)
Standaardtijd
20 Minuten
30 Minuten
Grill - 30 Minuten
107
VERZORGEN EN SCHOONMAKEN
NEDERLANDS
VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT
6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 107
KUNSTSTOF
Hittebestendig, voor de
magnetron geschikt plastiek
servies is geschikt voor het
ontdooien, verwarmen en koken.
Hou a.u.b. rekening met de
gegevens van de fabrikant.
PAPIEREN SERVIESGOED
Hittebestendig, voor de magnetron geschikt
papieren
serviesgoed is eveneens geschikt. Hou a.u.b.
rekening met de gegevens van de fabrikant.
KEUKENPAPIER
kan worden gebruikt, om het ontstane vocht bij
korte verhittingsprocedures op te
nemen, bijv. van brood of
gepaneerd voedsel. Het papier
tussen het voedsel en de
draaitafel leggen. Zo blijft het
oppervlak van het voedsel knappend en droog.
Door vettige gerechten met keukenpapier te
bedekken worden vetspetters opgevangen.
Microgolven zijn - evenals radio- en televisiegolven
elektromagnetische golven.
Microgolven worden in de microgolven door de
magnetron opgewekt en brengen de
watermoleculen in het voedsel aan hettrillen. Door
de wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat
de gerechten worden ontdooid, verwarmd of
gekookd.
Het geheim van de korte kooktijden ligt in het feit
dat de microgolven van alle kanten direct in het
voedsel dringen. Energie wordt optimaal benut. In
vergelijking hiermee dringt de energie bij het
koken op een elektrisch fornuis via omwegen
vanaf de kookplaat door de pan op een indirecte
manier door tot de gerechten. Via deze omweg
gaat er veel energie verloren.
EIGENSCHAPPEN VAN DE MICROGOLVEN
Microgolven doordringen alle niet-metalen
voorwerpen zoals glas, porselein, keramiek,
kunststof, hout en papier. Daarom worden deze
materialen niet in de magnetron verhit. De schalen
worden slechts indirect via het voedsel verwarmd.
Voedsel neemt microgolven op (absorbeert) en
wordt daardoor verwarmd.
Metalen materialen worden door de microgolven
niet doordrongen, de microgolven worden echter
teruggekaatst. Daarom zijn voorwerpen van
metaal in het algemeen niet geschikt voor de
magnetron. Er zijn echter uitzonderingen waar u
juist van deze eigenschappen kunt profiteren. Zo
worden gerechten op bepaalde plaatsen tijdens
het ontdooien of koken met een stukje
alumimiumfolie bedekt. Daardoor voorkomt u te
warme of te hete resp. te gare gedeelten bij
voedsel van onregelmatige grootte. Voor nadere
informatie hierover raadpleegt u de gids.
GLAS EN GLAS-KERAMIEK
Vuurvaste glazen schalen zijn
bijzonder geschikt. De
kookprocedure kan van alle
kanten worden geobserveerd.
Deze mogen echter geen metaal
bevatten (o.a. zinkkristal), of van
een metalen laag voorzien zijn
(o.a. gouden rand, kobaltblauw).
KERAMIEK
is over het algemeen zeer
geschikt. Keramiek moet geglazuurd zijn, omdat er
bij ongeglazuurde keramiek vocht in het
serviesgoed kan dringen. Vocht verhit het materiaal
en kan ertoe leiden dat het barst. Indien u twijfelt,
of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron,
voert u een servies-geschiktheidstest uit. Zie Blz.
114.
PORSELEIN
is bijzonder geschikt. Let u erop dat het porselein
geen goud-of zilverlaagje heeft, resp. niet
metaalhoudend is.
108
WAT ZIJN MICROGOLVEN?
GESCHIKTE SCHALEN
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 108
GESCHIKTE SCHALEN
MAGNETRONFOLIE
of hittebestendige folie is zeer geschikt voor het
bedekken of omwikkelen. Hou a.u.b. rekening met
de gegevens van de fabrikant.
BRAADZAKKEN
kunnen eveneens in de
magnetron worden toegepast.
De metalen klemmen zijn echter
niet geschikt voor het afsluiten
daar de braadzakfolie kan
smelten. Gebruik touwtjes om de zakken af te
sluiten en steek meermaals met een vork in de zak.
Niet hittebestendige folie, zoals bijv. keukenfolie,
is slechts in beperkte mate geschikt voor het
gebruik in de magnetron. Ze dient uitsluitend voor
korte verhittingsprocedures te worden gebruikt en
mag niet met het voedsel in contact komen.
BRUIKBAAR KEUKENGEREI:
In de kombinatie (magnetron + gril) of gril toepassing,
zijn alle hittebestendige keukengerei buikbaar, met
inbegrip van porceilein, keramiek en glas. Metalen
voorwerpen zijn alleen bruikbaar voor grillen.
BRUINERINGSSERVIES
is speciaal magnetron-serviesgoed van
glaskeramiek met een metaallegering op de
bodem, die ervoor zorgt dat de gerechten bruin
worden. Als er bruineringsserviesgoed wordt
toegepast, moet er een geschikte isolator, bijv. een
porseleinen bord, tussen de draaitafel en de
bruineringsschaal worden gelegd. Houdt u
nauwkeurig aan de voorverwarmingstijd zoals
aangegeven door de fabrikant. Bij
overschrijdiging kan er beschadiging aan de
draaitafel en aan de drager van de draaitafel
ontstaan, c.q. de zekering van het toestel kan eruit
springen en het toestel uitschakelen.
METAAL
mag over het algemeen niet worden gebruikt,
omdat microgolven metaal niet
kunnen doordingen en op die
manier de gerechten niet kunnen
bereiken. Er zjn echter
uitzonderingen: smalle strookjes
aluminiumfolie kunnen worden gebruikt voor het
bedekken van gedeelten, zodat deze niet te snel
ontdooien of gaar worden (bijv.
de vleugels bij een kip).
Kleine metalen pannen en
aluminium schalen (bijv. bij
panklare gerechten) kunnen
worden gebruikt. Ze moeten echter in verhouding
tot het gerecht klein zijn, bijv. aluminium schalen
moeten tenminste
2
/
3
tot
3
/
4
met voedsel gevuld
zijn. Het verdient aanbeveling het voedsel over te
gieten in serviesgoed dat geschikt is voor de
magnetron.
Als er aluminium schalen of ander metalen
serviesgoed wordt gebruikt, moet er minstens een
afstand zijn van ca. 2,0 cm ten opzichte van de
wanden van de kookruimte omdat deze anders
door mogelijke vonken kunnen worden
beschadigd.
GEEN SERVIESGOED MET EEN
METAALLAAGJE
metalen onderdelen of ingesloten metaal, zoals
bijv. met schroeven, banden of grepen gebruiken.
GESCHIKTHEIDSTEST
VOOR SERVIESGOED
Als u niet zeker weet, of uw
serviesgoed geschikt is voor de
magnetron, voert u de volgende
test uit: Het serviesgoed in het toestel plaatsen.
Een glazen reservoir met 150 ml. water gevuld op
of naast het serviesgoed plaatsen. Het toestel één
tot twee minuten op 900 W vermogen laten lopen.
Als het serviesgoed koel of handwarm blijft, is het
geschikt. Deze test niet bij plastiek servies
uitvoeren. Het zou kunnen smelten.
109
NEDERLANDS
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 109
VOORDAT U BEGINT ... Om u de omgang zo
gemakkelijk mogelijk te maken, hebben
wijhieronder de belangrijkste aanwijzingen en tips
voor usamengevat: Zet u uw toestel alleen aan,
wanneer er gerechten in de kookruimte zijn.
HET INSTELLEN VAN DE TIJDEN
De ontdooi-, verwarmings- en kooktijden zijn over
het algemeen aanzienlijk korter dan bij een
conventioneel fornuis of oven. Houdt u zich
daarom aan de in dit kookboek aanbevolen
tijden. U kunt de tijden beter korter instellen dan
langer. Voert u na het koken een kooktest uit. Het
is beter achteraf kort even bij te koken dan iets te
gaar te laten worden.
UITGANGSTEMPERATUUR
De ontdooi-, opwarmingss- en kooktijden zijn
afhankelijk van de uitgangstemperatuur van de
gerechten. Bevroren en in de koelkast bewaarde
gerechten vereisen bijv. een langere verwarming dan
produkten op kamertemperatuur.
Voor het opwarmen en koken van gerechten wordt
uitgegaan van normale bewaartemperaturen
(koelkasttemperatuur ca. 5
o
C, kamertemperatuur ca.
20
o
C). Voor het ontdooien van gerechten wordt
uitgegaan van een diepvriestemperatuur van -18
o
C.
Popcorn uitsluitend in speciale, voor de
magnetron geschikte popcorn-schalen toebereiden.
Houdt u zich nauwkeurig aan de gegevens van de
fabrikant. Geen normale papieren schalen of
glazen serviesgoed gebruiken.
Eieren niet in de dop koken. In
de dop wordt er een druk
opgebouwd, die tot het
exploderen van het ei zou
kunnen leiden.[Het eigeel
prikken voor het koken.]
Geen olie of vet in de magnetron
opwarmen om te frituren. De
temperatuur van olie kan niet worden
gecontroleerd. De olie zou plotseling
uit de schaal kunnen spatten.
Geen gesloten reservoirs, zoals bijv. glazen
potten of blikkenverwarmen. Door de ontstane
druk zouden de reservoirs kunnen barsten
(uitzondering: inmaken).
ALLE VERMELDE TIJDEN: in dit kookboek zijn
richtlijnen, die naargelang de uitgangs-temperatuur,
het gewicht en de hoedanigheid (water-, vetgehalte
etc.) van het voedsel kunnen variëren.
ZOUT, KRUIDEN EN SPECERIJEN
In de magnetron gekookte gerechten bewaren hun
eigen smaak beter dan bij conventionele
bereidingsmethoden. Maakt u daarom zeer
spaarzaam gebruik van zout en voegt u in de regel
pas na het koken zout toe. Zout bindt vloeistof en
droogt het oppervlak uit. Kruiden en specerijen
kunnen op de gebruikelijke manier worden gebruikt.
GEBRUIKSTOEPASSINGEN
Magnetron-toepassing: Deze funktie van het
toetsel dient voor ontdooien, opwarmen of koken
van voedsel.
Kombinatie-toepassing: (magnetron + grill): Deze
funktie combineert het effect van een magnetron-
oven met dat van een grill, waardoor vlees tegelijk
wordt geroosterd en inwendig gaar wordt. Deze
combinatiefunctie maakt optimaal gebruik van alle
mogelijkheden van het toetsel; de hitte van de
grirll dicht snel de poieën van het voedsel, en de
magnetron kookt het voedsel snel maar geleidelijk
gaar. Het voedsel behoudt hierdoor z’n inwendige
sappen maar wordt voorzien van een kanpperige
korst.
Grill-toepassing: Uw toetsel is uitgerust met een
kwartsgrill. Deze kunt u ook zonder magnetron-
toepassing gebruiken als elke andere
conventionele grill.
KOOKTEST De kooktoestand van gerechten kan
evenals bij een conventionele toebereiding worden getest:
Voedselthermometer: elk gerecht heeft aan het
einde van de verwarmings- of kookprocedure
een bepaalde binnentemperatuur. Met een
voedselthermometer kunt u vaststellen, of het
gerecht heet genoeg resp. gaar is.
Vork: vis kunt u met een vork controleren. Als
het visvlees er niet meer glazig uitziet en
gemakkelijk van de graten loslaat, is het gaar.
Als het te gaar is, wordt het taai en droog.
Houten prik: taart en brood kunt u testen door er met
een houten prik in te prikken. Als de prik bij het
uittrekken schoon en droog blijft, is het gerecht gaar.
110
TIPS EN ADVIES
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 110
Drank/gerecht
daarom bij het garen af met een stukje
aluminiumfolie of legt u het voedsel met de vette
kant naar beneden.
BLANCHEREN VAN GROENTEN
Groente dient voor het invriezen te worden
geblancheerd. Zo blijven de kwaliteit en de
aromastoffen optimaal behouden.
Procedure: De groenten wassen en kleinsnijden.
250 gr. groenten met 275 ml. water in een schotel
plaatsen en toegedekt 3-5
minuten verwarmen. Na het
blancheren meteen in ijswater
dompelen, om het doorkoken te
vermijden en daarna laten
afdruipen. De geblancheerde groenten luchtdicht
verpakken en invriezen.
HET INMAKEN VAN FRUIT EN GROENTEN
Het inmaken in de magnetron gaat snel en
eenvoudig. In de handel zijn weckflessen, rubber
ringen en passende plastiek weckflesklemmen
verkrijgbaar, die speciaal voor de magnetron
geschikt zijn. De fabrikanten geven nauwkeurige
gebruiksaanwijzingen.
KLEINE EN GROTE HOEVEELHEDEN
De tijden in uw magnetron zijn geheel afhankelijk
van de hoeveelheid van het voedsel dat u wilt
ontdooien, verwarmen of koken.
Dat houdt in dat kleine porties
sneller gaar worden dan grote.
Als vuistregel geldt:
DUBBELE HOEVEELHEID =
BIJNA DUBBELE TIJD
HALVE HOEVEELHEID = HALVE TIJD
DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN
Beide schalen hebben hetzelfde volume, maar in
de diepe schaal
is de kooktijd langer dan in de ondiepe. Dus
gebruikt u bij voorkeur ondiepe schalen met een
groot oppervlak. Diepe schalen alleen voor
gerechten gebruiken, waarbij het gevaar van
overkoken bestaat, bijv. voor noedels, rijst, melk enz.
RONDE EN OVALE SCHALEN
In ronde en ovale schotels worden gerechten
gelijkmatiger gaar dan in hoekige, omdat de
microgolf-energie zich in hoeken concentreert,
waardoor de gerechten op deze plaatsen te gaar
zouden kunnen worden.
TOEVOEGING VAN WATER
Groenten en andere gerechten die veel water
bevatten, kunnenin het eigen sap of met
toevoeging van een weinig water
wordengekookd. Daardoor blijven vele vitaminen
en mineraalstoffen inhet voedsel behouden.
VOEDSEL MET VEL OF SCHIL
zoals worstjes, kip, kippenpootjes, ongeschilde
aardappelen, tomaten, appels, eigeel en
dergelijke met een vork of een houten staafje
doorprikken. Daardoor kan de zich vormende
stoom verdwijnen, zonder dat de vel of de schil
barst.
VETTE GERECHTEN
Met vet doorregen vlees en vetlagen worden
sneller gaar dan magere delen. Dekt u deze delen
Dranken verwarmen
(koffie, thee, water, Melk)
Soep verwarmen
Stamppotten verwarmen
Gevogelte
Lamsvlees
roze gebraden
doorgebraden
Rosbief
licht aangebraden
(rare)
half doorgebraden
(medium)
goed doorgebraden
(well done)
Varkens-, kalfsvlees
Binnentemperatuur
aan het einde van
de kooktijd
Binnentemperatuur
na 10 tot 15
minuten standtijd
65-75
o
C
75-80
o
C
75-80
o
C
80-85
o
C
70
o
C
75-80
o
C
50-55
o
C
60-65
o
C
75-80
o
C
80-85
o
C
85-90
o
C
70-75
o
C
80-85
o
C
55-60
o
C
65-70
o
C
80-85
o
C
80-85
o
C
TABEL: KOOKTIJDBEPALING MET DE
VOEDSELTHERMOMETER.
KOOKTIJDBEPALING MET DE
VOEDSELTHERMOMETER
Elke drank en elk gerecht heeft na het einde van de
kookprocedure een bepaalde binnentemperatuur.Indien
de kookprocedure wordt gestopt dan is het resultaat
goed. De binnentemperatuur kunt u met een
voedseltemperatuur vaststellen. In de temperatuurtabel
zijn de belangrijkste temperaturen vermeld.
111
TIPS EN ADVIES
NEDERLANDS
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 111
BEDEKKEN
Door een gerecht te bedekken
blijft het vocht in het voedsel,
waardoor de kooktijd wordt
verkort. Voor het bedekken een
deksel, magnetronfolie of een
afdekkap gebruiken. Gerechten die een korstje
dienen te krijgen, bijv. braadvlees of kip, niet
bedekken. Hierbij geldt de regel dat alles wat op
het conventionele fornuis wordt bedekt ook in de
magnetron dient te worden bedekt. Wat op het
fornuis open wordt gekookd, kan ook in de
magnetron open worden gekookd.
VOEDSEL VAN ONREGELMATIGE
GROOTTE
met de dikkere of stevige kant
naar buiten plaatsen. Groenten
(bijv. broccoli) met de steel naar
buiten leggen. Dikkere porties
hebben een langere kooktijd
nodig en krijgen aan de buitenkant meer
microgolf-energie, zodat het voedsel gelijkmatig
gaar wordt.
ROEREN
Het roeren van de gerechten is noodzakelijk,
omdat de microgolven eerst de buitenste gedeelten
verwarmen. Hierdoor wordt de
temperatuurwaarde overal gelijk
en het voedsel wordt gelijkmatig
verwarmd.
Gesmolten boter en paprikapoeder
Paprikapoeder
Sojasaus
Barbecue- en Worcestersaus, braadvleessaus
Gesmolten spekdobbelsteentjes of
gedroogde uien
Cacao, chocokruimels bruine glazuren, honing
en confituren
gevogelte
soufflé's, kaastosties
vlees en gevogelte
braadvlees, klein gebraden vlees
soufflé's, tosties, soepen,
stamppotten
taart en desserts
het gevogelte met de
boter/paprikamengsel bestrijken
met paprikapoeder bestuiven
met de saus bestrijken
met de saus bestrijken
met de spekdobbelsteentjes of
gedroogde uien bestrooien
taarten en desserts hiermee
bestrooien of bedekken.
BRUINERINGSMIDDEL
GERECHTEN
METHODE
RANGSCHIKKING
Meerdere afzonderlijke porties, bijv.
puddingvormpjes, kopjes of ongeschilde
aardappelen, ringvormig op de draaitafel
plaatsen. Tussen de porties ruimte open laten,
zodat de microgolf-energie van alle kanten kan
binnendringen.
OMDRAAIEN
Middelgrote porties zoals hamburgers en steaks,
tijdens het koken één keer draaien, om de kooktijd
te verkorten. Grote porties zoals braadvlees en
kip, moeten worden omgedraaid, omdat de naar
boven toe gekeerde zijde meer microgolf-energie
krijgt en zou kunnen uitdrogen indien deze niet
wordt omgedraaid.
STANDTIJD
Het aanhouden van de standtijd
is een van de belangrijkste
microgolf-regels. Bijna alle
gerechten die in de magnetron
worden ontdooid, verwarmd of
gekookd, hebben een korte of langere standtijd
nodig waarin een temperatuurgelijkmatigheid
plaatsvindt en de vloeistof zich overal gelijk in het
voedsel bevindt.
BRUINERINGSMIDDELEN
Gerechten worden na een kooktijd van meer dan
15 minuten bruin. Deze bruine kleur kan men
echter niet vergelijken met de intensieve bruinering
en korst bij het conventionele koken. Om een
aantrekkelijke bruine kleur te verkrijgen, kunnen er
bruineringsmiddelen worden gebruikt. Meestal
worden ze tegelijk als kruiden gebruikt.
Hiernavolgend vindt u enkele adviezen voor
bruineringsmiddelen en gebruiksmogelijkeden:
112
TIPS EN ADVIES
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 112
ONTDOOIEN
De magnetron is ideaal voor het ontdooien van
voedsel. De dooitijden zijn korter dan bij het
ontdooien optraditionele wijze. Hierna volgen
enkele tips. Neem het vriesgoed uit de verpakking
en leg het voor hetontdooien op een bord.
VERPAKKINGEN EN RESERVOIRS
Zeer geschikt voor het ontdooien en verwarmen
van gerechten zijn verpakkingen en reservoirs die
geschikt zijn voor de magnetron en zich zowel
lenen voor de diepvries (tot ca. min 40
o
C) alsook
hittebestendig zijn (tot ca. 220
o
C). Zo kunt u in
hetzelfde serviesgoed ontdooien, verwarmen en
zelfs koken, zonder de gerechten tussendoor te
moeten overgieten.
BEDEKKEN
Dunnere gedeelten voor het
ontdooien met kleine aluminium
stroken bedekken. Ontdooide of
warme gedeelten tijdens het
ontdooien eveneens met
aluminium stroken bedekken. Hierdoor voorkomt u
dat dunnere gedeelten vlug te heet worden, terwijl
dikkere delen nog bevroren zijn.
Het magnetronvermogen eerder te laag dan te
hoog instellen. Zo bereikt u een gelijkmatig
dooiresultaat. Als het magnetronvermogen te hoog
ingesteld is, wordt het oppervlak van het voedsel
reeds gaar, terwijl het binnenste gedeelte nog
bevroren is.
OMDRAAIEN/ROEREN
Vrijwel alle gerechten moeten af
en toe een keer worden
omgedraaid of geroerd. Delen,
die aan elkaar vastzitten, zo
spoedig mogelijk van elkaar
scheiden en anders rangschikken.
Kleinere hoeveelheden ontdooien gelijkmatiger en
sneller dan grote. Wij adviseren daarom zo klein
mogelijke porties in te vriezen. Zo kunt u snel en
gemakkelijk hele menu's samenstellen.
Gevoelige gerechten, zoals taart, slagroom, kaas
en brood, niet geheel ontdooien, maar slechts
voordooien en op kamertemperatuur verder laten
ontdooien. Daardoor voorkomt u dat de buitenste
gedeelten reeds te heet worden, terwijl de
binnenste nog bevroren zijn.
De standtijd na het ontdooien van voedsel is zeer
belangrijk, omdat de dooiprocedure gedurende
deze tijd wordt voortgezet. In de dooitabel vindt u
de standtijd voor verschillende gerechten. Dikke,
compacte gerechten hebben een langere standtijd
nodig dan vlakke of gerechten met een poreuze
structuur. Als het voedsel niet voldoende ontdooid
is, kunt u het verder ontdooien in de magnetron of
de standtijd dienovereenkomstig verlengen.
Gerechten na de standtijd bij voorkeur
onmiddellijk verder verwerken en niet opnieuw
invriezen.
Panklare gerechten in aluminium dienen uit de
aluminium verpakking te worden genomen en op
een bord of in een schaal te worden verwarmd.
Bij gesloten schalen de deksels verwijderen.
Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap
(in de handel verkrijgbaar) bedekken, zodat het
oppervlak niet uitdroogt. Dranken behoeven niet
te worden afgedekt.
Bij het koken van vloeistoffen zoals water, koffie,
thee of melk een glazen staafje in de beker/kan
plaatsen.
Grotere hoeveelheden, indien mogelijk af en toe
roeren, zodat de temperatuur zich gelijkmatig
verspreid.
De tijden zijn vermeld voor het voedsel op een
kamertemperatuur van 20
o
C. Bij voedsel op
koelkasttemperatuur wordt de verwarmingstijd in
geringe mate verhoogd.
Laat u de gerechten na het verwarmen één tot
twee minuten staan, zodat de temperatuur zich
gelijkmatig binnen het gerecht kan verspreiden
(standtijd).
De vermelde tijden zijn richtlijnen, die
naargelang de uitgangstemperatuur, het
gewicht, het watergehalte, vetgehalte en de
gewenste eindtoestand etc. kunnen variëren.
113
VERWARMEN
NEDERLANDS
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 113
ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL
HET KOKEN VAN VLEES, VIS EN GEVOGELTE
Let bij het kopen van vlees op, dat de stukken
zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Op die
manier krijgt u een goed kookresultaat.
Vlees, vis en gevogelte voor de bereiding
grondig wassen onder stromend koud water en
met keukenpapier betten. Daarna zoals
normaal verder werken.
Rundsvlees dient goed behangen te zijn en
weinig pezen te bevatten.
Ondanks de gelijkmatige grootte van de
vleesstukken kan het kookresultaat verschillend
zijn. Dit hangt onder andere af van het soort
vlees, van het verschillende vet- en
vloeistofgehalte alsmede van de temperatuur
van het vlees voor het koken.
Grotere vlees-, vis- en gevogeltestukken na de
halve kooktijd draaien, zodat ze van alle
kanten gelijkmatig gaar worden.
Bedek uw braadvlees na het koken met
aluminiumfolie en laat het ca. 10 min. rusten
(standtijd). Gedurende deze tijd kookt het
braadvlees na en de vloeistof wordt gelijkmatig
verdeeld, zodat er bij het snijden minder
vleessap verloren gaat.
Let bij het kopen van groenten op, dat de
stukken zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn.
Dit is vooral van belang, wanneer u de
groenten heel wilt koken (bijv. ongeschilde
aardappelen).
Groenten voor de bereiding wassen, panklaar
maken en pas dan de vereiste hoeveelheid voor
het recept afwegen en snijden.
Kruidt zoals normaal, maar voeg in het
algemeen pas na het koken zout toe,
Per 500 gr. groenten ca. 5 EL water toevoegen.
Groenten die rijk aan vezels zijn, hebben wat
meer water nodig. De nodige gegevens
hierover vindt u in de tabel. Zie blz. 117.
Groenten worden in het algemeen in een schaal
met deksel gekookd. Vloeistofrijke groenten,
zoals bijv. uien of geschilde aardappelen,
kunnen zonder toevoeging van water in
magnetronfolie worden gekookd.
Groenten na de helft van de kooktijd roeren of
omdraaien.
Na het koken dient u de groenten ca. 2 min. te
laten staan,zodat de temperatuur zich
gelijkmatig verspreid (standtijd).
De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn
afhankelijk van gewicht, uitgangstemperatuur
en hoedanigheid van de groenten. Hoe verser
de groenten, des te korter zijn de kooktijden.
Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één
keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden
gekookd. In de tabel vindt u hiervan enkele
voorbeelden. Zie blz. 119. Let u bovendien op de
algemene aanwijzingen bij "verwarmen" en
"ontdooien" van voedsel.
Voor toebereiding van in de handel gebruikelijke
panklare diepvriesprodukten dient u zich aan de
gegevens van de fabrikant op de verpakking te
houden.
114
HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 114
GEBRUIKTE AFKORTINGEN
EL = eetlepel
TL = theelepel
msp = mespunt
sn = snufje
kp = kopje
pk = pakje
kg = kilogram
g = gram
l = liter
ml = milliliter
cm = centimeter
v.i.dr. = vet in droge stof
DV = diepvriesprodukt
min = minuten
sec = seconden
MG = microgolven
MWG = magnetron
dm= diameter
VERMOGEN VAN DE MAGNETRONOVEN
De capaciteit van uw magnetronoven is 900 W en
hij heeft 5 standen.
U moet gebruik maken van de informatie in dit
kookboek, wanneer u de stand van uw
magnetronoven bepaalt. Over het algemeen geldt
het volgende:
900 W vermogen = 100 %
Wordt gebruikt om snel te garen of te verhitten,
bijv. voor eenpersoonsgerechten, hetedrankjes,
groente, vis enz
630 W vermogen = 70 %
Voor langere gaarprocedures van compacte
gerechten, zoals bijv. suddervlees, Op een lage
vermogen temperen. Op een lage
vermogensstand koken de gerechten niet over
en het vlees wordt gelijkmatig gaar, zonder aan
de zijkanten te gaar te worden.
450 W vermogen = 50 %
Voor compacte gerechten, die op traditionele
wijze een lange gaartjd nodig hebben, bijv.
rundvlees gerechten, verdient het aanbeveling
het vermogen te temperen en de gaartijd een
beetje te verlengen. Zo wordt het vlees malser.
270 W vermogen = 30 %
ONTDOOISTAND
Voor het ontdooien een lage vermogenstand
kiezen. Hierdoor wordt gegarandeerd dat het
gerecht gelijkmatig ontdooit. Deze stand is
bovendien ideaal om rijst, noedels en knoedels
gelijkmatig gaar te laten worden.
90 W vermogen = 10 %
Om prodkten voorzichtig te ontdooien,
bijvoorbeeld slagroomtaarten, dient u de
laagste vermogensstand in te stellen.
MAGNETRON / GRILL INDIKATOR
1. MAGNETRON INDIKATOR
2. GRILL INDIKATOR
3. KOMBINATIE INDIKATOR
115
UITLEG VAN DE SYMBOLEN
NEDERLANDS
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 115
VARIATIES OP CONVENTIONELE
RECEPTEN
Als u uw geliefkoosde recepten voor de magnetron
wilt aanpassen, dient u op het volgende te letten:
De kooktijden met eenderde tot de helft inkorten.
Volg het voorbeeld van de recepten in dit kookboek.
Vloeistofrijke gerechten zoals vlees, vis en
gevogelte, groenten, fruit, stamppotten en soepen
kunnen probleemloos in de magnetron worden
bereid. Bij vloeistofarme gerechten, zoals
panklare gerechten, dient het oppervlak vóór het
verhitten of koken vochtig te worden gemaakt.
De toevoeging van vloeistof bij rauw voedsel dat
gestoofd wordt, moet verminderd worden tot
ongeveer tweederde van de hoeveelheid in het
oorspronkelijke recept.Indien noodzakelijk, tijdens
het koken vloeistof toevoegen.
De vet-toevoeging kan aanzienlijk worden
verminderd. Een kleine hoeveelheid boter,
margarine of olie is voldoende om het voedsel
smaak te geven. Daarom is de magnetron
uitstekend geschikt voor het toebereiden van
vetarme gerechten in het kader van een dieet.
HET GEBRUIK VAN DE RECEPTEN
Alle recepten in dit kookboek zijn berekend
voor vier porties tenzij anders aangegeven.
Adviezen voor geschikt serviesgoed en de
totale kooktijd vindt u telkens aan het begin van
de recepten.
In het algemeen gaat men uit van direct te
consumeren hoeveelheden, tenzij anders
vermeld.
De in de recepten aangegeven eieren hebben
een gewicht van ca. 55 g (gewichtsklasse M).
VARIATIES OP DE TRADITIONELE
RECEPTEN
Voor het gebruik van de magnetronoven
(bestaande tekst) Voor het gebruik van
combinatiefuncties
Over het algemeen gelden dezelfde regels als
voor het gebruik van de magnetronoven.
Daarnaast moet u op het volgende letten:
1. De stand van de magnetronoven moet worden
aangepast aan het type voedsel en aan de tijd
die nodig is om het eten gaar te koken. Volg
hiervoor de recepten die in dit kookboek zijn
opgenomen.
2. Wanneer u voedsel kookt met gebruik van de
combinatie magnetronoven-grill, moet u op het
volgende letten:
Voor grote, dikke etenswaren, zoals
varkensvlees, is de kooktijd beduidend langer
dan voor kleine, platte etenswaren. Bij de grill
is het precies andersom. Hoe dichter het eten
bij de grill ligt, hoe sneller het bruin wordt. Dit
betekent ook dat wanneer u grote stukken vlees
met de combinatiestand kookt, de grilltijd korter
is dan voor kleinere stukjes vlees.
3. Om te grilleren met het bovenste grillelement,
maakt u gebruik van het hoge rooster, om het
eten snel en gelijkmatig te bruinen.
(Uitzondering: grote, dikke etenswaren en
soufflés worden op het lage rooster gegrilleerd.)
116
RECEPTEN
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 116
117
Drank/gerecht Hoev. Vermogen Tijd Gebruiksaanwijzingen
-g/ml- -Stand- -Min-
TABEL: VERWARMEN VAN DRANKEN EN GERECHTEN
150
150
150
900
1000
500
200
200
200
200
500
200
500
200
200
180
150
190
50
100
10
10
ca.1
ca.1
ca.2
8-10
9-11
4-6
1
1
/
2
-2
1-1
1
/
2
1
1
/
2
- 2
1
/
2
2-3
3-5
2-3
4-5
ca. 3
3-5
1-1
1
/
2
1
/
2
-1
1
/
2
-1
ca. 1
3-4
ca.
1
/
2
4-6
niet bedekken
niet bedekken
niet bedekken, aan de kook brengen
niet bedekken, aan de kook brengen
bedekken, aan de kook brengen
saus met water besprenkelen
bedekken, af en toe roeren
bedekken, na het verwarmen roeren
bedekken, na het verwarmen roeren
bedekken, na het verwarmen roeren
eventueel een beetje water toevoegen, bedekken,
na de halve verwarmingstijd roeren
met een beetje water besprenkelen, bedekken, af
en toe roeren
met een beetje saus besprenkelen, bedekken
bedekken
de huid meermaals doorprikken
op een taartrooster leggen
het deksel verwijderen, na het verwarmen goed
roeren en temperatuur controleren
af en toe roeren
in water weken, goed uitdrukken en in een
soepkom gieten, af en toe roeren
suiker met 250 ml vloeistof mengen, bedekken,
gedurende en na het verwarmen goed roeren
Groenten Hoeveelheid Vermogen Tijd Toepassingsaanwijzingen
Wateroevoeging
-g- -Stand- -Min- -EL/ml-
TABEL: HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN
300
300
800
500
500
500
300
500
500
250
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
5-7
4-5
12-15
6-8
6-8
6-8
5-7
6-8
6-8
4-5
7-9
9-11
6-8
6-8
7-9
15-17
7-9
7-9
7-9
15-17
6-8
de steel verwijderen, bedekken
na het wassen goed laten afdruipen, bedekken, 1 tot
2 keer roeren gedurende het koken
1 hele kool, bedekken
in roosjes verdelen, roeren gedurende het koken
in roosjes verdelen, bedekken, roeren gedurende het koken
hele koppen, bedekken, roeren gedurende het koken
in strookjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
bedekken, roeren gedurende het koken
in vieren snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
geheel, in magnetronfolie koken
in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
in schijfjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
bedekken, roeren gedurende het koken
in ringen snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
in strookjes snijden, bedekken, 1 tot 2 keer roeren
gedurende het koken
hele spruitjes, bedekken, roeren gedurende het koken
in even grote stukken snijden, een beetje zout
toevoegen, bedekken, roeren gedurende het koken
in kleine blokjes snijden,bedekken, roeren gedurende het koken
in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken
3-4 EL
-
5-6 EL
4-5 EL
4-5 EL
-
4-5 EL
4-5 EL
4-5 EL
-
50 ml
4-5 EL
4-5 EL
4-5 EL
4-5 EL
50 ml
50 ml
150 ml
50 ml
50 ml
4-5 EL
900
W
900
W
900
W
900
W900
W900
W
900
W
900
W
900
W
900
W
900
W
900
W
900
W900
Koffie, 1 kopje
Melk, 1 kopje*
Water, 1 kopje
6 kopjes
1 schotel
Eenpersoonsgerecht (groente,
vlees en bijgerechten)
Stamppot
Soep, heldere
Crèmesoep
Groente
Bijgerechten
Vlees, 1 plak*
Visfilet*
Worstjes, 2 stuks
Taart, 1 stuk
Babyvoeding,
1 potje
Margarine of boter smelten*
Chocolade smelten
6 blaadjes
gelatine oplossen
Taartcouverture voor 1/4 l
vloeistof
900
W
900
W
900
W
900
W
900
W
900
W
900
W900
W
900
W
900
W
900
W
900
W
Artisjokken
Bladspinazie
Bloemkool
Broccoli
Champignons
Chinese kool
Erwten
Venkel
Uien
Koolrabi
Worteltjes
Paprika
Ongeschilde aardappelen
Prei
Rode kool
Spruitjes
Gekookte aardappelen
Selder
Witte kool
Kleine pompoen
* uit de ijskast
117
TABEL
NEDERLANDS
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 117
Suddervlees (varken,
kalf, lam)
Rosbief, medium
Gehakt
Hele kip
Kippenpootjes
Forel
Biefstuk (2), half
doorgebraden (medium)
Filetsteaks (2), half
doorgebraden (medium)
Lamskoteletten (2), roze
Grillworstjes (5)
Gratineren van soufflé’s e.d.
Kaastosties,
1 stuk
4 stuks
Op het hoge rooster leggen, naar (*) draaien,
na het grillen kruiden
Op het hoge rooster leggen, naar (*) draaien,
na het grillen kruiden
Op het hoge rooster leggen, naar (*) draaien,
na het grillen kruiden
Op het hoge rooster leggen, naar (*) draaien
Souffléschotel op de lage roosterstand plaatsen.
De griltijd afhangen van de gebruikt kaas soorte.
Het brood roosteren, met boter smeren, een
plakje gekookte ham, een schijfje ananas en
een plakje smeltkaas erop leggen en op de
hoge roosterstand grillen
400
200
300
400
TABEL: GRILLEN EN GRATINEREN VAN VLEES, SOUFFLÉ’S EN KAASTOSTIES.
Gerechten
Hoev
- g -
Tijd
- Min -
Toepassingsaanwijzingen
Instell.
10-12
6-8
11-12
6-8
13-14
9-10
9-11
6-7
8-13
1
/2
5-6
1
/2-1
5-6
(*)
(*)
(*)
(*)
Naar smaak kruiden, op de lage roosterstand
plaatsen, naar (*) draaien.
Naar smaak kruiden, met de vette kant naar beneden
op het rooster leggen, naar (*) draaien.
Bereid het gehaktdeeg van gehakt (half varkensgehakt
/half rundergehakt), in een souffléschotel leggen.
Naar smaak kruiden, met de borstzijde naar beneden
op het lage rooster leggen, naar (*) draaien.
Naar smaak kruiden, met de velzijde naar beneden op
de hoge roosterstand leggen, naar (*) draaien
Wassen, met citroensap besprenkelen, van binnen en buiten
zouten, op de hoge roosterstand leggen, naar (*) draaien.
10
10
10
10
10
10
3
2
TABEL: HET KOKEN VAN VLEES, VIS EN GEVOGELTE.
Vlees, vis en
gevogelte
Hoev
- g -
Vermogen
- stand -
Tijd
- Min -
Toepassingsaanwijzingen
Standtijd
- min -
Instell.
5-8
6-8
5-8
4-5
16-18
5-7
14-16
4-6
26-28
5-6
26-28
4-5
5-8
8-10
3-5
12-15
12-15
4-6
20-23
6-9
9-11
5-7
9-11
3-5
6-7
4-6
7-9
4-5
500
1000
1500
1000
1500
1000
1200
200
250
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
900 W
630 W
900 W
630 W
450 W
90 W
90 W
Vermogen
- stand -
450 W
450 W
118
TABEL
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 118
Gerechten Hoev.Vermogen Tijd Gebruiksaanwijzingen Standtijd
-g- -Stand- -Min- -Min-
Gerechten Hoev. Vermogen Tijd Watertoe Toepassingsaanwijzingen Standtijd
-g- -Stand- -Min- voeging -Min-
TABEL : ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL
TABEL : HET ONTDOOIEN VAN VOEDSEL
Goulash
Ham of worst, niet gesneden
Broodbeleg
Worstjes, 8 stuks
4 stuks
Hele kip
Kippenpootjes
Kippeborst
Vis, geheel
Visfilet
Garnalen
Broodjes, 2 stuks
Wittebrood, geheel
Rogge-/tarwebrood, geheel
Taart, 1 stuk
Fruittaart, 1 stuk
Boter
Slagroom
Kaas in plakjes
Fruit, zoals aardbeien, kersen,
frambozen
500
200
200
600
300
1200
1000
1000
200
450
800
400
300
80
500
1000
150
150
250
200
200
250
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
270 W
8-9
2-3
2-4
6-8
3-5
18-20
13-15
13-15
3-4
7-9
12-13
5-7
6-8
1-1
1
/
2
3-5
8-10
1-3
2-3
1-3
2+2
1-2
3-5
na de halve dooitijd scheiden en roeren
slechts voordooien
na telkens 1 min. de buitenste plakjes wegnemen
naast elkaar leggen, na de halve dooitijd
omdraaien
leg op een omgekeerd bord, na de helft
van de dooitijd omdraaien
leg op een omgekeerd bord, na de helft
van de dooitijd omdraaien
na de helft van de dooitijd omdraaien
na de helft van de dooitijd omdraaien
na de halve dooitijd omdraaien
na de halve dooitijd omdraaien
na de halve dooitijd omdraaien
na de halve dooitijd omdraaien en
ontdooide delen verwijderen
slechts voordooien
na de halve dooitijd draaien (binnenste nog steeds bevroren)
na de halve dooitijd draaien (binnenste nog steeds bevroren)
op een taartrooster leggen
op een taartrooster leggen
slechts voordooien
het deksel verwijderen, na de halve dooitijd in
een schaal gieten en verder laten ontdooien
slechts voordooien
gelijkmatig naast elkaar leggen, na de
halve dooitijd omdraaien
10-15
5
5
5-10
5-10
30-90
30-90
30-90
10-15
30-90
10-15
5-10
30
-
30
30
5
10
5
5-10
5-10
10
5
5
Visfilet
Forel, 1 stuk
Eenpersoonsgerecht
Bladspinazie
Broccoli
Erwten
Koolrabi
Gemengde groenten
Spruitjes
Rode kool
kool
400
250
400
300
300
300
300
500
300
450
600
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
9-11
6-8
8-10
7-10
6-8
6-8
7-8
9-11
6-8
10-12
13-15
-
-
-
3-5 EL
3-5 EL
3-5 EL
3-5 EL
3-5 EL
3-5 EL
3-5 EL
1-2
1-2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
bedekken
bedekken
bedekken, na de halve verwarmingstijd roeren
bedekken, 1 tot 2 keer roeren gedurende het koken
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, na de halve tijd roeren
bedekken, na de halve tijd roeren
Ontdooien van kotelletten, steaks, gehaktvlees, brood en cake de Expres ontdooien Ed-1 te Ed-4 gebruik.
TABEL : KOUD HAPJES
Koud Hapjes
Hoev.
-g-
Vermogen
-Stand-
Tijd
-Min-
Gebruiksaanwijzingen
Mode
Frites
Pizza
Pikant koek
Ui quiche
Pizza Baguettes
Verwijder in een ondiepe schaal en plaats de schaal op het
hoog rek. Naar bij benadering 5 - 6 minuten, draai de frites
om. (Dun frites vereisen een korter roostertijd.)
Plaats op het laag rek .
Plaats op het laag rek .
Plaats op het hoog rek.
250
300
400
300
250
3-4
8-10
4-6
4-6
6-7
5-7
8-10
8-10
630 W
450 W
450 W
450 W
450 W
450 W
270 W
119
TABEL
NEDERLANDS
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 119
Zwitserland
BÜNDNER GERSTESOEP
Bündner Gerstensuppe
Totale kooktijd: ca. 27-34 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 3 l)
Ingrediënten
2 EL boter of margarine (20 g)
1 ui (50 g), fijngehakt
1-2 worteltjes (130 g), in schijfjes
15 g selder, in dobbelsteentjes gesneden
1 prei (130 g), in ringen gesneden
3 witte koolbladen (100 g), in strookjes
gesneden peper
200 g kalfsschenkel
50 g doorregen hamspek, in strookjes
50 g gerstekorrels
700 ml vleesbouillon
4 Weense worstjes (300 g)
1. De boter en de ui-dobbelsteentjes in de schaal
doen en met deksel stoven.
ca. 1-2 Min. 900 W
2. De groenten in de schaal doen. De schenkel,
hamspekstrookjes en gerst toevoegen en met
vleesbouillon opvullen. Met peper kruiden en met
deksel garen.
1. 9-11 min. 900 W
2 17-21 min. 450 W
3. De worstjes in kleine stukjes snijden en de laatste
5 minuten in de schaal verwarmen.
4. De soep na het koken ca. 5 minuten laten staan.
De schenkel voor het serveren uit de soep
nemen.
Zweden
KREEFTENSOEP
Kräftsoppa
Totale kooktijd: ca. 11-15 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
1 ui (50 g), fijngehakt
50 g worteltjes, gesneden
3 EL boter of margarine (30 g)
500 ml vleesbouillon
100 ml witte wijn + 100 ml madeira
200 g kreeftevlees uit blik
1
/
2
laurierblad
3 witte peperkorrels, tijm
3 EL bloem (30 g)
1. De groenten met het vet in de schaal doen en met
deksel verwarmen.
2-3 min. 900 W
2. De vleesbouillon, de wijn, de madeira, alsmede
het kreeftevlees en de kruiden aan de groenten
toevoegen. Deksel erop zetten en koken.
7-9 min. 450 W
3. Het laurierblad en de peperkorrels uit de soep
nemen. Bloem met wat koud water mengen en
aan de soep toevoegen. De slagroom
toevoegen, roeren en nogmaals verwarmen.
2-3 min. 900 W
4. De soep roeren en net voor het serveren de boter
toevoegen.
Frankrijk
UIENSOEP
Soupe à l’oignon et au fromage
Totale kooktijd: ca. 14-17 min.
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
4 soepkoppen (à 200 ml)
1 EL boter of margarine
2 uien (100 g, gesneden)
800 ml vleesbouillon, zout, peper
2 stukken brood
4 EL geraspte kaas (40 g)
1. De boter in de schaal verdelen. De uien, de
vleesbouillon en de kruiden toevoegen en met
deksel op schaal koken.
9-11 min. 900 W
2. De stukken brood roosteren, in dobbelsteentjes
snijden en in de soepkoppen plaatsen. De soep
erover gieten en kaas er overheen strooien.
3. De koppen op het hoge rooster plaatsen en de
kaas laten gratineren. 6-7 min.
120
VOORGERECHTEN EN SOEPEN
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 120
VOORGERECHTEN EN SOEPEN
Spanje
GEVULDE HAM
Jamón relleno
Totale kooktijd: ca. 13-18 minuten
Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schotel
(ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
150 g bladspinazie, zonder steel
150 g kwark, 20% vet
50 g geraspte Emmentaler kaas
peper
paprika, edelzoet
8 plakjes gekookte ham (400 g)
125 ml water
125 ml slagroom
2 EL bloem (20 g)
2 EL boter of margarine (20 g)
1 TL boter of margarine voor het invetten van
de schotel
1. De spinazie fijnsnijden, door de kwark en de
kaas roeren en naar smaak kruiden.
2. Op elk plakje gekookte ham 1 EL van de vulling
leggen en oprollen. Met een houten pin de
hamplak vastprikken.
3. Een béchamelsaus maken. Hiervoor de vloeistof
in de schaal doen, deksel erop en verwarmen.
2-4 min. 900 W
De boter met de bloem kneden, aan de vloeistof
toevoegen en kloppen totdat zich een vloeiende
massa vormt.Met het deksel aan de kook
brengen en laten dikker worden.
1-2 min. 900 W
Roeren en op smaak brengen.
4. De saus in de ingevette vuurvaste schotel gieten,
de rolletjes erin leggen en koken.
10-12 min. 630 W
De hamrolletjes na het koken ca. 5 minuten laten
staan.
Tip:
U kunt ook kant en klare béchamelsaus uit de
handel gebruiken.
Spanje
CHAMPIGNONS MET ROZEMARIJN
Champiñones rellenos al romero
Totale kooktijd: ca. 10-17 min.
Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) vlakke,
vierkante schaal met deksel (ca. 20x20x6 cm)
Ingrediënten
8 grote champignons (ca. 225 g), heel
2 EL boter of margarine (20 g)
1 ui (50 g), fijngehakt
50 g rauwe ham
zwarte peper, gemalen
rozemarijn, fijn gesneden
125 ml witte wijn, droog
125 ml slagroom
2 EL bloem (20 g)
1. De stelen uit de champignons snijden en de stelen
in kleine stukjes snijden. De ham in kleine stukjes
snijden.
2. De boter in de schaal leggen en de bodem
invetten. De ui- en hamstukjes en de
champignonstelen toevoegen, met peper en
rozemarijn kruiden, deksel op schaal zetten en
koken.
3-5 min. 900 W. Laten afkoelen.
3. In de andere schaal 100 ml wijn en de slagroom
met deksel erop opwarmen.
1-3 min. 900 W
4. De overgebleven wijn met de bloem mengen, daarna
aan de hete vloeistof toevoegen en met deksel erop
koken. Af en toe roeren.
ca. 1 min. 900 W
5. De champignons met het hammengsel vullen, in
de saus plaatsen en op het hoge rooster bruinen.
6-8 min. 270 W
De champignons na het koken ca. 2 minuten
laten staan.
121
NEDERLANDS
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 121
Griekenland
AUBERGINES MET GEHAKTVULLING
Melitsánes jemistés mé kimá
Totale kooktijd: ca. 17-22 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l)
ondiepe ovale vuurvaste schotel met
deksel (ca. 30 cm lang)
Ingrediënten
2 aubergines, zonder steel (elk ca. 250 g)
zout
3 tomaten (ca. 200 g)
1 TL olijfolie voor het invetten van de vorm
2 uien (100 g), gehakt
4 flauwe groene peperoni
200 g gehakt (runder of lam)
2 teentjes knoflook, uitgeperst
2 EL peterselie, gehakt
zout & peper
rozenpaprika
60 g Griekse schapekaas, in dobbelsteentjes
Tip:
U kunt de aubergine door kleine pompoenen
vervangen.
1. De aubergines in de lengte doormidden snijden.
Het vruchtvlees er met een theelepel uitnemen,
zodat er circa 1 cm brede rand overblijft. De
aubergines zouten. Het vruchtvlees in
dobbelsteentjes snijden.
2. Twee tomaten schillen, het beginstuk van de
stengels eruit snijden en in dobbelsteentjes
snijden.
3. De bodem van de schaal met de olijfolie invetten,
de uien toevoegen, deksel erop en stoven.
2 min. 900 W
4. De peperoni van steel ontdoen, pitten
verwijderen en in ringen snijden. Eenderde voor
de garnering bewaren. Het gehakt met de
aubergine- en tomatenstukjes, de peperoniringen,
de uitgeperste knoflookteentjes en de peterselie
mengen en kruiden.
5. De auberginehelften droogbetten. De helft van de
gehaktmassa erin doen, de schapekaas erop
verdelen, vervolgens daarop de resterende
vulling leggen.
6. De auberginehelften met de tomatenschijfjes en
peperoniringen garneren, in de vuurvaste schotel
plaatsen, deksel erop zetten en koken.
11-13 min. 630 W
4-7 min. 630 W
Duitsland
AMANDELFORELLEN
Totale kooktijd: ca. 16-19 minuten
Servies: vlakke, ovale souffléschotel
(ca. 32 cm lang)
Ingrediënten
4 forellen (à 250 g), gereinigd
sap van een citroen
zout
30 g boter of margarine
5 EL meel (50 g)
1 TL boter of margarine voor het invetten
van de schotel
50 g amandelblaadjes
1. De forellen wassen, droogbetten en met
citroensap besprenkelen. De vis van binnen en
buiten zouten en 15 min. laten staan.
2. De boter smelten. 1 min. 900 W.
3. De vis droogbetten, met de boter bestrijken en in
het meel wentelen.
4. De schotel invetten, de forellen erin leggen en op
de lage roosterstand koken. Na 2/3 van de tijd
omdraaien en de amandelen over de forellen
strooien.
15–18 min. 450 W
einde van de kooktijd de amandelforellen 2 min.
laten staan.
Tip: Hierbij passen peterselieaardappelen en
verse salade.
122
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 122
Nederland
GEHAKTSCHOTEL
Totale kooktijd: ca. 20-23 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
500 g gehakt (half-om-half)
3 uien (150 g), fijngehakt
1ei
50 g broodkruimels
zout & peper
350 ml vleesbouillon
70 g tomatenpuree
2 aardappelen (200 g), in dobbelsteentjes
2 worteltjes (200 g), in dobbelsteentjes
2 EL peterselie, gehakt
1. Het gehaktvlees samen met de ui-dobbelsteentjes,
het ei en het paneermeel tot een smeuïg deeg
kneden en met zout en peper kruiden. Het
gehaktdeeg in de schaal doen.
2. De vleesbouillon met de tomatenpuree mengen.
3. De aardappelen en worteltjes met de vloeistof
over het gehakt gieten, mengen en met deksel
koken. Af en toe gedurende het koken roeren.
20-23 min. 900 W
De gehaktschotel nogmaals roeren, en met de
peterselie bestrooid serveren.
Oostenrijk
GEVULDE GEBRADEN KIP
Gefülltes Brathendl (voor 2 porties)
Totale kooktijd: ca. 36-40 minuten
Servies: schaal (inhoud 2 l)
Ingrediënten
1 hele kip (1000 g)
zout
rozemarijn, fijngesneden
marjolein, fijngesneden
1 oud broodje (hard broodje, 40 g)
1 bosje peterselie, fijngehakt (10 g)
nootmuskaat
5 EL boter of margarine (50 g)
1 eigeel
1 EL paprika, edelzoet
1 TL boter of margarine voor het invetten
van de schaal
1. De kip wassen, droogbetten en van binnen met
zout, rozemarijn en marjolein kruiden.
2. Voor de vulling het broodje ca. 10 minuten in
koud water weken, daarna uitdrukken. Met zout,
peterselie, nootmuskaat, boter en eigeel mengen
en de kip hiermee vullen. De opening met een
touwtje of slagerstouw dichtnaaien.
3. De boter verhitten.
ca. 1 min. 900 W
Paprika en zout door de boter roeren en de kip
hiermee bestrijken.
4. De kip in de ingevette schaal garen zonder
deksel. Na de halve kooktijd omdraaien.
35-39 min. 630 W
Laat de kip na het koken ongeveer 3 minuten staan.
123
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
NEDERLANDS
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 123
Italië
KALFSSCHNITZEL MET MOZARELLA
Scaloppe alla pizzaiola
Totale kooktijd: ca. 24-31 minuten
Servies: vlakke, vierkante schaal met deksel
(ca. 25 cm lang)
Ingrediënten
2 mozarellakaasjes (à 150 g)
500 g geschilde tomaten, uit blik
4 kalfsschnitzels (600 g)
20 ml olijfolie
2 teentjes knoflook, in schijfjes
peper, vers gemalen
2 EL kappertjes (20 g)
oregano, zout
1. De mozarella in plakjes snijden. De tomaten met
de puréerstaaf van een handmixer pureren.
2. De schnitzels wassen, droogbetten en plat
kloppen. De olie en de knoflookschijfjes in de
souffléschotel plaatsen. De schnitzels erin leggen
en de tomatenpurée erop smeren. Met peper,
kappertjes en oregano bestrooien
en op het lage
rooster koken met deksel erop.
15-19 min. 630 W. De schnitzels
omdraaien.
3. Op elk plakje vlees enkele schijfjes mozarella leggen,
inzouten en zonder deksel
op de hoge roosterstand
grillen. 9-12 min. 630 W
kalfsschnitzels na het koken ca. 5 minuten laten staan.
Tip: Hierbij kunt u spaghetti en verse salade
serveren.
Duitsland
BONTE SJASLIEKS
Bunte Fleischspiesse
Totale kooktijd: 17-18 minuten
Servies: hoog rooster
4 houten sjasliekpennen
(ca. 25 cm lang)
Ingrediënten
400 g hamlappen
100 g hamspek
2 uien (100 g, in vieren gesneden)
4 tomaten (250 g, in vieren gesneden)
1/2 groene paprika (100 g, in acht stukken
gesneden)
2 EL olie
4 TL paprika, edelzoet
zout
1 TL cayennepeper
1 TL Worcestersaus
1. De hamlap en het hamspek in ongeveer 2-3 cm
grote dobbelsteentjes snijden.
2. Het vlees en de groente afwisselend op vier
houten sjasliekpennen steken.
3. De olie door de kruiden roeren en de
sjasliekpennen hiermee bestrijken. De
sjasliekpennen op het hoge rooster leggen en
program:
EXPRES KOKEN .
Zwitserland
ZÜRICHER GESCHNETZELTES
Züricher Kalfsvlees met crème
Totale kooktijd: ca. 9-14 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
600 g kalfsfilet
1 EL boter of margarine
1 ui (50 g), fijngehakt
100 ml witte wijn
saus-bruinmiddel, voor ca.
1
/
2
l saus
300 ml slagroom
1 EL peterselie, gehakt
1. Het filet in vingerdikke stukken snijden.
2. De boter gelijkmatig in de schaal spreiden. De
uien en het vlees in de schaal leggen en bedekt
koken. Gedurende het koken een maal roeren.
6-9 min. 900 W
3. De witte wijn, het saus-bruinmiddel en de
slagroom toevoegen, roeren en bedekt laten
stoven. Af en toe roeren.
3-5 min. 900 W
4. Proef het gerecht, roer nogmaals door, en laat
ca. 5 minuten staan. Garneer met peterselie.
124
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 124
Frankrijk
ZEETONGFILETS
Filets de sole (voor 2 porties)
Totale kooktijd: ca. 11-13 minuten
Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schaal met
deksel (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
400 g zeetongfilets
1 citroen, heel
2 tomaten (150 g)
1 TL boter of margarine voor het invetten
van de schaal
1 EL plantaardige olie
1 EL peterselie, gehakt
zout & peper
4 EL witte wijn (30 ml)
2 EL boter of margarine (20 g)
1. De zeetongfilets wassen en droogbetten.
Aanwezige graten verwijderen.
2. De citroen en de tomaten in dunne schijfjes
snijden.
3. De vuurvaste schaal met de boter invetten, de
visfilets erin leggen en met de plantaardige olie
besprenkelen.
4. De vis met de peterselie bestrooien, hierop de
tomatenschijfjes leggen en kruiden. Op de
tomaten de citroenschijven leggen en hierover de
witte wijn gieten.
5. Op de citroenen botervlokjes leggen, bedekken
en koken.
11-13 min. 630 W
De visfilets na het koken ca. 2 minuten laten
staan.
Tip:
Voor dit gerecht kunt u ook roodbaars, heilbot,
harder, schol of kabeljauw gebruiken.
Italië
KWARTELS IN KAAS-KRUIDENSAUS
Quaglie in salsa vellutata
Totale gaartijd: ca. 27-33 minuten
Servies: vlakke, vierkanten vuurvaste vorm
schotel met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
4 kwartels (600 g)
zout & peper
200 g doorregen spek, dunne schijfjes
1 TL boter of margarine voor het
invetten van de vorm
1 EL peterselie, salie,
rozemarijn, basilicum, versgehakt
150 ml portwijn
250 ml vleesbouillon
2 EL boter of margarine (20 g)
2 EL bloem (20 g)
50 g geraspte Emmentaler kaas
1. De kwartels wassen en zorgvuldig droogbetten.
Van buiten en binnen zouten en peperen, met
spekschijfjes omwikkelen en met touw vastbinden.
2. De vuurvaste schotel invetten, de kwartels erin
leggen en stoven. Af en toe omdraaien.
10-12 min. 900 W
3. De kruiden fijnhakken, over de kwartels strooien
en de portwijn er overheen gieten. De kwartels
verder koken.
13-15 min. 630 W
De kwartels uit de vleesjus nemen.
4. Voor de saus de vleesbouillon in de schaal
bedekt verwarmen.
2-3 min. 900 W
De boter met de bloem kneden, met de vloeistof
mengen, aan de kook laten komen en laten
sudderen. Af en toe roeren gedurende het koken.
1-2 min. 900 W
5. De kaas door de saus roeren. De kaassaus aan
de vleesjus toevoegen, alles goed mengen, over
de kwartels gieten en serveren. Ca. 1 min 900
W
125
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
NEDERLANDS
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 125
GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS
Zwitserland
VISFILET MET KAASSAUS
Fischfilet mit Käsesauce
Totale kooktijd: ca. 21-25 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 1 l)
vlakke, ovalen vuurvaste schotel
(ca. 25 cm lang)
Ingrediënten
4 visfilets (ca. 800 g),
bijv. “Egli”, bot of kabeljauw
2 EL citroensap
zout
1 EL boter of margarine
1 ui (50 g), fijngehakt
2 EL bloem (20 g)
100 ml witte wijn
1 TL plantaardige olie voor het invetten
van de schotel
100 g geraspte Emmentaler kaas
2 EL gehakte peterselie
1. De filets wassen, droogbetten en met citroensap
besprenkelen. Ongeveer 15 minuten lang laten
staan, nogmaals droogbetten en zouten.
2. De boter op de bodem van de schaal invetten.
De ui-dobbelsteentjes toevoegen en met deksel
erop stoven.
1-2 min. 900 W
3 De bloem over de uien strooien en roeren. De
witte wijn erbij gieten en mengen.
4. De vuurvaste schotel invetten en de filets erin
leggen. De saus over de filets gieten en met kaas
bestrooien. Op het lage rooster plaatsen en
koken.
1. 7-8 min. 450 W
2. 14–16 min. 450 W
Na het einde van de kooktijd de visfilets 2 min.
laten staan. De visfilets met gehakte peterselie
gegarneerd serveren.
Duitsland
COURGETTES MACARONISOUFFLÉ
Totale kooktijd: ca. 37–44 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
souffléschotel (ca. 26 cm lang)
Ingrediënten
500 ml water
1/2 TL olie
80 g macaroni
400 g tomaten uit blik, klein gesneden
3 uien (150 g), fijngehakt
basilicum, tijm, zout, peper
1 EL olie voor het invetten van de schotel
450 g courgettes, in schijfjes
150 g zure room
2 eieren
100 g geraspte cheddar
1. Het water, de olie en het zout in de schaal doen
en met deksel erop aan de kook brengen.
3-4 min. 900 W
2. De macaroni in stukjes breken, aan het mengsel
toevoegen, roeren en laten koken totdat het zacht is.
9-11 min. 270 W De macaroni laten
afdruipen en afkoelen.
3. De tomaten met de uien mengen en flink kruiden.
De souffléschotel invetten. De macaroni in de
schotel leggen en de tomatensaus eroverheen
gieten. De courgetteschijfjes hierop leggen.
4. De zure room met de eieren kloppen en over de
soufflé gieten. De geraspte kaas eroverheen
strooien. Op het lage rooster plaatsen en koken.
1. 18-21 min. 900 W
2. 7-8 min. 630 W
De soufflé na het koken ca. 5-10 min. laten staan
126
VLEES, VIS EN GEVOGELTE
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 126
Italië
GEBAKKEN LASAGNE
Totale kooktijd: ca. 18-25 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
ondiepe, vierkante vuurvaste schotel met deksel
(ca. 20x20x6 cm)
Ingrediënten
300 g tomaten uit blik
50 g rauwe ham, fijngesneden
1 ui (50 g), fijngehakt
1 teentje knoflook, uitgeperst
250 g rundergehakt
2 EL tomatenpurée (30 g)
zout & peper
organo, tijm, basilicum
150 ml room (crème fraîche)
100 ml melk
50 g geraspte parmezaanse kaas
1 TL gemengde gehakte kruiden
1 TL olijfolie
zout & peper, nootmuskaat
1 TL plantaardige olie voor het invetten
van de schotel
125 g groene platte noedels
1 EL geraspte parmezaanse kaas
1 EL boter of margarine
1. De tomaten in schijfjes snijden, met de ham- en
uistukjes, de knoflook, het rundergehakt en de
tomatenpurée mengen, kruiden, en met deksel
erop stoven.
5-8 min. 900 W
2. De room met de melk, de parmezaanse kaas, de
kruiden en de olie mengen en kruiden.
3. De vuurvaste schotel invetten en de schaalbodem
met eenderde van de noedels bedekken. De helft
van de gehaktmassa op de noedels leggen en er
een beetje saus overheen gieten. Het tweede
gedeelte van de noedels er overheen leggen en
achtereenvolgens de gehaktmassa, een beetje
saus en de resterende noedels in lagen op elkaar
leggen. Tenslotte de noedels met veel saus
begieten en met parmezaanse kaas bestrooien.
Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel
erop koken.
13-17 min. 630 W
De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10
minuten laten staan.
Oostenrijk
BROODKNOEDEL (voor 5 knoedels)
Totale kooktijd: ca. 8-11 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
5 kopjes of puddingvormpjes
Ingrediënten
2 EL boter of margarine (20 g)
1 ui (50 g), fijngehakt
ca. 500 ml melk
200 g gedroogde broodstukjes
(van ca. 5 broodjes)
3 eieren
1. Het vet op de bodem van de schaal spreiden, de
uistukjes toevoegen, deksel erop zetten en stoven.
2. De melk toevoegen en nogmaals verwarmen.
1-2 min. 900 W
3. De broodjes in kleine dobbelsteentjes snijden en
het melkmengsel er overheen gieten. De eieren
klutsen, toevoegen en alles goed mengen tot er
een smeuïg deeg ontstaat. Desgewenst een
beetje melk toevoegen.
4. De deegmassa gelijkmatig in vijf kopjes of
puddingvormpjes verdelen, met magnetronfolie
bedekken, op de rand van de draaitafel plaatsen
en koken.
6-8 min. 900 W
De noedels na het koken ca. 2 minuten laten
staan. Voor het serveren de noedels op een bord
leggen.
127
GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS
NEDERLANDS
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 127
Italië
TAGLIATELLE MET SLAGROOM EN
BASILICUM
Tagliatelle alla panna e basilico (voor 2 porties)
Totale kooktijd: ca. 16-22 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
souffléschotel (ca. 20 cm diameter)
Ingrediënten
1 l water
1 TL zout
200 g tagliatelle (brede spaghetti)
1 knoflookteentje
15-20 basilicumblaadjes
200 g room
30 g geraspte parmezaanse kaas
zout & peper
1. Zout in de schaal doen, deksel erop en aan de
kook brengen.
9-11 min. 900 W
2. De noedels toevoegen, nogmaals aan de kook
brengen en laten sudderen.
1. 1-2 min. 900 W
2. 6-9 min. 270 W
3. In de tussentijd de souffléschotel met de
knoflookteen inwrijven. De basilicumblaadjes
kleinsnijden. Een kleinem hoeveelheid
achterhouden voor decoratie.
4. De noedels goed laten afdruipen. De room
erdoor roeren en de noedels met de basilicum
bestrooien.
5. De parmezaanse kaas, zout en peper toevoegen,
in de souffléschotel vullen en roeren. Het gerecht
met basilicum versieren en heet serveren.
Griekenland
AARDAPPEL-KNOFLOOKPASTEI
Skordalià mè patates
Totale kooktijd: ca. 8-10 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l)
Ingrediënten
400 g ongeschilde aardappelen
2-3 EL water
2-3 knoflookteentjes
6 EL olijfolie
6 EL vleesbouillon
zout
sap van een citroen
1 flauwe peperoni
1. De aardappelen en het water in de schaal doen,
bedekken en koken. Af en toe roeren.
8-10 min. 900 W
2. De aardappelen schillen en nog heet door de
aardappelpers of door een fijne zeef drukken.
3. De knoflookteentjes met de knoflookpers uitpersen
en aan de aardappelen toevoegen.
4. De olijfolie, de vleesbouillon, het zout en het
citroensap naar smaak door de aardappelen
roeren, totdat er een smeuïge massa ontstaat.
Eventueel nog een beetje olie of vleesbouillon
toevoegen.
5. De pastei versierd met peperoniringen serveren.
Tip: Met pasteibrood serveren.
Zwitserland
KOOLRABI IN DILLESAUS
(voor twee porties)
Totale kooktijd: ca. 10
1
/
2
- 13
1
/
2
minuten
Servies: 2 schalen met deksel (inhoud 1 l)
Ingrediënten
400 g koolrabi, in schijfjes (ca. 2 stuks)
4-5 EL water
2 EL boter of margarine (20 g)
150 ml room
zout & peper & nootmuskaat
paprikapoeder enkele druppels citroensap
1 bosje dille, fijngehakt
1. De koolrabi met het water in de schaal plaatsen
en met deksel erop koken. Af en toe roeren.
9-12 min. 900 W
De vloeistof uitgieten.
2. De boter in de schaal spreiden, de room
toevoegen en zonder deksel verwarmen. Niet
aan de kook laten komen!
ca. 1
1
/
2
min. 900 W
3. Zout, kruiden en het citroensap naar smaak
toevoegen. De dille erdoor mengen, en de saus
over de koolrabi gieten.
Tip:
De koolrabi kan door schorseneren worden
vervangen.
128
GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 128
DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK
129
GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS
NEDERLANDS
Spanje
WITTE PERZIKBERGEN
Melocotones nevados voor ca. 8 stuks
Totale kooktijd: ca. 3-5 minuten
Servies: ronde, vlakke bakschotel
(diameter ca. 24 cm)
Ingrediënten
470 g perzikhelften, uitgelekt, uit blik
2 eiwitten
70 g suiker
75 g gemalen amandelen
2 eigelen
2 EL cognac
1 TL boter of margarine voor het invetten
van de schotel.
1. De halve perziken droogbetten.
2. De eiwitten stijfkloppen. Tenslotte een beetje
suiker (35 g) erdoor strooien.
3. De amandelen, de overgebleven suiker (35 g),
de eigelen en de cognac mengen.
4. De halve perziken vullen met het mengsel. De
eimassa met een slagroomspuit op de vullingen
spuiten.
5. De vorm invetten. De perziken in de bakschotel
plaatsen en op de lage roosterstand gratineren.
3–5 Min. 630 W
Zwitserland
TICINO RISOTTO
Totale kooktijd: ca. 20-25 minuten
Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
50 g doorregen spek
2 EL boter of margarine (20 g)
1 ui (50 g), fijngehakt
200 g rondkorrelige rijst (arboris)
400 ml vleesbouillon
70 g Sbrinz kaas, geraspt (alternatief
geraspte Emmentaler kaas)
1 snufje saffraan
zout & peper
1. Het spek in dobbelsteentjes snijden. De boter op
de bodem van de schaal uitstrijken, de ui- en
spekstukjes erin leggen en met deksel erop
stoven.
2-3 min. 900 W
2. De rijst toevoegen, daarna de vleesbouillon
toevoegen, aan de kook brengen en laten
sudderen.
1. 3-5 min. 900 W
2. 15-17 min. 270 W
De rijst na het koken ca. 2 minuten laten staan.
3. De kaas en de saffraan erdoor mengen en op
smaak brengen.
Tip:
Hierbij passen gesmoorde cantharellen of
champignons en gemengde salade.
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 129
130
DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK
Oostenrijk
CHOCOLADE MET SLAGROOM
Schokolade mit Sahne (voor 1 portie)
Totale kooktijd: ca. 1 minuut
Servies: grote kop (inhoud 200 ml)
Ingrediënten
150 ml melk
30 g pure chocolade
30 ml slagroom
chocoladestrooisel
1. De melk in de kop gieten. De chocolade raspen,
aan de melk tovoegen, mengen en verwarmen.
Nogmaals gedurende het opwarmen roeren.
ca. 1 min. 900 W
2. De slagroom stijfkloppen, op de chocolademelk
doen en met chocoladevlokken gegarneerd
serveren.
Duitsland
GRIESFLAMMERI MET FRAMBOZENSAUS
Grießflammeri mit Himbeersauce
Totale kooktijd: ca. 15-20 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
500 ml melk
40 g suiker
15 g amandelen, gehakt
50 g griesmeel
1 eigeel
1 EL water
1 eiwit
250 g frambozen
50 ml water
40 g suiker
1. Melk, suiker en amandelen in de schaal doen en
met deksel erop verhitten.
3-5 min. 900 W
2. Het griesmeel toevoegen, mengen en met deksel
erop koken.
10-12 min. 270 W
3. Het eigeel met het water in een kopje roeren en
door de hete brei roeren. Eiwit stijfkloppen en
losjes mengen. De griesflammeri in schaaltjes
doen.
4. Voor de saus de frambozen wassen, voorzichtig
droogbetten en met water en suiker in een schaal
leggen en met deksel erop verwarmen.
2-3 min. 900 W
5. De frambozen pureren en koud of heet bij de
griesflammeri serveren.
Frankrijk
PEREN IN CHOCOLADE
Poires au chocolat
Totale kooktijd: ca. 8-13 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
schaal met deksel (inhoud 1 l)
Ingrediënten
4 peren (600 g)
60 g suiker
1 pakje vanillesuiker (10 g)
1 EL perenlikeur, 30 vol. %
150 ml water
130 g bittere chocolade
100 g room
Tip: Daarnaast kan nog een bolletje vanille-ijs
worden opgediend.
1. De peren heel schillen.
2. De suiker, vanillesuiker, de likeur en het water in
de schaal doen, roeren en met deksel erop
verwarmen.
1-2 min. 900 W
3. De peren in de vloeistof plaatsen en met deksel
erop koken.
5-8 min. 900 W
De peren uit het kookvocht nemen en op een
koude plaats laten afkoelen.
4. 50 ml van het kookvocht in een kleine schaal
doen. De stukjes bittere chocolade en de room
toevoegen en met deksel erop verwarmen.
2-3 min. 900 W
5. De saus goed mengen. De saus over de peren
gieten en serveren.
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 130
131
DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK
NEDERLANDS
Zweden
PISTACHERIJST MET AARDBEIEN
Pistaschris emd zordgubbe
Totale kooktijd: ca. 27-31 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
125 g langkorrelige rijst
150 ml melk
150 ml water
1 vanillestokje
1 snufje zout
50 g suiker
250 g aardbeien
40 g suiker
40 ml Cointreau (sinaasappellikeur, 40 % vol.)
200 ml slagroom
1 eiwit
50 g pistachenoten
1. De rijst in de schaal doen en met de vloeistof
vullen. Het vanillestokje opensnijden, met het zout
en de suiker aan de rijst toevoegen en met deksel
erop koken.
1. 3-5 min. 900 W
2. 24-26 min. 270 W
De rijst na het koken ca. 5 minuten laten staan.
2. De aardbeien halveren, met suiker en
sinaasappellikeur mengen.
3. Het vanillestokje uit de rijst nemen en de rijst in
het waterbad laten afkoelen terwijl u roert. De
slagroom en het eiwit gescheiden stijfkloppen.
Eerst de pistaches, dan de slagroom en tenslotte
het eiwit door de koude rijst mengen.
4. De rijst in een grote schaal opdienen, een kuil
maken in ht midden en de aardbeien in de kuil
leggen.
Nederland
VUURDRANK (voor 10 porties)
Totale kooktijd: ca. 8-10 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
500 ml witte wijn
500 ml rode wijn, droog
500 ml rum, 54 vol. %
1 hele sinaasappel
3 kaneelstokjes
75 g suiker
10 TL klontjes suiker
1. De alcohol in de schaal gieten. De sinaasappel
dun schillen en de sinaasappelschil met de
kaneel en de suiker aan de alcohol toevoegen.
De vuurdrank met deksel erop verwarmen.
8-10 min. 900 W
2. De sinaasappelschil en de kaneel eruit nemen. In
de grogglazen elk één theelepel klontje doen, de
vuurdrank erin gieten en serveren.
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 131
132
DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK
Denemarken
BESSENGRUWEL MET VANILLESAUS
Rodgrod med vanilie sovs
Totale kooktijd: ca. 8-12 minuten
Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
150 g aalbessen, rood
150 g aardbeien
150 g frambozen
250 ml witte wijn
100 g suiker
50 ml citroensap
8 blaadjes gelatine
300 ml melk
merg van
1
/
2
vanillestokje
30 g suiker
15 g maïzena
Tip:
De bessengruwel serveren met ijskoude
slagroom of yoghurt.
1. De vruchten wassen, van steel ontdoen en
droogbetten. Enkele vruchten achterhouden voor
het versieren. De resterende bessen met de witte
wijn pureren, in de schaal doen en met deksel
erop verwarmen.
5-7 min. 900 W
De suiker en het citroensap eraan toevoegen.
2. De gelatine in koud water ca. 10 minuten
inweken, daarna eruit nemen en uitdrukken. De
gelatine door de hete vruchtenpuree roeren tot
deze opgelost is. De bessengruwel in de koelkast
plaatsen en stijf laten worden.
3. Voor de vanillesaus de melk in een schaal doen.
Het vanillestokje opensnijden en het merg eruit
krabben. Het vanillemerg, de suiker en de
maïzena door de melk roeren en met deksel erop
koken. Gedurende het koken roeren en tenslotte
nogmaals roeren op het einde.
3-5 min. 900 W
4. De bessengruwel op een bord kantelen en met
de hele vruchten versieren. Daarbij de
vanillesaus serveren.
Duitsland
KWARKTAART
Käsekuchen (voor 12 porties)
Totale kooktijd: ca. 21-27 minuten
Servies: ronde bakschotel (ca. 26 cm diameter)
Ingrediënten
300 g bloem
1 EL cacao
3 TL bakpoeder
150 g suiker
1ei
150 g boter of margarine
1 TL boter of margarine voor het
invetten van de vorm
100 g boter of margarine
100 g suiker
1 pakje vanillesuiker (10 g)
3 eieren
400 g kwark, 20 % vet
1 pakje vanillepuddingpoeder (40 g)
1. De bloem met de cacao en het bakpoeder
mengen. De suiker, het ei en de boter toevoegen
en met de kneedhaak van een handmixer
doorroeren.
2. De schotel invetten, ongeveer
2
/
3
van het deeg
erin doen en op de bodem uitstrijken. Een rand
van 2 cm omhoogdrukken en het deeg
voorbakken.
6-8 min. 630 W
3. Voor de vulling de boter met de kloppers van de
handmixer tot een crème kloppen, de suiker
toevoegen en de eieren er één voor één in
mengen. Tenslotte de kwark en het
puddingpoeder eraan toevoegen.
4. De kwarkmassa op het voorgekookte deeg
spreiden. De overgebleven deegkruimels op de
taart leggen en bakken.
15-19 min. 630 W
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 132
133
DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK
NEDERLANDS
Groot-Brittannië
CHOCOLADETAART MET IJS
Chocolate cake with ice-cream (voor 12 porties)
Totale kooktijd: ca. 15-21 minuten
Servies: tulbandvorm (ca. 21 cm diameter, 10 cm
hoog)
twee schalen met deksel (inhoud 1 l)
Ingrediënten
175 g boter of margarine
175 g suiker
3 eieren
175 g bloem
1 TL bakpoeder
2 EL cacao (20 g)
50 ml melk
500 ml vanille-ijs
65 g diepvriesframbozen
250 g couverture, pure chocolade
Tip: Deze taart smaakt ook zonder vulling heel
lekker.
Variaties:
a) Kersentaart: de cacao door een TL vanille-
essence vervangen en 50 g gehakte kersen
(gekonfijt) aan het deeg toevoegen. Met witte
chocolade bedekken.
b) Koffietaart: 2 EL instantkoffie in 2 EL heet water
opgelost toevoegen. De hoeveelheid melk tot 1
EL reduceren. Met bruine chocolade bedekken.
c) Notentaart: 50 g walnoten toevoegen. Met
notencouverture bedekken.
1. De boter kloppen totdat hij creme-achtig is en de
suiker er langzaam aan toevoegen. De eieren
één voor één toevoegen en goed doorroeren.
Bloem, bakpoeder en cacao mengen en
toevoegen. De melk erbij gieten en alles goed
mengen.
2. De vorm invetten, het deeg erin doen en koken.
8-10 min. 630 W
Controleert u met een houten pin of het deeg
gaar is.
3. De taart 10 minuten in de vorm laten rusten,
vervolgend uit de vorm kantelen. Voor het vullen
volledig laten afkoelen.
4. Snij horizontaal ca. 2 cm van de bodem van de
taart af. Zet het afgesneden gedeelte weg. Draai
de taart vervolgens om en snij de taart verticaal
in op ca. 1 cm van de binnen- en buitenranden.
Verwijder voorzichtig het binnenste van de taart
met een lepel.
5. Het ijs in de schaal doen en ontdooien.
ca. 1 min. 270 W
Het ijs in de taart vullen en de frambozen in het
ijs drukken. De bodem erop leggen en de taart
omdraaien.
6. De bittere chocolade in de tweede schaal doen
en laten smelten.
3-6 min. 450 W
Roeren en de taart hiermee bedekken.
7. De taart invriezen en voor het serveren watlaten
dooien.
3-4 min. 270 W
Duitsland
HETE CITROEN (voor 1 portie)
Totale kooktijd: ca 1 minuut
Servies: theeglas (150 ml inhoud)
Ingrediënten
100 ml water
sap van een citroen
2-3 TL suiker
1. Water en citroensap in een kopje doen en
verwarmen.
ca. 1 min. 900 W
Suiker naar smaak toevoegen.
7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 133
223
DATI TECNICI
Questo apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive EEC/89/336 e EEC/73/23 come emendata dalla direttiva
EEC/93/68.
NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO
ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.
Tensione di linea CA
Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico
Tensione di Microonde
alimentazione: Grill
Grill/Microonde
Potenza erogata: Microonde
Grill
Frequenza microonde
Dimensioni esterne
Dimensioni cavità
Capacità forno
Piatto rotante
Peso
Lampada forno
: 230 V, 50 Hz, monofase
: 16 A minimo
: 1,37 kW
: 1,0 kW
: 2,35 kW
: 900 W (IEC 60705)
: 1000 W
: 2450 MHz
: 520 mm (L) x 305 mm (A) x 422 mm (P)
: 342 mm (L) x 207 mm (A) x 368 mm (P)
: 26 litri
: ø 325 mm
: 16,5 kg
: 25 W/240-250 V
TECHNISCHE GEGEVENS
Deze magnetronoven voldoet aan de vereisten van Richtlijnen 89/336/EEC en 73/23/EEC zoals gewijzigd door
93/68/EEC.
DOOR CONTINUE VERBETERINGEN KUNNEN SPECIFICATIES ZONDER AANKONDIGING VERANDEREN.
Wisselstroom
Zekering/circuitonderbreker
Stroombenodigdheid: Magnetron
Grill
Grill/Magnetron
Uitvoermogen Magnetron
Grill
Magnetronfrequentie
Afmetingen buitenkant
Afmetingen binnenkant
Ovencapaciteit
Draaitafel
Gewicht
Ovenlampje
: 230 V, 50 Hz, enkele fase
: Minimum 16 A
: 1,37 kW
: 1,0 kW
: 2,35 kW
: 900 W (IEC 60705)
: 1000 W
: 2450 MHz
: 520 mm (B) x 305 mm (H) x 422 mm (D)
: 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (D)
: 26 liter
: ø 325 mm
: 16,5 kg
: 25 W/240-250 V
NL
I
NL
I
12. R-74ST Specifications 10/07/2001 9:55 AM Page 223
DATOS TÉCNICOS
Este horno cumple con las exigencias de las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC según la modificación
93/68/EEC.
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO AL IR INTRODUCIÉNDOSE MEJORAS EN
EL APARATO.
Tensión de CA
Fusible/disyuntor de fase
Requisitos potencia Microondas
de CA: Grill
Grill/Microondas
Potencia de salida: Microondas
Grill
Frecuencia microondas
Dimensiones exteriores
Dimensiones interiores
Capacidad del horno
Plato giratorio
Peso
Lámpara del horno
: 230 V, 50 Hz, monofásica
: Mínimo 16 A
: 1,37 kW
: 1,0 kW
: 2,35 kW
: 900 W (IEC 60705)
: 1000 W
: 2450 MHz
: 520 mm (An) x 305 mm (Al) x 422 mm (P)
: 342 mm (An) x 207 mm (Al) x 368 mm (P)
: 26 litros
: ø 325 mm
: 16,5 kg
: 25 W/240-250 V
E
E
Gedruckt in Grossbritannien
Imprimé au Royaume-Uni
Gedrukt in Groot-Brittannie
Stampato in Gran Bretagna
Impreso en el Reino Unido
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.
Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg
Germany
TINS-A274URR0
Der Zellstoff zur
Herstellung dieses
Papiers kommt zu
100 % aus nachhaltig
bewirtschafteten
Wäldern
Ce papier est
entièrement fabriqué
à partir de pâte à
papier provenant
de forêts durables
De pulp die gebruik is
voor de vervaardiging
van dit papier is voor
100 % afkomstig uit
bossen die doorlopend
opnieuw aangepland
worden
Il 100 % della pasta
utilizzata per
produrre questa carta
proviene da foreste
sostenibili
El 100 % de la
pasta utilizada en
la fabricación de
este papel procede
de bosques
sostenibles
12. R-74ST Specifications 10/07/2001 9:55 AM Page 224

Documenttranscriptie

1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 1 Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL MAGNETRONOVEN MET GRIL FORNO A MICROONDE CON GRILL HORNO DE MICROONDAS CON PARILLA - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. NEDERLANDS R-74ST FRANÇAIS DEUTSCH Advertencia NL Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt. Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels. ITALIANO F Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes. Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte. E Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno. Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta. 900 W (IEC 60705) ESPAÑOL I Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno. Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute. 1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM NL Page 4 Geachte klant, Er zijn vele leuke voordelen aan een magnetronoven verbonden: • Etenswaren kunnen direkt in de serveerschalen worden bereid, zodat er minder afwas is. • Kortere kooktijden en het gebruik van weinig water en vetten zorgen er voor dat vele vitaminen, mineralen en unieke smaakjes bewaard blijven. U wordt aangeraden om eerst de kookboekgids en de gebruiksaanwijzing goed door te lezen. Zodoende zult u gemakkelijk kunnen begrijpen wat deze oven voor u kan betekenen. Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe magnetronoven met grill, die u goed van dienst zal zijn in de keuken. U zult verbaasd staan over hoeveel verschillende dingen deze magnetronoven voor u kan doen. Niet alleen kunt u met de oven snel etenswaren ontdooien of opwarmen, u kunt er ook complete maaltijden mee bereiden. In onze testkeuken heeft ons magnetronteam een aantal van de lekkerste internationale recepten verzameld, die snel en gemakkelijk te bereiden zijn. Laat u zich inspireren door de recepten die we hebben bijgesloten, zodat u uw eigen favoriete maaltijden in de magnetronoven kunt bereiden. Veel plezier met uw magnetronoven en met het uitproberen van de heerlijke recepten. Uw Magnetron-team I Gentile Cliente, ...complimenti per aver scelto questo forno a microonde con griglia, che si rivelerà un prezioso strumento che faciliterà il lavoro in cucina. Si stupirà scoprendo cosa si può preparare con un forno a microonde, che non si limita a scongelare e scaldare i cibi, ma può cucinare pasti completi. Per dimostrare quale valido aiuto possa offrire il nostro forno a microonde abbiamo selezionato alcune deliziose ricette internazionali veloci e facili da preparare. Speriamo che gli esempi illustrati siano una guida utile per consentirle di cucinare i suoi piatti preferiti con questo forno a microonde. Usare un forno a microonde presenta molti vantaggi che certamente Lei apprezzerà: • il cibo si può cucinare direttamente nei piatti di portata: questo significa avere un minor numero di stoviglie da lavare. • tempi di cottura brevi ed uso limitato di acqua e grassi: questi fattori consentono di non perdere le proprietà di molte vitamine, minerali e di mantenere i sapori. Consigliamo di leggere con attenzione il ricettario e le istruzioni sull'uso che permetteranno di comprendere come utilizzare al meglio il suo forno. Cucinare con questo forno sarà semplice e piacevole al tempo stesso, e Le consentirà di preparare piatti prelibati in breve tempo e con poca fatica. E Estimado cliente: Le felicitamos por haber adquirido este nuevo horno de microondas con parilla, que a partir de ahora le hará bastante más fáciles los quehaceres de la cocina. Le sorprenderá agradablemente la cantidad de cosas que pueden hacerse con un microondas. No sólo puede usarse para descongelar o calentar rápidamente alimentos, sino también para preparar comidas completas. En nuestra cocina de pruebas, nuestros colaboradores especializados en el uso de los microondas ha reunido una selección de las más deliciosas recetas internacionales, que se preparan rápida y sencillamente. Esperamos que las recetas aquí incluídas le sirvan de inspiración y le ayuden a preparar sus propios platos favoritos en su horno de microondas. El poseer un horno de microondas ofrece muchísimas ventajas que estamos seguros que hallará interesantes: • Los alimentos pueden prepararse directamente en los mismos platos en que se sirven, por lo que hay menos que lavar después. • Debido a que se tarda menos en hacer las comidas y se usa poca agua y grasa se preserva mucho del contenido de vitaminas y minerales, así como los sabores característicos. Le aconejamos que lea con atención la guía culinaria y las instrucciones. Así comprenderá fácilmente cómo se usa el horno. Esperamos que disfrute con su horno de microondas y que le guste ensayar las recetas deliciosas. 4 1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 6 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO 1 3 2 4 13 5 14 6 7 8 11 10 9 17 12 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tür Türscharniere Grill-Heizelement Garraumlampe Spritzschutz für den Hohlleiter Türschloßöffnungen Bedienfeld Türöffner Antriebswelle F GERÄT 10 Garraum 11 Türdichtungen und Dichtungsoberflächen 12 Türsicherheitsverriegelung 13 Lüftungsöffnungen 14 Außenseite 15 Hintere Gerätewand 16 Geräterückseite 17 Netzkabel FOUR Sportello Cerniere sportello Resistenza del grill Luce forno Coperchio guida onde Bloccaggi sportello Pannello di controllo Pulsante di apertura dello sportello 9 Accoppiatore 10 Cavità forno 6 11 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello 12 Chiusura di sicurezza sportello 13 Apertura per ventilazione 14 Struttura esterna 15 Piastra posteriore 16 Struttura posteriore 17 Cavo di alimentazione HORNO 1 Puerta 2 Bisagras 3 Elemento calefactor de la parrilla 4 Lámpara del horno 5 Tapa de la guía de ondas 6 Aberturas de la cerradura 7 Panel de mandos 8 Botón para abrir la puerta OVEN 9 Afdichtingspakking 10 Ovenruimte 11 Afdichting van de deur en afdichtingsoppervlakken 12 Veiligheidsvergrendeling van de deur 13 Ventilatiegaten 14 Buitenste behuizing 15 Achterpaneel 16 Behuizing van de achterkant 17 Elektriciteitssnoer FORNO 1 2 3 4 5 6 7 8 E 9 Entraînement Porte 10 Cavité du four Charnières de porte Elément chauffant du gril 11 Joint de porte et surface de contact du joint Eclairage du four 12 Loquets de sécurité de Cadre du répartitieur la porte d’ondes 6 Ouvertures de la serrure 13 Ouvertures de ventilation 14 Partie extérieure de la porte 7 Tableau de commande 15 Plaque arrière 8 Bouton d’ouverture de la 16 Compartiment arrière 17 Cordon d’alimentation porte NL 16 I 1 2 3 4 5 1 Deur 2 Deurscharnieren 3 Verwarmingselement van de gril 4 Ovenlamp 5 Afdekplaatje (voor golfgeleider) 6 Bediening van het deurslot 7 Bedieningspaneel 8 Deur open-toets 15 9 Guarnición estanca 10 Interior del horno 11 Juntas de la puerta y superficies de cierre 12 Pestillos de seguridad de la puerta 13 Aberturas de ventilación 14 Mueble exterior 15 Placa posterior 16 Armario de atrás 17 Cable de conexión a la red 1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 7 ZUBEHÖR/ACCESSOIRES/ACCESSORI/ACCESORIOS 18 21 19 Antriebswelle Entraînement Verbindingsstuk Accoppiatore Acoplamiento D ZUBEHÖR: TOEBEHOREN: NL zorgen dat borden of schalen niet tegen de rand van de draaitafel stoten, wanneer ze uit de oven worden gehaald. OPMERKING: Wanneer u accessoires bestelt, moet u uw dealer of de door SHARP erkende reparateur de naam van het onderdeel en van het model doorgeven. Deze oven wordt geleverd met 2 rekken (hoog en laag). Überprüfen, dass folgende Zubehörteile vorhanden sind: (18) Drehteller (19) Drehteller-Träger (20) Niedriger Rost (21) Hoher Rost. Den Drehteller-Träger auf dem Garraumboden legen. Dann den Drehteller so auflegen, dass dieser mit der Antriebswelle übereinstimmt. Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, daß Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren. HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie Ihrem Händler oder dem SHARP-Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells. Diese Mikrowelle wird mit 2 Rosten geliefert (Hohen und niedrigen). F I ACCESSORI: Accertarsi che la confezione contenga i seguenti accessori: (18) Piatto rotante, (19) Sostegno rotante, (20) Griglia bassa, (21) Griglia alta. Collocare il sostegno rotante sul fondo della cavità del forno. Mettere poi il piatto rotante su di esso e montarlo sull’accoppiatore. Onde evitare di danneggiare il piatto rotante, accertarsi di sollevare perfettamente i piatti o i contenitori dal bordo del piatto rotante quando li si toglie dal forno. NOTA: Per ordinare gli accessori rivolgersi al proprio rivenditore o al concessionario autorizzato SHARP ed indicare il nome della parte e del modello. Questo forno viene fornito con 2 ripiani (superiore e inferiore). ACCESSOIRES: Vérifier que les accessoires suivants sont fournis: (18) Plateau tournant (19) Pied du plateau (20) Trépied bas (21) Trépied haut. Placer le pied du plateau sur le plancher de la cavité. Placer ensuite le plateau tournant sur le pied du plateau de manière à ce qu’il repose sur l’entraînement. Pour éviter d’endommager le plateau tournant, veiller à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four. REMARQUE: Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments : le nom de la pièce et le nom du modèle à votre revendeur ou à votre dépanneur agréé SHARP. Ce four est fourni avec 2 supports (supérieur et inférieur). NL 20 E ACCESORIOS: Compruebe que están presentes los siguientes accesorios: (18) El plato giratorio (19) El soporte de rodillos (20) Rejilla baja (21) Rejilla alta. Coloque el soporte de arrastre en la base de la cavidad del horno. Coloque el plato giratorio sobre el soporte de arrastre de forma que quede ajustado en el acoplamiento. Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos del borde del plato giratorio. NOTA: Cuando encargue accesorios al comercio o agencia de servicio autorizada de SHARP, sírvase mencionar dos cosas del nombre de la pieza y la denominación del modelo. Este horno se suministra con 2 rejillas (Superior e Inferior). TOEBEHOREN: Controleer of de volgende accessoires aanwezig zijn: (18) Draaitafel (19) Draaisteun (20) Laag Rek (21) Hoog Rek. Plaats de rolsteun op de boden van de ovenruimte. Plaats de draaitafel bovenop de rolsteun, zodat hij over het verbindingsstuk past. Om schadeaan de draaitafel te vermijden, moet u ervoor 7 1. R-74ST Introduction 10/07/2001 10:40 AM Page 9 TABLEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL F NL TABLEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL Digitale display en lichtjes: Affichage numérique et témoins: 1. Témoin MICRO-ONDES 1. MAGNETRON--lichtje 2. Témoin GRIL 2. GRILL-lichtje 3. Témoin REGLAGE DE L’HORLOGE 3. KLOKINSTELLING-lichtje 4. Témoins MOINS/PLUS 4. MINDER/MEER-lichtje 5. Témoin CUISSON EN COURS 5. KOKEN-lichtje Bedieningstoetsen Touches de fonctionnement 6. Touche CUISSON RAPIDE Appuyer pour sélectionner l’un des 4 programmes automatiques. 6. EXPRES BEREIDEN -toets Druk op de knop om één van de 4 automatische kookprogramma’s te kiezen. 7. Touche MENU RAPIDE Appuyer pour sélectionner l’un des 3 programmes automatiques. 7. EXPRES MENU-toets Druk op de knop om één van de 3 automatische kookprogramma’s te kiezen. 8. Touche DÉCONGÉLATION RAPIDE Appuyer pour sélectionner l’un des 3 programmes automatiques. 8. EXPRES ONTDOOIEN-toets Druk op de knop om één van de 3 automatische kookprogramma’s te kiezen. 9. Touches MOINS/PLUS 9. MINDER/MEER-toetsen 10. Touches DUREE 10. TIJD-toetsen 11. Touche GRIL 11. GRILL-toets 12. Touche GRIL COMBINE 12. DUBBELE GRILL-toets 13. Touche +1 min/DEPART 13. +1 min/START-toets 14. Touche d’OUVERTURE DE LA PORTE 14. Deur open-toets 15. Touche STOP (ARRET) 15. STOP-toets 16. Touche MINUTEUR 16. TIJDOPNEMER-toets 17. Touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES Appuyez pour changer le réglage de la micro-ondes 17. MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets Druk de toets in om de magnetron-instelling te wijzigen. 18. KLOKINSTELLING-toets 18. Touche REGLAGE DE L’HORLOGE 9 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 93 BELANGRIJKE VEILGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Vonken van metalen voorwerpen kunnen mogelijk brand veroorzaken. Gebruik de magnetronoven niet voor bakken met olie of het verwarmen van frituurvet. De temperatuur kan namelijk niet worden geregeld en de olie kan mogelijk vlam vatten. Gebruik alleen popcorn dat in een voor magnetronovens geschikt materiaal is verpakt. Bewaar geen voedsel of andere voorwerpen in de magnetronoven. Kontroleer dat de instellingen van de magnetronoven juist zijn nadat u de oven heeft gestart. Volg de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en het kookboek op. Voorkomen van persoonlijk letsel Wanneer de oven in een keukenkast moet worden geïnstalleerd, moet het installatieframe EBR-45ST worden gebruikt dat door SHARP is gepatenteerd. Dit frame is van uw dealer verkrijgbaar. Raadpleeg de instructies over hoe het frame wordt geïnstalleerd voor modellen van het type B, of vraag uw dealer naar de juiste installatiemethode. Alleen wanneer dit frame wordt gebruikt, kan de veiligheid en de kwaliteit van uw magnetronoven worden gegarandeerd. Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een noodgeval snel uit het stopkontakt kunt trekken. Sluit de oven alleen aan op een stopkontakt met 230 V, 50Hz wisselstroom met een minimale 16 A zekering of een minimale 16 A circuitonderbreker. Het wordt aanbevolen om een apart circuit voor deze oven te gebruiken. Plaats de oven niet in de buur t van verwarmingselementen, zoals bijvoorbeeld naast een kachel of dichtbij een gasfornuis. Plaats de oven niet in een zeer vochtige of natte ruimte. Plaats of gebruik de oven niet buitenshuis. WAARSCHUWING Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd of niet normaal funktioneert. Kontroleer alvorens gebruik het volgende: a) Kontroleer dat de deur goed sluit en niet krom is of anderzijds beschadigd. b) Kontroleer dat de scharnieren en veiligheidsdeurgrendels niet gebroken zijn of los zitten. c) Kontroleer dat de deurafdichtingen en pasvlakken; niet zijn beschadigd. d) Kontroleer dat er geen deuken in de ovenruimte of in de dew zijn. e) Kontroleer dat het netsnoer en de stekker niet zijn beschadigd. De oven nooit zelf repareren en geen onderdelen van de oven aanpassen of vervangen. Niemand, behalve een gekwalificeerde technicus, dient onderhoudsof reparatiewerkzaamheden uit te voeren waarbij een afdekking die bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolven, wordt verwijderd. Dit kan gevaarlijk zijn. OPEN NOOIT DE OVENDEUR indien er rook van verwarmd voedsel in de oven komt. Schakel de oven uit, trek de stekker uit het stopkontakt en wacht todat er geen rook meer van het voedsel komt. Openen van d e o v e n d e u r t e r w i j l e r ro o k v a n h e t voedsel komt kan brand veroorzaken. Gebruik de oven niet met de deur geopend. Breng geen veranderingen in de veiligheidsdeurgrendels aan. Gebruik de oven niet indien er een voorwerp tussen de deurafdichtingen en pasvlakken is. Gebruik alleen bakjes, schalen en dergelijke die geschikt zijn voor magnetronovens. Zie het kookboek voor bruikbare materialen op blz. 108. Zor g dat er geen vet of vuil is op de aangrenzende opper vlakken. Volg de aanwijzingen bij “ONDERHOUD EN REINIGEN” op blz. 107 goed op. Blijf in de buurt van de oven indien u wegwerp-plastik, papier of andere brandbare materialen gebruikt. Personen met een PACEMAKER dienen een dokter of de fabrikant van de pacemaker te raadplegen aangaande speciale voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een magnetronoven. Voorkomen van een elektrische schok De behuizing mag nooit worden geopend of verwijderd. Zorg dat er geen vloeistoffen of andere voorwerpen in de openingen van de deurvergrendelingen of ventilatie-openingen komen. Schakel de oven onmiddelijk uit, trek de stekker uit het stopkontakt en raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel indien er iets in deze openingen terecht is gekomen. Reinig het afdekplaatje voor de golfgeleider, de ovenruimte, draaitafel en draaisteun na gebruik. Deze onderdelen dienen droog en vetvrij te zijn. Vet kan mogelijk oververhitten, gaan roken en vlam vatten. Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van de oven of de ventilatie-openingen. Blokkeer de ventilatie-openingen niet. Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen, enz. van het voedsel en de verpakking. 93 NEDERLANDS Voorkomen van brand Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet onbeheerd achter. Te hoge niveau’s of te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk oververhitten met brand tot gevolg. 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 94 BELANGRIJKE VEILGHEIDSMAATREGELEN Voorkomen van brandwonden Voorkom brandwonden en gebruik ovenhandschoenen of aanzetbare stelen voor pannen indien u het voedsel uit de oven haalt. Voorkom brandwonden door hete stoom en houd open bakjes, popcornschalen, kookzakken en dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen. Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of andere vloeistoffen onder. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of buffet hangen. Houd het netsnoer uit de buurt van warme oppervlakken, zoals ook de achterkant van de oven. Vervang niet zelf de ovenlamp en laat de lamp niet door ondeskundige, niet door SHARP erkende elektriciens uitvoeren. Raadpleeg uw handelaar of erkend SHARP onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet meer funktioneert. Indien het netsnoer van dit toestel is beschadigd, dient het door een speciaal snoer, te worden vervangen. Laat het vervangen van het snoer aan erkend SHARP onderhoudspersoneel over. Vo o r k o m b r a n d w o n d e n e n t e s t d e temperatuur van het voedsel en roer even door alvorens het voedsel te serveren. Let vooral op alvorens het voedsel aan babies, kinderen of ouderen te geven. De temperatuur van de container komt niet overeen met de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Kontroleer aitijd de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Blijf altijd op veilige afstand van de ovendeur staan wanneer u hem open doet, om verbranding door ontsnappende stoom of hitte te voorkomen. Snijd gevulde gebakken etenswaren na het koken even open om de stoom te laten ontsnappen en verbrandingen te vermijden. Houd kinderen uit de buurt van de oven zodat zij zich niet aan een hete oven kunnen branden. Raak de ovendeur, de behuizing aan de buitenkant, de behuizing aan de achterkant, de ovenruimte, de ventilatiegaten, de accessoires en de schalen tijdens de GRILL-, DUAL-, EXPRES MENU of EXPRES BEREIDEN-functies niet aan, aangezien deze heet worden. Laat ze afkoelen voordat u ze schoonmaakt. WAARSCHUWING: Voorkomen van een explosie en spatten van kokend voedsel Vloeistoffen en andere etenswaren moeten niet in afgesloten bakjes worden opgewarmd, aangezien ze kunnen ontploffen. Gebruik nooit verzegelde containers of bakjes. Ver wijder zegels en deksels alvorens gebruik. Verzegelde bakjes en dergelijke kunnen zelfs nadat de oven is uitgeschakeld namelijk ontploffen indien de druk in het bakje te hoog is opgelopen. Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de magnetron. Gebruik altijd flessen of containers met een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen. Kook nooit in flessen met een dunne hals, zoals baby-zuigflessen, daar de vloeistof plotseling uit de fles zou kunnen spuiten met brandwonden mogelijk tot gevolg. Let op kleine kinderen WAARSCHUWING: Laat kinderen de oven alleen zonder toezicht gebruiken als ze voldoende instructies hebben gekregen, zodat ze weten hoe de oven veilig gebruikt dient te worden en de gevaren begrijpen die gepaard gaan met het oneigenlijk gebruik ervan. Voorkom dat kokende vloeistof uit de fles spat: 1. Roer de vloeistof alvorens het verwarmen/opwarmen door. 2. Steek voor het opwarmen een glazen staaf of dergelijk voorwerp in de vloeistof. 3. Laat de vloeistof na het koken even in de oven staan zodat wordt voorkomen dat de vloeistof later uit de fles spuit. Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van een volwassene te gebruiken. Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan hangen. De oven is geen speelgoed. Zorg dat uw kinderen ook van de veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn. Vertel wat wel en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk is. Benadruk dat verpakking van bepaalde gerechten (bijvoorbeeld voor het knapperig maken van voedsel) zeer heet kan worden. Ovenge waarschuwingen Breng op geen enkele manier een verandering in de oven aan. Verplaats de oven niet terwijl deze werkt. Deze oven dient voor het bereiden van voedsel bij u thuis en dient derhalve alleen voor het koken van voedsel te worden gebruikt. Gebruik de oven niet voor commerciële doeleinden of in een laboratorium. Kook nooit hele eieren in hun schaal in de magnetron. Ook hardgekookte eieren moeten niet in magnetronovens worden opgewarmd, aangezien ze kunnen ontploffen, zelfs nadat de magnetronoven is uitgezet. Opwarmen van eieren die niet zijn geslagen of op een andere manier zijn verwerkt, dient u ter voorkomen van het ontploffen van het ei het eigeel en het eiwit door te prikken. Pel eieren en snijd hard gekookte eieren in plakjes alvorens deze in de magnetronoven te verwarmen. Prik ter voorkomen van het ontploffen van voedsel de schil of het vel van aardappelen, worstjes, fruit en dergelijke door alvorens deze te koken. 94 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 95 BELANGRIJKE VEILGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE VEILGHEIDSMAATREGELEN 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de binnenkant van de oven. Verwijder het losse stuk polyethyleen tussen de deur en de oven. Indien aanwezig, haalt u de sticker met informatie over de oven van de deur af. De ovendeur wordt mogelijk heet tijdens gebruik. Plaats of bevestig de o v e n d a a ro m z o d a n i g d a t h e t onderpaneel tenminste 85 cm boven de vloer is. Houd kinderen uit de buurt van de oven zodat zij z i c h n i e t a a n een hete oven kunnen branden. Verwijder nooit het plastic beschermlaagje aan de binnenkant van de deur. 4. Zorg ervoor dat er zich minstens 19,5 cm ruimte boven het apparaat bevindt. ✓ 19,5cm ✗ 2. Kontroleer de oven regelmatig op beschadiging. 3. Plaats de oven op een vlak en waterpas oppervlak dat sterk genoeg is om het gewicht te houden plus het gewicht van het zwaarste item dat eventueel wordt gekookt. 5. Steek de stekker van de oven in een standaard geaard stopkontakt. 95 NEDERLANDS Gebruik geen plastic schalen en dergelijke met de magnetron indien de oven nog heet is na gebruik van de GRILL-, DUAL-, EXPRES MENU of EXPRES BEREIDEN -functies, bediening. Het plastic smelt anders. Gebruik tevens geen plastic tijdens een van de bovenstaande funkties, tenzij de fabrikant vermeldt dat het plastic produkt hittebestendig is en met de magnetron kan worden gebruikt. Plaats tijdens gebruik geen enkel voorwerp op de behuizing van de oven. OPMERKING: Raadpleeg een erkend electriciën indien u twijfels aangaande het aansluiten van de oven heeft. Noch de fabrikant noch de handelaar zijn aansprakelijk voor schade aan de oven of persoonlijk letsel indien de oven niet op de voorgeschreven, juiste manier is aangesloten. Kondens of vocht kan mogelijk op de ovenwanden of rond de deurafdichtingen en pasvlakken worden gevormd. Dit is normaal en duidt niet op een defekt of het lekken van mikrogolven. Voorkomen van problemen of beschadiging. Zet de oven nooit leeg aan, behalve wanneer dat in de gebruiksaanwijzing staat vermeld, zie pagina 99. U kunt daardoor de oven beschadigen. Ter voorkomen van beschadiging van de draaitafel en steun door oververhitting dient u bij gebruik van bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een porseleinen bord, onder de schaal of het materiaal te plaatsen. Stel nooit een langere tijd in dan de voor het gerecht voorgeschreven kooktijd. Gebruik geen metalen voorwerpen. Mikrogolven reflekteren hier namelijk op waardoor vonken worden opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven. Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen draaitafel en draaisteun. Gebruik de magnetron niet zonder het draaitafel. Voorkomen van barsten van de draaitafel: (a) Laat de draaitafel afkoelen alvorens deze met water te reinigen. (b) Plaats heet voedsel of een hete schaal en dergelijke niet op een koude draaitafel. (c) Plaats koud voedsel of een koude schaal en dergelijke niet op een warme draaitafel. 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 96 VOORDAT U DE OVEN VOOR HET EERST AANZET Uw oven beschikt over een spaarfunctie. Sluit de oven aan op het elektriciteitsnet. Er verschijnt nu niets op het display. 1. Open de deur. “ENERGY SAVE MODE” knippert op het display. 2. Sluit de deur. “.0” knippert op het display. OPMERKING: Indien u de klok instelt, werkt de energiespaarstand niet. Indien u de energiespaarstand wilt blijven gebruiken, verdergaan met stap 4. 3. Instellen van de klok: zie pagina 97. 4. Verwarm de oven zonder voedsel (zie pagina 99). GEBRUIK VAN DE STOP-TOETS Gebruik de STOP-toets om: 1. Een fout tijdens het programmeren ongedaan te maken. 2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen. 3. Wilt u een programma tijdens het koken annuleren, dan dient u de toets tweemaal in te drukken. ENERGIESPAARSTAND De oven wordt geleverd met ingestelde energiespaarstand. Indien er gedurende 3 minuten na de laatste werking geen handelingen worden uitgevoerd, b.v. de stekker aansluiten of aan het eind van de bereidingstijd, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld. Open en sluit de deur om de stroom weer in te schakelen. De energiespaarstand werkt niet als de klok is ingesteld. Volg de instructies hieronder om de energiespaarstand te starten: Bijvoorbeeld: Om de energiespaarstand te starten (de huidige tijd is 23.35): 1. Controleer of de correcte tijd op de display wordt weergegeven. Display: 2. Druk tweemaal op de KLOKINSTELLINGStoets. 3. Druk op de 1 MIN-toets. x2 x1 96 4. Druk op de toets +1 min/START. De stroom wordt uitgeschakeld en de display is leeg. x1 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 97 DE KLOK INSTELLEN Er zijn twee instellingsstanden: de 12-uursklok en de 24-uursklok. Stap 1. 1.Om de 12-uursklok in te stellen, drukt u eenmaal op de KLOKINSTELLINGS-toets, zoals bij Stap 1 hiernaast. 2.Om de 24-uursklok in te stellen, drukt u tweemaal op de KLOKINSTELLINGS-toets, zoals bij Stap 2 hiernaast. x1 Stap 2. x2 Bijvoorbeeld: De 24-uursklok instellen op 23:35: 2. Stel de uren in: Druk tweemaal op de 10 MIN-toets. Druk driemaal op de 1 MIN-toets. x2 4. Stel de minuten in: Druk driemaal op de 10 MIN-toets. Druk vijfmaal op de 1 MIN-toets. x3 x3 x2 3. Verander van uren naar minuten door eenmaal op de KLOKINSTELLINGStoets te drukken. x1 5. Start de klok. Controleer het display. x1 x5 OPMERKING: 1. Druk op de STOP-toets als u tijdens het programmeren een fout maakt. 2. Als de oven op de kook- of op de minuutklokstand staat en u wilt weten hoe laat het is, dan drukt u op de KLOKINSTELLING-toets. Zolang u de toets ingedrukt houdt, ziet u hoe laat het is. 3. Indien de stroomtoevoer naar de oven wordt onderbroken wanneer de stekker opnieuw in het stopcontact wordt gestoken, de deur openen en sluiten; de display vertoont “ENERGY SAVE MODE”. Indien dit gebeurt wanneer de oven in werking is, gaat de programmering verloren. De tijdinstelling verdwijnt ook. De klok moet dan opnieuw worden ingesteld op de correcte tijd. 4. Als u de klok opnieuw wilt instellen, volgt u nogmaals het bovenstaande voorbeeld. 5. Als u de klok niet instelt, drukt u eenmaal op de STOP-toets. verschijnt op het display. Wanneer de oven klaar is met koken, zal opnieuw op het display verschijnen, in plaats van het uur van de dag. 97 NEDERLANDS 1. Kies de 24-uursklok door tweemaal op de KLOKINSTELLINGStoets te drukken. 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 98 STROOMSTANDEN VAN DE MAGNETRON Uw oven heeft 5 stroomstanden. Kies de kookstand die in elk recept staat aangegeven. Over het algemeen gelden de volgende regels: 450 W (50 %) voor compact voedsel dat een lange bereidingstijd nodig heeft wanneer het conventioneel bereid wordt, b.v. rundvleesschotels; deze vermogens-instelling wordt gekozen om er zeker van te zijn dat het vlees mals blijft. 900 W (100 %) voor snelle bereiding of het opwarmen van b.v. soep, ovenschotels, voedsel uit blik, warme dranken, groenten, vis, etc. 270 W (30 % Ontdooistand) om te ontdooien; kies deze vermogensstand om er zeker van te zijn dat het voedsel gelijkmatig ontdooit. Deze instelling is ook ideaal voor het zachtjes koken van rijst, pasta, knoedels en voor de bereiding van custardpudding. 630 W (70 %) voor langduriger bereiding van compact voedsel, zoals braadstukken en gehaktbrood, tevens voor gevoelige gerechten, zoals kaassaus en cake van biscuitdeeg. Bij deze verlaagde stand kookt de saus niet over en wordt voedsel gelijkmatig gaar, zonder aan de zijkanten overgaar te worden. 90 W (10 %) Voor zachtjes ontdooien, b.v. slagroomtaart of -gebak. Het instellen van een stroomstand: • Om een niveau in te stellen, drukt u op de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets tot het gewenste niveau wordt weergegeven. • Wanneer de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets eenmaal wordt ingedrukt, verschijnt er, 900 W op het display. Als u het gewenste niveau mist, moet u de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets blijven indrukken totdat u nogmaals het juiste niveau bereikt. OPMERKING: Als er geen stoomstand wordt ingesteld, wordt automatisch 900 W gekozen. KOKEN MET DE MAGNETRONOVEN Uw oven kan worden ingesteld op maximaal 99 minuten, 90 seconden (99.90). Bijvoorbeeld: Stel dat u soep wilt opwarmen voor 2 minuten en 30 seconden op 630 W 1. Stel de tijd in: Druk tweemaal op de 1 MIN-toets en driemaal op de 10 SEC-toets. x2 2. Kies het gewenste energie-niveau 630 W door tweemaal op de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets te drukken. x3 x2 3. Druk eenmaal op de +1min/START-toets om met koken te beginnen. x1 Controleer het display. OPMERKINGEN: 1. Als de deur tijdens het kookproces wordt geopend, zal automatisch de kooktijd op het digitale display stoppen. De kooktijd begint weer af te tellen zodra de deur gesloten en de +1 min/START-toets ingedrukt wordt. 2. Als u wilt weten wat de kookstand is, drukt u op de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets. Zolang u de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets ingedrukt houdt, zal de kookstand weergegeven worden. 3. Zodra de oven ophoudt met koken zal de tijd weer op het display verschijnen, indien de tijd werd ingesteld. 98 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 99 KOKEN MET DE GRIL/DUBBELE KOKEN Deze magnetronoven heeft twee kookfuncties voor de GRIL: 1. Alleen de gril. 2. Dubbele Gril (Gril met magnetron). 1. ALLEEN MET DE GRIL KOKEN Deze functie kan worden gebruikt om etenswaren te grilleren of te bruinen. Voorbeeld: 4 minuten lang brood roosteren. 2. Kies de GRILL door eenmaal op de GRILLtoets te drukken. x4 x1 3. Druk eenmaal op de +1min/START-toets om met koken te beginnen. x1 Controleer het display. OPMERKINGEN: 1. Voor grilleren worden het hoge rek aanbevolen. 2. Het kan zijn dat wanneer u de gril voor de allereerste keer gebruikt, u rook ziet of een brandgeur ruikt. Dit is normaal en betekent niet dat de oven defect is. Om dit probleem te vermijden, doet u de gril ca. 20 minuten lang zonder eten aan, wanneer u de oven voor de allereerste keer gebruikt. 2. KOKEN MET DE DUBBELE STAND Met deze functie wordt zowel de gril als de magnetronoven gebruikt (90 W tot 630 W). De stroomstand voor de magnetron is van te voren ingesteld op 270 W. NEDERLANDS 1. Voer de gewenste kooktijd in door viermaal op de 1 MIN-toets te drukken. Voorbeeld: Vleesspiezen koken (zie het recept op pagina 124 van het kookboek): 7 minuten lang op de DUBBELE GRIL (450 W). 1. Voer de gewenste kooktijd in door zevenmaal op de 1 MIN-toets te drukken. x7 2. Kies de DUBELE GRILL door eenmaal op de DUBBELE GRILL-toets te drukken. 3. Kies het gewenste energie 450 W door driemaal op de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets te drukken. x3 x1 4. Druk eenmaal op de +1min/STARTtoets om met koken te beginnen. x1 Controleer het display. 99 6. R-74ST DUTCH Op Man 11/07/2001 9:31 AM Page 100 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 1. MULTISTADIA KOKEN U kunt maximaal 3 stadia instellen voor een combinatie van de MAGNETRON, GRILL en DUBBELE GRILL. Voorbeeld:U wilt het volgende : 10 minuten op 450 W 5 minuten Dubbele 2 op 90 W 20 minuten met de GRILL STADIUM 1 1. Voer de gewenste kooktijd (10 minuten) in door eenmaal op de 10 MIN-toets te drukken. (stadium 1) (stadium 2) (stadium 3) 2. Kies 450 W energiestand door driemaal op de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets te drukken. x1 STADIUM 2 3. Voer de gewenste kooktijd (5 minuten) in door vijfmaal op de 1 MIN-toets te drukken. x3 4. Kies alleen de DUBBELE GRILL stand door tweemaal op de DUBBELE GRILL-toets te drukken. x5 STADIUM 3 6. Kies de gewenste kooktijd (20 minuten) door tweemaal op de 10 MIN-toets te drukken. 5. Kies 90 W lage energiestand door eenmaal op de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets te drukken. x1 x1 8. Begin met koken door op 7. Kies de GRILL door de +1min/START-toets eenmaal op de GRILLte drukken. toets te drukken. x2 x1 Controleer het display. x1 2. TIJDOPNEMER-FUNCTIE U kunt de timer ook als keukenwekker gebruiken wanneer u de magnetron niet gebruikt; bijvoorbeeld voor het koken van eieren op uw fornuis. Voorbeeld: De tijdopnemer instellen op 5 minuut: 1. Druk eenmaal op de 2. Druk vijfmaal op TIJDOPNEMER- toets. de 1 MIN-toets. x1 3. Druk eenmaal op de +1 min /START-toets om met tijdopnemer te beginnen. x5 x1 100 Controleer het display. 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 101 ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES 3. MINUUT PLUS FUNCTIE Met de +1min/START-toets kunt u de twee volgende functies uitvoeren: a. Direkt met koken beginnen. U kunt meteen 1 minuut lang met de magnetronoven op stand 900 W koken door op de +1min/START-toets te drukken. OPMERKING: Om ervoor te zorgen dat kinderen niet per ongeluk de oven aanzetten, kan de +1min/START-toets alleen binnen 3 minuut na de vorige handeling worden gebruikt, zoals de deur dicht doen of op de STOP-toets drukken. b. De kooktijd verlengen. U kunt de kooktijd telkens met 1 minuuts verlengen als u tijdens het koken op de toets drukt. 4. DE STROOMSTAND CONTROLEREN Als u tijdens het koken de stroomstand wilt controleren, drukt u op de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets. Zolang u de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets ingedrukt houdt, zal de stroomstand worden weergeven. 5. MINDER / MEER-toets Met de MINDER ( ) en MEER ( )-toetsen kunnen de geprogrammeerde tijden gemakkelijk worden verlengd of verkort (als het vlees meer of minder gaar moet zijn). Deze toetsen kunnen ook gebruikt worden tijdens AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S of wanneer de oven aan staat. a. De ingestelde tijd veranderen Bijvoorbeeld: Stel dat u 0,9 kg au Gegrilleerde kip wilt koken met de EXPRES BEREIDEN en MEER ( )-toetsen. 1. Kies het EXPRES BEREIDEN-menu voor Gegrilleerde kip door eenmaal op de Gegrilleerde kip-toets te drukken. 2. Kies het gewenste resultaat (goed gaar) door eenmaal op de MEER-toets te drukken. 3. De oven zal automatisch beginnen te koken. x1 x1 OPMERKINGEN: Raak dezelfde knop nogmaals aan om de stand van de MEER of MINDER-toets te annuleren. Om van MEER naar MINDER te veranderen, gewoon op de MINDER ( )-toets drukken. Om van MINDER naar MEER te veranderen, gewoon op de MEER ( )-toets drukken. b) De kooktijd tijdens het koken veranderen. Door iedere druk op de MINDER ( ) of MEER ( langer of korter. ) -toets wordt de kooktijd respectievelijk 1 minuut 101 NEDERLANDS De oven blijft de kooktijd aftellen, ook al ziet u de stroomstand op het display. 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 102 EXPRES MENU, EXPRESS BEREIDEN EXPRESS ONTDOOIEN EXPRES BEREIDEN, EXPRES MENU & EXPRES ONTDOOIEN bepalen automatisch de juiste kookfuncties en de juiste kooktijden. U heeft de keus uit 4 EXPRES BEREIDEN, 3 EXPRES MENU en 3 EXPRES ONTDOOIEN-menus. Voordat u deze automatische functie begint te gebruiken, moet u het onderstaande goed doorlezen: EXPRES BEREIDEN 1. Patates frites 2 1 2. Vleespennen 3. Kippenpootjes 3 4 4. Gegrilleerde kip EXPRES MENU 1. Kip en Groente casserole 1 3 2. Gegratineerde Visfilet 3. Gratin 2 EXPRES ONTDOOIEN 3 1 1. Steak en runder- of varkenslapjes 2. Vlees gehakt 3. Cake 2 1. Druk voor het menu op de gewenste toets. Kan de EXPRES BEREIDEN, EXPRES MENU & EXPRES ONTDOOIEN-toets alleen binnen 3 minuut na de vorige handeling worden gebruikt, zoals de deur dicht doen of op de STOP-toets drukken. 2. Om het gewicht te vergroten drukt u op de Automatische kookfuncties-toets totdat het gewenste gewicht staat weergegeven. Voer alleen het gewicht van het voedsel in. Het gewicht van de schotel dient er niet bij opgeteld te worden. Voor etenswaren die meer of minder wegen dan de gewichten die in de kooktabellen staan, dient u de oven met de hand in te stellen . 3. De voorgeprogrammeerde kooktijden zijn gemiddelde tijden. Als u de kooktijden die in de EXPRES BEREIDEN, EXPRES MENU & EXPRES ONTDOOIEN functies zijn voorgeprogrammeerd wilt veranderen, dan drukt u op de MINDER ( ) of MEER ( )-toetsen. Voor de beste resulten, volgen de koken tabelle onderweis (paginas 103-104). 4. Gelijk nadat het gewicht is ingevoerd, zal de oven beginnen te koken. Als u een bepaalde handeling moet uitvoeren (bijv. het eten omdraaien) zal de oven automatisch stoppen en zult u een belsignaal horen. De resterende kooktijd en andere lampjes beginnen op het display te flitsen. Om met koken door te gaan, drukt u op de +1min/START-toets. De eindtemperatuur hangt af van de begintemperatuur. Zorg ervoor dat het eten dampend heet is na het koken. Zo nodig kunt u de kooktijd verlengen en de stroomstand veranderen. OPMERKING: Indien u de functie M I N U U T P L U S gebruikt tijdens het bereiden/ontdooien, kan het eten overgaar worden. 102 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 103 EXPRES MENU, EXPRESS BEREIDEN XXXXXXXXXXXXXXXX EXPRESS ONTDOOIEN Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,4 kg Hähnchenschenkel garen. 1. Kies de functie en voer de hoeveelheid in door dreimaal op de KIPPENPOOTJES-toets te drukken. 0,2 kg verschijnt op het display. De oven starten de koken automatisch. x3 TOETS GEWICHT (EENHEID)/ KEUKENGEREI METHODE Patates frites Standardsorte (aanbevolen voor conventionele ovens) 0,2 - 0,4 kg (50 g) (Begintemperatuur -18° C) Gratineerschotel, Hoog Rek • Verwijder de diepvries patates frites uit hun verpakking en leg ze in een aardewerken schaal. • Plaats de schaal op het rek in de oven. • Zodra u het belsignaal hoort, draait u de frites om. • Na het koken, haalt u de schaal uit de oven en legt de frites op een bord klaar om te serveren. (Geen rusttijd nodig. • Voeg naar smaak zout toe. OPMERKING: Tijdens het koken wordt de schaal erg heet. Gebruik oven-handschoenen wanneer u de schaal uit de oven haalt, zodat u zich niet verbrandt. Vleespennen Zie Recepten op pagina 124. 0,2 - 0,8 kg (100 g) (Begintemperatuur 5° C) Hoog rek • • • • Kippenpootjes 0,2 - 0,8 kg (50 g) (Begintemperatuur 5° C) Hoog Rek • Vermeng de ingrediënten en smeer het mengsel over de kippenpootjes. • Doorboor het vel van de kippenpootjes een aantal keren. • Leg de kippenpootjes op het hoog rek, met het vel naar beneden, met het dunne eind naar het midden toe. • Zodra u het belsignaal hoort, draait u het vlees om. • Na het koken laat ca. 5 minuten lang rusten. MENU Ingrediënten voor 0,6 kg kippenpootjes: (3 stuks), 1-2 eetl olie, 1/2 theel zout, 1 theel paprikapoeder, 1 theel rozemarijn Gegrilleerde kip 0,9 - 1,8 kg (100 g) (Begintemperatuur 5° C) Laag Rek Ingrediënten voor 1,2 kg gegrilleerde kip: Zout en peper, 1 theel paprikapoeder, 2 eetl olie 103 Maak de vleespennen gereed. Plaats ze op een hoog rek en zet de oven aan. Zodra u het belsignaal hoort, draait u de om. Na het koken legt u de pennen op een serveerschaal. (Geen rusttijd nodig). • Vermeng de ingrediënten en smeer het mengsel over de kip. • Doorboor het vel van de kip een aantal keren. • Plaats de kip met de borstkant naar beneden op het laag rek en zet de oven aan. • Zodra u het belsignaal hoort, draait u de kip om. • Laat het eten na het koken ca. 3 minuten in de magnetron staan; haal het vervolgens uit de magnetron en serveer het op een bord. NEDERLANDS TABELLEN MET EXPRES BEREIDEN 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 104 EXPRES MENU, EXPRESS BEREIDEN & TABELLEN MET EXPRES MENU EXPRESS ONTDOOIEN TOETS MENU Kip en Groente casserole Gegratineerde Visfilet Gratin METHODE GEWICHT (EENHEID)/ KEUKENGEREI 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Begintemperatuur 5° C) Gratineerschotel en magnetronfolie • Voor Kip en Groente casserole, zie de recepten op pagina 105. 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Begintemperatuur 5° C) Gratineerschotel Laag Rek • Voor Gegratineerde Visfilet, zie de recepten op pagina 105. 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Begintemperatuur 20° C) Gratineerschotel Laag Rek • Voor Gratin, zie de recepten op pagina 106. * Totaalgewicht van alle ingredienten. * Totaalgewicht van alle ingredienten. * Totaalgewicht van alle ingredienten. TABELLEN MET EXPRES ONTDOOIEN TOETS MENU GEWICHT (EENHEID)/ KEUKENGEREI METHODE Steak runder- of varkenslapjes 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Begintemperatuur -18° C) (Zie de opmerking hieronder) • Leg het voedsel op een bord in het midden van de draaitafel. • Zodra u het belsignaal hoort en de oven stopt, draait u het voedsel om, legt het anders neer en haalt het uit elkaar. Dek dunne delen en warme plekken af met aluminium folie. • Wikkel het voedsel na het ontdooien in aluminiumfolie en laat 10-15 minuten lang rusten, totdat het helemaal ontdooid is. Vlees gehakt 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Begintemperatuur -18° C) Frischnaltefolie (Zie de opmerking hieronder) • Bedek het draaiplateau met huishoudfolie. • Leg het gehakt op het draaiplateau. • Wanneer de magnetron stopt en het geluidssignaal weerklinkt, moet het gehakt omgedraaid worden. Verwijder wanneer mogelijk de reeds ontdooide delen. • Na het ontdooien gedurende 5-10 laten liggen om grondig te laten ontdooien. Cake 0,1 - 1,4 kg (100 g) (Begintemperatuur -18° C) Vlakken schaal • Verwijder alle verpakking van de cake. • Het cake op een vlakken schaal stellen midden in het draaiplateau. • Na het ontdooien de cake in gelijke stukken snijden; einge ruimte tussen de stukken laten en 15-60 minuten laten staan om hem door en door te laten ontdooien OPMERKINGEN: Expres ontdooien 1 De steaks en runder- of varkenslapjes moeten in één laag bevroren zijn. 2 Gehakt moet in dunne plakjes ingevroren worden. 3 Nadat u het vlees heeft omgedraaid, beschermt u het ontdooide gedeelte met kleine, platte stukjes aluminiumfolie. 4 Voor steaks en runder- of varkenslapjes leg het voedsel zoals staat afgebeeld in de oven: 104 Steaks en runder- of varkenslapjes Voedsel Schaal Draaitafel 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 105 RECEPTEN VOOR EXPRES MENUS KIP EN GROENTE CASSEROLE Pikante Kipschotel Ingrediënten 1,0 kg 1,5 kg 60 g 120 g 180 g 1 25 g 50 g 50 g 150 g 1 50 g 100 g 100 g 300 g 10 g 150 ml 20 g 300 ml Voorbereiding 1. De rijst met de saffraandraadjes mengen en in de ingevette vuurvaste schotel leggen. 2. De uienschijfjes, de paprika- en preistrookjes en de stukjes kipborst mengen en kruiden. Op de rijst plaatsen. 3. Hierop de boter in vlokjes spreiden. 4. De vleesbouillon er overheen gieten, deksel erop zetten en op EXPRES MENU , “Kip en Groente Casserole” koken. 5. Na het koken ca. 5-10 minuten laten rust. langkorrelige rijst (beblancheerd) 1 briefje saffraandraadjes 75 g ui (schijfjes) 150 g rode paprika (snijden) 150 g kleine prei (snijden) 450 g kipborst (snijden) peper & paprikapoeder 30 g boter of margarine 450 ml vleesbouillon GEGRATINEERDE VISFILET Vis au gratin op z’n Italiaans Ingrediënten 0,5 kg 1,0 kg 200 g tbsp 1/2 tbsp 30 g 430 g 630 g 1 tbsp 11/2 tbsp 1 tbsp 11/2 tbsp 50 g 80 g 1/2 150 g 300 g 1 tbsp 11/2 tbsp 100 g 180 g 1/2 tbsp 3/4 tbsp 1,5 kg 450 g 2 tbsp 280 g 1 tbsp visfilet citroensap anchovisboter Gouda (geraspte) zout en peper tomaten fijngehakte gemengde kruiden Mozarella basilicum (gehakt) GEGRATINEERDE VISFILET Visfilets Esterhazy au gratin Ingrediënten 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 230 g 100 g 20 g 40 g 10 g 450 g 200 g 40 g 100 g 10 g 680 g 300 g 60 g 140 g 20 g 1 tbsp 11/2 tbsp 2 tbsp 50 g 100 g 150 g 50 g 100 g 150 g visfilet preien (snijden) ui (fijngehakt) worteltjes (geraspte) boter of margarine zout, peper en nootmuskaat citroensap crème fraîche Gouda (geraspte) Voorbereiding 1. De vis wassen en droogbetten. Met citroensap en wat zout besprenkelen en de anchovisboter eroverheen smeren. 2. In de gratinschotel leggen. 3. De vis met de geraspte kaas bestrooien. 4. De tomaten wassen en het stukje waar het steeltje aan vast zat eraf snijden. In schijfjes snijden en bovenop de kaas platsen. 5. Naar smaak zout, peper en de gemengde kruiden toevoegen. 6. De Mozzarella laten uitfekken, de kaas in plakjes snijden en bovenop de tomaten leggen. De Mozzarella met basilicum bestrooien. 7. Plaats de schotel op de laag rek en op EXPRES MENU , “Gegratineerde Visfilet” koken. 8. Na het koken ca. 5 minuten laten rust. Voorbereiding 1. De groente, de boter en de kruiden in een schotel mengen. Afhangen van gewicht, 2-6 minuten lang op 900 W koken. 2. De vis wassen, droogbetten en met citroensap en zout besprenkelen. 3. De crème fraîche door de groente mengen en nogmaals zout en peper toevoegen. 4. De helft van de groente in een gratinschotel doen. De vis erbovenop plaatsen en daaroverheen de rest van de groente leggen. 5. De geraspte Gouda over het geheel strooien, plaats op de laag rek en op EXPRES MENU , “Gegratineerde Visfilet” koken. 6. Na het koken ca. 5 minuten laten rust. 105 NEDERLANDS 0,5 kg 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 106 RECEPTEN VOOR EXPRES MENUS GRATIN Spinazie au gratin Ingrediënten 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g 15 g 30 g 45 g 150 g 35 g 50 g 1 40 g 300 g 75 g 100 g 2 75 g 450 110 150 3 115 g g g g bladspinazie (ontdooien en afdruipen) ui (fijngehakt) zout, peper en nootmuskaat gekookte aardappelen (snijden) gekookte ham (snijden) crème fraîche eieren geraspte kaas GRATIN Aardappel-courgette gegratineerd Ingrediënten 0,5 kg 200 g 115 g 75 g 1 1/2 1,0 kg 400 g 230 g 150 g 2 1 40 g 10 g 80 g g 20 g Voorbereiding 1. Vermeng de ui met de bladspinazie en breng op smaak met zout, peper en nootmuskaat. 2. Vet de schaal in. Afwisselend de aardappelschijfes, de hamstukjes en de spinazie in lagen in de schotel leggen. De laatste laag dient de spinazie te zijn. 3. De eieren met de crème fraîche mengen, kruiden met zout en peper, en over de groenten gieten. 4. De geraspte kaas over het geheel strooien. 5. Op de laag rek leggen en op EXPRES MENU , “Gratin” koken. 6. Na het koken ca. 5-10 minuten laten rust. Voorbereiding 1. Vet de schaal in en leg om beurten een lagje aardappelschijfjes en courgette in de schaal. gekookte aardappelen (snijden) 2. Meng de eieren met crème fraîche. Breng op courgette (snijden) smaak met zout, peper en knoflook en giet het crème fraîche geheel over de groenten. eieren 3. De geraspte Gouda over het gegratineerde teentje knoflook (uitgeperst) zout, peper gerecht strooi. 120 g Gouda (geraspte) 4. Besprenkel het gerecht tenslotte met 30 g zonnebloempitten zonnebloempitten. 5. Op de laag rek leggen en op EXPRES MENU , “Gratin” koken. 6. Na het koken ca. 5-10 minuten laten rust. 1,5 kg 600 g 345 g 225 g 3 2 106 6. R-74ST DUTCH Op Man 10/07/2001 10:21 AM Page 107 VERZORGEN EN SCHOONMAKEN 2. Zorg ervoor dat de zeepoplossing of het water niet door de ventilatie-openingen in de wanden dringen daar dit de oven kan beschadigen. 3. Gebruik voor de binnenkant van de oven geen spray-type reinigers. 4. Verwarm uw oven regelmatig door middel van de gril, zie N.B. op pagina 99. Resterend voedsel of vet dat op de elementen is terecht gekomen kan rook of stank veroorzaken. Draaitafel en draaisteun Verwijder eerst de draaitafel en de draaisteun uit de oven. Was daarna de draaitafel en de draaisteun in een lauw sopje. Afdrogen met een zachte doek. Zowel de draaitafel als de draaisteun kan in de afwasmachine worden afgewassen. Deur De deur aan beide kanten, de deurafdichting alsmede de dichtingsoppervlakken regelmatig met een vochtige doek reinigen om verontreinigingen te verwijderen. Rooster Reinig de rooster met een zacht afwasmiddel en water en droog ze. De rooster kunnen tevens in een afwasmachine worden gereinigd. VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT Kontroleer het volgende alvorens de reparateur te bellen: 1. Voeding Ga na dat de stekker stevig in het stopkontakt zit. Ga na dat de zekering/circuitonderbreker in orde is. 2. Brandt de ovenlamp indien de deur open is? JA 3. Plaats een kop met water (ca. 150 ml) in de oven en doe de deur goed dicht. Stel de oven in op 1 minuut op 900 W en zet de oven aan. Gaat het ovenlichtje aan? JA Draait de draaitafel? JA OPMERKING: De draaitafel draait in beide richtingen. Werkt de ventilator? JA (Leg uw hand over de ventilatiegaten en controleer of u een luchtstroom voelt) Hoort u na 1 minuut het belsignaal? JA Gaat het lichtje dat aangeeft dat de oven aan staat uit? JA Is de kop met water na deze minuut warm? JA 4. Stel de gril in op 3 minuten en zet de oven aan. Is na 3 minuten het verwarmingselement van de gril roodgloeiend? JA NEE NEE NEE NEE NEE NEE NEE NEE Als u op een van deze vragen NEE heeft geantwoord, dient u uw leverancier of een erkende SHARP reparateur te bellen en de resultaten van uw controle door te geven. OPMERKING: Wanneer u het eten gedurende de standaardtijd in dezelfde kookstand kookt, dan zal de oven automatisch zachter koken om oververhitting te voorkomen. (Het energieniveau van de oven wordt verminderd en de grill verwarmingselementen zullen aan en uit gaan.) Kookstand Magnetronstand 900 W Grill-stand Dubbele Grill-stand 107 Standaardtijd 20 Minuten 30 Minuten Grill - 30 Minuten NEDERLANDS Let op Gebruik geen in de handel verkrrijgbare ovenreinigers, oplosmiddelen of schuurmiddelen en schuursponsjes op welk gedeelte van de magnetronoven dan ook. Buitenkant van de oven De buitenkant van de oven kan eenvoudig gereinigd worden met een milde oplossing van zeep en water. Veeg zeepresten met een vochtig doekje weg en droog vervolgens met een zachte doek. Bedieningspaneel Open de deur voordat u begint schoon te maken, om het bedieningspaneel uit te schakelen. Het bedieningspaneel dient voorzichtig schoongemaakt te worden. Gebruik een enkel met water bevochtigde doek om het bedieningspaneel voorzichtig aftenemen totdat het schoon is. Gebruik niet te veel water. Gebruik beslist geen chemische middelen of schuurmiddelen. Binnenkant van de oven 1. Veeg na elke maal dat de oven gebruikt wordt eventuele spatten of overkooksels weg met een zachte vochtige doek of een spons terwijl de oven nog warm is. Bij hardnekkiger vuil, veeg weg met een milde zeepoplossing bevochtigde doek totdat alle vlekken verdwenen zijn. 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 108 WAT ZIJN MICROGOLVEN? Microgolven zijn - evenals radio- en televisiegolven elektromagnetische golven. Microgolven worden in de microgolven door de magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in het voedsel aan hettrillen. Door de wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat de gerechten worden ontdooid, verwarmd of gekookd. Het geheim van de korte kooktijden ligt in het feit dat de microgolven van alle kanten direct in het voedsel dringen. Energie wordt optimaal benut. In vergelijking hiermee dringt de energie bij het koken op een elektrisch fornuis via omwegen vanaf de kookplaat door de pan op een indirecte manier door tot de gerechten. Via deze omweg gaat er veel energie verloren. EIGENSCHAPPEN VAN DE MICROGOLVEN Microgolven doordringen alle niet-metalen voorwerpen zoals glas, porselein, keramiek, kunststof, hout en papier. Daarom worden deze materialen niet in de magnetron verhit. De schalen worden slechts indirect via het voedsel verwarmd. Voedsel neemt microgolven op (absorbeert) en wordt daardoor verwarmd. Metalen materialen worden door de microgolven niet doordrongen, de microgolven worden echter teruggekaatst. Daarom zijn voor werpen van metaal in het algemeen niet geschikt voor de magnetron. Er zijn echter uitzonderingen waar u juist van deze eigenschappen kunt profiteren. Zo worden gerechten op bepaalde plaatsen tijdens het ontdooien of koken met een stukje alumimiumfolie bedekt. Daardoor voorkomt u te warme of te hete resp. te gare gedeelten bij voedsel van onregelmatige grootte. Voor nadere informatie hierover raadpleegt u de gids. GESCHIKTE SCHALEN GLAS EN GLAS-KERAMIEK KUNSTSTOF Vuurvaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt. De kookprocedure kan van alle kanten worden geobserveerd. Deze mogen echter geen metaal bevatten (o.a. zinkkristal), of van een metalen laag voorzien zijn (o.a. gouden rand, kobaltblauw). KERAMIEK is over het algemeen zeer geschikt. Keramiek moet geglazuurd zijn, omdat er bij ongeglazuurde keramiek vocht in het serviesgoed kan dringen. Vocht verhit het materiaal en kan ertoe leiden dat het barst. Indien u twijfelt, of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u een servies-geschiktheidstest uit. Zie Blz. 114. PORSELEIN is bijzonder geschikt. Let u erop dat het porselein geen goud-of zilverlaagje heeft, resp. niet metaalhoudend is. Hittebestendig, voor de magnetron geschikt plastiek ser vies is geschikt voor het ontdooien, verwarmen en koken. Hou a.u.b. rekening met de gegevens van de fabrikant. PAPIEREN SERVIESGOED Hittebestendig, voor de magnetron geschikt papieren serviesgoed is eveneens geschikt. Hou a.u.b. rekening met de gegevens van de fabrikant. KEUKENPAPIER kan worden gebruikt, om het ontstane vocht bij korte verhittingsprocedures op te nemen, bijv. van brood of gepaneerd voedsel. Het papier tussen het voedsel en de draaitafel leggen. Zo blijft het oppervlak van het voedsel knappend en droog. Door vettige gerechten met keukenpapier te bedekken worden vetspetters opgevangen. 108 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 109 GESCHIKTE SCHALEN of hittebestendige folie is zeer geschikt voor het bedekken of omwikkelen. Hou a.u.b. rekening met de gegevens van de fabrikant. BRAADZAKKEN kunnen eveneens in de magnetron worden toegepast. De metalen klemmen zijn echter niet geschikt voor het afsluiten daar de braadzakfolie kan smelten. Gebruik touwtjes om de zakken af te sluiten en steek meermaals met een vork in de zak. Niet hittebestendige folie, zoals bijv. keukenfolie, is slechts in beperkte mate geschikt voor het gebruik in de magnetron. Ze dient uitsluitend voor korte verhittingsprocedures te worden gebruikt en mag niet met het voedsel in contact komen. BRUIKBAAR KEUKENGEREI: In de kombinatie (magnetron + gril) of gril toepassing, zijn alle hittebestendige keukengerei buikbaar, met inbegrip van porceilein, keramiek en glas. Metalen voorwerpen zijn alleen bruikbaar voor grillen. BRUINERINGSSERVIES is speciaal magnetron-ser viesgoed van glaskeramiek met een metaallegering op de bodem, die ervoor zorgt dat de gerechten bruin worden. Als er bruineringsserviesgoed wordt toegepast, moet er een geschikte isolator, bijv. een porseleinen bord, tussen de draaitafel en de bruineringsschaal worden gelegd. Houdt u nauwkeurig aan de voorverwarmingstijd zoals aangegeven door de fabrikant. Bij overschrijdiging kan er beschadiging aan de draaitafel en aan de drager van de draaitafel ontstaan, c.q. de zekering van het toestel kan eruit springen en het toestel uitschakelen. ontdooien of gaar worden (bijv. de vleugels bij een kip). Kleine metalen pannen en aluminium schalen (bijv. bij panklare gerechten) kunnen worden gebruikt. Ze moeten echter in verhouding tot het gerecht klein zijn, bijv. aluminium schalen moeten tenminste 2/3 tot 3/4 met voedsel gevuld zijn. Het verdient aanbeveling het voedsel over te gieten in serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron. Als er aluminium schalen of ander metalen serviesgoed wordt gebruikt, moet er minstens een afstand zijn van ca. 2,0 cm ten opzichte van de wanden van de kookruimte omdat deze anders door mogelijke vonken kunnen worden beschadigd. GEEN SERVIESGOED METAALLAAGJE MET EEN metalen onderdelen of ingesloten metaal, zoals bijv. met schroeven, banden of grepen gebruiken. GESCHIKTHEIDSTEST VOOR SERVIESGOED Als u niet zeker weet, of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u de volgende test uit: Het serviesgoed in het toestel plaatsen. Een glazen reservoir met 150 ml. water gevuld op of naast het serviesgoed plaatsen. Het toestel één tot twee minuten op 900 W vermogen laten lopen. Als het serviesgoed koel of handwarm blijft, is het geschikt. Deze test niet bij plastiek ser vies uitvoeren. Het zou kunnen smelten. METAAL mag over het algemeen niet worden gebruikt, omdat microgolven metaal niet kunnen doordingen en op die manier de gerechten niet kunnen bereiken. Er zjn echter uitzonderingen: smalle strookjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt voor het bedekken van gedeelten, zodat deze niet te snel 109 NEDERLANDS MAGNETRONFOLIE 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 110 TIPS EN ADVIES VOORDAT U BEGINT ... Om u de omgang zo ZOUT, KRUIDEN EN SPECERIJEN gemakkelijk mogelijk te maken, hebben wijhieronder de belangrijkste aanwijzingen en tips voor usamengevat: Zet u uw toestel alleen aan, wanneer er gerechten in de kookruimte zijn. In de magnetron gekookte gerechten bewaren hun eigen smaak beter dan bij conventionele bereidingsmethoden. Maakt u daarom zeer spaarzaam gebruik van zout en voegt u in de regel pas na het koken zout toe. Zout bindt vloeistof en droogt het oppervlak uit. Kruiden en specerijen kunnen op de gebruikelijke manier worden gebruikt. HET INSTELLEN VAN DE TIJDEN De ontdooi-, verwarmings- en kooktijden zijn over het algemeen aanzienlijk korter dan bij een conventioneel fornuis of oven. Houdt u zich daarom aan de in dit kookboek aanbevolen tijden. U kunt de tijden beter korter instellen dan langer. Voert u na het koken een kooktest uit. Het is beter achteraf kort even bij te koken dan iets te gaar te laten worden. UITGANGSTEMPERATUUR De ontdooi-, opwarmingss- en kooktijden zijn afhankelijk van de uitgangstemperatuur van de gerechten. Bevroren en in de koelkast bewaarde gerechten vereisen bijv. een langere verwarming dan produkten op kamertemperatuur. Voor het opwarmen en koken van gerechten wordt uitgegaan van normale bewaartemperaturen (koelkasttemperatuur ca. 5o C, kamertemperatuur ca. 20o C). Voor het ontdooien van gerechten wordt uitgegaan van een diepvriestemperatuur van -18o C. P o p c o r n uitsluitend in speciale, voor de magnetron geschikte popcorn-schalen toebereiden. Houdt u zich nauwkeurig aan de gegevens van de fabrikant. Geen normale papieren schalen of glazen serviesgoed gebruiken. Eieren niet in de dop koken. In de dop wordt er een druk opgebouwd, die tot het exploderen van het ei zou kunnen leiden.[Het eigeel prikken voor het koken.] Geen olie of vet in de magnetron opwarmen om te frituren. De temperatuur van olie kan niet worden gecontroleerd. De olie zou plotseling uit de schaal kunnen spatten. Geen gesloten reservoirs, zoals bijv. glazen potten of blikkenverwarmen. Door de ontstane druk zouden de reser voirs kunnen barsten (uitzondering: inmaken). GEBRUIKSTOEPASSINGEN Magnetron-toepassing: Deze funktie van het toetsel dient voor ontdooien, opwarmen of koken van voedsel. Kombinatie-toepassing: (magnetron + grill): Deze funktie combineert het effect van een magnetronoven met dat van een grill, waardoor vlees tegelijk wordt geroosterd en inwendig gaar wordt. Deze combinatiefunctie maakt optimaal gebruik van alle mogelijkheden van het toetsel; de hitte van de grirll dicht snel de poieën van het voedsel, en de magnetron kookt het voedsel snel maar geleidelijk gaar. Het voedsel behoudt hierdoor z’n inwendige sappen maar wordt voorzien van een kanpperige korst. Grill-toepassing: Uw toetsel is uitgerust met een kwartsgrill. Deze kunt u ook zonder magnetrontoepassing gebruiken als elke andere conventionele grill. KOOKTEST De kooktoestand van gerechten kan evenals bij een conventionele toebereiding worden getest: ● Voedselthermometer: elk gerecht heeft aan het einde van de verwarmings- of kookprocedure een bepaalde binnentemperatuur. Met een voedselthermometer kunt u vaststellen, of het gerecht heet genoeg resp. gaar is. ● Vork: vis kunt u met een vork controleren. Als het visvlees er niet meer glazig uitziet en gemakkelijk van de graten loslaat, is het gaar. Als het te gaar is, wordt het taai en droog. ● Houten prik: taart en brood kunt u testen door er met een houten prik in te prikken. Als de prik bij het uittrekken schoon en droog blijft, is het gerecht gaar. ALLE VERMELDE TIJDEN: in dit kookboek zijn richtlijnen, die naargelang de uitgangs-temperatuur, het gewicht en de hoedanigheid (water-, vetgehalte etc.) van het voedsel kunnen variëren. 110 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 111 TIPS EN ADVIES TABEL: KOOKTIJDBEPALING MET DE VOEDSELTHERMOMETER. MET DE Elke drank en elk gerecht heeft na het einde van de kookprocedure een bepaalde binnentemperatuur.Indien de kookprocedure wordt gestopt dan is het resultaat goed. De binnentemperatuur kunt u met een voedseltemperatuur vaststellen. In de temperatuurtabel zijn de belangrijkste temperaturen vermeld. Drank/gerecht Binnentemperatuur aan het einde van de kooktijd Dranken verwarmen (koffie, thee, water, Melk) Soep verwarmen Stamppotten verwarmen Gevogelte Lamsvlees roze gebraden doorgebraden Rosbief licht aangebraden (rare) half doorgebraden (medium) goed doorgebraden (well done) Varkens-, kalfsvlees Binnentemperatuur na 10 tot 15 minuten standtijd 65-75o C 75-80o C 75-80o C 80-85o C 85-90o C 70o C 75-80o C 70-75o C 80-85o C 50-55o C 55-60o C 60-65o C 65-70o C 75-80o C 80-85o C 80-85o C 80-85o C BLANCHEREN VAN GROENTEN Groente dient voor het invriezen te worden geblancheerd. Zo blijven de kwaliteit en de aromastoffen optimaal behouden. Procedure: De groenten wassen en kleinsnijden. 250 gr. groenten met 275 ml. water in een schotel plaatsen en toegedekt 3-5 minuten ver warmen. Na het blancheren meteen in ijswater dompelen, om het doorkoken te ver mijden en daar na laten afdruipen. De geblancheerde groenten luchtdicht verpakken en invriezen. HET INMAKEN VAN FRUIT EN GROENTEN Het inmaken in de magnetron gaat snel en eenvoudig. In de handel zijn weckflessen, rubber ringen en passende plastiek weckflesklemmen verkrijgbaar, die speciaal voor de magnetron geschikt zijn. De fabrikanten geven nauwkeurige gebruiksaanwijzingen. KLEINE EN GROTE HOEVEELHEDEN TOEVOEGING VAN WATER Groenten en andere gerechten die veel water bevatten, kunnenin het eigen sap of met toevoeging van een weinig water wordengekookd. Daardoor blijven vele vitaminen en mineraalstoffen inhet voedsel behouden. VOEDSEL MET VEL OF SCHIL zoals worstjes, kip, kippenpootjes, ongeschilde aardappelen, tomaten, appels, eigeel en dergelijke met een vork of een houten staafje doorprikken. Daardoor kan de zich vormende stoom verdwijnen, zonder dat de vel of de schil barst. VETTE GERECHTEN Met vet doorregen vlees en vetlagen worden sneller gaar dan magere delen. Dekt u deze delen De tijden in uw magnetron zijn geheel afhankelijk van de hoeveelheid van het voedsel dat u wilt ontdooien, verwarmen of koken. Dat houdt in dat kleine porties sneller gaar worden dan grote. Als vuistregel geldt: DUBBELE HOEVEELHEID = BIJNA DUBBELE TIJD HALVE HOEVEELHEID = HALVE TIJD DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN Beide schalen hebben hetzelfde volume, maar in de diepe schaal is de kooktijd langer dan in de ondiepe. Dus gebruikt u bij voorkeur ondiepe schalen met een groot opper vlak. Diepe schalen alleen voor gerechten gebruiken, waarbij het gevaar van overkoken bestaat, bijv. voor noedels, rijst, melk enz. RONDE EN OVALE SCHALEN In ronde en ovale schotels worden gerechten gelijkmatiger gaar dan in hoekige, omdat de microgolf-energie zich in hoeken concentreert, waardoor de gerechten op deze plaatsen te gaar zouden kunnen worden. 111 NEDERLANDS KOOKTIJDBEPALING VOEDSELTHERMOMETER daarom bij het garen af met een stukje aluminiumfolie of legt u het voedsel met de vette kant naar beneden. 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 112 TIPS EN ADVIES BEDEKKEN RANGSCHIKKING Door een gerecht te bedekken blijft het vocht in het voedsel, waardoor de kooktijd wordt verkort. Voor het bedekken een deksel, magnetronfolie of een afdekkap gebruiken. Gerechten die een korstje dienen te krijgen, bijv. braadvlees of kip, niet bedekken. Hierbij geldt de regel dat alles wat op het conventionele fornuis wordt bedekt ook in de magnetron dient te worden bedekt. Wat op het fornuis open wordt gekookd, kan ook in de magnetron open worden gekookd. Meerdere afzonderlijke por ties, bijv. puddingvor mpjes, kopjes of ongeschilde aardappelen, ringvor mig op de draaitafel plaatsen. Tussen de porties ruimte open laten, zodat de microgolf-energie van alle kanten kan binnendringen. VOEDSEL GROOTTE VAN ONREGELMATIGE met de dikkere of stevige kant naar buiten plaatsen. Groenten (bijv. broccoli) met de steel naar buiten leggen. Dikkere porties hebben een langere kooktijd nodig en krijgen aan de buitenkant meer microgolf-energie, zodat het voedsel gelijkmatig gaar wordt. ROEREN Het roeren van de gerechten is noodzakelijk, omdat de microgolven eerst de buitenste gedeelten verwarmen. Hierdoor wordt de temperatuurwaarde overal gelijk en het voedsel wordt gelijkmatig verwarmd. BRUINERINGSMIDDEL OMDRAAIEN Middelgrote porties zoals hamburgers en steaks, tijdens het koken één keer draaien, om de kooktijd te verkorten. Grote porties zoals braadvlees en kip, moeten worden omgedraaid, omdat de naar boven toe gekeerde zijde meer microgolf-energie krijgt en zou kunnen uitdrogen indien deze niet wordt omgedraaid. STANDTIJD Het aanhouden van de standtijd is een van de belangrijkste microgolf-regels. Bijna alle gerechten die in de magnetron worden ontdooid, verwarmd of gekookd, hebben een korte of langere standtijd nodig waarin een temperatuurgelijkmatigheid plaatsvindt en de vloeistof zich overal gelijk in het voedsel bevindt. BRUINERINGSMIDDELEN Gerechten worden na een kooktijd van meer dan 15 minuten bruin. Deze bruine kleur kan men echter niet vergelijken met de intensieve bruinering en korst bij het conventionele koken. Om een aantrekkelijke bruine kleur te verkrijgen, kunnen er bruineringsmiddelen worden gebruikt. Meestal worden ze tegelijk als kruiden gebruikt. Hiernavolgend vindt u enkele adviezen voor bruineringsmiddelen en gebruiksmogelijkeden: GERECHTEN Gesmolten boter en paprikapoeder gevogelte Paprikapoeder Sojasaus Barbecue- en Worcestersaus, braadvleessaus Gesmolten spekdobbelsteentjes of gedroogde uien Cacao, chocokruimels bruine glazuren, honing en confituren soufflé's, kaastosties vlees en gevogelte braadvlees, klein gebraden vlees soufflé's, tosties, soepen, stamppotten taart en desserts 112 METHODE het gevogelte met de boter/paprikamengsel bestrijken met paprikapoeder bestuiven met de saus bestrijken met de saus bestrijken met de spekdobbelsteentjes of gedroogde uien bestrooien taarten en desserts hiermee bestrooien of bedekken. 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 113 VERWARMEN ● Panklare gerechten in aluminium dienen uit de aluminium verpakking te worden genomen en op een bord of in een schaal te worden verwarmd. ● Bij gesloten schalen de deksels verwijderen. ● Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap (in de handel verkrijgbaar) bedekken, zodat het oppervlak niet uitdroogt. Dranken behoeven niet te worden afgedekt. ● Bij het koken van vloeistoffen zoals water, koffie, thee of melk een glazen staafje in de beker/kan plaatsen. ● Grotere hoeveelheden, indien mogelijk af en toe roeren, zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid. ● De tijden zijn vermeld voor het voedsel op een kamertemperatuur van 20o C. Bij voedsel op koelkasttemperatuur wordt de verwarmingstijd in geringe mate verhoogd. ● Laat u de gerechten na het verwarmen één tot twee minuten staan, zodat de temperatuur zich gelijkmatig binnen het gerecht kan verspreiden (standtijd). ● De vermelde tijden zijn richtlijnen, die naargelang de uitgangstemperatuur, het gewicht, het watergehalte, vetgehalte en de gewenste eindtoestand etc. kunnen variëren. ONTDOOIEN VERPAKKINGEN EN RESERVOIRS Zeer geschikt voor het ontdooien en verwarmen van gerechten zijn verpakkingen en reservoirs die geschikt zijn voor de magnetron en zich zowel lenen voor de diepvries (tot ca. min 40o C) alsook hittebestendig zijn (tot ca. 220o C). Zo kunt u in hetzelfde serviesgoed ontdooien, verwarmen en zelfs koken, zonder de gerechten tussendoor te moeten overgieten. BEDEKKEN Dunnere gedeelten voor het ontdooien met kleine aluminium stroken bedekken. Ontdooide of warme gedeelten tijdens het ontdooien eveneens met aluminium stroken bedekken. Hierdoor voorkomt u dat dunnere gedeelten vlug te heet worden, terwijl dikkere delen nog bevroren zijn. Het magnetronvermogen eerder te laag dan te hoog instellen. Zo bereikt u een gelijkmatig dooiresultaat. Als het magnetronvermogen te hoog ingesteld is, wordt het oppervlak van het voedsel reeds gaar, terwijl het binnenste gedeelte nog bevroren is. OMDRAAIEN/ROEREN Vrijwel alle gerechten moeten af en toe een keer worden omgedraaid of geroerd. Delen, die aan elkaar vastzitten, zo spoedig mogelijk van elkaar scheiden en anders rangschikken. Kleinere hoeveelheden ontdooien gelijkmatiger en sneller dan grote. Wij adviseren daarom zo klein mogelijke porties in te vriezen. Zo kunt u snel en gemakkelijk hele menu's samenstellen. Gevoelige gerechten, zoals taart, slagroom, kaas en brood, niet geheel ontdooien, maar slechts voordooien en op kamertemperatuur verder laten ontdooien. Daardoor voorkomt u dat de buitenste gedeelten reeds te heet worden, ter wijl de binnenste nog bevroren zijn. De standtijd na het ontdooien van voedsel is zeer belangrijk, omdat de dooiprocedure gedurende deze tijd wordt voortgezet. In de dooitabel vindt u de standtijd voor verschillende gerechten. Dikke, compacte gerechten hebben een langere standtijd nodig dan vlakke of gerechten met een poreuze structuur. Als het voedsel niet voldoende ontdooid is, kunt u het verder ontdooien in de magnetron of de standtijd dienovereenkomstig verlengen. Gerechten na de standtijd bij voorkeur onmiddellijk verder verwerken en niet opnieuw invriezen. 113 NEDERLANDS De magnetron is ideaal voor het ontdooien van voedsel. De dooitijden zijn korter dan bij het ontdooien optraditionele wijze. Hierna volgen enkele tips. Neem het vriesgoed uit de verpakking en leg het voor hetontdooien op een bord. 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 114 HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN ● Let bij het kopen van groenten op, dat de ● Groenten worden in het algemeen in een schaal stukken zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Dit is vooral van belang, wanneer u de groenten heel wilt koken (bijv. ongeschilde aardappelen). ● Groenten voor de bereiding wassen, panklaar maken en pas dan de vereiste hoeveelheid voor het recept afwegen en snijden. ● Kruidt zoals nor maal, maar voeg in het algemeen pas na het koken zout toe, ● Per 500 gr. groenten ca. 5 EL water toevoegen. Groenten die rijk aan vezels zijn, hebben wat meer water nodig. De nodige gegevens hierover vindt u in de tabel. Zie blz. 117. met deksel gekookd. Vloeistofrijke groenten, zoals bijv. uien of geschilde aardappelen, kunnen zonder toevoeging van water in magnetronfolie worden gekookd. ● Groenten na de helft van de kooktijd roeren of omdraaien. ● Na het koken dient u de groenten ca. 2 min. te laten staan,zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid (standtijd). ● De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van gewicht, uitgangstemperatuur en hoedanigheid van de groenten. Hoe verser de groenten, des te korter zijn de kooktijden. HET KOKEN VAN VLEES, VIS EN GEVOGELTE ● Let bij het kopen van vlees op, dat de stukken ● Grotere vlees-, vis- en gevogeltestukken na de zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Op die manier krijgt u een goed kookresultaat. ● Vlees, vis en gevogelte voor de bereiding grondig wassen onder stromend koud water en met keukenpapier betten. Daar na zoals normaal verder werken. ● Rundsvlees dient goed behangen te zijn en weinig pezen te bevatten. ● Ondanks de gelijkmatige grootte van de vleesstukken kan het kookresultaat verschillend zijn. Dit hangt onder andere af van het soort vlees, van het verschillende vet- en vloeistofgehalte alsmede van de temperatuur van het vlees voor het koken. halve kooktijd draaien, zodat ze van alle kanten gelijkmatig gaar worden. ● Bedek uw braadvlees na het koken met aluminiumfolie en laat het ca. 10 min. rusten (standtijd). Gedurende deze tijd kookt het braadvlees na en de vloeistof wordt gelijkmatig verdeeld, zodat er bij het snijden minder vleessap verloren gaat. ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden gekookd. In de tabel vindt u hier van enkele voorbeelden. Zie blz. 119. Let u bovendien op de algemene aanwijzingen bij "ver warmen" en "ontdooien" van voedsel. Voor toebereiding van in de handel gebruikelijke panklare diepvriesprodukten dient u zich aan de gegevens van de fabrikant op de verpakking te houden. 114 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 115 UITLEG VAN DE SYMBOLEN VERMOGEN VAN DE MAGNETRONOVEN GEBRUIKTE AFKORTINGEN De capaciteit van uw magnetronoven is 900 W en hij heeft 5 standen. U moet gebruik maken van de informatie in dit kookboek, wanneer u de stand van uw magnetronoven bepaalt. Over het algemeen geldt het volgende: NEDERLANDS 900 W vermogen = 100 % Wordt gebruikt om snel te garen of te verhitten, bijv. voor eenpersoonsgerechten, hetedrankjes, groente, vis enz 630 W vermogen = 70 % Voor langere gaarprocedures van compacte gerechten, zoals bijv. suddervlees, Op een lage vermogen temperen. Op een lage vermogensstand koken de gerechten niet over en het vlees wordt gelijkmatig gaar, zonder aan de zijkanten te gaar te worden. 450 W vermogen = 50 % Voor compacte gerechten, die op traditionele wijze een lange gaartjd nodig hebben, bijv. rundvlees gerechten, verdient het aanbeveling het vermogen te temperen en de gaartijd een beetje te verlengen. Zo wordt het vlees malser. 270 W vermogen = 30 % ONTDOOISTAND Voor het ontdooien een lage vermogenstand kiezen. Hierdoor wordt gegarandeerd dat het gerecht gelijkmatig ontdooit. Deze stand is bovendien ideaal om rijst, noedels en knoedels gelijkmatig gaar te laten worden. 90 W vermogen = 10 % Om prodkten voorzichtig te ontdooien, bijvoorbeeld slagroomtaarten, dient u de laagste vermogensstand in te stellen. MAGNETRON / GRILL INDIKATOR 1. MAGNETRON INDIKATOR 2. GRILL INDIKATOR 3. EL = eetlepel TL = theelepel msp = mespunt sn = snufje kp = kopje pk = pakje kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter v.i.dr. = vet in droge stof DV = diepvriesprodukt min = minuten sec = seconden MG = microgolven MWG = magnetron dm= diameter KOMBINATIE INDIKATOR 115 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 116 RECEPTEN VARIATIES RECEPTEN OP CONVENTIONELE VARIATIES OP DE TRADITIONELE RECEPTEN Als u uw geliefkoosde recepten voor de magnetron wilt aanpassen, dient u op het volgende te letten: De kooktijden met eenderde tot de helft inkorten. Volg het voorbeeld van de recepten in dit kookboek. Vloeistofrijke gerechten zoals vlees, vis en gevogelte, groenten, fruit, stamppotten en soepen kunnen probleemloos in de magnetron worden bereid. Bij vloeistofarme gerechten, zoals panklare gerechten, dient het oppervlak vóór het verhitten of koken vochtig te worden gemaakt. De toevoeging van vloeistof bij rauw voedsel dat gestoofd wordt, moet verminderd worden tot ongeveer tweederde van de hoeveelheid in het oorspronkelijke recept.Indien noodzakelijk, tijdens het koken vloeistof toevoegen. De vet-toevoeging kan aanzienlijk worden verminderd. Een kleine hoeveelheid boter, margarine of olie is voldoende om het voedsel smaak te geven. Daarom is de magnetron uitstekend geschikt voor het toebereiden van vetarme gerechten in het kader van een dieet. Voor het gebruik van de magnetronoven (bestaande tekst) Voor het gebruik van combinatiefuncties Over het algemeen gelden dezelfde regels als voor het gebruik van de magnetronoven. Daarnaast moet u op het volgende letten: HET GEBRUIK VAN DE RECEPTEN ● Alle recepten in dit kookboek zijn berekend voor vier porties tenzij anders aangegeven. 1. De stand van de magnetronoven moet worden aangepast aan het type voedsel en aan de tijd die nodig is om het eten gaar te koken. Volg hiervoor de recepten die in dit kookboek zijn opgenomen. 2. Wanneer u voedsel kookt met gebruik van de combinatie magnetronoven-grill, moet u op het volgende letten: Voor grote, dikke etenswaren, zoals varkensvlees, is de kooktijd beduidend langer dan voor kleine, platte etenswaren. Bij de grill is het precies andersom. Hoe dichter het eten bij de grill ligt, hoe sneller het bruin wordt. Dit betekent ook dat wanneer u grote stukken vlees met de combinatiestand kookt, de grilltijd korter is dan voor kleinere stukjes vlees. ● Adviezen voor geschikt serviesgoed en de totale kooktijd vindt u telkens aan het begin van de recepten. ● In het algemeen gaat men uit van direct te consumeren hoeveelheden, tenzij anders vermeld. ● De in de recepten aangegeven eieren hebben een gewicht van ca. 55 g (gewichtsklasse M). 3. Om te grilleren met het bovenste grillelement, maakt u gebruik van het hoge rooster, om het eten snel en gelijkmatig te bruinen. (Uitzondering: grote, dikke etenswaren en soufflés worden op het lage rooster gegrilleerd.) 116 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 117 TABEL Koffie, Melk, Water, 1 kopje 1 kopje* 1 kopje 6 kopjes 1 schotel Eenpersoonsgerecht (groente, vlees en bijgerechten) Stamppot Soep, heldere Crèmesoep Groente Bijgerechten Vlees, 1 plak* Visfilet* Worstjes, 2 stuks Taart, 1 stuk Babyvoeding, 1 potje Margarine of boter smelten* Chocolade smelten 6 blaadjes gelatine oplossen Taartcouverture voor 1/4 l vloeistof -g/ml- Hoev. Vermogen Tijd -Stand- Gebruiksaanwijzingen 150 150 150 900 1000 500 ca.1 900 ca.1 W ca.2 900 8-10 W 9-11 900 4-6 W 900 11/2 -2 W900 1-11/2 W900 11/2 - 21/2 W 2-3 3-5 900 2-3 W 4-5 900 ca. 3 W 3-5 900 1-11/2 W 1 /2-1 900 1 /2-1 W 900 ca. 1 W 3-4 900 ca.1/2 W 900 4-6 W900 niet bedekken niet bedekken niet bedekken, aan de kook brengen niet bedekken, aan de kook brengen bedekken, aan de kook brengen saus met water besprenkelen bedekken, af en toe roeren bedekken, na het verwarmen roeren bedekken, na het verwarmen roeren bedekken, na het verwarmen roeren eventueel een beetje water toevoegen, bedekken, na de halve verwarmingstijd roeren met een beetje water besprenkelen, bedekken, af en toe roeren met een beetje saus besprenkelen, bedekken bedekken de huid meermaals doorprikken op een taartrooster leggen het deksel verwijderen, na het verwarmen goed roeren en temperatuur controleren 200 200 200 200 500 200 500 200 200 180 150 190 50 100 10 10 -Min- af en toe roeren in water weken, goed uitdrukken en in een soepkom gieten, af en toe roeren suiker met 250 ml vloeistof mengen, bedekken, gedurende en na het verwarmen goed roeren * uit de ijskast TABEL: HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN Groenten Hoeveelheid -g- Artisjokken Bladspinazie 300 300 Bloemkool Broccoli Champignons Chinese kool Erwten Venkel Uien Koolrabi Worteltjes Paprika Ongeschilde aardappelen Prei Rode kool Spruitjes 800 500 500 500 300 500 500 250 500 500 500 500 500 500 500 Gekookte aardappelen Selder 500 500 Witte kool Kleine pompoen 500 500 Vermogen -Stand- 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W900 W 900 W 900 W 900 W 900 W Tijd -Min- Toepassingsaanwijzingen 5-7 4-5 de steel verwijderen, bedekken na het wassen goed laten afdruipen, bedekken, 1 tot 2 keer roeren gedurende het koken 1 hele kool, bedekken in roosjes verdelen, roeren gedurende het koken in roosjes verdelen, bedekken, roeren gedurende het koken hele koppen, bedekken, roeren gedurende het koken in strookjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken bedekken, roeren gedurende het koken in vieren snijden, bedekken, roeren gedurende het koken geheel, in magnetronfolie koken in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken in schijfjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken in dobbelsteentjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken bedekken, roeren gedurende het koken in ringen snijden, bedekken, roeren gedurende het koken in strookjes snijden, bedekken, 1 tot 2 keer roeren gedurende het koken hele spruitjes, bedekken, roeren gedurende het koken in even grote stukken snijden, een beetje zout toevoegen, bedekken, roeren gedurende het koken in kleine blokjes snijden,bedekken, roeren gedurende het koken in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken in stukjes snijden, bedekken, roeren gedurende het koken 12-15 6-8 6-8 6-8 5-7 6-8 6-8 4-5 7-9 9-11 6-8 6-8 7-9 15-17 7-9 7-9 7-9 15-17 6-8 117 117 Wateroevoeging -EL/ml- 3-4 EL 5-6 EL 4-5 EL 4-5 EL 4-5 EL 4-5 EL 4-5 EL 50 ml 4-5 EL 4-5 EL 4-5 EL 4-5 EL 50 ml 50 ml 150 ml 50 ml 50 ml 4-5 EL NEDERLANDS TABEL: VERWARMEN VAN DRANKEN EN GERECHTEN Drank/gerecht 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 118 TABEL TABEL: HET KOKEN VAN VLEES, VIS EN GEVOGELTE. Vlees, vis en gevogelte Hoev Instell. Vermogen Tijd Toepassingsaanwijzingen -g- stand - - Min - Suddervlees (varken, 500 kalf, lam) 1000 1500 Rosbief, medium 1000 1500 Gehakt 1000 Hele kip 1200 Kippenpootjes 200 Forel 250 450 450 450 450 450 450 450 450 450 450 450 450 630 630 630 630 630 630 630 630 900 630 900 630 450 W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W 90 W 90 W Standtijd - min - 5-8 Naar smaak kruiden, op de lage roosterstand 6-8 (*) plaatsen, naar (*) draaien. 5-8 4-5 16-18 5-7 (*) 14-16 4-6 26-28 5-6 (*) 26-28 4-5 5-8 Naar smaak kruiden, met de vette kant naar beneden 8-10 (*) op het rooster leggen, naar (*) draaien. 3-5 12-15 12-15(*) 4-6 20-23 Bereid het gehaktdeeg van gehakt (half varkensgehakt 6-9 /half rundergehakt), in een souffléschotel leggen. 9-11 Naar smaak kruiden, met de borstzijde naar beneden 5-7 (*) op het lage rooster leggen, naar (*) draaien. 9-11 3-5 6-7 (*) Naar smaak kruiden, met de velzijde naar beneden op 4-6 de hoge roosterstand leggen, naar (*) draaien 7-9 (*) Wassen, met citroensap besprenkelen, van binnen en buiten 4-5 zouten, op de hoge roosterstand leggen, naar (*) draaien. 10 10 10 10 10 10 3 2 TABEL: GRILLEN EN GRATINEREN VAN VLEES, SOUFFLÉ’S EN KAASTOSTIES. Gerechten Hoev -g- Instell. Vermogen - stand - 400 Biefstuk (2), half doorgebraden (medium) 200 Filetsteaks (2), half doorgebraden (medium) Lamskoteletten (2), roze 300 Grillworstjes (5) 400 Gratineren van soufflé’s e.d. Tijd - Min - Toepassingsaanwijzingen 10-12 (*) 6-8 11-12 (*) 6-8 13-14 (*) 9-10 9-11 (*) 6-7 8-13 Op het hoge rooster leggen, na het grillen kruiden Op het hoge rooster leggen, na het grillen kruiden Op het hoge rooster leggen, na het grillen kruiden Op het hoge rooster leggen, Kaastosties, 1 stuk 450 W 1/2 4 stuks 450 W 1/2-1 5-6 5-6 118 naar (*) draaien, naar (*) draaien, naar (*) draaien, naar (*) draaien Souffléschotel op de lage roosterstand plaatsen. De griltijd afhangen van de gebruikt kaas soorte. Het brood roosteren, met boter smeren, een plakje gekookte ham, een schijfje ananas en een plakje smeltkaas erop leggen en op de hoge roosterstand grillen 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 119 TABEL TABEL : KOUD HAPJES Hoev. Mode Vermogen -Stand- -Min- Tijd Gebruiksaanwijzingen Frites 250 630 W 3-4 8-10 Pizza 300 300 450 450 450 450 450 W W W W W 4-6 4-6 6-7 5-7 8-10 Verwijder in een ondiepe schaal en plaats de schaal op het hoog rek. Naar bij benadering 5 - 6 minuten, draai de frites om. (Dun frites vereisen een korter roostertijd.) Plaats op het laag rek . 250 270 W 8-10 -g- 400 Pikant koek Ui quiche Pizza Baguettes Plaats op het laag rek . Plaats op het hoog rek. TABEL : HET ONTDOOIEN VAN VOEDSEL Gerechten Hoev.Vermogen Tijd -g- -Stand- -Min- Goulash Ham of worst, niet gesneden Broodbeleg Worstjes, 8 stuks 4 stuks Hele kip 500 200 200 600 300 1200 270 270 270 270 270 270 W W W W W W 8-9 2-3 2-4 6-8 3-5 18-20 1000 270 W 13-15 Kippeborst Vis, geheel Visfilet Garnalen 1000 200 450 800 400 300 13-15 3-4 7-9 12-13 5-7 6-8 Broodjes, 2 stuks Wittebrood, geheel Rogge-/tarwebrood, geheel Taart, 1 stuk Fruittaart, 1 stuk Boter Slagroom 80 500 1000 150 150 250 200 270 270 270 270 270 270 270 270 270 270 270 270 270 270 Kippenpootjes Kaas in plakjes Fruit, zoals aardbeien, kersen, frambozen 200 250 W W W W W W W W W W W W W W Gebruiksaanwijzingen na de halve dooitijd scheiden en roeren slechts voordooien na telkens 1 min. de buitenste plakjes wegnemen naast elkaar leggen, na de halve dooitijd omdraaien leg op een omgekeerd bord, na de helft van de dooitijd omdraaien leg op een omgekeerd bord, na de helft van de dooitijd omdraaien na de helft van de dooitijd omdraaien na de helft van de dooitijd omdraaien na de halve dooitijd omdraaien na de halve dooitijd omdraaien na de halve dooitijd omdraaien na de halve dooitijd omdraaien en ontdooide delen verwijderen slechts voordooien na de halve dooitijd draaien (binnenste nog steeds bevroren) na de halve dooitijd draaien (binnenste nog steeds bevroren) op een taartrooster leggen op een taartrooster leggen slechts voordooien het deksel verwijderen, na de halve dooitijd in een schaal gieten en verder laten ontdooien slechts voordooien gelijkmatig naast elkaar leggen, na de halve dooitijd omdraaien 1-11/2 3-5 8-10 1-3 2-3 1-3 2+2 270 W 270 W 1-2 3-5 Standtijd -Min10-15 5 5 5-10 5-10 30-90 30-90 30-90 10-15 30-90 10-15 5-10 30 30 30 5 10 5 5-10 5-10 10 5 5 Ontdooien van kotelletten, steaks, gehaktvlees, brood en cake de Expres ontdooien Ed-1 te Ed-4 gebruik. TABEL : ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL Gerechten Visfilet Forel, 1 stuk Eenpersoonsgerecht Bladspinazie Broccoli Erwten Koolrabi Gemengde groenten Spruitjes Rode kool kool Hoev. Vermogen -g-Stand400 250 400 300 300 300 300 500 300 450 600 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 W W W W W W W W W W W Tijd -Min9-11 6-8 8-10 7-10 6-8 6-8 7-8 9-11 6-8 10-12 13-15 Watertoe Toepassingsaanwijzingen voeging 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5 EL EL EL EL EL EL EL bedekken bedekken bedekken, na de halve verwarmingstijd roeren bedekken, 1 tot 2 keer roeren gedurende het koken bedekken, na de halve tijd roeren bedekken, na de halve tijd roeren bedekken, na de halve tijd roeren bedekken, na de halve tijd roeren bedekken, na de halve tijd roeren bedekken, na de halve tijd roeren bedekken, na de halve tijd roeren 119 Standtijd -Min1-2 1-2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 NEDERLANDS Koud Hapjes 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 120 VOORGERECHTEN EN SOEPEN Frankrijk UIENSOEP Soupe à l’oignon et au fromage Totale kooktijd: ca. 14-17 min. Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 4 soepkoppen (à 200 ml) 1 EL boter of margarine 2 uien (100 g, gesneden) 800 ml vleesbouillon, zout, peper 2 stukken brood 4 EL geraspte kaas (40 g) Zweden KREEFTENSOEP Kräftsoppa Totale kooktijd: ca. 11-15 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 1 ui (50 g), fijngehakt 50 g worteltjes, gesneden 3 EL boter of margarine (30 g) 500 ml vleesbouillon 100 ml witte wijn + 100 ml madeira 200 g kreeftevlees uit blik 1/ laurierblad 2 3 witte peperkorrels, tijm 3 EL bloem (30 g) Zwitserland BÜNDNER GERSTESOEP Bündner Gerstensuppe Totale kooktijd: ca. 27-34 minuten Servies: schotel met deksel (inhoud 3 l) Ingrediënten 2 EL boter of margarine (20 g) 1 ui (50 g), fijngehakt 1-2 worteltjes (130 g), in schijfjes 15 g selder, in dobbelsteentjes gesneden 1 prei (130 g), in ringen gesneden 3 witte koolbladen (100 g), in strookjes gesneden peper 200 g kalfsschenkel 50 g doorregen hamspek, in strookjes 50 g gerstekorrels 700 ml vleesbouillon 4 Weense worstjes (300 g) 1. De boter in de schaal verdelen. De uien, de vleesbouillon en de kruiden toevoegen en met deksel op schaal koken. 9-11 min. 900 W 2. De stukken brood roosteren, in dobbelsteentjes snijden en in de soepkoppen plaatsen. De soep erover gieten en kaas er overheen strooien. 3. De koppen op het hoge rooster plaatsen en de kaas laten gratineren. 6-7 min. 1. De groenten met het vet in de schaal doen en met deksel verwarmen. 2-3 min. 900 W 2. De vleesbouillon, de wijn, de madeira, alsmede het kreeftevlees en de kruiden aan de groenten toevoegen. Deksel erop zetten en koken. 7-9 min. 450 W 3. Het laurierblad en de peperkorrels uit de soep nemen. Bloem met wat koud water mengen en aan de soep toevoegen. De slagroom toevoegen, roeren en nogmaals verwarmen. 2-3 min. 900 W 4. De soep roeren en net voor het serveren de boter toevoegen. 1. De boter en de ui-dobbelsteentjes in de schaal doen en met deksel stoven. ca. 1-2 Min. 900 W 2. De groenten in de schaal doen. De schenkel, hamspekstrookjes en gerst toevoegen en met vleesbouillon opvullen. Met peper kruiden en met deksel garen. 1. 9-11 min. 900 W 2 17-21 min. 450 W 3. De worstjes in kleine stukjes snijden en de laatste 5 minuten in de schaal verwarmen. 4. De soep na het koken ca. 5 minuten laten staan. De schenkel voor het serveren uit de soep nemen. 120 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 121 VOORGERECHTEN EN SOEPEN CHAMPIGNONS MET ROZEMARIJN Champiñones rellenos al romero Totale kooktijd: ca. 10-17 min. Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) vlakke, vierkante schaal met deksel (ca. 20x20x6 cm) Ingrediënten 8 grote champignons (ca. 225 g), heel 2 EL boter of margarine (20 g) 1 ui (50 g), fijngehakt 50 g rauwe ham zwarte peper, gemalen rozemarijn, fijn gesneden 125 ml witte wijn, droog 125 ml slagroom 2 EL bloem (20 g) Spanje GEVULDE HAM Jamón relleno Totale kooktijd: ca. 13-18 minuten Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schotel (ca. 26 cm lang) Ingrediënten 150 g bladspinazie, zonder steel 150 g kwark, 20% vet 50 g geraspte Emmentaler kaas peper paprika, edelzoet 8 plakjes gekookte ham (400 g) 125 ml water 125 ml slagroom 2 EL bloem (20 g) 2 EL boter of margarine (20 g) 1 TL boter of margarine voor het invetten van de schotel 1. De stelen uit de champignons snijden en de stelen in kleine stukjes snijden. De ham in kleine stukjes snijden. 2. De boter in de schaal leggen en de bodem invetten. De ui- en hamstukjes en de champignonstelen toevoegen, met peper en rozemarijn kruiden, deksel op schaal zetten en koken. 3-5 min. 900 W. Laten afkoelen. 3. In de andere schaal 100 ml wijn en de slagroom met deksel erop opwarmen. 1-3 min. 900 W 4. De overgebleven wijn met de bloem mengen, daarna aan de hete vloeistof toevoegen en met deksel erop koken. Af en toe roeren. ca. 1 min. 900 W 5. De champignons met het hammengsel vullen, in de saus plaatsen en op het hoge rooster bruinen. 6-8 min. 270 W De champignons na het koken ca. 2 minuten laten staan. 1. De spinazie fijnsnijden, door de kwark en de kaas roeren en naar smaak kruiden. 2. Op elk plakje gekookte ham 1 EL van de vulling leggen en oprollen. Met een houten pin de hamplak vastprikken. 3. Een béchamelsaus maken. Hiervoor de vloeistof in de schaal doen, deksel erop en verwarmen. 2-4 min. 900 W De boter met de bloem kneden, aan de vloeistof toevoegen en kloppen totdat zich een vloeiende massa vormt.Met het deksel aan de kook brengen en laten dikker worden. 1-2 min. 900 W Roeren en op smaak brengen. 4. De saus in de ingevette vuurvaste schotel gieten, de rolletjes erin leggen en koken. 10-12 min. 630 W De hamrolletjes na het koken ca. 5 minuten laten staan. Tip: U kunt ook kant en klare béchamelsaus uit de handel gebruiken. 121 NEDERLANDS Spanje 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 122 VLEES, VIS EN GEVOGELTE Griekenland AUBERGINES MET GEHAKTVULLING Melitsánes jemistés mé kimá Totale kooktijd: ca. 17-22 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) ondiepe ovale vuurvaste schotel met deksel (ca. 30 cm lang) Ingrediënten 2 aubergines, zonder steel (elk ca. 250 g) zout 3 tomaten (ca. 200 g) 1 TL olijfolie voor het invetten van de vorm 2 uien (100 g), gehakt 4 flauwe groene peperoni 200 g gehakt (runder of lam) 2 teentjes knoflook, uitgeperst 2 EL peterselie, gehakt zout & peper rozenpaprika 60 g Griekse schapekaas, in dobbelsteentjes Tip: U kunt de aubergine door kleine pompoenen vervangen. Duitsland AMANDELFORELLEN Totale kooktijd: ca. 16-19 minuten Servies: vlakke, ovale souffléschotel (ca. 32 cm lang) Ingrediënten 4 forellen (à 250 g), gereinigd sap van een citroen zout 30 g boter of margarine 5 EL meel (50 g) 1 TL boter of margarine voor het invetten van de schotel 50 g amandelblaadjes 1. De aubergines in de lengte doormidden snijden. Het vruchtvlees er met een theelepel uitnemen, zodat er circa 1 cm brede rand overblijft. De aubergines zouten. Het vruchtvlees in dobbelsteentjes snijden. 2. Twee tomaten schillen, het beginstuk van de stengels eruit snijden en in dobbelsteentjes snijden. 3. De bodem van de schaal met de olijfolie invetten, de uien toevoegen, deksel erop en stoven. 2 min. 900 W 4. De peperoni van steel ontdoen, pitten verwijderen en in ringen snijden. Eenderde voor de garnering bewaren. Het gehakt met de aubergine- en tomatenstukjes, de peperoniringen, de uitgeperste knoflookteentjes en de peterselie mengen en kruiden. 5. De auberginehelften droogbetten. De helft van de gehaktmassa erin doen, de schapekaas erop verdelen, vervolgens daarop de resterende vulling leggen. 6. De auberginehelften met de tomatenschijfjes en peperoniringen garneren, in de vuurvaste schotel plaatsen, deksel erop zetten en koken. 11-13 min. 630 W 4-7 min. 630 W 1. De forellen wassen, droogbetten en met citroensap besprenkelen. De vis van binnen en buiten zouten en 15 min. laten staan. 2. De boter smelten. 1 min. 900 W. 3. De vis droogbetten, met de boter bestrijken en in het meel wentelen. 4. De schotel invetten, de forellen erin leggen en op de lage roosterstand koken. Na 2/3 van de tijd omdraaien en de amandelen over de forellen strooien. 15–18 min. 450 W einde van de kooktijd de amandelforellen 2 min. laten staan. Tip: Hierbij passen peterselieaardappelen en verse salade. 122 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 123 VLEES, VIS EN GEVOGELTE GEHAKTSCHOTEL Totale kooktijd: ca. 20-23 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 500 g gehakt (half-om-half) 3 uien (150 g), fijngehakt 1 ei 50 g broodkruimels zout & peper 350 ml vleesbouillon 70 g tomatenpuree 2 aardappelen (200 g), in dobbelsteentjes 2 worteltjes (200 g), in dobbelsteentjes 2 EL peterselie, gehakt Oostenrijk GEVULDE GEBRADEN KIP Gefülltes Brathendl (voor 2 porties) Totale kooktijd: ca. 36-40 minuten Servies: schaal (inhoud 2 l) Ingrediënten 1 hele kip (1000 g) zout rozemarijn, fijngesneden marjolein, fijngesneden 1 oud broodje (hard broodje, 40 g) 1 bosje peterselie, fijngehakt (10 g) nootmuskaat 5 EL boter of margarine (50 g) 1 eigeel 1 EL paprika, edelzoet 1 TL boter of margarine voor het invetten van de schaal 1. Het gehaktvlees samen met de ui-dobbelsteentjes, het ei en het paneermeel tot een smeuïg deeg kneden en met zout en peper kruiden. Het gehaktdeeg in de schaal doen. 2. De vleesbouillon met de tomatenpuree mengen. 3. De aardappelen en worteltjes met de vloeistof over het gehakt gieten, mengen en met deksel koken. Af en toe gedurende het koken roeren. 20-23 min. 900 W De gehaktschotel nogmaals roeren, en met de peterselie bestrooid serveren. 1. De kip wassen, droogbetten en van binnen met zout, rozemarijn en marjolein kruiden. 2. Voor de vulling het broodje ca. 10 minuten in koud water weken, daarna uitdrukken. Met zout, peterselie, nootmuskaat, boter en eigeel mengen en de kip hiermee vullen. De opening met een touwtje of slagerstouw dichtnaaien. 3. De boter verhitten. ca. 1 min. 900 W Paprika en zout door de boter roeren en de kip hiermee bestrijken. 4. De kip in de ingevette schaal garen zonder deksel. Na de halve kooktijd omdraaien. 35-39 min. 630 W Laat de kip na het koken ongeveer 3 minuten staan. 123 NEDERLANDS Nederland 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 124 VLEES, VIS EN GEVOGELTE Zwitserland ZÜRICHER GESCHNETZELTES Züricher Kalfsvlees met crème Totale kooktijd: ca. 9-14 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 600 g kalfsfilet 1 EL boter of margarine 1 ui (50 g), fijngehakt 100 ml witte wijn saus-bruinmiddel, voor ca. 1/2 l saus 300 ml slagroom 1 EL peterselie, gehakt Italië KALFSSCHNITZEL MET MOZARELLA Scaloppe alla pizzaiola Totale kooktijd: ca. 24-31 minuten Servies: vlakke, vierkante schaal met deksel (ca. 25 cm lang) Ingrediënten 2 mozarellakaasjes (à 150 g) 500 g geschilde tomaten, uit blik 4 kalfsschnitzels (600 g) 20 ml olijfolie 2 teentjes knoflook, in schijfjes peper, vers gemalen 2 EL kappertjes (20 g) oregano, zout Duitsland BONTE SJASLIEKS Bunte Fleischspiesse Totale kooktijd: 17-18 minuten Servies: hoog rooster 4 houten sjasliekpennen (ca. 25 cm lang) Ingrediënten 400 g hamlappen 100 g hamspek 2 uien (100 g, in vieren gesneden) 4 tomaten (250 g, in vieren gesneden) 1/2 groene paprika (100 g, in acht stukken gesneden) 2 EL olie 4 TL paprika, edelzoet zout 1 TL cayennepeper 1 TL Worcestersaus 1. Het filet in vingerdikke stukken snijden. 2. De boter gelijkmatig in de schaal spreiden. De uien en het vlees in de schaal leggen en bedekt koken. Gedurende het koken een maal roeren. 6-9 min. 900 W 3. De witte wijn, het saus-bruinmiddel en de slagroom toevoegen, roeren en bedekt laten stoven. Af en toe roeren. 3-5 min. 900 W 4. Proef het gerecht, roer nogmaals door, en laat ca. 5 minuten staan. Garneer met peterselie. 1. De mozarella in plakjes snijden. De tomaten met de puréerstaaf van een handmixer pureren. 2. De schnitzels wassen, droogbetten en plat kloppen. De olie en de knoflookschijfjes in de souffléschotel plaatsen. De schnitzels erin leggen en de tomatenpurée erop smeren. Met peper, kappertjes en oregano bestrooien en op het lage rooster koken met deksel erop. 15-19 min. 630 W. De schnitzels omdraaien. 3. Op elk plakje vlees enkele schijfjes mozarella leggen, inzouten en zonder deksel op de hoge roosterstand grillen. 9-12 min. 630 W kalfsschnitzels na het koken ca. 5 minuten laten staan. Tip: Hierbij kunt u spaghetti en verse salade serveren. 1. De hamlap en het hamspek in ongeveer 2-3 cm grote dobbelsteentjes snijden. 2. Het vlees en de groente afwisselend op vier houten sjasliekpennen steken. 3. De olie door de kruiden roeren en de sjasliekpennen hiermee bestrijken. De sjasliekpennen op het hoge rooster leggen en program: EXPRES KOKEN . 124 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 125 VLEES, VIS EN GEVOGELTE ZEETONGFILETS Filets de sole (voor 2 porties) Totale kooktijd: ca. 11-13 minuten Servies: ondiepe, ovale vuurvaste schaal met deksel (ca. 26 cm lang) Ingrediënten 400 g zeetongfilets 1 citroen, heel 2 tomaten (150 g) 1 TL boter of margarine voor het invetten van de schaal 1 EL plantaardige olie 1 EL peterselie, gehakt zout & peper 4 EL witte wijn (30 ml) 2 EL boter of margarine (20 g) Italië KWARTELS IN KAAS-KRUIDENSAUS Quaglie in salsa vellutata Totale gaartijd: ca. 27-33 minuten Servies: vlakke, vierkanten vuurvaste vorm schotel met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 4 kwartels (600 g) zout & peper 200 g doorregen spek, dunne schijfjes 1 TL boter of margarine voor het invetten van de vorm 1 EL peterselie, salie, rozemarijn, basilicum, versgehakt 150 ml portwijn 250 ml vleesbouillon 2 EL boter of margarine (20 g) 2 EL bloem (20 g) 50 g geraspte Emmentaler kaas 1. De zeetongfilets wassen en droogbetten. Aanwezige graten verwijderen. 2. De citroen en de tomaten in dunne schijfjes snijden. 3. De vuurvaste schaal met de boter invetten, de visfilets erin leggen en met de plantaardige olie besprenkelen. 4. De vis met de peterselie bestrooien, hierop de tomatenschijfjes leggen en kruiden. Op de tomaten de citroenschijven leggen en hierover de witte wijn gieten. 5. Op de citroenen botervlokjes leggen, bedekken en koken. 11-13 min. 630 W De visfilets na het koken ca. 2 minuten laten staan. Tip: Voor dit gerecht kunt u ook roodbaars, heilbot, harder, schol of kabeljauw gebruiken. 1. De kwartels wassen en zorgvuldig droogbetten. Van buiten en binnen zouten en peperen, met spekschijfjes omwikkelen en met touw vastbinden. 2. De vuurvaste schotel invetten, de kwartels erin leggen en stoven. Af en toe omdraaien. 10-12 min. 900 W 3. De kruiden fijnhakken, over de kwartels strooien en de portwijn er overheen gieten. De kwartels verder koken. 13-15 min. 630 W De kwartels uit de vleesjus nemen. 4. Voor de saus de vleesbouillon in de schaal bedekt verwarmen. 2-3 min. 900 W De boter met de bloem kneden, met de vloeistof mengen, aan de kook laten komen en laten sudderen. Af en toe roeren gedurende het koken. 1-2 min. 900 W 5. De kaas door de saus roeren. De kaassaus aan de vleesjus toevoegen, alles goed mengen, over de kwartels gieten en serveren. Ca. 1 min 900 W 125 NEDERLANDS Frankrijk 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 126 VLEES, VIS EN GEVOGELTE Zwitserland VISFILET MET KAASSAUS Fischfilet mit Käsesauce Totale kooktijd: ca. 21-25 minuten Servies: schotel met deksel (inhoud 1 l) vlakke, ovalen vuurvaste schotel (ca. 25 cm lang) Ingrediënten 4 visfilets (ca. 800 g), bijv. “Egli”, bot of kabeljauw 2 EL citroensap zout 1 EL boter of margarine 1 ui (50 g), fijngehakt 2 EL bloem (20 g) 100 ml witte wijn 1 TL plantaardige olie voor het invetten van de schotel 100 g geraspte Emmentaler kaas 2 EL gehakte peterselie 1. De filets wassen, droogbetten en met citroensap besprenkelen. Ongeveer 15 minuten lang laten staan, nogmaals droogbetten en zouten. 2. De boter op de bodem van de schaal invetten. De ui-dobbelsteentjes toevoegen en met deksel erop stoven. 1-2 min. 900 W 3 De bloem over de uien strooien en roeren. De witte wijn erbij gieten en mengen. 4. De vuurvaste schotel invetten en de filets erin leggen. De saus over de filets gieten en met kaas bestrooien. Op het lage rooster plaatsen en koken. 1. 7-8 min. 450 W 2. 14–16 min. 450 W Na het einde van de kooktijd de visfilets 2 min. laten staan. De visfilets met gehakte peterselie gegarneerd serveren. GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS Duitsland COURGETTES MACARONISOUFFLÉ Totale kooktijd: ca. 37–44 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) souffléschotel (ca. 26 cm lang) Ingrediënten 500 ml water 1/2 TL olie 80 g macaroni 400 g tomaten uit blik, klein gesneden 3 uien (150 g), fijngehakt basilicum, tijm, zout, peper 1 EL olie voor het invetten van de schotel 450 g courgettes, in schijfjes 150 g zure room 2 eieren 100 g geraspte cheddar 1. Het water, de olie en het zout in de schaal doen en met deksel erop aan de kook brengen. 3-4 min. 900 W 2. De macaroni in stukjes breken, aan het mengsel toevoegen, roeren en laten koken totdat het zacht is. 9-11 min. 270 W De macaroni laten afdruipen en afkoelen. 3. De tomaten met de uien mengen en flink kruiden. De souffléschotel invetten. De macaroni in de schotel leggen en de tomatensaus eroverheen gieten. De courgetteschijfjes hierop leggen. 4. De zure room met de eieren kloppen en over de soufflé gieten. De geraspte kaas eroverheen strooien. Op het lage rooster plaatsen en koken. 1. 18-21 min. 900 W 2. 7-8 min. 630 W De soufflé na het koken ca. 5-10 min. laten staan 126 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 127 GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS (voor 5 knoedels) Totale kooktijd: ca. 8-11 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) 5 kopjes of puddingvormpjes Ingrediënten 2 EL boter of margarine (20 g) 1 ui (50 g), fijngehakt ca. 500 ml melk 200 g gedroogde broodstukjes (van ca. 5 broodjes) 3 eieren BROODKNOEDEL Italië GEBAKKEN LASAGNE Totale kooktijd: ca. 18-25 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) ondiepe, vierkante vuurvaste schotel met deksel (ca. 20x20x6 cm) Ingrediënten 300 g tomaten uit blik 50 g rauwe ham, fijngesneden 1 ui (50 g), fijngehakt 1 teentje knoflook, uitgeperst 250 g rundergehakt 2 EL tomatenpurée (30 g) zout & peper organo, tijm, basilicum 150 ml room (crème fraîche) 100 ml melk 50 g geraspte parmezaanse kaas 1 TL gemengde gehakte kruiden 1 TL olijfolie zout & peper, nootmuskaat 1 TL plantaardige olie voor het invetten van de schotel 125 g groene platte noedels 1 EL geraspte parmezaanse kaas 1 EL boter of margarine 1. Het vet op de bodem van de schaal spreiden, de uistukjes toevoegen, deksel erop zetten en stoven. 2. De melk toevoegen en nogmaals verwarmen. 1-2 min. 900 W 3. De broodjes in kleine dobbelsteentjes snijden en het melkmengsel er overheen gieten. De eieren klutsen, toevoegen en alles goed mengen tot er een smeuïg deeg ontstaat. Desgewenst een beetje melk toevoegen. 4. De deegmassa gelijkmatig in vijf kopjes of puddingvormpjes verdelen, met magnetronfolie bedekken, op de rand van de draaitafel plaatsen en koken. 6-8 min. 900 W De noedels na het koken ca. 2 minuten laten staan. Voor het serveren de noedels op een bord leggen. 1. De tomaten in schijfjes snijden, met de ham- en uistukjes, de knoflook, het rundergehakt en de tomatenpurée mengen, kruiden, en met deksel erop stoven. 5-8 min. 900 W 2. De room met de melk, de parmezaanse kaas, de kruiden en de olie mengen en kruiden. 3. De vuurvaste schotel invetten en de schaalbodem met eenderde van de noedels bedekken. De helft van de gehaktmassa op de noedels leggen en er een beetje saus overheen gieten. Het tweede gedeelte van de noedels er overheen leggen en achtereenvolgens de gehaktmassa, een beetje saus en de resterende noedels in lagen op elkaar leggen. Tenslotte de noedels met veel saus begieten en met parmezaanse kaas bestrooien. Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel erop koken. 13-17 min. 630 W De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10 minuten laten staan. 127 NEDERLANDS Oostenrijk 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 128 GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS 1. Zout in de schaal doen, deksel erop en aan de kook brengen. 9-11 min. 900 W 2. De noedels toevoegen, nogmaals aan de kook brengen en laten sudderen. 1. 1-2 min. 900 W 2. 6-9 min. 270 W 3. In de tussentijd de souffléschotel met de knoflookteen inwrijven. De basilicumblaadjes kleinsnijden. Een kleinem hoeveelheid achterhouden voor decoratie. 4. De noedels goed laten afdruipen. De room erdoor roeren en de noedels met de basilicum bestrooien. 5. De parmezaanse kaas, zout en peper toevoegen, in de souffléschotel vullen en roeren. Het gerecht met basilicum versieren en heet serveren. Italië TAGLIATELLE MET SLAGROOM EN BASILICUM Tagliatelle alla panna e basilico (voor 2 porties) Totale kooktijd: ca. 16-22 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) souffléschotel (ca. 20 cm diameter) Ingrediënten 1l water 1 TL zout 200 g tagliatelle (brede spaghetti) 1 knoflookteentje 15-20 basilicumblaadjes 200 g room 30 g geraspte parmezaanse kaas zout & peper Zwitserland KOOLRABI IN DILLESAUS (voor twee porties) 1 1 Totale kooktijd: ca. 10 /2 - 13 /2 minuten Servies: 2 schalen met deksel (inhoud 1 l) Ingrediënten 400 g koolrabi, in schijfjes (ca. 2 stuks) 4-5 EL water 2 EL boter of margarine (20 g) 150 ml room zout & peper & nootmuskaat paprikapoeder enkele druppels citroensap 1 bosje dille, fijngehakt Griekenland AARDAPPEL-KNOFLOOKPASTEI Skordalià mè patates Totale kooktijd: ca. 8-10 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) Ingrediënten 400 g ongeschilde aardappelen 2-3 EL water 2-3 knoflookteentjes 6 EL olijfolie 6 EL vleesbouillon zout sap van een citroen 1 flauwe peperoni 1. De koolrabi met het water in de schaal plaatsen en met deksel erop koken. Af en toe roeren. 9-12 min. 900 W De vloeistof uitgieten. 2. De boter in de schaal spreiden, de room toevoegen en zonder deksel verwarmen. Niet aan de kook laten komen! 1 ca. 1 /2 min. 900 W 3. Zout, kruiden en het citroensap naar smaak toevoegen. De dille erdoor mengen, en de saus over de koolrabi gieten. Tip: De koolrabi kan door schorseneren worden vervangen. 1. De aardappelen en het water in de schaal doen, bedekken en koken. Af en toe roeren. 8-10 min. 900 W 2. De aardappelen schillen en nog heet door de aardappelpers of door een fijne zeef drukken. 3. De knoflookteentjes met de knoflookpers uitpersen en aan de aardappelen toevoegen. 4. De olijfolie, de vleesbouillon, het zout en het citroensap naar smaak door de aardappelen roeren, totdat er een smeuïge massa ontstaat. Eventueel nog een beetje olie of vleesbouillon toevoegen. 5. De pastei versierd met peperoniringen serveren. Tip: Met pasteibrood serveren. 128 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 129 GROENTEN, NOEDELS, RIJST EN KNOEDELS Zwitserland TICINO RISOTTO Totale kooktijd: ca. 20-25 minuten Servies: schotel met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 50 g doorregen spek 2 EL boter of margarine (20 g) 1 ui (50 g), fijngehakt 200 g rondkorrelige rijst (arboris) 400 ml vleesbouillon 70 g Sbrinz kaas, geraspt (alternatief geraspte Emmentaler kaas) 1 snufje saffraan zout & peper 1. Het spek in dobbelsteentjes snijden. De boter op de bodem van de schaal uitstrijken, de ui- en spekstukjes erin leggen en met deksel erop stoven. 2-3 min. 900 W 2. De rijst toevoegen, daarna de vleesbouillon toevoegen, aan de kook brengen en laten sudderen. 1. 3-5 min. 900 W 2. 15-17 min. 270 W De rijst na het koken ca. 2 minuten laten staan. 3. De kaas en de saffraan erdoor mengen en op smaak brengen. Tip: Hierbij passen gesmoorde cantharellen of champignons en gemengde salade. Spanje WITTE PERZIKBERGEN Melocotones nevados voor ca. 8 stuks Totale kooktijd: ca. 3-5 minuten Servies: ronde, vlakke bakschotel (diameter ca. 24 cm) Ingrediënten 470 g perzikhelften, uitgelekt, uit blik 2 eiwitten 70 g suiker 75 g gemalen amandelen 2 eigelen 2 EL cognac 1 TL boter of margarine voor het invetten van de schotel. 1. De halve perziken droogbetten. 2. De eiwitten stijfkloppen. Tenslotte een beetje suiker (35 g) erdoor strooien. 3. De amandelen, de overgebleven suiker (35 g), de eigelen en de cognac mengen. 4. De halve perziken vullen met het mengsel. De eimassa met een slagroomspuit op de vullingen spuiten. 5. De vorm invetten. De perziken in de bakschotel plaatsen en op de lage roosterstand gratineren. 3–5 Min. 630 W 129 NEDERLANDS DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 130 DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK Duitsland GRIESFLAMMERI MET FRAMBOZENSAUS Grießflammeri mit Himbeersauce Totale kooktijd: ca. 15-20 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 500 ml melk 40 g suiker 15 g amandelen, gehakt 50 g griesmeel 1 eigeel 1 EL water 1 eiwit 250 g frambozen 50 ml water 40 g suiker Frankrijk 1. Melk, suiker en amandelen in de schaal doen en met deksel erop verhitten. 3-5 min. 900 W 2. Het griesmeel toevoegen, mengen en met deksel erop koken. 10-12 min. 270 W 3. Het eigeel met het water in een kopje roeren en door de hete brei roeren. Eiwit stijfkloppen en losjes mengen. De griesflammeri in schaaltjes doen. 4. Voor de saus de frambozen wassen, voorzichtig droogbetten en met water en suiker in een schaal leggen en met deksel erop verwarmen. 2-3 min. 900 W 5. De frambozen pureren en koud of heet bij de griesflammeri serveren. 1. De peren heel schillen. 2. De suiker, vanillesuiker, de likeur en het water in de schaal doen, roeren en met deksel erop verwarmen. 1-2 min. 900 W 3. De peren in de vloeistof plaatsen en met deksel erop koken. 5-8 min. 900 W De peren uit het kookvocht nemen en op een koude plaats laten afkoelen. 4. 50 ml van het kookvocht in een kleine schaal doen. De stukjes bittere chocolade en de room toevoegen en met deksel erop verwarmen. 2-3 min. 900 W 5. De saus goed mengen. De saus over de peren gieten en serveren. PEREN IN CHOCOLADE Poires au chocolat Totale kooktijd: ca. 8-13 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) schaal met deksel (inhoud 1 l) Ingrediënten 4 peren (600 g) 60 g suiker 1 pakje vanillesuiker (10 g) 1 EL perenlikeur, 30 vol. % 150 ml water 130 g bittere chocolade 100 g room Tip: Daarnaast kan nog een bolletje vanille-ijs worden opgediend. Oostenrijk CHOCOLADE MET SLAGROOM Schokolade mit Sahne (voor 1 portie) Totale kooktijd: ca. 1 minuut Servies: grote kop (inhoud 200 ml) Ingrediënten 150 ml melk 30 g pure chocolade 30 ml slagroom chocoladestrooisel 1. De melk in de kop gieten. De chocolade raspen, aan de melk tovoegen, mengen en verwarmen. Nogmaals gedurende het opwarmen roeren. ca. 1 min. 900 W 2. De slagroom stijfkloppen, op de chocolademelk doen en met chocoladevlokken gegarneerd serveren. 130 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 131 DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK PISTACHERIJST MET AARDBEIEN Pistaschris emd zordgubbe Totale kooktijd: ca. 27-31 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 125 g langkorrelige rijst 150 ml melk 150 ml water 1 vanillestokje 1 snufje zout 50 g suiker 250 g aardbeien 40 g suiker 40 ml Cointreau (sinaasappellikeur, 40 % vol.) 200 ml slagroom 1 eiwit 50 g pistachenoten Nederland (voor 10 porties) Totale kooktijd: ca. 8-10 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 500 ml witte wijn 500 ml rode wijn, droog 500 ml rum, 54 vol. % 1 hele sinaasappel 3 kaneelstokjes 75 g suiker 10 TL klontjes suiker VUURDRANK 1. De rijst in de schaal doen en met de vloeistof vullen. Het vanillestokje opensnijden, met het zout en de suiker aan de rijst toevoegen en met deksel erop koken. 1. 3-5 min. 900 W 2. 24-26 min. 270 W De rijst na het koken ca. 5 minuten laten staan. 2. De aardbeien halveren, met suiker en sinaasappellikeur mengen. 3. Het vanillestokje uit de rijst nemen en de rijst in het waterbad laten afkoelen terwijl u roert. De slagroom en het eiwit gescheiden stijfkloppen. Eerst de pistaches, dan de slagroom en tenslotte het eiwit door de koude rijst mengen. 4. De rijst in een grote schaal opdienen, een kuil maken in ht midden en de aardbeien in de kuil leggen. 1. De alcohol in de schaal gieten. De sinaasappel dun schillen en de sinaasappelschil met de kaneel en de suiker aan de alcohol toevoegen. De vuurdrank met deksel erop verwarmen. 8-10 min. 900 W 2. De sinaasappelschil en de kaneel eruit nemen. In de grogglazen elk één theelepel klontje doen, de vuurdrank erin gieten en serveren. 131 NEDERLANDS Zweden 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 132 DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK Denemarken 1. De vruchten wassen, van steel ontdoen en droogbetten. Enkele vruchten achterhouden voor het versieren. De resterende bessen met de witte wijn pureren, in de schaal doen en met deksel erop verwarmen. 5-7 min. 900 W De suiker en het citroensap eraan toevoegen. 2. De gelatine in koud water ca. 10 minuten inweken, daarna eruit nemen en uitdrukken. De gelatine door de hete vruchtenpuree roeren tot deze opgelost is. De bessengruwel in de koelkast plaatsen en stijf laten worden. 3. Voor de vanillesaus de melk in een schaal doen. Het vanillestokje opensnijden en het merg eruit krabben. Het vanillemerg, de suiker en de maïzena door de melk roeren en met deksel erop koken. Gedurende het koken roeren en tenslotte nogmaals roeren op het einde. 3-5 min. 900 W 4. De bessengruwel op een bord kantelen en met de hele vruchten versieren. Daarbij de vanillesaus serveren. BESSENGRUWEL MET VANILLESAUS Rodgrod med vanilie sovs Totale kooktijd: ca. 8-12 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 150 g aalbessen, rood 150 g aardbeien 150 g frambozen 250 ml witte wijn 100 g suiker 50 ml citroensap 8 blaadjes gelatine 300 ml melk merg van 1/2 vanillestokje 30 g suiker 15 g maïzena Tip: De bessengruwel serveren met ijskoude slagroom of yoghurt. Duitsland KWARKTAART Käsekuchen (voor 12 porties) Totale kooktijd: ca. 21-27 minuten Servies: ronde bakschotel (ca. 26 cm diameter) Ingrediënten 300 g bloem 1 EL cacao 3 TL bakpoeder 150 g suiker 1 ei 150 g boter of margarine 1 TL boter of margarine voor het invetten van de vorm 100 g boter of margarine 100 g suiker 1 pakje vanillesuiker (10 g) 3 eieren 400 g kwark, 20 % vet 1 pakje vanillepuddingpoeder (40 g) 1. De bloem met de cacao en het bakpoeder mengen. De suiker, het ei en de boter toevoegen en met de kneedhaak van een handmixer doorroeren. 2. De schotel invetten, ongeveer 2/3 van het deeg erin doen en op de bodem uitstrijken. Een rand van 2 cm omhoogdrukken en het deeg voorbakken. 6-8 min. 630 W 3. Voor de vulling de boter met de kloppers van de handmixer tot een crème kloppen, de suiker toevoegen en de eieren er één voor één in mengen. Tenslotte de kwark en het puddingpoeder eraan toevoegen. 4. De kwarkmassa op het voorgekookte deeg spreiden. De overgebleven deegkruimels op de taart leggen en bakken. 15-19 min. 630 W 132 7. R-74ST DUTCH CkBk 10/07/2001 10:19 AM Page 133 Groot-Brittannië CHOCOLADETAART MET IJS Chocolate cake with ice-cream (voor 12 porties) Totale kooktijd: ca. 15-21 minuten Servies: tulbandvorm (ca. 21 cm diameter, 10 cm hoog) twee schalen met deksel (inhoud 1 l) Ingrediënten 175 g boter of margarine 175 g suiker 3 eieren 175 g bloem 1 TL bakpoeder 2 EL cacao (20 g) 50 ml melk 500 ml vanille-ijs 65 g diepvriesframbozen 250 g couverture, pure chocolade Tip: Deze taart smaakt ook zonder vulling heel lekker. Variaties: a) Kersentaart: de cacao door een TL vanilleessence vervangen en 50 g gehakte kersen (gekonfijt) aan het deeg toevoegen. Met witte chocolade bedekken. b) Koffietaart: 2 EL instantkoffie in 2 EL heet water opgelost toevoegen. De hoeveelheid melk tot 1 EL reduceren. Met bruine chocolade bedekken. c) Notentaart: 50 g walnoten toevoegen. Met notencouverture bedekken. Duitsland HETE CITROEN Totale kooktijd: ca 1 minuut Servies: theeglas (150 ml inhoud) Ingrediënten 100 ml water sap van een citroen 2-3 TL suiker (voor 1 portie) 1. De boter kloppen totdat hij creme-achtig is en de suiker er langzaam aan toevoegen. De eieren één voor één toevoegen en goed doorroeren. Bloem, bakpoeder en cacao mengen en toevoegen. De melk erbij gieten en alles goed mengen. 2. De vorm invetten, het deeg erin doen en koken. 8-10 min. 630 W Controleert u met een houten pin of het deeg gaar is. 3. De taart 10 minuten in de vorm laten rusten, vervolgend uit de vorm kantelen. Voor het vullen volledig laten afkoelen. 4. Snij horizontaal ca. 2 cm van de bodem van de taart af. Zet het afgesneden gedeelte weg. Draai de taart vervolgens om en snij de taart verticaal in op ca. 1 cm van de binnen- en buitenranden. Verwijder voorzichtig het binnenste van de taart met een lepel. 5. Het ijs in de schaal doen en ontdooien. ca. 1 min. 270 W Het ijs in de taart vullen en de frambozen in het ijs drukken. De bodem erop leggen en de taart omdraaien. 6. De bittere chocolade in de tweede schaal doen en laten smelten. 3-6 min. 450 W Roeren en de taart hiermee bedekken. 7. De taart invriezen en voor het serveren watlaten dooien. 3-4 min. 270 W 1. Water en citroensap in een kopje doen en verwarmen. ca. 1 min. 900 W Suiker naar smaak toevoegen. 133 NEDERLANDS DRANKEN, DESSERTS EN GEBAK 12. R-74ST Specifications NL 10/07/2001 9:55 AM Page 223 TECHNISCHE GEGEVENS : : : : : : : : : : : : : : Wisselstroom Zekering/circuitonderbreker Stroombenodigdheid: Magnetron Grill Grill/Magnetron Uitvoermogen Magnetron Grill Magnetronfrequentie Afmetingen buitenkant Afmetingen binnenkant Ovencapaciteit Draaitafel Gewicht Ovenlampje NL 230 V, 50 Hz, enkele fase Minimum 16 A 1,37 kW 1,0 kW 2,35 kW 900 W (IEC 60705) 1000 W 2450 MHz 520 mm (B) x 305 mm (H) x 422 mm (D) 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (D) 26 liter ø 325 mm 16,5 kg 25 W/240-250 V Deze magnetronoven voldoet aan de vereisten van Richtlijnen 89/336/EEC en 73/23/EEC zoals gewijzigd door 93/68/EEC. DOOR CONTINUE VERBETERINGEN KUNNEN SPECIFICATIES ZONDER AANKONDIGING VERANDEREN. I DATI TECNICI Tensione di linea CA Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico Tensione di Microonde alimentazione: Grill Grill/Microonde Potenza erogata: Microonde Grill Frequenza microonde Dimensioni esterne Dimensioni cavità Capacità forno Piatto rotante Peso Lampada forno : : : : : : : : : : : : : : I 230 V, 50 Hz, monofase 16 A minimo 1,37 kW 1,0 kW 2,35 kW 900 W (IEC 60705) 1000 W 2450 MHz 520 mm (L) x 305 mm (A) x 422 mm (P) 342 mm (L) x 207 mm (A) x 368 mm (P) 26 litri ø 325 mm 16,5 kg 25 W/240-250 V Questo apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive EEC/89/336 e EEC/73/23 come emendata dalla direttiva EEC/93/68. NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA. 223 12. R-74ST Specifications 10/07/2001 Potencia de salida: Page 224 DATOS TÉCNICOS E Tensión de CA Fusible/disyuntor de fase Requisitos potencia de CA: 9:55 AM Microondas Grill Grill/Microondas Microondas Grill Frecuencia microondas Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Capacidad del horno Plato giratorio Peso Lámpara del horno : : : : : : : : : : : : : : E 230 V, 50 Hz, monofásica Mínimo 16 A 1,37 kW 1,0 kW 2,35 kW 900 W (IEC 60705) 1000 W 2450 MHz 520 mm (An) x 305 mm (Al) x 422 mm (P) 342 mm (An) x 207 mm (Al) x 368 mm (P) 26 litros ø 325 mm 16,5 kg 25 W/240-250 V Este horno cumple con las exigencias de las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC según la modificación 93/68/EEC. LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO AL IR INTRODUCIÉNDOSE MEJORAS EN EL APARATO. De pulp die gebruik is El 100 % de la Der Zellstoff zur voor de vervaardiging Il 100 % della pasta Ce papier est pasta utilizada en Herstellung dieses utilizzata per entièrement fabriqué van dit papier is voor la fabricación de Papiers kommt zu 100 % afkomstig uit produrre questa carta à partir de pâte à este papel procede 100 % aus nachhaltig papier provenant bossen die doorlopend proviene da foreste de bosques bewirtschafteten sostenibili de forêts durables opnieuw aangepland sostenibles Wäldern worden SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Germany TINS-A274URR0 Gedruckt in Grossbritannien Imprimé au Royaume-Uni Gedrukt in Groot-Brittannie Stampato in Gran Bretagna Impreso en el Reino Unido
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Sharp R-74ST de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor