Documenttranscriptie
DE
NL
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und benutzen. Sie enthält
Sicherheitshinweise, Tipps, Informationen und Empfehlungen. Wenn die schriftlichen Anweisungen bei der
Benutzung des Kühlschranks beachtet werden, wird er ordnungsgemäß und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit
funktionieren.
1.
2.
Anhand der folgenden Symbole können Sie die gewünschten Informationen einfacher finden:
Sicherheitshinweise
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Warnungen und Informationen beziehen sich auf Ihre
Sicherheit sowie die Gerätesicherheit.
3.
Tipps, nützliche Informationen
Umweltinformationen
Symbol für Empfehlungen
Bei diesem Symbol finden Sie Empfehlungen für die Lagerung von Lebensmitteln.
Das Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist den Kühlschrank als ein Produkt aus, das nicht in den
Hausmüll gehört. Es sollte stattdessen an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten übergeben werden. Durch die korrekte Entsorgung dieses Geräts leisten Sie einen
positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit der Menschen und verhindern negative
Folgen, die im Falle einer unsachgemäßen Entsorgung
dieses Produkts entstehen können. Wenden Sie sich für weitere Informationen hinsichtlich Wiederverwertung
und Recycling des Gerätes an die zuständigen Behörden vor Ort, an die städtische Müllabfuhr oder an Ihren
Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
4.
5.
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheit für Kinder
Sicherheitshinweise für die Installation
Sicherheitshinweise zu Isobutan
Anweisungen für den Endbenutzer
Allgemeine Informationen
Gerätebeschreibung, Hauptkomponenten
Handhabung des Gerätes
Inbetriebnahme
Temperatursteuerung
Benutzung des Kühlschranks
Aufbewahrung im Kühlschrank
Lagerzeit und Temperatur der Lebensmittel
Benutzung des Gefrierraums
Gefrieren
Aufbewahrung im Gefriergerät
Eiswürfelbereitung
Nützliche Informationen und Hinweise
Tipps und Empfehlungen
Energiesparen
Gerät und Umwelt
Wartung
Abtauen
Regelmäßige Reinigung
Stillstandszeiten
Störungsbehebung
Auswechseln der Glühlampe
Störungen
Anweisungen für den Installateur
Technische Daten
Aufstellung des Gerätes
Transport, Auspacken
Reinigung
Aufstellung
Wechsel des Türanschlags
Elektrischer Anschluss
Tabelle Lagerzeit (1)
Tabelle Lagerzeit (2)
Garantie und Service
Garantiebedingungen
Service und Ersatzteile
Garantieerklärung
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
9
9
9
9
9
9
10
11
12
13
13
13
13
13
6.
7.
8.
Indien het apparaat zodanig is ingebouwd,
ondergebouwd, bevestigd of opgehangen dat de
benodigde tijd voor het demonteren en opnieuw
plaatsen meer dan een half uur is, worden de
hierdoor ontstane extra kosten in rekening
gebracht. Schade die ontstaat bij deze
demontage en herplaatsingswerkzaamheden
vallen onder de verantwoordelijkheid van de
gebruiker.
9. Indien, binnen de garantieperiode, de reparatie
van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt, of als
de reparatiekosten niet naar verhouding zijn,
wordt het defecte apparaat, in overleg met de
gebruiker, vervangen door een ander apparaat
van dezelfde waarde.
In dit geval, behouden wij ons het recht voor om
een vergoeding in rekening te brengen in
overeenstemming met de verstreken
gebruiksperiode.
10. Een reparatie onder garantie betekent niet dat de
normale garantieperiode wordt verlengd noch dat
er een nieuwe garantieperiode begint.
11. Op reparaties geven wij een garantie van twaalf
maanden, uitsluitend voor hetzelfde defect.
12. Behalve in het geval waar aansprakelijkheid
wettelijk bepaald is, sluit deze garantie elke
vergoeding voor schade buiten het apparaat
waarvoor de gebruiker zijn rechten wil laten
gelden uit. In geval van wettelijke
aansprakelijkheid zal een vergoeding het voor
het apparaat betaalde aankoopbedrag niet
overschrijden.
Voor naar het buitenland gebrachte apparaten
moet de gebruiker zich ervan verzekeren dat
deze voldoen aan de technische voorwaarden
(bijv.: spanning, frequentie,
installatievoorschriften, gastype, enz.) in het
betreffende land en dat deze bestand zijn tegen
de plaatselijke klimaat- en milieuomstandigheden. Voor in het buitenland
aangeschafte apparaten dient de gebruiker zich
ervan te verzekeren dat deze voldoen aan de
vereiste kwalificaties.
Niet-essentiële of gewenste aanpassingen
vallen niet onder de garantie en zijn niet in alle
gevallen mogelijk.
Voor een beroep op garantie dient het
aankoopbewijs en/of leveringsdatum te worden
overlegd.
De garantie is niet van toepassing op schade
aan kwetsbare onderdelen, zoals glas
(glaskeramiek), synthetische materialen en
rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig
gebruik.
U kunt geen beroep doen op de garantie voor
kleine afwijkingen die niet van invloed zijn op de
waarde en de algemene betrouwbaarheid van
het apparaat.
De volgens de wet vereiste garantie geldt niet als
de defecten veroorzaakt zijn door:
een chemische of elektrochemische reactie
veroorzaakt door water,
abnormale omgevingsomstandigheden in
het algemeen,
ongeschikte
bedrijfsomstandigheden,
contact met agressieve
stoffen.
De garantie is niet van toepassing op defecten
veroorzaakt tijdens transport die buiten onze
verantwoordelijkheid zijn ontstaan. De garantie
dekt evenmin schade veroorzaakt door
ondeugdelijke installatie of montage, gebrekkig
onderhoud of het niet in acht nemen van de
montage-instructies of gebruiksaanwijzing.
Defecten die het gevolg zijn van reparaties of
ingrepen die uitgevoerd zijn door mensen die
niet bevoegd of deskundig zijn of defecten die
het gevolg zijn van het gebruik van niet-originele
accessoires of onderdelen vallen niet onder de
garantie.
Apparaten die makkelijk vervoerd kunnen
worden kunnen afgeleverd worden of verzonden
worden naar onze servicedienst. Reparaties ter
plaatse kunnen alleen gevraagd worden voor
grote of ingebouwde apparaten.
Onze servicedienst staat altijd tot uw beschikking, ook na afloop van de garantieperiode.
Adres van onze klantenservice:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719- 1502 LEMBEEK
Tel. 02.3630444
1
42
NL
DE
Schema bewaartijd (2)
Bewaartijd van diepvries- en ingevroren producten
Levensmiddelen
Groenten:
erwten, tuinbonen, gemengde groenten, pompoen,
mais.
Kant-en-klare gerechten :
groentenschotel, garnituur, met vlees, enz.
Kant-en-klare gerechten:
lendesteak, stoofpot met schenkelham, vlees van
varkenspastei, enz.
Gerechten met aardappelen, deeg :
aardappelpuree, gnocchi, knoedels, deeg gevuld met
jam, chips
Soepen:
vleesbouillon, erwtensoep, bonensoep, enz.
Wichtige Sicherheitshinweise
In het vak voor
vers voedsel +2 + 7°C
In het vak voor
ingevroren voedsel -18°C
1 dag
12 maanden
1 dag
12 maanden
1 dag
6 maanden
1 dag
12 maanden
1 dag
6 maanden
Fruit:
zure kers, kruisbes, fruityoghurt, kastanjepuree
1 dag
12 maanden
Vlees:
kip, eend, ganzenfilet, tonijn
1 dag
1 dag
5 maanden
6 maanden
IJslollies, roomijs
1 dag
3 weken
Garantie en service
Garantievoorwaarden
Service en reserveonderdelen
Als het onvermijdelijk is de klantenservice te bellen,
neem dan contact op met de dichtst bijzijnde dealer
van dit merk koelkast.
Als u belt moet u het apparaat identificeren met de
gegevens op het typeplaatje.
Het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de
binnenkant achter de groentelade in het vak voor
vers voedsel in de bodem aan de linkerkant
De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen
aan te brengen aan het product.
Alle gegevens die nodig zijn om om
u service te kunnen verlenen
(type, model, serienummer enz.) zijn aanwezig.
Noteer hier de
gegevens van het typeplaatje van uw apparaat
Model
Productnr.
Serienr.
Aankoopdatum:
Verklaring over garantievoorwaarden
Onze apparaten worden met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt. Onze
servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur
van het apparaat wordt daardoor niet negatief
beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gebaseerd
op de Europese Richtlijn 99/44/EC en de bepalingen
in
het
Burgerlijk
Wetboek.
Deze
garantievoorwaarden zijn niet van invloed op de
door de wet voorgeschreven consumentenrechten.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper aan
de eindgebruiker blijven onaangetast. Voor dit
apparaat
verlenen
wij
garantie
volgens
onderstaande voorwaarden:
1.
2.
3.
41
Met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en
met 15 verhelpen wij kosteloos gebreken aan
het apparaat die zich openbaren binnen 24
maanden vanaf de datum van levering aan de
eerste eindgebruiker. Deze garantie geldt niet
indien het apparaat voor professionele of
gelijkwaardige doeleinden gebruikt wordt.
De garantieprestatie houdt in dat het apparaat
wordt teruggebracht in de toestand waarin het
verkeerde voordat het defect optrad. Defecte
onderdelen worden vervangen of gerepareerd.
Kosteloos vervangen onderdelen worden ons
eigendom.
Om ergere schade te voorkomen moet het
defect onmiddellijk bij ons gemeld worden
Bereits aufgetaute tiefgefrorene Lebensmittel sollten
nicht wieder eingefroren sondern schnellstmöglich
verbraucht werden.
Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den
Herstellerangaben aufbewahren.
Der Abtauvorgang darf nicht durch einen ElektroHeizlüfter oder Chemikalien beschleunigt werden.
Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile.
Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder
Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
legen Sie
keine
kohlensäurehaltigen Getränke
(Limonaden, Obstsäfte usw.) in das Gefrierfach.
Kontrollieren und reinigen Sie den Ablauf des beim
Abtauvorgang abfließenden Tauwassers regelmäßig. Im
Inneren des Gerätes befindet sich eine Plakette mit
einem entsprechenden Warnhinweis. Ist der Ablauf
verstopft, kann das gesammelte Tauwasser zu einem
Ausfall des Gerätes führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf. Sie
sollte bei dem Gerät verbleiben, damit sie auch nach
einem Umzug oder Besitzerwechsel weiterhin zur
Verfügung steht.
Dieses Gerät ist für die Lagerung von Lebensmitteln
vorgesehen und nur zur Verwendung im Haushalt
gemäß dieser Gebrauchsanweisung bestimmt.
Serviceleistungen und Reparaturen einschließlich
Reparatur und Austausch des Netzkabels dürfen nur
durch hierfür vom Hersteller qualifizierte Fachfirmen
ausgeführt werden. Zu Reparaturzwecken dürfen nur
von diesen Firmen bereitgestellte Zubehörteile
verwendet werden.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden, oder es
können
sonstige
Schäden
oder
Verletzungen
verursacht werden.
Das Gerät ist nur nach dem Ziehen des Netzsteckers
aus der Steckdose von der Stromversorgung getrennt.
Ziehen Sie vor der Durchführung von Reinigungs- und
Wartungsarbeiten stets den Netzstecker. Ziehen Sie
dabei nicht am Kabel. Ist die Steckdose schwer
zugänglich, schalten Sie die Stromversorgung mit dem
Hauptschalter ab.
Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von
der Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination gequetscht
oder beschädigt wird.
Ein beschädigter Netzstecker kann überhitzen und
einen Brand verursachen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder die Kühl/Gefrierkombination selbst auf das Netzkabel.
- Es könnte ein Kurzschluss und ein Brand verursacht
werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
die Kühl-/Gefrierkombination aus der Einbaunische
ziehen.
- Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und
Brände verursachen und/oder zu Stromschlägen
führen.
- Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom
Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft
ausgetauscht werden.
Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere
Steckdose.
- Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung.
Benutzen Sie zur Reinigung, zum Abtauen des Gerätes
oder zum Herausnehmen gefrorener Lebensmittel oder
der Eiswürfelschale keine scharfkantigen, spitzen oder
harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen
können.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf den
Temperaturregler und das Beleuchtungsfach gelangen.
Werden Eiswürfel und Speiseeis direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können sie
Frostbrand auf der Haut verursachen.
Sicherheit für Kinder
Gestatten
Sie
Kindern
nicht,
mit
dem
Verpackungsmaterial des Gerätes zu spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Plastikfolie.
Das Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden.
Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder dessen
Bedienteilen zu spielen.
Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den
Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie
möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass
spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind
und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
Sicherheitshinweise für die Installation
Schieben Sie das Gerät an die Wand, damit Sie nicht mit
den heißen Teilen des Gerätes (Kompressor,
Wärmetauscher) in Berührung kommen und kein Brand
entstehen kann.
Achten Sie beim Verschieben des Gerätes darauf, dass
der Stecker nicht in die Steckdose eingesteckt ist.
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass Sie
nicht auf dem Netzkabel stehen.
Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät
lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten
Sie
sich
für
die
Belüftung
an
die
Installationsanweisungen.
Siehe Kapitel "Aufstellung".
2
DE
NL
Schema bewaartijd (1)
Sicherheitshinweise zu Isobutan
Achtung
Bei diesem Gerät wird als Kältemittel Isobutan
(R600a) verwendet. Dieses Gas ist brennbar
und in hohem Maße explosiv.
Achten
Sie
darauf,
dass
die
Belüftungsöffnungen im Gehäuse um das Gerät
oder im Einbauschrank nicht blockiert sind.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch
andere als vom Hersteller empfohlene
mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu
beschleunigen.
Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu
beschädigen.
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des
Gerätes keine anderen als die vom Hersteller
empfohlenen Elektrogeräte.
Levensmiddelen
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und
zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die
Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden
Gebrauchsanweisungen, da der Hersteller
bei Missachtung derselben von jeder
Haftung freigestellt ist.
Rauw vlees
Bereid vlees
Geroosterd vlees
Rauw gehakt
Gebraden gehakt
Koude stukken, Weense worstjes
Anweisungen für den Endbenutzer
Allgemeine Informationen
Das
Gerät
erfüllt
die Anforderungen
für
Standardwerte
zwischen
verschiedenen
Temperaturgrenzen gemäß der Klimaklasse.
Der Buchstabe für die Klimaklasse befindet sich auf
dem Etikett mit den technischen Daten.
Die offizielle Bezeichnung des Geräts lautet "KühlGefrierkombination mit einem Motor-Kompressor
und einem Gefriergerät im oberen Bereich".
Das
Gerät
verfügt
neben
den
üblichen
Leistungsmerkmalen
über
einen
separaten
Gefrierraum mit eigener Tür. Dadurch ist das Gerät
für die Lagerung von gefrorenen und tiefgefrorenen
Lebensmitteln, für das Gefrieren von Produkten in
den in der Bedienungsanleitung angegebenen
Mengen geeignet.
Gerätebeschreibung, Hauptkomponenten
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Arbeitsplatte
Beleuchtungsfach
Glasablagen
Tauwassersammler
Glasablage
Gemüsefach
Schublade für gefrorene Produkte
Korb für Tiefkühlkost
Abtauwasserauslauf
Verstellbare Füße
Eierschale
Türabstellfächer
Flaschenabstellfach
Türdichtungen
De bewaartijd en methode voor vers voedsel in de koelkast
Verse vis
Gekookte vis
Gebakken vis
Vis in blik, geopend
Verse kip
Gebraden kip
Verse hoen
Gekookte hoen
Verse eend, gans
Geroosterde eend, gans
Boter, gesloten verpakking
Boter, geopende verpakking
Melk in plastic fles
Room
Zure room
Kaas (hard)
Kaas (zacht)
Kwark
Ei
Spinazie, zuring
Erwten, tuinbonen
Champignons
Peen, wortels
Paprika
Tomaat
Kool
Fruit dat snel bederft (aardbeien,
frambozen, enz.)
Overig fruit
Fruit in blik, geopend
Gebak met slagroom
2
x
x
x
Bewaartijd in dagen
3
4
5
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3
7
x
x
x
x
x
Aantekening:
x
x
6
gebruikelijke bewaartijd
mogelijke bewaartijd (betreft alleen zeer verse producten)
40
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Verpakkingswijze
Huishoudfolie, luchtdicht
Afgedekt bord
Afgedekt bord
Afgedekt bord
Afgedekt bord
Huishoudfolie, cellofaan, vetvrij
papier
Huishoudfolie, luchtdicht
Afgedekt bord
Afgedekt bord
Afgedekt bord
Huishoudfolie, luchtdicht
Afgedekt bord
Huishoudfolie, luchtdicht
Afgedekt bord
Huishoudfolie, luchtdicht
Afgedekt bord
Originele verpakking
Originele verpakking
Originele verpakking
Plastic bakje
Plastic bakje
Aluminiumfolie
Huishoudfolie
Huishoudfolie
Huishoudfolie
Huishoudfolie
Huishoudfolie
Huishoudfolie
Huishoudfolie
Huishoudfolie
Huishoudfolie
Huishoudfolie
Huishoudfolie
Afgedekt bord
Afgedekt bord
NL
- Verander de stand van
het onderste kapje van
het
deurmasker
(Afbeelding
8 ).
Verwijder
het
openingsmasker van de
werkplaat en bevestig
het aan de andere kant
(Afbeelding 9 ).
8
9
Elektrische aansluiting
Deze koelkast is ontworpen om te werken op 230
V, wisselstroom (~) 50 Hz voeding.
De stekker mag alleen in een geaard stopcontact
worden gestoken. Als er geen geaard
stopcontact is, wordt aanbevolen een elektriciën
dit te laten maken in overeenstemming met de
voorschriften in de buurt van de koelkast.
- Monteer de werkplaat
weer op de koelkast
(Afbeelding 10 ). Plak de
sticker, die in het zakje
met reserveonderdelen
zit, op de voorkant van
de werkplaat. Monteer
de thermostaatknop op
de voorkant van de
werkplaat (Afbeelding
11).
10
-
11
12
Dit apparaat voldoet aan de volgende
EU-. richtlijnen:
-
-
Bevestig de dubbele
deurhouders aan de
linkerkant met behulp
van de schroeven (2
stuks). Zorg ervoor dat
de rand van de deur
parallel loopt met de
rand van de mantel
(Afbeelding 12 ).
73/23 EEC van 19.02.73
(Laagspanningsrichtlijn) en daaropvolgende
wijzigingen,
89/336 EEC van 03.05.89 (Richtlijn
Elektromagnetische Compatibiliteit) en
daaropvolgende wijzigingen.
Aufbewahrung im Kühlschrank
Ordnen Sie verschiedene Arten von Lebensmitteln
gemäß den Angaben in der folgenden Abbildung in
den Kühlschrank ein:
1. Butter, Käse
2. Eier
3. Röhrchen, Dosen, kleine Flaschen, Sauerrahm
4. Getränke in großen Flaschen, Sodawasser und
Dosen mit Sprühschaum
5. Lagerung von Bratgut
6. Schnellgefrieren
7. Obst, Gemüse, Salat
8. Milch, Molkereiprodukte, vorgegarte Speisen,
Konditoreiwaren, Lebensmittel auf abgedeckten
Tellern, geöffnete Dosen, liegende Flaschen,
Frischfleisch, Würstchen usw.
In der maximalen Position, z. B. bei
besonderer Beanspruchung bei einer
Hitzewelle, arbeitet der Kompressor unter
Umständen ständig.
Das
Gerät
wird
hierdurch
nicht
beschädigt.
- Bevestig de bovenste
deur aan het dubbele
deurscharnier. Bevestig
de bovenste deuras aan
de linkerkant met behulp
van de schroeven die u
eerder verwijderd hebt.
Zorg ervoor dat de rand
van de koelkastdeur
parallel loopt aan de
rand van de bovenste
dop (Afbeelding 13 ).
13
DE
Handhabung des Gerätes
Inbetriebnahme
Platzieren Sie das Zubehör im Gerät, und stecken
Sie den Stecker dann in die Steckdose. Der
Temperaturregler befindet sich in der Arbeitsplatte
des Kühlschranks. Sie können das Gerät mit dem
Temperaturregler einschalten und dann den Regler
zum Einstellen der Temperatur im Uhrzeigersinn
drehen.
Der nächste Absatz enthält Anweisungen für die
Temperatureinstellung.
Temperatursteuerung
Der Thermostat unterbricht den Betrieb des Gerätes
automatisch für eine gewisse Zeit (je nach
Einstellung) und nimmt sie anschließend wieder auf,
um sicherzustellen, dass stets die gewünschte
Temperatur vorhanden ist. Je weiter der Regler in
Richtung maximale Position gedreht wird, um so
stärker ist die Kühlung.
Wenn der Temperaturregler auf eine mittlere
Position (zwischen Minimum und Maximum) gedreht
wird, wird im Gefriergerät eine Temperatur unter -18
Grad, und im Kühlschrank eine Temperatur von ca.
+5 ºC erreicht. Die mittlere Einstellung eignet sich für
die normale tägliche Nutzung.
Die Temperatur im Kühlschrank wird unter anderem
durch die Position des Thermostats, die
Umgebungstemperatur, die Häufigkeit, mit der die
Tür geöffnet wird sowie die Menge der neu
hinzugefügten Lebensmittel beeinflusst.
MED
Lagerzeit und Temperatur der Lebensmittel
MIN
Die
Lagerzeittabelle
am
Ende
der
Gebrauchsanweisung enthält Informationen zu den
jeweiligen Lagerzeiten.
Die Lagerzeit kann nicht exakt im Voraus bestimmt
werden, da sie vom Frischegrad und der
Behandlung der gekühlten Lebensmittel abhängt.
Die Angaben zur Lagerzeit dienen daher nur
Informationszwecken.
Wenn Sie tiefgefrorene Lebensmittel nicht sofort
verbrauchen möchten, können diese 1 Tag lang (bis
sie aufgetaut sind) im Kühlschrank gelagert werden.
MAX
OFF
Benutzung des Kühlschranks
- Plaats de handgreep
aan de andere kant en
bedek de gaten met de
plastic dopjes die in het
zakje reserveonderdelen
zitten (Afbeelding 14 ).
Für eine ausreichende Kühlung muss die
Luft im Innenraum des Kühlschranks
zirkulieren können. Decken Sie daher die
Öffnungen für die Luftzirkulation hinter den
Ablagen nicht ab (z. B. mit Fächern).
Zet het apparaat terug op zijn plek, stel de
voorpootjes zo in dat het apparaat waterpas
staat en sluit het apparaat aan.
Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in
den Kühlschrank. Lassen Sie die
Lebensmittel
zunächst
auf
Zimmertemperatur abkühlen. So kann
unnötige Reifbildung vermieden werden.
14
-
In het geval dat u de bovenstaande procedure
niet zelf wilt uitvoeren, neemt u contact op met
de dichtst bijzijnde service voor dit merk. De
technici zullen deze werkzaamheden voor een
bepaald bedrag komen uitvoeren.
Benutzung des Gefrierraums
Gefrieren
In diesem Fach können zuhause verschiedene
frische Lebensmittel eingefroren werden. Bitte halten
Sie sich für optimale Ergebnisse an Folgendes:
Frieren Sie ausschließlich frische Lebensmittel von
sehr guter Qualität ein. Um frische Lebensmittel
einzufrieren, drehen Sie bitte den Temperaturregler
in die höchste (maximale) Position und stellen Sie
die Schublade im Gefrierraum auf die höchste
Position.
Legen Sie jetzt die einzufrierenden Lebensmittel
direkt auf die Ablage. Das Ende der Gefriervorgangs
ist erreicht nach ca. 24 Stunden. Nach 24 Stunden
stellt sich der Temperaturregler zurück in die mittlere
Einstellung, die sich für die normale tägliche
Nutzung eignet. Der untere Korb eignet sich zur
Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln.
Lebensmittel können den Geruch anderer
Lebensmittel annehmen. Daher sollten
Lebensmittel unbedingt in geschlossenen
Behältern aufbewahrt oder in Zellophan,
Alufolie, Frischhaltefolie oder fettdichtem
Papier eingewickelt werden, bevor sie in
den Kühlschrank gelegt werden. Auf diese
Weise bleiben Lebensmittel frisch und
Gemüse trocknet beispielsweise nicht schon
nach ein paar Tagen aus.
39
4
DE
Es empfiehlt sich nicht, den Temperaturregler
auf eine höhere Position zu stellen. Dadurch
ließe sich die Einfrierdauer zwar verkürzen,
aber die Temperatur des Frischefachs würde
dauerhaft unter 0 ºC sinken und die dort
gelagerten Lebensmittel und Getränke
einfrieren.
Frieren Sie niemals Lebensmittel in
größerer Menge als unter „Technische
Daten“ angegeben auf einmal ein. Die
Lebensmittel werden sonst nicht bis zum
Kern durchgefroren und sind nach dem
Auftauen möglicherweise ungenießbar
oder verdorben (Geschmack und Aroma
gehen verloren usw.).
Aufbewahrung im Gefriergerät
Nach beendetem Einfriervorgang ist es praktisch,
das Gefriergut aus der Spezialschublade im
Gefrierraum in den Korb darunter zu legen, um
damit wieder Platz für neue einzufrierende
Lebensmittel zu schaffen. Bereits gelagerte
Lebensmittel tragen keinen Schaden davon, wenn
zwischendurch weitere Lebensmittel eingefroren
werden.
auf
das
Verpackung
Tiefgekühlte Lebensmittel dürfen nicht anoder aufgetaut sein, bevor sie im Gefriergerät
gelagert werden.
Bereits aufgetaute tiefgefrorene Lebensmittel
sollten nicht wieder eingefroren sondern
schnellstmöglich verbraucht werden.
Zur Überprüfung der Temperatur der im
Kühlschrank
gelagerten
Lebensmittel
drehen Sie den Temperaturregler zunächst
in eine mittlere Position. Stellen Sie dann ein
Glas Wasser in die Mitte des Kühlraums, in
das Sie ein Thermometer mit einer
Genauigkeit von +/- 1 ºC hinein stellen.
Wenn Sie die Temperatur nach 6 Stunden
messen und sie zwischen +3 ºC und +8 ºC
liegt, arbeitet der Kühlschrank korrekt. Die
Temperatur sollte unter gleichbleibenden
Bedingungen gemessen werden (ohne die
Beladung zu ändern).
Wird die Temperatur im Gefrierraum mit
einem Thermometer gemessen, ist dieses
zwischen die Produkte zu legen, damit ein
realer Wert der Tiefkühlkost gemessen
werden kann.
Nützliche Informationen und Hinweise
Die verstellbaren Ablagen sind sehr praktisch,
denn sie erhöhen die Nutzbarkeit des
Frischefachs erheblich. Die neue Anordung
der Ablagen ist auch dann möglich, wenn die
Tür im 90 Grad Winkel geöffnet ist.
Nach dem Öffnen und Schließen der Tür
des Gefrierraums steigt der Unterdruck im
Gerät aufgrund der niedrigen Temperatur
an. Warten Sie bitte 2-3 Minuten nach dem
Schließen der Tür, wenn Sie sie erneut
öffnen möchten, während der Innendruck
steigt.
Es wird empfohlen, das Gefriergerät jetzt
einige Stunden lang mit einer Einstellung des
Temperaturregler laufen zu lassen, die so
gewählt ist, dass die Innentemperatur nie
wärmer ist als -18 ºC.
Es empfiehlt sich, den einwandfreien Betrieb
des Gerätes einmal am Tag zu prüfen, um
mögliche Störungen sofort zu entdecken und
einen Verderb des Tiefkühlguts möglichst zu
vermeiden.
Tipps und Empfehlungen
Dieses Kapitel enthält praktische Tipps und
Empfehlungen zur maximalen Energieeinsparung
bei der Benutzung des Gerätes. Weiterhin enthält
das Kapitel Informationen zum Umweltschutz. Wird
die Temperatur im Gefrierraum mit einem
Thermometer gemessen, ist dieses zwischen die
Produkte zu legen, da es dann die reale Temperatur
der Tiefkühlkost widergibt.
5
Draairichting van de deur veranderen
1
45°
45°
Normale Betriebsgeräusche:
o
Der Kompressor wird durch einen Thermostat
gesteuert. Beim Ein- und Ausschalten des
Thermostats hören Sie ein leises Klicken.
o
Wenn das Kühlmittel durch die Kühlschlangen
an der Geräterückseite in die Kühlfläche/den
Verdampfer gepumpt wird, hören Sie
möglicherweise ein leises gurgelndes oder
blubberndes Geräusch.
o
Wenn der Kompressor läuft, wird das
Kühlmittel durch den Kreislauf gepumpt. Sie
hören dann ein vom Kompressor verursachtes
schwirrendes oder pulsierendes Geräusch.
o
Der Verdampfer des Kühlschranks (hiermit
wird der Kühlbereich heruntergekühlt) wird in
das Gerät eingeschäumt. Die Temperatur
dieser Komponente ändert sich während der
Nutzung. Gleichzeitig verändert sich auch ihre
Ausdehnung
leicht.
Dies
verursacht
möglicherweise ein prasselndes Geräusch. Es
handelt sich hierbei um ein natürliches und
harmloses Phänomen.
Bitte vermeiden Sie es nach Möglichkeit,
während des Einfrierens die Tür des
Gefrierraums zu öffnen.
Achten
Sie
unbedingt
Haltbarkeitsdatum auf der
gekaufter Tiefkühlkost.
NL
De plastic zak met accessoires bevat ook twee
afstandhouders die in de speciale openingen aan
de achterkant van het apparaat bevestigd
kunnen worden. Bevestig de afstandhouders in
de openingen, waarbij u ervoor zorgt dat de
afstandhouder zo is geplaatst als in de
Afbeelding. Draai de houders 45° totdat ze
vergrendelen op de juiste plaats.
2
- Kantel
het
apparaat
voorzichtig
naar
achteren. Wij adviseren u
iemand anders om hulp
te
vragen,
die
het
apparaat veilig in deze
stand kan houden.
3
Plaats het apparaat niet op een zonnige plek of dicht
bij een verwarming of kooktoestel.
Als het onvermijdelijk is vanwege de meubels en het
apparaat naast een kooktoestel geplaatst moet
worden, houd dan rekening met deze minimale
afstanden:
In het geval van een gasfornuis of elektrisch
kooktoestel moet er 3 cm overblijven, bij minder
moet er een niet-ontvlambare isolatie van 0,5 - 1 cm
tussen de twee apparaten worden geplaatst.
In het geval van een olie- of kolenoven moet de
afstand 30 cm bedragen, aangezien deze ovens
meer hitte afgeven.
De koelkast is ontworpen te werken als deze
volledig tegen de muur is geplaatst.
Mocht de installatieplaats
of bediening dit vereisen,
dan kan de draairichting
van de deur worden
veranderd van rechts naar
links.
De apparaten op de markt
gaan naar rechts open.
Voer de
onderstaande
handelingen uit op basis
van de afbeeldingen en de
uitleg:
- Haal de stekker uit het
stopcontact.
4
- Verwijder het kapje van
het bovenste deurmasker
en verwijder de bovenste
deuras (Afbeelding 1 ).
- Verwijder de deur door
hem iets omhoog te
trekken.
5
-
Houd bij de plaatsing van de koelkast rekening
met de minimale afstanden, aanbevolen in de
afbeelding.
-
-
A: onder een muurkast plaatsen
B: losstaand plaatsen
38
- Demonteer de dubbele
deurhouder door de twee
schroeven
aan
de
voorkant te verwijderen
(Afbeelding 2 ).
- Haal de onderste deur
weg door hem iets
omhoog te trekken en
6
verwijder de kunststof
deurbegrenzer aan de
onderkant van beide
deuren door hem los te
schroeven. Monteer de
7
linkerdeurbegrenzer, die
in
het
zakje
met
reserveonderdelen zit, op
beide
deuren
(Afbeelding 3 ).
Verwijder de thermostaatknop van de voorkant van de
werkplaat. (Afbeelding 4 ). Maak de sticker los van de
werkplaat. Verwijder de werkplaat van de koelkast
(Afbeelding 5 ).
Schroef het bovenste scharnier van de koelkast los en
monteer het aan de andere kant (Afbeelding 6 ).
Verwijder de schroeven van het onderste deurscharnier
aan de linkerkant en monteer het aan de andere kant op
de koelkast (Afbeelding 7 ).
Bevestig de onderste deur aan het onderste scharnier.
NL
DE
Instructies voor de installateur
Energiesparen
Stellen Sie das Gerät möglichst nicht an
einem sonnigen Platz oder in der Nähe einer
Wärmequelle auf.
Achten Sie auf eine gute Belüftung des
Wärmetauschers und des Kompressors.
Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab.
Füllen Sie die Lebensmittel in fest
verschließbare Behälter, oder wickeln Sie sie
in
Frischhaltefolie
ein,
um
unnötige
Reifbildung zu verhindern.
Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt
erforderlich offen und vermeiden sie
unnötiges Öffnen der Tür.
Stellen Sie warme Lebensmittel erst dann in
das Gerät, wenn sie auf Zimmertemperatur
abgekühlt sind.
Halten Sie den Wärmetauscher sauber.
Technische gegevens
MODEL
ZRB327WO1
272
Vriezer: 64
Koelkast: 190
540
1800
600
0,836
305
A
4,5
15
79
61
1
Bruto capaciteit (liter)
Netto capaciteit (liter)
Breedte (mm)
Hoogte (mm)
Diepte (mm)
Energieverbruik (kWh/24u)
(kWh/jaar)
Energieklasse volgens EU-richtlijnen
Invriescapaciteit (kg/24u)
Tijdsduur (u)
Vermogen (W)
Gewicht (kg)
Aantal compressors
Het apparaat installeren
Klimaatklasse
Transport, uitpakken
Er wordt aangeraden het apparaat in originele
verpakking, in verticale stand te leveren, waarbij er
rekening wordt gehouden met de
beschermingswaarschuwingen op de verpakking.
Na elk transport mag het apparaat niet aangesloten
worden gedurende ong. 2 uur.
Pak het apparaat uit en controleer of er
beschadigingen zijn. Meld mogelijke beschadigingen
onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat
gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet
weg.
Das Tauwasser fließt durch die hierfür vorgesehene
Abflussöffnung über die Rückseite in die
Verdampferschale über dem Kompressor, wo es
aufgrund seiner Wärme verdampft.
Kontrollieren und reinigen Sie den Ablauf des
beim Abtauvorgang abfließenden Tauwassers
regelmäßig
Im Inneren des Gerätes befindet sich eine
Plakette
mit
einem
entsprechenden
Warnhinweis. Ist der Ablauf verstopft, kann
das gesammelte Tauwasser einen Ausfall
des Gerätes verursachen, da es in die
Isolierung des Gerätes eindringen kann
Omgevingstemperatuur
o
SN
+10…+32 C
N
+16…+32 C
ST
+18…+38 C
o
o
Als de omgevingstemperatuur lager is dan
voorgeschreven, kan de temperatuur van het
koelgedeelte boven de voorgeschreven temperatuur
komen.
Gerät und Umwelt
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem
Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das
Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt
werden. Nicht das Kälteaggregat beschädigen,
insbesondere
nicht
in
der
Nähe
des
Wärmetauschers. Informationen über die örtlichen
Entsorgungsstellen erhalten Sie bei Ihrem Rathaus.
Die Werkstoffe des Gerätes, die mit dem Symbol
Reinigen Sie den Tauwasserablauf mit dem
mitgelieferten Rohrreiniger (siehe obige Abbildung).
Der Rohrreiniger muss in der Nähe des Ablaufs
aufbewahrt werden.
Der typischste Fall von Verstopfung des
Tauwasserablaufs tritt ein, wenn Sie in Papier
eingewickelte Lebensmittel in das Gerät legen und
das Papier Kontakt mit der hinteren Platte des
Kühlschranks bekommt und dann daran festfriert.
Wenn Sie die Lebensmittel genau in diesem Moment
entnehmen, reißt das Papier. Wenn es dann in den
Ablauf gelangt und dort aufquillt, kann der Ablauf
verstopfen.
gekennzeichnet sind, sind recyclingfähig.
Als de omgevingstemperatuur hoger is dan
voorgeschreven,
betekent
dit
een
langere
werkingstijd van de compressor, een onderbreking in
de
automatische
ontdooiwerking,
hogere
temperatuur in het koelgedeelte of een toename in
het energieverbruik. Zorg er voor dat, wanneer u het
apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan
bereikt worden met de twee afstelbare voetjes (1)
die aan de voorkant en onderkant van het apparaat
bevestigd zijn.
Reiniging
Verwijder al het plakband en alle andere dingen die
ervoor zorgen dat de accessoires niet in het
apparaat bewegen.
Maak de binnenkant van het apparaat schoon met
lauwwarm water en een mild reinigingsmiddel.
Gebruik een zachte doek. Veeg na het
schoonmaken de binnenkant van het apparaat
helemaal af.
Plaatsing
De omgevingstemperatuur heeft effect op het
energieverbruik en de juiste werking van het
apparaat. Houd er bij de plaatsing rekening mee dat
het praktisch is het apparaat te bedienen tussen de
grenzen van de omgevingstemperatuur, die staan
beschreven op de klimaatklasse in het schema
hieronder en op het typeplaatje.
37
Wartung
Abtauen
Beim Betrieb des Gerätes schlägt sich ein Teil der
Feuchtigkeit aus den Kühlkammern in Form von Reif
und Eis nieder.
Eine dicke Reif- oder Eisschicht hat eine isolierende
Wirkung, was die Gefrierleistung mindert. Die
Temperatur in den Kühlkammern steigt an und mit
ihr der Energieverbrauch.
Bei diesem Gerätetyp wird die Kühlfläche des
Kühlschranks
vollautomatisch
abgetaut.
Die
Thermostatsteuerung unterbricht den Betrieb des
Kompressors regelmäßig für eine gewisse Zeit.
Während die Kühlung unterbrochen ist, steigt die
Temperatur
der
Kühlfläche
aufgrund
der
Wärmeentwicklung im Innenraum auf über 0°C. Der
Abtauvorgang
setzt
ein.
Wenn
die
Oberflächentemperatur der Kühlfläche +3 - +4 °C
erreicht hat, wird der Betrieb durch die
Thermostatsteuerung wieder gestartet.
Gehen Sie daher sehr sorgfältig vor, wenn
Sie in Papier eingewickelte Lebensmittel in
das
Gerät
legen.
Bei
besonderer
Beanspruchung, z. B. während einer
Hitzewelle,
läuft
der
Kühlschrank
vorübergehend dauerhaft. Während dieser
Zeit ist die automatische Abtaufunktion
unwirksam.
6
DE
NL
Nachdem die Stromversorgung unterbrochen wurde,
waschen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser aus
und wischen es anschließend trocken. Reinigen Sie
die Türdichtung mit klarem Wasser. Schließen Sie
das Gerät nach der Reinigung wieder an die
Stromversorgung an.
Es wird empfohlen, ein- oder zweimal pro Jahr
Staub- und Schmutzansammlungen an der
Rückseite
des
Kühlschranks
und
am
Wärmetauscher
zu
entfernen
und
die
Verdampferschale über dem Kompressor zu
reinigen.
Es ist nicht ungewöhnlich, dass sich nach dem
Abtauen eine leichte Eis- und Reifschicht auf der
hinteren Platte des Kühlschranks befindet.
Der Gefrierraum kann nicht mit einer Abtauautomatik
ausgestattet werden, da tiefgefrorene und gefrorene
Lebensmittel
die
Schmelztemperatur
nicht
aushalten.
Leichte Eis- und Frostansätze können mit dem
mitgelieferten Kunststoffschaber entfernt werden.
Die Schale auf dem Bild ist kein Zubehör des
Gerätes!
Probleem
Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird,
führen Sie diese Schritte aus:
Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel aus dem
Kühlschrank.
Tauen Sie das Gerät ab und reinigen Sie es, wie
oben beschrieben.
Lassen Sie die Tür geöffnet, damit sich kein
unangenehmer Geruch im Innern des Gerätes bilden
kann.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
damit beide Geräteile von der Netzversorgung
getrennt sind.
Öffnen Sie die Türen beider Geräteteile und reinigen
Sie den Kühlschrank nach der Anleitung in Abschnitt
"Regelmäßige Reinigung".
Reinigen und pflegen Sie den Gefrierraum wie folgt:
Het is te warm in de koelkast
Het is te warm in de vriezer
Störungsbehebung
Auswechseln der Glühlampe
Wenn die Glühlampe nicht mehr leuchtet, können
Sie sie folgendermaßen auswechseln:
Wischen Sie das Tauwasser mit einem Schwamm
oder Tuch von der Kühlplatte ab. Das Tauwasser
sammelt sich am Geräteboden und kann mit einem
saugfähigen Tuch oder Schwamm aufgenommen
werden. Wischen Sie die Flächen nach dem
Abtauen trocken.
Die nassen Oberflächen nach dem Abtauen trocken
wischen.
Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis.
Drücken Sie gegen den vorderen Haken und
schieben Sie die Abdeckung gleichzeitig in die durch
den horizontalen Pfeil angezeigte Richtung (1).
Entfernen Sie dann die Abdeckung, indem Sie sie
vorsichtig herunterziehen, wie durch den Pfeil (2)
dargestellt. Die Glühlampe kann nun ausgewechselt
werden. (Glühlampentyp: 230 - 240 V, 15 W, F 14
Gewinde)
Nachdem Sie die Glühlampe ausgetauscht haben,
setzen Sie die Abdeckung wieder auf und lassen sie
einrasten. Schließen Sie dann das Gerät wieder an
die Stromversorgung an.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und
legen
Sie
die
zuvor
herausgenommenen
Lebensmittel wieder an ihren alten Platz.
Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einige Stunden
lang
mit
der
höchsten
Einstellung
des
Temperaturregler laufen zu lassen, damit es die
erforderliche
Lagertemperatur
schnellstmöglich
erreicht.
Er loopt water over de
achterkant van de koelkast
Er loopt water in de koelkast
Er ligt water op de vloer
Er is te veel rijp en ijs.
De compressor werkt continu.
Het apparaat werkt helemaal
niet.
De koeling en de verlichting
werken niet.
De indicatielampjes geven geen
licht.
Regelmäßige Reinigung
Es wird empfohlen, den Kühlschrankinnenraum alle
3 bis 4 Wochen mit lauwarmem Wasser
auszuwaschen und dann trocken zu wischen (es
empfiehlt sich, immer gleichzeitig das Innere des
Kühlschranks und des Gefrierraums zu reinigen).
Es dürfen weder Haushaltsreiniger noch Seife
benutzt werden.
We wijzen u er nogmaals op dat het apparaat
met onderbrekingen werkt. Het stoppen van
de compressor wil dus niet zeggen dat de
stroom onderbroken wordt. Daarom moet u
geen elektrische onderdelen van het apparaat
aanraken voordat u de stroom heeft
uitgeschakeld.
Tijdens de werking van het apparaat kunnen vaak
kleine, maar storende problemen optreden waarvoor
niet meteen een monteur hoeft te worden gebeld. In
de onderstaande tabel wordt informatie gegeven
over deze problemen om onnodige servicekosten te
vermijden.
Wij wijzen u erop dat de werking van het apparaat
met bepaalde geluiden gepaard gaat (compressor
en rondpompgeluiden).
Stillstandszeiten
Sollte die Eisschicht so dick sein, dass sie mit dem
Eiskratzer nicht mehr entfernt werden kann, muss
die Kühlplatte abgetaut werden. Die Häufigkeit des
Abtauens hängt der Benutzung des Gerätes ab (in
der Regel 2-3 mal im Jahr).
Nehmen Sie die gefrorenen Lebensmittel aus dem
Gerät und legen Sie diese in einen mit Papier oder
Tüchern auslegten Korb. Lagern Sie dann die
Lebensmittel an einem möglichst kühlen Ort, oder
lagern Sie sie in das Gefrierfach oder den Kühlraum
eines normalen Kühlschrankes um.
Dat is geen probleem, maar de normale werking
Als iets niet werkt
Het apparaat maakt lawaai.
Mogelijke oorzaak
De thermostaatregeling kan verkeerd
ingesteld zijn.
Als producten niet koud genoeg zijn of
verkeerd zijn geplaatst.
De deur sluit niet stevig of is niet op de
juiste manier gesloten.
De thermostaatregeling kan verkeerd
ingesteld zijn.
De deur sluit niet stevig of is niet op de
juiste manier gesloten.
Er zijn grote hoeveelheden voedsel
tegelijk in de vriezer geplaatst.
In te vriezen producten zijn te dicht bij
elkaar geplaatst
Dat is normaal. Tijdens de automatische
ontdooifase kan ijs van de koelplaat
vallen.
De afvoer van het dooiwater kan verstopt
zijn. Producten kunnen zo geplaatst zijn
dat het water niet naar de opvangbak kan
stromen
De dooiwaterafvoer loopt niet in de
verdamperbak boven de compressor
De producten zijn niet op de juiste wijze
verpakt.
Deuren sluiten niet goed af of zijn niet
goed gesloten.
De thermostaatregeling kan verkeerd
ingesteld zijn.
De thermostaatregeling is verkeerd
ingesteld.
Deuren sluiten niet goed af of zijn niet
goed gesloten.
Er zijn grote hoeveelheden voedsel
tegelijk in de vriezer geplaatst.
Het voedsel dat in het apparaat werd
geplaatst was te warm.
Het apparaat staat op een te warme plek.
De stekker zit niet goed in het stopcontact.
De zekering is gesprongen.
De thermostaatregeling is niet
ingeschakeld.
Er staat geen spanning op het
stopcontact.
(Probeer een ander apparaat op het
stopcontact aan te sluiten.)
Het apparaat wordt niet goed
ondersteund.
Bel wanneer het advies niet tot resultaten leidt de
dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk.
7
36
Oplossing
Zet de thermostaatknop op een hogere
stand.
Plaats de producten op de juiste plek.
Controleer of de deur goed sluit en de
pakking onbeschadigd en schoon is.
Zet de thermostaatknop op een hogere
stand. Controleer of de deur goed sluit
en de pakking onbeschadigd en schoon
is.
Wacht een paar uur en controleer dan
nogmaals de temperatuur.
Plaats de producten zodanig dat koude
lucht daartussen kan circuleren.
Maak de waterafvoer schoon.
Leg de producten zo neer dat ze de
achterkant niet direct raken.
Maak de dooiwaterafvoer vast op de
verdamperbak.
Pak de producten beter in
Controleer of de deuren goed sluiten en
of de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
Zet de thermostaatknop op een stand
die een hogere temperatuur geeft.
Zet de thermostaatknop op een stand
die een hogere temperatuur geeft.
Controleer of de deuren goed sluiten en
of de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
Wacht een paar uur en controleer dan
nogmaals de temperatuur.
Leg voedsel op max. de
omgevingstemperatuur.
Probeer de temperatuur in de ruimte
waarin het apparaat staat te verlagen.
Sluit de stekker goed aan.
Vervang de zekering.
Start het apparaat volgens de instructies
van hoofdstuk "In gebruik nemen".
Bel een elektriciën.
Controleer of het apparaat stabiel staat
(alle vier de voetjes moeten op de vloer
staan).
NL
DE
De vriezer kan niet uitgerust worden met een
automatisch
ontdooiapparaat,
aangezien
de
diepvriesen
bevroren
producten
de
dooitemperatuur niet doorstaan.
Bij geringe rijp- en ijsvorming kunt u dit eraf
schrapen met de meegeleverde plastic schraper.
Sluit eerst de stroom af en maak het apparaat dan
schoon met lauwwarm water en maak het
vervolgens goed droog. Maak de deurafdichting met
schoon water schoon. Sluit het apparaat na het
schoonmaken weer aan.
Wij raden u aan om stof en vuil dat zich heeft
opgehoopt aan de achterkant van de koelkast en de
condensor te verwijderen en de verdampingsbak
boven op de compressor een of twee maal per jaar
schoon te maken.
De in de afbeelding aangegeven bak wordt niet
meegeleverd!
Als de koelkast niet in gebruik is
Het achterblijven van kleine ijs- of rijpplekken op de
achterplaat van de koelkast na het ontdooien, is
normaal.
Wanneer de ijslaag zo dik is dat deze niet met de
plastic schraper kan worden verwijderd, moet de
koelplaat ontdooid worden. De frequentie van het
ontdooien is afhankelijk van het gebruik (meestal 2-3
keer per jaar).
Haal alle ingevroren levensmiddelen uit het vriesvak
en leg ze ingepakt in papier of doeken in een korf.
Zet ze op een koele plek of leg ze in een andere
koelkast.
Voer als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt
de volgende stappen uit:
Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.
Haal al het voedsel uit de koelkast.
Laat de koelkast ontdooien en maak hem schoon
zoals eerder beschreven.
Laat ten slotte de deur open zodat er geen nare
geurtjes ontstaan.
Trek de stekker uit het stopcontact, zodat beide
delen van het apparaat buiten werking zijn.
Open de deur van beide delen en maak de koelkast
schoon
volgens
het
schema
Regelmatig
schoonmaken.
Onderhoud de vriezer en maak als volgt schoon:
Het oplossen van storingen
veeg het dooiwater met een doek of spons van de
koelplaat. Het dooiwater dat is weggeveegd,
verzamelt zich onderin het apparaat en kan met een
vochtopnemende doek of spons worden verwijderd
Maak de oppervlakken droog na het ontdooien.
Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.
Druk op de voorste haak en schuif tegelijkertijd het
kapje in de richting van de horizontale pijl (1) en
verwijder het kapje door het voorzichtig naar
beneden te trekken zoals aangegeven door pijl (2).
Nu kan het lampje worden vervangen. (Lamptype:
230-240 V, 15 W, F 14-schroefdraad)
Na het vervangen van het lampje moet u het kapje
terugplaatsen, klik het op zijn plek en sluit het
apparaat weer aan.
Dies ist normal
Beunruhigung
Störungen
Während des Gerätebetriebs kann es zuweilen zu
geringfügigen Problemen kommen, für die kein
Techniker gerufen werden muss. Die folgende
Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über kleinere
Störungen, die nicht von Fachpersonal behoben
werden müssen.
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen
bestimmte Geräusche (Kompressorgeräusche und
kreisende Geräusche).
Mögliche Ursache
Es ist zu warm im Kühlschrank
Der Temperaturregler ist möglicherweise
falsch eingestellt.
Die Lebensmittel sind nicht kalt genug oder
falsch eingeordnet.
Die Tür schließt nicht richtig oder ist nicht
fest geschlossen.
De verlichting vervangen
Mocht de verlichting uitvallen, voer dan de volgende
stappen uit om deze te vervangen:
Steek de stekker in het stopcontact en plaats de
levensmiddelen weer terug.
Wij adviseren u het apparaat enkele uren op de
hoogste stand van de thermostaat te laten werken
zodat de bewaartemperatuur zo snel mogelijk
bereikt wordt.
Wasser fließt auf die hintere
Platte des Kühlschranks
Wasser fließt in den Kühlschrank
Wasser fließt auf den Boden
Zu starke Reif- und Eisbildung.
Der
Kompressor
ständig.
Normaal onderhoud
Wij raden u aan de binnenkant van de koelkast elke
3-4 weken schoon te maken met lauwwarm water
(het is handig om tegelijkertijd de binnenkant van de
vriezer schoon te maken en hem te ontdooien).
Allesreiniger of zeep mogen niet worden gebruikt.
arbeitet
Der Temperaturregler ist möglicherweise
falsch eingestellt.
Die Tür schließt nicht richtig oder ist nicht
fest geschlossen.
Es wurden zu große Mengen an
Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren
eingelegt.
Die einzufrierenden Packungen liegen zu
dicht aneinander
Das ist normal. Beim automatischen
Abtauen taut die Eisschicht auf der
hinteren Platte.
Der Ablauf kann verstopft sein. Die
eingelegten Lebensmittel verhindern, dass
das Wasser zum Kollektor fließt
Das Tauwasser läuft nicht in die
Verdampferschale über dem Kompressor
Das Gefriergut ist nicht korrekt verpackt.
Die Türen schließen nicht richtig oder sind
nicht fest geschlossen.
Der Temperaturregler ist möglicherweise
falsch eingestellt.
Der Temperaturregler ist falsch eingestellt.
Die Türen schließen nicht richtig oder sind
nicht fest geschlossen.
Es wurden zu große Mengen an
Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren
eingelegt.
Das Gerät funktioniert überhaupt
nicht.
Weder die Kühlung noch die
Beleuchtung funktionieren.
Die Kontrolllampen leuchten
nicht.
In das Gerät eingelegte Lebensmittel
waren noch zu warm.
Das Gerät steht an einem zu warmen
Platz.
Der Stecker ist nicht richtig in die
Steckdose gesteckt.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Der Temperaturregler ist nicht eingestellt.
Das Gerät ist zu laut.
Es liegt keine Spannung an der
Netzsteckdose an.
(Versuchen Sie bitte, ob ein anderes Gerät
dort funktioniert.)
Unebenheiten im Boden sind durch
Unterlegen nicht ausgeglichen worden.
Bitte rufen Sie den nächsten Marken-Kundendienst
in Ihrer Nähe an, wenn alle genannten
Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg
führen.
35
kein
Grund
zur
Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich. Wenn
der Kompressor anhält, bedeutet das nicht,
dass es einen Stromausfall gibt. Aus diesem
Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile
des Geräts berühren, wenn Sie den
Stromkreis unterbrochen haben.
Störung
Es ist zu warm im Gefrierfach
und
8
Abhilfe
Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Position.
Platzieren Sie die Lebensmittel an der
geeigneten Stelle.
Prüfen Sie, ob die Tür gut schließt und
die Dichtung unbeschädigt und sauber
ist.
Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Position. Prüfen Sie, ob die
Tür gut schließt und die Dichtung
unbeschädigt und sauber ist.
Warten Sie einige Stunden und prüfen
Sie dann die Temperatur erneut.
Legen Sie die Lebensmittel so hinein,
dass die Luft frei um sie zirkulieren
kann.
Reinigen Sie den Ablauf.
Legen Sie die Lebensmittel so, dass
diese die hintere Platte nicht direkt
berühren.
Setzen Sie den Tauwasserablauf auf
die Verdampferschale.
Verpacken Sie die Lebensmittel besser
Prüfen Sie, ob die Türen gut schließen
und die Dichtungen unbeschädigt und
sauber sind.
Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Position.
Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Position.
Prüfen Sie, ob die Türen gut schließen
und die Dichtungen unbeschädigt und
sauber sind.
Warten Sie einige Stunden und prüfen
Sie dann die Temperatur erneut.
Legen Sie die Lebensmittel ein bei
max. Raumtemperatur.
Versuchen Sie, die Temperatur des
Raums zu senken, in dem sich das
Gerät befindet.
Stecken Sie den Netzstecker korrekt in
die Steckdose.
Tauschen Sie die Sicherung aus.
Starten Sie das Gerät gemäß den
Anweisungen
im
Kapitel
"Inbetriebnahme".
Rufen Sie einen Elektriker.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil
steht
(alle Füße und Räder müssen fest auf
dem Boden stehen).
DE
NL
Anweisungen für den Installateur
Technische Daten
Modell
ZRB327WO1
272
Gefrierschrank: 64
Kühlschrank: 190
540
1.800
600
0,836
305
A
4,5
15
79
61
1
Brutto-Fassungsvermögen (l)
Netto-Fassungsvermögen (l)
Breite (mm)
Höhe (mm)
Tiefe (mm)
Energieverbrauch (kWh/24h)
(kWh/Jahr)
Energieeffizienzklasse gemäß EU-Normen
Gefriervermögen (kg/24 h)
Ausfalldauer (h)
Nennleistung (W)
Gewicht (kg)
Anzahl der Kompressoren
Aufstellung des Gerätes
Klimaklasse
Transport, Auspacken
Es
empfiehlt
sich,
das
Gerät
in
der
Originalverpackung in aufrechter Stellung zu
transportieren, wobei der Warnhinweis auf der
Verpackung zu berücksichtigen ist.
Nach jedem Transport darf das Gerät ca. 2 Stunden
lang nicht eingeschaltet werden.
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät
auf eventuelle Beschädigungen. Melden Sie die
Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es
erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die
Verpackung auf.
Umgebungstemperatur
o
SN
+10…+32 C
N
+16…+32 C
ST
+18…+38 C
o
o
Wenn die Umgebungstemperatur unter dem unteren
Wert liegt, kann die Temperatur des Kühlraums
unter die vorgeschriebene Temperatur absinken.
Wenn die Umgebungstemperatur über dem oberen
Wert liegt, verlängert sich die Betriebszeit des
Kompressors, die automatische Abtaufunktion fällt
aus, die Temperatur im Kühlfach steigt an und der
Energieverbrauch steigt. Bei der Aufstellung des
Gerätes ist dieses waagerecht auszurichten. Dies
lässt sich mit zwei Schraubfüßen (1) am vorderen
Sockel des Gerätes erreichen.
Reinigung
Entfernen Sie das Klebeband sowie alle übrigen
Schutzverpackungen, die verhindern, dass die
Zubehörteile in das Gerät gelangen.
Waschen Sie das Innere des Gerätes mit
lauwarmem
Wasser
und
einem
milden
Reinigungsmittel aus. Benutzen Sie ein weiches
Tuch. Wischen Sie nach der Reinigung das Innere
des Gerätes trocken.
Aufstellung
Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den
Energieverbrauch und den ordnungsgemäßen
Betrieb des Gerätes aus. Berücksichtigen Sie bei
der Aufstellung des Gerätes, dass es sinnvoll ist,
das Gerät gemäß der Klimaklasse, die im folgenden
Diagramm sowie auf dem Etikett mit den
technischen Daten angegeben ist, innerhalb
bestimmter
Grenzwerte
für
die
Umgebungstemperatur zu betreiben.
9
Het dooiwater stroomt door de dooiwaterafvoer via
de achterkant van het apparaat naar de
verdampingsbak, die boven op de compressor is
bevestigd. Het dooiwater verdampt daar door de
warmte van de compressor.
Energie besparen
Plaats de koelkast niet op een zonnige plek of
naast warmtegenererende apparaten.
Zorg ervoor dat de condensor en de
compressor goed geventileerd worden.
Bedek de onderdelen waar de ventilatie
plaatsvindt, niet.
Bewaar voedsel in goed sluitende bakjes of
borden, of wikkel het in huishoudfolie om
onnodige ijsvorming te voorkomen.
Laat de deur niet langer open staan of doe
deze niet vaker open dan nodig.
Plaats warm voedsel alleen in het apparaat
als het op kamertemperatuur is gekomen.
Houd de condensor schoon.
Controleer en reinig regelmatig de afvoer van het
dooiwater dat ontstaat door ontdooien
Een etiket in het apparaat waarschuwt u
hiervoor. Als de afvoer verstopt is, kan het
verzamelde dooiwater vroegtijdige uitval
veroorzaken, aangezien het bij de isolatie
van het apparaat kan komen
Het apparaat en het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag
kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en
evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag
niet worden weggegooid bij het normale
huishoudelijke afval. Voorkom beschadiging aan de
koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de
warmtewisselaar. Informatie over uw plaatselijke
afvalverwerkingslocaties kunt u bij de gemeente
opvragen.
De materialen die gebruikt zijn voor dat apparaat en
die voorzien zijn van het symbool
gerecycled worden.
Reinig de dooiwaterafvoer met de meegeleverde
leidingschraper, weergegeven in de afbeelding
hierboven.
De leidingschraper moet in de afvoer opgeborgen
worden.
Het meest voorkomende geval van verstopping in de
dooiwaterafvoer is wanneer u voedsel, dat in papier
of aluminiumfolie is gewikkeld, in de koelkast legt en
het papier contact maakt met de achterkant van het
apparaat en eraan vast vriest. Als u het voedsel
verwijdert op het moment dat het papier kan
scheuren, kan dit een verstopping veroorzaken in de
afvoer door het geklonterde papier.
kunnen
Onderhoud
Ontdooien
Een deel van het vocht dat uit de koelkamers komt,
kan omgezet worden in ijs. Dit hoort bij de werking
van het apparaat.
Een dikke laag rijp of ijs heeft een isolerend effect,
waardoor de vriesprestatie verminderd wordt,
hetgeen
leidt
tot
een
stijging
van
de
binnentemperatuur en hoger energieverbruik.
Bij dit type apparaat wordt het ontdooien van de
koelplaat van de koelkast automatisch uitgevoerd,
zonder dat er van buitenaf ingegrepen hoeft te
worden. De thermostaatregeling onderbreekt de
werking van de compressor op regelmatige tijden
voor kortere of langere tijd. Omdat het koelen van de
koelplaat eveneens onderbroken wordt, komt de
temperatuur van de plaat boven het vriespunt uit en
treedt
ontdooiing
op.
Wanneer
de
oppervlaktetemperatuur van de koelplaat +3 °C of
+4 °C heeft bereikt, start de thermostaatregeling de
werking van het systeem weer.
Wees dus voorzichtig wanneer u voedsel in
papier in de koelkast plaatst. Tijdens
bijvoorbeeld hittegolven kan de compressor
continu werken. Tijdens dit proces is het
automatisch ontdooien niet actief.
34
NL
Normale bedrijfsgeluiden:
o
Een thermostaat regelt de compressor en u
kunt een vage klik horen als de thermostaat
in- of uitschakelt.
o
U kunt een zacht gegorgel of borrelende
geluiden horen wanneer het koelmiddel door
de buizen aan de achterkant van het apparaat
wordt gepompt naar de koelplaat/verdamper.
o
Als de compressor ingeschakeld is en het
koelmiddel rondgepompt wordt, kunt u
gezoem of een pulserend geluid horen van de
compressor.
o
De verdamper van de koelkast (dit onderdeel
koelt het koelgedeelte) is met schuim in de
kast bevestigd. De temperatuur van dit
gedeelte verandert tijdens de werking en
daarom veranderen de afmetingen ervan ook
enigszins. Deze veranderingen kunnen een
krakend geluid veroorzaken, wat een normaal
en onschuldig geluid is.
Het is niet nodig om de thermostaatknop op
een hogere (bijv. max.) stand te zetten. Op
deze manier kan de invriestijd verlaagd
worden, maar blijft de temperatuur van het
vriesvak constant onder het vriespunt en
worden de daar bewaarde levensmiddelen
ingevroren.
Vries nooit tegelijkertijd hoeveelheden in
die groter zijn dan de hoeveelheden
aangegeven in het hoofdstuk "Technische
gegevens". Anders gebeurt het invriezen
niet grondig genoeg en kan na ontdooien
het voedsel van mindere kwaliteit zijn
(verlies van smaak en aroma, bederf, enz.).
Diepvriesproducten bewaren
Als het invriesproces voltooid is, is het handig om
het ingevroren voedsel van het draadplateau te
verplaatsen naar de mand onder het plateau, zodat
er ruimte is voor de volgende hoeveelheid in te
vriezen producten. Het voedsel dat al in de vriezer
ligt, beschadigt niet door een nieuw invriesproces.
Houd u aan de vervaldata die vermeld zijn op
de verpakking van ingevroren producten
wanneer u deze al bevroren koopt.
Snel ingevroren levensmiddelen kunnen veilig
bewaard worden als ze niet tussentijds
ontdooid zijn, zelfs al is dit maar korte tijd.
Als diepgevroren levensmiddelen al ontdooid
zijn, is het niet raadzaam ze opnieuw in te
vriezen, ze moeten zo snel mogelijk
geconsumeerd worden.
Mocht u de temperatuur van de bewaarde
levensmiddelen in de koelkast willen
controleren, zet de thermostaatknop dan op
de gemiddelde stand, plaats een glas water
in het midden van de koelruimte en zet er
een
goede
thermometer
met
een
nauwkeurigheid van +/- 1 °C in. Als u na 6
uur een waarde meet van tussen de +3 ºC
en +8 ºC werkt de koelkast naar behoren.
De meting moet plaatsvinden onder
omstandigheden die hetzelfde blijven
(zonder de inhoud te veranderen).
Als de temperatuur in de vriezer wordt
gemeten met een thermometer, moet deze
tussen de producten gelegd worden, zodat
de werkelijke temperatuur van de producten
wordt gemeten.
Nuttige informatie en advies
De verschillende plateaus verdienen uw
aandacht, want zij verhogen de bruikbaarheid
van het vriesvak substantieel. Het herschikken
van de plateaus is ook mogelijk als de deur in
een hoek van 90 graden geopend is.
Na het openen en sluiten van de
vriezerdeur, wordt het vak vacuüm gezogen
vanwege de lage temperatuur. Wacht dus 23 minuten met het openen van de deur
nadat u deze hebt gesloten, totdat de
binnendruk egaliseert.
Zorg ervoor dat u de vriezer gebruikt met de
thermostaatknop op een stand waardoor de
temperatuur in de vriezer nooit hoger wordt
dan -18 °C
Het is handig om dagelijks de goede werking
van het apparaat te controleren, zodat u
mogelijke storingen tijdig opmerkt en bederf
van
ingevroren
levensmiddelen
kunt
voorkomen.
Aanwijzingen en tips
In dit hoofdstuk worden aanwijzingen en tips
gegeven over het gebruik van het apparaat, zodat u
de beste energiebesparing kunt bereiken. Er is ook
milieu-informatie over het apparaat beschikbaar. Als
u een thermometer gebruikt, dan moet deze tussen
de producten gelegd worden, zodat de werkelijke
temperatuur van de producten wordt gemeten.
Wechsel des Türanschlags
1
45°
2
45°
Maak de deur van het vriesvak tijdens het
invriesproces zo min mogelijk open.
DE
Im Beipack befinden sich zudem zwei
Distanzstücke, die in speziellen Öffnungen auf
der Rückseite des Gerätes angebracht werden
müssen. Setzen Sie die Distanzstücke in die
Öffnungen ein und achten Sie dabei darauf, dass
die Distanzstücke wie in der Abbildung gezeigt
angebracht
werden.
Drehen
Sie
die
Distanzstücke um 45°, bis sie einrasten.
3
Stellen Sie das Gerät nicht an einen sonnigen Platz
oder in die Nähe eines Radiators oder eines Herds.
Falls es sich aufgrund der Möblierung nicht
vermeiden lässt, dass das Gerät in Herdnähe steht,
berücksichtigen
Sie
jedoch
die
folgenden
Mindestabstände:
Die Entfernung zu einem Gas- oder Elektroherd
muss 3 cm betragen. Fügen Sie bei einer geringeren
Entfernung eine 0,5 - 1 cm dicke nicht brennbare
Isolierung zwischen den beiden Geräten ein.
Die Entfernung zu einem Öl- oder Kohleofen muss
30 cm betragen, da diese Geräte mehr Hitze
abgeben.
Der Kühlschrank ist so konzipiert, dass er arbeitet,
wenn er direkt an der Wand steht.
4
- Kippen Sie das Gerät
vorsichtig nach hinten.
Sie sollten eine andere
Person, die das Gerät
sicher in dieser Position
festhalten kann, um Hilfe
bitten.
- Entfernen Sie die obere
Abdeckung der Tür und
dann
den
oberen
Türstift (Abbildung 1).
- Nehmen Sie die obere
Tür ab, indem Sie sie
vorsichtig nach oben
ziehen.
5
-
Halten Sie beim Aufstellen des Kühlschranks
die in der Abbildung angegebenen Mindestabstände
ein.
A: Einbau unter einem Wandschrank
B: Separate Aufstellung
33
Wenn der Aufstellungsort
oder die Handhabung es
verlangen,
kann
der
Türanschlag von rechts
nach
links
umgesetzt
werden.
Marktgängige
Geräte
haben gewöhnlich einen
rechten Türanschlag. Die
folgenden Tätigkeiten sind
ausgehend
von
den
Abbildungen
und
den
zugehörigen Erläuterungen
durchzuführen:
- Trennen Sie das Gerät
vom Netz.
10
- Bauen Sie die doppelte
Türhalterung
aus,
indem Sie die beiden
Schrauben
in
der
Vorderseite entfernen
(Abbildung 2).
- Nehmen Sie die Tür ab,
indem Sie sie vorsichtig
6
nach
oben
ziehen.
Entfernen
Sie
durch
Herausdrehen
der
Schraube
den
Türbegrenzer aus Plastik
von der Unterseite der
7
Tür. Setzen Sie den
linken Türbegrenzer ein,
den Sie im Beipack mit
Zubehör
finden
(Abbildung 3).
Ziehen Sie den Temperaturregler aus der Frontseite der
Arbeitsplatte. (Abbildung 4). Entfernen Sie den
Aufkleber von der Vorderseite der Arbeitsplatte.
Nehmen Sie die Arbeitsplatte des Kühlschranks ab
(Abbildung 5).
Schrauben Sie das obere Türscharnier ab und dann auf
der anderen Seite wieder an (Abbildung 6).
Entfernen Sie die Schrauben des unteren
Türscharniers auf der linken Seite und schrauben
Sie das Scharnier auf der anderen Kühlschrankseite
wieder an (Abbildung 7).
Hängen Sie die untere Tür in das untere Türscharnier
ein.
DE
- Ändern
Sie
die
Position der unteren
Türabdeckung
(Abbildung 8). Entfernen
Sie
die
obere
Abdeckung
von
der
Arbeitsplatte
und
befestigen Sie diese auf
der
anderen
Seite
(Abbildung 9).
8
10
-
11
Das Gerät entspricht den folgenden
EWG-Richtlinien:
-
-
Schrauben Sie die
doppelte Türhalterung
(2 Teile) mit den beiden
Schrauben auf der
linken
Seite
fest.
Achten Sie sorgfältig
darauf,
dass
die
Türkante parallel zur
Kante des äußeren
Türrahmens
liegt
(Abbildung 12).
13
14
73/23 EWG vom 19.02.73
(Niederspannungsrichtlinie) und folgenden
Zusätzen und Änderungen,
89/336 EWG vom 03.05.89 (Richtlinie zur
Elektromagnetischen Verträglichkeit) und
folgenden Zusätzen und Änderungen.
Producten bewaren in de koelkast
Houd bij het plaatsen van verschillende soorten
voedsel rekening met de onderstaande schets:
1. Boter, kaas
2. Eieren
3. Tubes, blikjes, zure room, kleine flesjes
4. Drank in grote flessen, mineraalwater en sifon
5. Opslag gebakken voedsel
6. Snel invriezen
7. Fruit, groenten en salades
8. Melk, zuivelproducten, voorgekookt voedsel,
gebak, voedsel op afgedekte borden, geopende
blikjes, liggende flessen, vers vlees, worstjes
enz.
In de maximale stand - bijvoorbeeld
tijdens hittegolven - kan de compressor
continu in werking zijn.
Dit veroorzaakt geen schade aan het
apparaat.
- Hängen Sie die obere
Tür in das doppelte
Türscharnier
ein.
Befestigen Sie den
oberen Türstift mit den
zuvor
entfernten
Schrauben auf der
linken Seite. Achten
Sie sorgfältig darauf,
dass die Türkante des
Kühlschranks parallel
zur Deckplattenkante
liegt (Abbildung 13).
12
-
Elektrischer Anschluss
Dieser Kühlschrank ist auf eine
Versorgungsspannung von 230 VAC (~) 50 Hz
ausgelegt.
Der Stecker muss in eine Steckdose mit
Schutzkontakt eingesteckt werden. Ist keine
solche Steckdose vorhanden, empfiehlt es sich,
durch einen Elektriker in der Nähe des
Kühlschranks eine normgerechte geerdete
Steckdose anbringen zu lassen.
- Bringen
Sie
die
Arbeitsplatte
wieder
auf dem Kühlschrank
an
(Abbildung
10).
Kleben
Sie
den
Aufkleber, den Sie im
Beipack mit Zubehör
finden,
auf
die
Vorderseite
der
Arbeitsplatte. Setzen Sie
den Temperaturregler in
der
Frontseite
der
Arbeitsplatte
ein
(Abbildung 11).
9
NL
Het apparaat bedienen
In gebruik nemen
Plaats de accessoires in het apparaat en steek de
stekker in het stopcontact. De thermostaatknop
bevindt zich op de werkplaat op de koelkast. U kunt
het apparaat inschakelen en de temperatuur
instellen door de knop naar rechts te draaien.
In de volgende paragraaf kunt u de instructies voor
het instellen lezen.
De temperatuur regelen, instellen
De thermostaat onderbreekt voor een bepaalde tijd
de werking van het apparaat automatisch,
afhankelijk van de instelling, en herstart de werking
weer zodat de juiste temperatuur gewaarborgd
wordt. Hoe dichter de thermostaat bij de maximale
stand is ingesteld, hoe intensiever de koeling is.
Als de thermostaatknop op een gemiddelde stand is
ingesteld (tussen de minimale en maximale stand
in), is het in het vriesvak kouder dan -18 °C en in de
koelkast rond de +5 °C. Het instellen op een
gemiddelde stand is voldoende voor dagelijks
gebruik.
De temperatuur in de koelruimte is niet alleen
afhankelijk van de stand van de thermostaat, maar
ook van de omgevingstemperatuur, de frequentie
van het openen van de deur, de hoeveelheid nieuwe
artikelen die in de koelruimte worden gezet, enz.
MED
Bewaartijd en voedseltemperatuur
MIN
Het schema bewaartijd aan het einde van deze
handleiding geeft u informatie over bewaartijd.
De bewaartijd kan niet exact van tevoren worden
bepaald, omdat deze afhangt van de versheid en
gebruik van het voedsel. Daarom is de bewaartijd
slechts ter informatie.
Als u diepvriesvoedsel niet meteen wilt gebruiken
kunt u het ongeveer 1 dag (totdat het ontdooid is) in
de koelkast bewaren.
MAX
OFF
De koelkast gebruiken
Voor de juiste koeling is een goede
binnenluchtcirculatie noodzakelijk. Daarom
wordt
u
gevraagd
niet
de
ventilatieopeningen achter de plateaus te
bedekken (bijv. met een bakje).
- Bringen Sie den Griff auf
der anderen Seite an
und schließen Sie die
Öffnungen
mit
den
Plastikstopfen aus dem
Beipack mit Zubehör
(Abbildung 14).
De vriezer gebruiken
Invriezen
Zet geen warm voedsel in de koelkast.
Laat het op natuurlijke wijze op
kamertemperatuur komen. Op deze
manier kan onnodige ijsvorming in de
koelkast voorkomen worden.
Stellen Sie das Gerät wieder an seinen Platz,
richten Sie es mit den vorderen Schraubfüßen
waagerecht aus und schließen Sie es an die
Stromversorgung an.
In het vriesvak kunnen verschillende verse
levensmiddelen worden ingevroren. Let op het
volgende om goed resultaat te krijgen.
Vries alleen vers en kwalitatief goed voedsel in. Zet
de thermostaatknop op de maximale stand voordat u
iets invriest en zet het draadplateau in het vriesvak
op de hoogste stand.
Plaats vervolgens al het in te vriezen voedsel direct
op het draadplateau. Het invriezen is na ong. 24 uur
voltooid. Zet de thermostaatknop na 24 uur terug
naar de gemiddelde stand. Deze stand is voldoende
voor dagelijks gebruik. Het is handig om bevroren
producten in de onderste mand te bewaren.
Levensmiddelen kunnen elkaars geur
overnemen. Daarom is het van belang dat u
voedsel in gesloten bakjes bewaart of dit in
cellofaan, aluminiumfolie of vetvrij papier
wikkelt voordat u het voedsel in de koelkast
legt. Op deze manier behoudt voedsel zijn
vocht. Groenten zullen bijvoorbeeld niet na
enkele dagen uitdrogen.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst,
falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten
nicht selber durchführen möchten. Techniker
übernehmen das Umsetzen des Türanschlags
gegen Gebühr.
11
32
NL
DE
Tabelle Lagerzeit (1)
Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan
Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Gebruik geen elektrische apparaten in de
vakken van het apparaat, tenzij deze door de
fabrikant worden aanbevolen.
Waarschuwing
Het koelmiddel van het apparaat is isobutaan
(R600a), dat uiterst ontvlambaar en explosief is.
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van
obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als
ingebouwde modellen.
Gebruik geen mechanische of andere middelen
om het ontdooiproces te versnellen, behalve die
middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
Voor de veiligheid van mensen en
eigendommen dient u zich aan de
voorzorgsmaatregelen
uit
dit
instructieboekje te houden, de fabrikant is
niet verantwoordelijk voor schade die
door
het
niet
opvolgen van
de
aanwijzingen veroorzaakt is.
Lagerzeit und -methode für frische Lebensmittel im Kühlschrank
Lebensmittel
Rohes Fleisch
Gegartes Fleisch
Gebratenes Fleisch
Rohes Hackfleisch
Gebratenes Hackfleisch
Aufschnitt, Wiener Würstchen
Lagerzeit in Tagen
3
4
5
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
X
X
X
X
X
X
2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
6
7
X
X
X
Instructies voor de gebruiker
Het apparaat voldoet aan de standaardvereisten van
de verschillende temperatuurlimieten in
overeenstemming met de klimaatklasse.
Het lettersymbool voor de klimaatklasse kunt u
vinden op het typeplaatje.
Algemene informatie
De officiële naam van het apparaat is koelvriescombinatie met één motorcompressor en
vriesruimte in het bovenste deel.
Het apparaat beschikt - naast de algemene functies
- over een vriezer met een deur die volkomen
gescheiden is van de koelruimte. Daarom is dit
apparaat geschikt voor het bewaren van ingevroren
en diepgevroren levensmiddelen en voor het zelf
invriezen van producten in hoeveelheden die zijn
aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
Beschrijving van het apparaat, belangrijkste
onderdelen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Werkplaat
Verlichtingsbak
Glazen plateaus
Dooiwaterreservoir
Glazen plateau
Groentenlade
Vriesvak
Vriesmand
Dooiwaterafvoer
Verstelbare voetjes
Bakje voor eieren
Deurplateaus
Flessenrek
Deurafdichtingen
Frischer Fisch
Gegarter Fisch
Gebratener Fisch
Fisch in Dosen, geöffnet
Frisches Hähnchen
Brathuhn
Frisches Huhn
Gekochtes Huhn
Frische Ente, Gans
Gebratene Ente, Gans
Butter, ungeöffnet
Butter geöffnet
Milch in Plastikbehälter
Sahne
Sauerrahm
Käse (hart)
Käse (weich)
Quark
Eier
Spinat, Sauerampfer
Grüne Erbsen, grüne Bohnen
Pilze
Karrotten, Wurzeln
Paprika
Tomaten
Kohl
Leicht verderbliches Obst
(Erdbeeren, Himbeeren usw.)
Anderes Obst
Obst in Dosen, geöffnet
Sahnekuchen
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
31
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Erklärung:
reguläre Lagerzeit
mögliche Lagerzeit (gilt nur für ganz frische Lebensmittel)
12
X
X
Verpackungsart
Frischhaltefolie, luftdicht
Abgedecktes Geschirr
Abgedecktes Geschirr
Abgedecktes Geschirr
Abgedecktes Geschirr
Frischhaltefolie, Zellophan,
fettdichtes Papier
Frischhaltefolie, luftdicht
Abgedecktes Geschirr
Abgedecktes Geschirr
Abgedecktes Geschirr
Frischhaltefolie, luftdicht
Abgedecktes Geschirr
Frischhaltefolie, luftdicht
Abgedecktes Geschirr
Frischhaltefolie, luftdicht
Abgedecktes Geschirr
Originalverpackung
Originalverpackung
Originalverpackung
Kunststoffbehälter
Kunststoffbehälter
Alufolie
Frischhaltefolie
Frischhaltefolie
Frischhaltefolie
Frischhaltefolie
Frischhaltefolie
Frischhaltefolie
Frischhaltefolie
Frischhaltefolie
Frischhaltefolie
Frischhaltefolie
Frischhaltefolie
Abgedecktes Geschirr
Abgedecktes Geschirr
DE
NL
Belangrijke veiligheidsinformatie
Tabelle Lagerzeit (2)
Lagerzeit gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel
Lebensmittel
Gemüse:
Grüne Erbsen, grüne Bohnen, Mischgemüse,
Markerbsen, usw.
Gekochte Lebensmittel :
Gemüsegerichte, Beilagen, mit Fleisch usw.
Gekochte Lebensmittel
Lende/Filetsteaks, Eintopf mit Schinken,
Schweinesülze usw.
Gerichte mit Kartoffeln oder Nudeln :
Kartoffelbrei, Gnocchi, Leberknödel/Pastete, Ravioli
u.a. gefüllte Nudeln, Pommes Frites
Suppen:
Fleischbrühe, Bohnen- und Erbsensuppe usw.
Obst:
Sauerkirschen, Stachelbeeren, Obstgelee,
Maronenpüree
Fleisch:
Hähnchen, Ente, Gans, Thunfisch
Brauselimonade, Eiskrem
Im FrischeFach +2 + 7°C
Im GefrierFach -18°C
1 Tag
12 Monate
1 Tag
12 Monate
1 Tag
6 Monate
1 Tag
12 Monate
1 Tag
6 Monate
1 Tag
12 Monate
1 Tag
1 Tag
5 Monate
6 Monate
1 Tag
3 Wochen
Garantie und Service
Garantiebedingungen
Kundendienst und Ersatzteile
Wenn es sich nicht vermeiden lässt, den
Kundendienst zu rufen, schildern Sie das Problem
einem Marken-Kundendienst in Ihrer Nähe.
Teilen Sie dem Kundendienst anhand der Angaben
auf dem Etikett mit den technischen Daten mit, um
welches Gerät es sich handelt.
Dieses Etikett befindet sich an der Innenwand neben
dem Gemüsefach im Fach für frische Lebensmittel
links unten
Der Hersteller behält sich das Recht vor,
Änderungen an dem Gerät auszuführen
Alle notwendigen Daten für
die Meldung an den Kundendienst
(Typ, Modell, Seriennummer usw.). Notieren Sie hier
die für Ihr Gerät zutreffenden Angaben
Modell
Produkt-Nr.
Seriennummer (S-No.).
Kaufdatum:
Garantieerklärung
Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt
hergestellt. Es kann jedoch dennoch ein Fehler oder
Mangel auftreten. Der Kundendienst führt auf
Anfrage eine Reparatur durch, während und nach
dem
Garantiezeitraum.
Der
Gewährleistungszeitraum für das Gerät verringert
sich hierdurch nicht.
Den Bedingungen dieser Garantieerklärung liegen
die EU-Richtlinie 99/44/EC und die Bestimmungen
des bürgerlichen Gesetzbuches zugrunde. Die
gesetzlichen Rechte des Kunden aufgrund dieser
Gesetzgebung
werden
durch
diese
Garantieerklärung nicht berührt.
Diese Garantieerklärung wirkt sich nicht auf die
gesetzliche Herstellergarantie für den Endbenutzer
aus. Für das Gerät wird Garantie im Kontext und
unter Beachtung der folgenden Bedingungen
übernommen:
1.
2.
3.
13
Gemäß den in Paragraph 2 bis 15 festgelegten
Bestimmungen
erfolgt
kostenlose
Nachbesserung aller Fehler und Defekte, die
innerhalb von 24 Monaten ab dem Datum der
Lieferung
an
den
ersten
Endbenutzer
festgestellt wurden. Diese Garantiebedingungen
sind bei gewerblicher oder äquivalenter
Nutzung des Gerätes nicht wirksam.
Durchführung der Garantieleistungen bedeutet,
dass der Zustand des Gerätes vor dem
Auftreten des Fehlers wiederhergestellt wird.
Fehlerhafte Teile werden ausgetauscht oder
repariert. Kostenlos ersetzte Teile gehen in
unser Eigentum über.
Damit
umfangreichere
Beschädigungen
vermieden werden, muss uns der Fehler
umgehend mitgeteilt werden
Bevroren voedsel mag na ontdooien niet opnieuw
worden ingevroren. Het moet zo snel mogelijk worden
opgegeten.
Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
U mag het ontdooiproces niet versnellen met behulp
van elektrische verwarmingsapparaten of chemicaliën.
Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen.
Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het
apparaat, deze kunnen ontploffen.
Bewaar geen koolzuurhoudende dranken, drank en fruit
in flessen in het vriesvak.
Controleer regelmatig de afvoer voor dooiwater en
maak dit regelmatig schoon - een etiket aan de
binnenkant van het apparaat geeft dit aan. Als de afvoer
is verstopt, kan het verzamelde dooiwater storingen
veroorzaken.
Algemene veiligheidsmaatregelen
Bewaar deze instructies en zorg er voor dat zij bij het
apparaat blijven als u verhuist of als het van eigenaar
wisselt.
Dit apparaat is ontworpen voor het bewaren van
levensmiddelen en is alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik in overeenstemming met deze instructies.
Alleen gespecialiseerde bedrijven die bevoegd zijn door
de fabrikant mogen onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden uitvoeren, waaronder het
repareren en vervangen van het netsnoer. De
onderdelen die door hen geleverd worden, mogen alleen
voor reparaties worden gebruikt.
Anders kan het apparaat beschadigd raken of andere
schade of letsel veroorzaken.
Het apparaat staat altijd onder stroom, tenzij de stekker
uit het stopcontact wordt gehaald. Haal de stekker altijd
uit het stopcontact (niet aan het snoer trekken) alvorens
u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Als
het stopcontact moeilijk bereikbaar is, schakel het
apparaat dan uit door de energietoevoer te verbreken.
Het netsnoer mag niet verlengd worden.
Zorg ervoor dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd
wordt door de achterkant van de koel-vriescombinatie.
Een beschadigd netsnoer kan oververhit raken en brand
veroorzaken.
Zet geen zware voorwerpen of de koel-vriescombinatie
zelf op het netsnoer.
- Dit kan gevaar opleveren van kortsluiting of brand.
Verwijder het netsnoer niet door eraan te trekken,
zeker niet als de koel-vriescombinatie van zijn plaats
gehaald wordt.
- Schade aan het snoer kan kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
- Als het netsnoer beschadigd is, mag het alleen
vervangen worden door een bevoegde
onderhoudsdienst of gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het
stopcontact.
- Dit kan gevaar opleveren van een elektrische schok of
brand.
U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking
van het lampje.
Gebruik bij het reinigen, ontdooien of het verwijderen van
bevroren voedsel of het ijsblokjesbakje geen scherpe,
puntige of harde voorwerpen, omdat deze schade aan
het apparaat kunnen veroorzaken.
Wees voorzichtig en laat vloeistoffen niet bij de
temperatuurregeling of in de verlichtingsbak komen.
IJs en consumptieijs kunnen (hoofd)pijn veroorzaken als
ze direct na verwijdering uit het vriesvak worden
gegeten.
Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid van
kinderen
Laat kinderen niet met de verpakking van het apparaat
spelen. Plastic folie kan verstikking veroorzaken.
Alleen volwassenen mogen het apparaat gebruiken.
Laat kinderen niet spelen met het apparaat of de
bedieningsknoppen.
Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het
stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht
mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te
voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen
of zichzelf in het apparaat opsluiten.
Veiligheidsmaatregelen voor installatie
Plaats het apparaat tegen een muur teneinde te
voorkomen dat de hete onderdelen (compressor,
condensator) aangeraakt kunnen worden en
brandwonden veroorzaken.
Zorg er bij verplaatsing van het apparaat voor dat de
stekker niet in het stopcontact zit.
Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat het
niet op het netsnoer geplaatst wordt.
Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn,
anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende
ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot
de installatie opvolgen.
Zie hoofdstuk Plaatsing.
30
NL
DE
1.
Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Deze handleiding bevat
veiligheidsvoorschriften, aanwijzingen, informatie en tips. Als de koelkast wordt gebruikt in overeenstemming met de
geschreven instructies, zal deze correct functioneren en naar grote tevredenheid werken.
2.
De symbolen hieronder helpen u onderwerpen eenvoudiger te vinden:
Veiligheidsmaatregelen
Waarschuwingen en informatie bij dit symbool dienen ter veiligheid van uzelf en het apparaat.
3.
Aanwijzingen, nuttige informatie
4.
Milieu-informatie
Symbool voor tips
Bij dit symbool kunt u tips vinden over voedsel en het bewaren ervan.
Het symbool op de koelkast en de verpakking geeft aan dat het product niet behandeld mag worden als
huishoudelijk afval. Het dient daarentegen ingeleverd te worden bij een inzamelingspunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur. Door er voor te zorgen dat dit apparaat op de juiste wijze wordt
afgedankt helpt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mensen te voorkomen,
die anders
door onjuiste afvalverwerking van dit product veroorzaakt zou kunnen worden. Voor gedetailleerde informatie
over de recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeentehuis, uw vuilnisophaaldienst of de
winkel waar u het product heeft gekocht.
5.
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsinformatie
Algemene veiligheidsmaatregelen
Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid
van kinderen
Veiligheidsmaatregelen voor installatie
Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan
Instructies voor de gebruiker
Algemene informatie
Beschrijving van het apparaat, belangrijkste
onderdelen
Het apparaat bedienen
In gebruik nemen
De temperatuur regelen, instellen
De koelkast gebruiken
Producten bewaren in de koelkast
Bewaartijd en voedseltemperatuur
De vriezer gebruiken
Invriezen
Diepvriesproducten bewaren
Ijsblokjes maken
Nuttige informatie en advies
Aanwijzingen en tips
Energie besparen
30
30
Het apparaat en het milieu
Onderhoud
Ontdooien
Normaal onderhoud
Als de koelkast niet in gebruik is
Het oplossen van storingen
De verlichting vervangen
Als iets niet werkt
Instructies voor de installateur
Technische gegevens
Het apparaat installeren
Transport, uitpakken
Reiniging
Plaatsing
Draairichting van de deur veranderen
Elektrische aansluiting
Schema bewaartijd (1)
Schema bewaartijd (2)
Garantie en service
Garantievoorwaarden
Service en reserveonderdelen
Verklaring over garantievoorwaarden
30
30
31
31
31
31
32
32
32
32
32
32
32
32
33
33
33
33
34
34
34
34
35
35
35
35
36
37
37
37
37
37
37
38
39
40
41
41
41
41
41
6.
7.
8.
Bei Geräten, die auf eine Weise eingebaut,
untergebaut, befestigt oder aufgehängt sind,
dass für das Entfernen und den Austausch des
Gerätes an der betreffende Stelle mehr als eine
halbe Stunde benötigt wird, werden die hieraus
entstehenden Kosten in Rechnung gestellt. Für
Beschädigungen, die durch den Ausbau oder
Austausch des Gerätes entstehen, ist der
Endbenutzer verantwortlich.
9. Wenn während des Garantiezeitraums derselbe
Fehler trotz mehrmaliger Reparatur nicht
endgültig behoben werden kann, oder wenn die
Reparaturkosten unangemessen hoch sind,
kann das defekte Gerät in Absprache mit dem
Kunden durch ein anderes gleichwertiges Gerät
ersetzt werden.
Wir behalten uns in diesem Fall das Recht vor,
entsprechend der Nutzungsdauer des Gerätes
eine Selbstbeteiligung zu verlangen.
10. Eine Reparatur gemäß Garantieanspruch
bedeutet
nicht,
dass
der
normale
Garantiezeitraum verlängert wird oder dass ein
neuer Garantiezeitraum beginnt.
11. Wir geben 12 Monate Garantie auf Reparaturen,
beschränkt auf denselben Fehler.
12. Abgesehen von Fällen mit rechtsgültiger Haftung
schließen diese Garantiebedingungen alle
Entschädigungen für Beschädigungen außerhalb
des Gerätes aus, für die der Kunde seine Rechte
geltend machen möchte. Bei rechtsgültiger
Haftung übersteigt die Entschädigung den
Kaufpreis des Gerätes nicht.
Bei exportierten Geräten muss der Endbenutzer
zunächst überprüfen, ob die Geräte die
technischen Bedingungen (z. B.: Spannung,
Frequenz, Installationsanweisungen, Gasart
usw.) des betreffenden Landes erfüllen, und den
örtlichen
klimatischen
und
Umgebungsbedingungen standhalten. Bei im
Ausland erworbenen Geräten muss der
Endbenutzer zunächst sicherstellen, dass sie
den erforderlichen Bedingungen entsprechen.
Unwesentliche oder angeforderte Korrekturen
sind nicht durch die Garantie abgedeckt und
grundsätzlich nicht möglich.
Die Anwendung der Garantie obliegt dem
Kunden. Der Kunde muss einen Kaufnachweis
vorlegen, aus dem das Kauf- und/oder
Lieferdatum hervorgeht.
Die Garantie gilt nicht, wenn die Beschädigung
empfindlicher Teile, wie zum Beispiel Glas
(Glaskeramik), synthetischer Materialien und
Gummi Folge unsachgemäßer Behandlung ist.
Die Garantieleistung kann für kleinere Fehler, die
sich nicht auf den Wert und die allgemeine
Funktionssicherheit des Gerätes auswirken, nicht
in Anspruch genommen werden.
Ausgenommen
von
der
gesetzlichen
Gewährleistung
sind
durch
Folgendes
verursachte Fehler:
durch
Wasser
hervorgerufene
elektrochemische Reaktionen,
ungewöhnliche Umgebungsbedingungen im
Allgemeinen,
ungeeignete Betriebsbedingungen,
Kontakt mit scharfen Substanzen.
Es wird keine Garantie bei Transportschäden
übernommen,
die
außerhalb
unserer
Zuständigkeit liegen. Weiterhin wird keine
Garantie
bei
falscher
Installation
oder
unzulänglichem
Zusammenbau,
fehlender
Wartung
oder
Nichtbeachtung
der
Aufbauanweisungen
oder
der
Gebrauchsanleitung übernommen.
Fehler aufgrund von Reparaturen oder
Maßnahmen, die durch unqualifizierte oder
unerfahrene Personen durchgeführt wurden,
oder Fehler, die durch die Verwendung von
Ersatzteilen oder Zubehör, bei denen es sich
nicht um Originalteile handelt, entstanden sind,
sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Leicht transportierbare Geräte sind an den
Kundendienst zu schicken. Reparaturen vor Ort
sind nur bei sperrigen Geräten oder
Einbaugeräten möglich.
Unser Kundendienst ist immer für Sie da, auch nach Ablauf des Garantiezeitraums.
Adresse des Kundendienstes:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIEN
Bergensesteenweg, 719- 1502 LEMBEEK
Tel: 02.3630444
29
14