Zanussi ZRB324WO1 Handleiding

Type
Handleiding
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und benutzen. Sie enthält
Sicherheitshinweise, Tipps, Informationen und Empfehlungen. Wenn die schriftlichen Anweisungen bei der
Benutzung des Kühlschranks beachtet werden, wird er ordnungsgemäß und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit
funktionieren.
Anhand der folgenden Symbole können Sie die gewünschten Informationen einfacher finden:
Sicherheitshinweise
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Warnungen und Informationen beziehen sich auf Ihre
Sicherheit sowie die Gerätesicherheit.
Tipps, nützliche Informationen
Umweltinformationen
Symbol für Empfehlungen
Bei diesem Symbol finden Sie Empfehlungen für die Lagerung von Lebensmitteln.
Das Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist den Kühlschrank als ein Produkt aus, das nicht in den
Hausmüll gehört. Es sollte stattdessen an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten übergeben werden. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum
Umweltschutz bei und vermeiden potentielle Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des
Produktes entstehen können. Wenden Sie sich für weitere Informationen hinsichtlich Wiederverwertung und
Recycling des Gerätes an die zuständigen Behörden vor Ort, an die städtische Müllabfuhr oder an Ihren
Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise 2
Allgemeine Sicherheitshinweise 2
Sicherheit für Kinder 2
Sicherheitshinweise für die Installation 2
Sicherheitshinweise zu Isobutan 3
Anweisungen für den Endbenutzer 3
Allgemeine Informationen 3
Gerätebeschreibung, Hauptkomponenten 3
Handhabung des Gerätes 4
Inbetriebnahme 4
Temperatursteuerung 4
Benutzung des Kühlschranks 4
Aufbewahrung im Kühlschrank 4
Lagerzeit und Temperatur der Lebensmittel 4
Benutzung des Gefriergeräts 4
Gefrieren 4
Aufbewahrung im Gefriergerät 5
Eiswürfelherstellung 5
Nützliche Informationen und Hinweise 5
Tipps und Empfehlungen 5
Energiesparen 6
Gerät und Umwelt 6
Wartung 6
Abtauen 6
Regelmäßige Reinigung 7
Stillstandszeiten 7
Störungsbehebung 7
Auswechseln der Glühlampe 7
Störungen 8
Anweisungen für den Installateur 9
Technische Daten 9
Aufstellung des Gerätes 9
Transport, Auspacken 9
Reinigung 9
Aufstellung 9
Wechsel des Türanschlags 10
Elektrischer Anschluss 11
Tabelle Lagerzeit (1) 12
Tabelle Lagerzeit (2) 13
Garantie und Service 13
Garantiebedingungen 13
Service und Ersatzteile 13
Garantieerklärung 13
1. Voor een beroep op garantie dient het
aankoopbewijs en/of leveringsdatum te worden
overlegd.
2. De garantie is niet van toepassing op schade
aan kwetsbare onderdelen, zoals glas
(glaskeramiek), synthetische materialen en
rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig
gebruik.
3. U kunt geen beroep doen op de garantie voor
kleine afwijkingen die niet van invloed zijn op de
waarde en de algemene betrouwbaarheid van
het apparaat.
4. De volgens de wet vereiste garantie geldt niet als
de defecten veroorzaakt zijn door:
- een chemische of elektrochemische reactie
veroorzaakt door water,
- abnormale omgevingsomstandigheden in
het algemeen,
- ongeschikte bedrijfsomstandigheden,
- contact met agressieve stoffen.
5. De garantie is niet van toepassing op defecten
veroorzaakt tijdens transport die buiten onze
verantwoordelijkheid zijn ontstaan. De garantie
dekt evenmin schade veroorzaakt door
ondeugdelijke installatie of montage, gebrekkig
onderhoud of het niet in acht nemen van de
montage-instructies of gebruiksaanwijzing.
6. Defecten die het gevolg zijn van reparaties of
ingrepen die uitgevoerd zijn door mensen die
niet bevoegd of deskundig zijn of defecten die
het gevolg zijn van het gebruik van niet-originele
accessoires of onderdelen vallen niet onder de
garantie.
7. Apparaten die makkelijk vervoerd kunnen
worden kunnen afgeleverd worden of verzonden
worden naar onze servicedienst. Reparaties ter
plaatse kunnen alleen gevraagd worden voor
grote of ingebouwde apparaten.
8. Indien het apparaat zodanig is ingebouwd,
ondergebouwd, bevestigd of opgehangen dat de
benodigde tijd voor het demonteren en opnieuw
plaatsen meer dan een half uur is, worden de
hierdoor ontstane extra kosten in rekening
gebracht. Schade die ontstaat bij deze
demontage en herplaatsingswerkzaamheden
vallen onder de verantwoordelijkheid van de
gebruiker.
9. Indien, binnen de garantieperiode, de reparatie
van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt, of als
de reparatiekosten niet naar verhouding zijn,
wordt het defecte apparaat, in overleg met de
gebruiker, vervangen door een ander apparaat
van dezelfde waarde.
In dit geval, behouden wij ons het recht voor om
een vergoeding in rekening te brengen in
overeenstemming met de verstreken
gebruiksperiode.
10. Een reparatie onder garantie betekent niet dat de
normale garantieperiode wordt verlengd noch dat
er een nieuwe garantieperiode begint.
11. Op reparaties geven wij een garantie van twaalf
maanden, uitsluitend voor hetzelfde defect.
12. Behalve in het geval waar aansprakelijkheid
wettelijk bepaald is, sluit deze garantie elke
vergoeding voor schade buiten het apparaat
waarvoor de gebruiker zijn rechten wil laten
gelden uit. In geval van wettelijke
aansprakelijkheid zal een vergoeding het voor
het apparaat betaalde aankoopbedrag niet
overschrijden.
Voor naar het buitenland gebrachte apparaten
moet de gebruiker zich ervan verzekeren dat
deze voldoen aan de technische voorwaarden
(bijv.: spanning, frequentie,
installatievoorschriften, gastype, enz.) in het
betreffende land en dat deze bestand zijn tegen
de plaatselijke klimaat- en milieu-
omstandigheden. Voor in het buitenland
aangeschafte apparaten dient de gebruiker zich
ervan te verzekeren dat deze voldoen aan de
vereiste kwalificaties.
Niet-essentiële of gewenste aanpassingen
vallen niet onder de garantie en zijn niet in alle
gevallen mogelijk.
Onze klantenservice staat altijd tot uw beschikking, ook na afloop van de garantieperiode.
Adres van onze klantenservice:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719- 1502 LEMBEEK
Tel. 02.3630444
1
42
DE NL
Wichtige Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf. Sie sollte
bei dem Gerät verbleiben, damit sie auch nach einem
Umzug oder Besitzerwechsel weiterhin zur Verfügung
steht.
Dieses Gerät ist für die Lagerung von Lebensmitteln
vorgesehen und nur zur Verwendung im Haushalt gemäß
dieser Gebrauchsanweisung bestimmt.
Serviceleistungen und Reparaturen einschließlich
Reparatur und Austausch des Netzkabels dürfen nur
durch hierfür vom Hersteller qualifizierte Fachfirmen
ausgeführt werden. Zu Reparaturzwecken dürfen nur von
diesen Firmen bereitgestellte Zubehörteile verwendet
werden.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden, oder es
können sonstige Schäden oder Verletzungen verursacht
werden.
Das Gerät ist nur nach dem Ziehen des Netzsteckers aus
der Steckdose von der Stromversorgung getrennt. Ziehen
Sie vor der Durchführung von Reinigungs- und
Wartungsarbeiten stets den Netzstecker. Ziehen Sie
dabei nicht am Kabel. Ist die Steckdose schwer
zugänglich, schalten Sie die Stromversorgung mit dem
Hauptschalter ab.
Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von
der Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination gequetscht
oder beschädigt wird.
Ein beschädigter Netzstecker kann überhitzen und einen
Brand verursachen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder die Kühl-
/Gefrierkombination selbst auf das Netzkabel.
- Es könnte ein Kurzschluss und ein Brand verursacht
werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
die Kühl-/Gefrierkombination aus der Einbaunische
ziehen.
- Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Brände
verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
- Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom
Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft
ausgetauscht werden.
Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere
Steckdose.
- Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung.
Benutzen Sie zur Reinigung, zum Abtauen des Gerätes
oder zum Herausnehmen gefrorener Lebensmittel oder
der Eiswürfelschale keine scharfkantigen, spitzen oder
harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen
können.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf den
Temperaturregler und das Beleuchtungsfach gelangen.
Werden Eis und Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus
dem Gefrierfach verwendet, können sie Frostbrand auf
der Haut verursachen.
Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren
werden, sondern muss so schnell wie möglich
verwendet werden.
Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den
Herstellerangaben aufbewahren.
Der Abtauvorgang darf nicht durch einen Elektro-
Heizlüfter oder Chemikalien beschleunigt werden.
Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile.
Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder
Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
legen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke wie
Limonaden und Obstsäfte in das Gefrierfach, da die
Verpackungen bersten können.
Kontrollieren und reinigen Sie den Ablauf des beim
Abtauvorgang abfließenden Tauwassers regelmäßig.
Im Inneren des Gerätes befindet sich eine Plakette mit
einem entsprechenden Warnhinweis. Ist der Ablauf
verstopft, kann das gesammelte Tauwasser zu einem
Ausfall des Gerätes führen.
Sicherheit für Kinder
Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem
Verpackungsmaterial des Gerätes zu spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Plastikfolie.
Das Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden.
Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder
dessen Bedienteilen zu spielen. Ziehen Sie vor der
Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden
Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab
und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor
elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in
dem Gerät einschließen können.
Sicherheitshinweise für die Installation
Schieben Sie das Gerät an die Wand, damit Sie nicht
mit den heißen Teilen des Gerätes (Kompressor,
Wärmetauscher) in Berührung kommen und kein Brand
entstehen kann.
Achten Sie beim Verschieben des Gerätes darauf, dass
der Stecker nicht in die Steckdose eingesteckt ist.
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass
Sie nicht auf dem Netzkabel stehen.
Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das
Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr.
Halten Sie sich für die Belüftung an die
Installationsanweisungen.
Siehe Kapitel "Aufstellung".
Schema bewaartijd (2)
Bewaartijd van diepvries- en ingevroren producten
Levensmiddelen
In het vak voor
vers voedsel +2 + 7°C
In het vak voor
ingevroren voedsel -18°C
Groenten:
erwten, tuinbonen, gemengde groenten, pompoen, mais.
1 dag
12 maanden
Kant-en-klare gerechten :
groentenschotel, garnituur, met vlees, enz.
1 dag
12 maanden
Kant-en-klare gerechten:
lendesteak, stoofpot met schenkelham, vlees van
varkenspastei, enz.
1 dag
6 maanden
Gerechten met aardappelen, deeg :
aardappelpuree, gnocchi, knoedels, deeg gevuld met
jam, chips
1 dag
12 maanden
Soepen:
vleesbouillon, erwtensoep, bonensoep, enz.
1 dag
6 maanden
Fruit:
zure kers, kruisbes, fruityoghurt, kastanjepuree
1 dag
12 maanden
Vlees:
kip, eend, ganzenfilet, tonijn
1 dag
1 dag
5 maanden
6 maanden
IJslollies, roomijs
1 dag 3 weken
Garantie en service
Garantievoorwaarden
Service en reserveonderdelen
Als het onvermijdelijk is de klantenservice te bellen,
neem dan contact op met de dichtst bijzijnde dealer
van dit merk koelkast.
Als u belt moet u het apparaat identificeren met de
gegevens op het typeplaatje.
Het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de
binnenkant achter de groentelade in het vak voor
vers voedsel in de bodem aan de linkerkant
De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen
aan te brengen aan het product.
Verklaring over garantievoorwaarden
Onze apparaten worden met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt. Onze
servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel
binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur
van het apparaat wordt daardoor niet negatief
beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gebaseerd
op de Europese Richtlijn 99/44/EC en de bepalingen
in het Burgerlijk Wetboek. Deze
garantievoorwaarden zijn niet van invloed op de
door de wet voorgeschreven consumentenrechten.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper aan
de eindgebruiker blijven onaangetast. Voor dit
apparaat verlenen wij garantie volgens
onderstaande voorwaarden:
Alle benodigde gegevens staan daar waar ze nodig
zijn voor het onderhoud (type, model, serienummer
enz.). Noteer hier de gegevens van het typeplaatje
van uw apparaat
Model
Productnr.
Serienr.
Aankoopdatum:
1. Met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en
met 15 verhelpen wij kosteloos gebreken aan
het apparaat die zich openbaren binnen 24
maanden vanaf de datum van levering aan de
eerste eindgebruiker. Deze garantie geldt niet
indien het apparaat voor professionele of
gelijkwaardige doeleinden gebruikt wordt.
2. De garantieprestatie houdt in dat het apparaat
wordt teruggebracht in de toestand waarin het
verkeerde voordat het defect optrad. Defecte
onderdelen worden vervangen of gerepareerd.
Kosteloos vervangen onderdelen worden ons
eigendom.
3. Om ergere schade te voorkomen moet het
defect onmiddellijk bij ons gemeld worden.
41 2
NL DE
Sicherheitshinweise zu Isobutan
Achtung!
Bei diesem Gerät wird als Kältemittel Isobutan
(R600a) verwendet. Dieses Gas ist brennbar und in
hohem Maße explosiv.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im
Gehäuse um das Gerät oder im Einbauschrank nicht
blockiert sind.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch
andere als vom Hersteller empfohlene mechanische
oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
Anweisungen für den Endbenutzer
Allgemeine Informationen
Die offizielle Bezeichnung des Geräts lautet "Kühl-
Gefrierkombination mit einem Motor-Kompressor
und einem Gefriergerät im oberen Bereich".
Das Gerät verfügt neben den üblichen
Leistungsmerkmalen über einen separaten
Gefrierraum mit eigener Tür. Dadurch ist das Gerät
für die Lagerung von gefrorenen und tiefgefrorenen
Lebensmitteln, für das Gefrieren von Produkten in
den in der Bedienungsanleitung angegebenen
Mengen geeignet.
Gerätebeschreibung,
Hauptkomponenten
1. Arbeitsplatte
2. Beleuchtungsfach
3. Glasablagen
4. Tauwassersammler
5. Glasablage
6. Gemüsefach
7. Schublade für gefrorene Produkte
8. Korb für gefrorene Produkte
9. Abtauwasserauslauf
10. Verstellbare Füße
11. Eierschale
12. Türabstellfächer
13. Türdichtung
14. Flaschenabstellfach
Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu
beschädigen.
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des
Gerätes keine anderen als die vom Hersteller
empfohlenen Elektrogeräte.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die
Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden
Gebrauchsanweisungen, da der Hersteller bei
Missachtung derselben von jeder Haftung
freigestellt ist.
Das Gerät erfüllt die Anforderungen für
Standardwerte zwischen verschiedenen
Temperaturgrenzen gemäß der Klimaklasse. Der
Buchstabe für die Klimaklasse befindet sich auf dem
Etikett mit den technischen Daten.
Schema bewaartijd (1)
De bewaartijd en methode voor vers voedsel in de koelkast
Bewaartijd in dagen
Levensmiddelen
1 2 3 4 5 6 7
Verpakkingswijze
Rauw vlees X X x x x huishoudfolie, luchtdicht
Bereid vlees X X X x x x Afgedekt bord
Geroosterd vlees X X X x x Afgedekt bord
Rauw gehakt X Afgedekt bord
Gebraden gehakt X X x x Afgedekt bord
Koude stukken, Weense
worstjes
X X x x Huishoudfolie, cellofaan, vetvrij
papier
Verse vis X x x Huishoudfolie, luchtdicht
Gekookte vis X X x x Afgedekt bord
Gebakken vis X X x x x Afgedekt bord
Vis in blik, geopend X x x Afgedekt bord
Verse kip X X X x x x Huishoudfolie, luchtdicht
Gebraden kip X X X x x x Afgedekt bord
Verse hoen X X x x x Huishoudfolie, luchtdicht
Gekookte hoen X X x x X Afgedekt bord
Verse eend, gans X X X x x x Huishoudfolie, luchtdicht
Geroosterde eend, gans X X X X x x x Afgedekt bord
Boter, gesloten verpakking X X X X X X X Originele verpakking
Boter, geopende verpakking X X x x x x x Originele verpakking
Melk in plastic fles X X X x x Originele verpakking
Room X X x x Plastic bakje
Zure room X X X X x x x Plastic bakje
Kaas (hard) X X X X X X X Aluminiumfolie
Kaas (zacht) X X X X x x x Huishoudfolie
Kwark X X X X x x x Huishoudfolie
Ei X X X X X X X
Spinazie, zuring X X x x Huishoudfolie
Erwten, tuinbonen X X X X x x x Huishoudfolie
Champignons X X x x x Huishoudfolie
Peen, wortels X X X X X X X Huishoudfolie
Paprika X X x x x Huishoudfolie
Tomaat X X X X X X X Huishoudfolie
Kool X X X X X x x Huishoudfolie
Fruit dat snel bederft (aardbeien,
frambozen, enz.)
X X X x x Huishoudfolie
Overig fruit X X X X x x x Huishoudfolie
Fruit in blik, geopend X X X x x Afgedekt bord
Gebak met slagroom X X x x Afgedekt bord
Aantekening:
x gebruikelijke bewaartijd
x mogelijke bewaartijd (betreft alleen zeer verse producten)
3
40
DE NL
Handhabung des Gerätes
Inbetriebnahme
Platzieren Sie das Zubehör im Gerät, und stecken
Sie den Stecker dann in die Steckdose. Der
Temperaturregler befindet sich in der Arbeitsplatte
des Kühlschranks. Sie können das Gerät mit dem
Temperaturregler einschalten und dann den Regler
zum Einstellen der Temperatur im Uhrzeigersinn
drehen.
Der nächste Absatz enthält Anweisungen für die
Temperatureinstellung.
Temperatursteuerung
Der Thermostat unterbricht den Betrieb des Gerätes
automatisch für eine gewisse Zeit (je nach
Einstellung) und nimmt sie anschließend wieder auf,
um sicherzustellen, dass stets die gewünschte
Temperatur vorhanden ist. Je weiter der Regler in
Richtung maximale Position gedreht wird, um so
stärker ist die Kühlung.
Wenn der Temperaturregler auf eine mittlere
Position (zwischen Minimum und Maximum) gedreht
wird, wird im Gefriergerät eine Temperatur unter -18
Grad, und im Kühlschrank eine Temperatur von ca.
+5 ºC erreicht. Die mittlere Einstellung eignet sich für
die normale tägliche Nutzung.
Die Temperatur im Kühlschrank wird unter anderem
durch die Position des Thermostats, die
Umgebungstemperatur, die Häufigkeit, mit der die
Tür geöffnet wird sowie die Menge der neu
hinzugefügten Lebensmittel beeinflusst.
In der maximalen Position, z. B. bei
besonderer Beanspruchung bei einer
Hitzewelle, arbeitet der Kompressor unter
Umständen ständig.
Das Gerät wird hierdurch nicht
beschädigt.
Benutzung des Kühlschranks
Für eine ausreichende Kühlung muss die Luft
im Innenraum des hlschranks zirkulieren
können. Decken Sie daher die Öffnungen für
die Luftzirkulation hinter den Ablagen nicht ab
(z. B. mit Fächern).
Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in
den Kühlschrank. Lassen Sie die
Lebensmittel zunächst auf
Zimmertemperatur abkühlen. So kann
unnötige Reifbildung vermieden werden.
Lebensmittel können den Geruch anderer
Lebensmittel annehmen. Daher sollten
Lebensmittel unbedingt in geschlossenen
Behältern aufbewahrt oder in Zellophan,
Alufolie, Frischhaltefolie oder fettdichtem
Papier eingewickelt werden, bevor sie in den
Kühlschrank gelegt werden. Auf diese Weise
bleiben Lebensmittel frisch und Gemüse
trocknet beispielsweise nicht schon nach ein
paar Tagen aus
Aufbewahrung im Kühlschrank
Ordnen Sie verschiedene Arten von Lebensmitteln
gemäß den Angaben in der folgenden Abbildung in
den Kühlschrank ein:
1. Butter, Käse
2. Eier
3. Röhrchen, Dosen, kleine Flaschen, Sauerrahm
4. Getränke in großen Flaschen, Sodawasser und
Dosen mit Sprühschaum
5. Lagerung gefrorener Produkte
6. Schnellgefrieren
7. Obst, Gemüse, Salat
8. Milch, Molkereiprodukte, vorgegarte Speisen,
Konditoreiwaren, Lebensmittel auf abgedeckten
Tellern, geöffnete Dosen, liegende Flaschen,
Frischfleisch, Würstchen usw.
Lagerzeit und Temperatur der Lebensmittel
Die Lagerzeittabelle am Ende der
Gebrauchsanweisung enthält Informationen zu den
jeweiligen Lagerzeiten.
Die Lagerzeit kann nicht exakt im Voraus bestimmt
werden, da sie vom Frischegrad und der
Behandlung der gekühlten Lebensmittel abhängt.
Die Angaben zur Lagerzeit dienen daher nur
Informationszwecken.
Wenn Sie tiefgefrorene Lebensmittel nicht sofort
verbrauchen möchten, können diese 1 Tag lang (bis
sie aufgetaut sind) im Kühlschrank gelagert werden.
Benutzung des Gefrierraums
Gefrieren
Im Gefrierraum können verschiedene frische
Lebensmittel zuhause eingefroren werden. Bitte
halten Sie sich für optimale Ergebnisse an
Folgendes:
Frieren Sie ausschließlich frische Lebensmittel von
sehr guter Qualität ein. Um frische Lebensmittel
einzufrieren, drehen Sie bitte den Temperaturregler
in die höchste (maximale) Position und stellen Sie
die Schublade im Gefrierraum auf die höchste
Position.
Legen Sie jetzt die einzufrierenden Lebensmittel
direkt auf die Ablage. Das Ende der Gefriervorgangs
ist erreicht nach ca. 24 Stunden. Nach 24 Stunden
stellt sich der Temperaturregler zurück in die mittlere
Einstellung, die sich für die normale tägliche
Nutzung eignet. Der untere Korb eignet sich zur
Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln.
- Verander de stand van
het onderste kapje van
het deurmasker
(Afbeelding 8). Verwijder
het openingsmasker van
de werkplaat en bevestig
het aan de andere kant
(Afbeelding 9 ).
- Monteer de werkplaat
weer op de koelkast
(Afbeelding 10). Plak de
sticker, die in het zakje
met reserveonderdelen zit,
op de voorkant van de
werkplaat. Monteer de
thermostaatknop op de
voorkant van de werkplaat
(Afbeelding 11 ).
- Bevestig de dubbele
deurhouders aan de
linkerkant met behulp van
de schroeven (2 stuks).
Zorg ervoor dat de rand
van de deur parallel loopt
met de rand van de mantel
(Afbeelding 12 ).
- Bevestig de bovenste deur
aan het dubbele
deurscharnier. Bevestig de
bovenste deuras aan de
linkerkant met behulp van
de schroeven die u eerder
verwijderd hebt. Zorg
ervoor dat de rand van de
koelkastdeur parallel loopt
aan de rand van de
bovenste dop (Afbeelding
13).
- Plaats de handgreep aan
de andere kant en bedek
de gaten met de plastic
dopjes die in het zakje
reserveonderdelen zitten
(Afbeelding 14 ).
- Zet het apparaat terug op zijn plek, stel de
voorpootjes zo in dat het apparaat waterpas staat
en sluit het apparaat aan.
In het geval dat u de bovenstaande procedure niet
zelf wilt uitvoeren, neemt u contact op met de dichtst
bijzijnde service voor dit merk. De technici zullen
deze werkzaamheden voor een bepaald bedrag
komen uitvoeren.
Elektrische aansluiting
Deze koelkast is ontworpen om te werken op 230
V, wisselstroom (~) 50 Hz voeding.
De stekker mag alleen in een geaard stopcontact
worden gestoken. Als er geen geaard
stopcontact is, wordt aanbevolen een elektriciën
dit te laten maken in overeenstemming met de
voorschriften in de buurt van de koelkast.
Dit apparaat voldoet aan de volgende
EU-. richtlijnen:
- 73/23 EEC van 19.02.73
(Laagspanningsrichtlijn) en daaropvolgende
wijzigingen,
- 89/336 EEC van 03.05.89 (Richtlijn
Elektromagnetische Compatibiliteit) en
daaropvolgende wijzigingen.
8
9
10
13
14
12
11
OFF
MED
MIN MAX
39
4
NL DE
1
3
5
6
7
2
4
Bitte vermeiden Sie es nach Möglichkeit,
während des Einfrierens die Tür des
Gefrierraums zu öffnen.
Es empfiehlt sich nicht, den Temperaturregler
auf eine höhere Position zu stellen. Dadurch
ließe sich die Einfrierdauer zwar verkürzen,
aber die Temperatur des Frischefachs würde
dauerhaft unter 0 ºC sinken und die dort
gelagerten Lebensmittel und Getränke
einfrieren.
Frieren Sie niemals Lebensmittel in
größerer Menge als unter Technische
Daten“ angegeben auf einmal ein. Die
Lebensmittel werden sonst nicht bis zum
Kern durchgefroren und sind nach dem
Auftauen glicherweise ungenießbar
oder verdorben (Geschmack und Aroma
gehen verloren usw.).
Aufbewahrung im Gefriergerät
Nach beendetem Einfriervorgang ist es praktisch,
das Gefriergut aus der Spezialschublade im
Gefrierraum in den Korb darunter zu legen, um
damit wieder Platz für neue einzufrierende
Lebensmittel zu schaffen. Bereits gelagerte
Lebensmittel tragen keinen Schaden davon, wenn
zwischendurch weitere Lebensmittel eingefroren
werden.
Achten Sie unbedingt auf das
Haltbarkeitsdatum auf der Verpackung
gekaufter Tiefkühlkost.
Tiefgekühlte Lebensmittel dürfen nicht an-
oder aufgetaut sein, bevor sie im Gefriergerät
gelagert werden.
Bereits aufgetaute tiefgefrorene Lebensmittel
sollten nicht wieder eingefroren sondern
schnellstmöglich verbraucht werden.
Nützliche Informationen und
Hinweise
Die verstellbaren Ablagen sind sehr praktisch,
denn sie erhöhen die Nutzbarkeit des
Frischefachs erheblich. Die neue Anordung
der Ablagen ist auch dann möglich, wenn die
Tür im 90 Grad Winkel geöffnet ist.
Nach dem Öffnen und Schließen der Tür
des Gefrierraums steigt der Unterdruck im
Gerät aufgrund der niedrigen Temperatur
an. Warten Sie bitte 2-3 Minuten nach dem
Schließen der Tür, wenn Sie sie erneut
öffnen möchten, hrend der Innendruck
steigt.
Es wird empfohlen, das Gefriergerät jetzt
einige Stunden lang mit einer Einstellung des
Temperaturregler laufen zu lassen, die so
gewählt ist, dass die Innentemperatur nie
wärmer ist als -18 ºC.
Es empfiehlt sich, den einwandfreien Betrieb
des Gerätes einmal am Tag zu prüfen, um
mögliche Störungen sofort zu entdecken und
einen Verderb des Tiefkühlguts möglichst zu
vermeiden.
Normale Betriebsgeräusche:
o Der Kompressor wird durch einen Thermostat
gesteuert. Beim Ein- und Ausschalten des
Thermostats hören Sie ein leises Klicken.
o Wenn das Kühlmittel durch die Kühlschlangen
an der Geräterückseite in die Kühlfläche/den
Verdampfer gepumpt wird, hören Sie
möglicherweise ein leises gurgelndes oder
blubberndes Geräusch.
o Wenn der Kompressor läuft, wird das
Kühlmittel durch den Kreislauf gepumpt. Sie
hören dann ein vom Kompressor verursachtes
schwirrendes oder pulsierendes Geräusch.
o Der Verdampfer des Kühlschranks (hiermit
wird der Kühlbereich heruntergekühlt) wird in
das Gerät eingeschäumt. Die Temperatur
dieser Komponente ändert sich während der
Nutzung. Gleichzeitig verändert sich auch ihre
Ausdehnung leicht. Dies verursacht
möglicherweise ein prasselndes Geräusch. Es
handelt sich hierbei um ein natürliches und
harmloses Phänomen.
Zur Überprüfung der Temperatur der im
Kühlschrank gelagerten Lebensmittel
drehen Sie den Temperaturregler zunächst
in eine mittlere Position. Stellen Sie dann ein
Glas Wasser in die Mitte des Kühlraums und
legen Sie ein geeignetes Thermometer
mit einer Genauigkeit von +/- 1 ºC hinein.
Wenn Sie die Temperatur nach 6 Stunden
messen und sie zwischen +3 ºC und +8
ºC liegt, arbeitet der Kühlschrank korrekt.
Die Temperatur sollte unter
gleichbleibenden Bedingungen gemessen
werden (ohne die Beladung zu ändern).
Wird die Temperatur im Gefrierraum mit
einem Thermometer gemessen, ist dieses
zwischen die Produkte zu legen, damit ein
realer Wert der Tiefkühlkost gemessen
werden kann.
Tipps und Empfehlungen
Dieses Kapitel enthält praktische Tipps und
Empfehlungen zur maximalen Energieeinsparung
bei der Benutzung des Gerätes. Weiterhin enthält
das Kapitel Informationen zum Umweltschutz. Wird
die Temperatur im Gefrierraum mit einem
Thermometer gemessen, ist dieses zwischen die
Produkte zu legen, da es dann die reale Temperatur
der Tiefkühlkost widergibt.
De plastic zak met accessoires bevat ook twee
afstandhouders die in de speciale openingen aan
de achterkant van het apparaat bevestigd
kunnen worden. Bevestig de afstandhouders in
de openingen, waarbij u ervoor zorgt dat de
afstandhouder zo is geplaatst als in de
Afbeelding. Draai de houders 45° totdat ze
vergrendelen op de juiste plaats.
Plaats het apparaat niet op een zonnige plek of dicht
bij een verwarming of kooktoestel.
Als het onvermijdelijk is vanwege de meubels en het
apparaat naast een kooktoestel geplaatst moet
worden, houd dan rekening met deze minimale
afstanden:
In het geval van een gasfornuis of elektrisch
kooktoestel moet er 3 cm overblijven, bij minder
moet er een niet-ontvlambare isolatie van 0,5 - 1 cm
tussen de twee apparaten worden geplaatst.
In het geval van een olie- of kolenoven moet de
afstand 30 cm bedragen, aangezien deze ovens
meer hitte afgeven.
De koelkast is ontworpen te werken als deze
volledig tegen de muur is geplaatst.
Houd bij de plaatsing van de koelkast
rekening met de minimale afstanden,
aanbevolen in de afbeelding.
A: onder een muurkast plaatsen
B: losstaand plaatsen
Draairichting van de deur veranderen
Mocht de installatieplaats of
bediening dit vereisen, dan
kan de draairichting van de
deur worden veranderd van
rechts naar links.
De apparaten op de markt
gaan naar rechts open.
Voer de onderstaande
handelingen uit op basis
van de afbeeldingen en de
uitleg:
- Haal de stekker uit het
stopcontact.
- Kantel het apparaat
voorzichtig naar
achteren. Wij adviseren
u iemand anders om
hulp te vragen, die het
apparaat veilig in deze
stand kan houden.
- Verwijder het kapje
van het bovenste
deurmasker en
verwijder de bovenste
deuras (Afbeelding 1).
- Verwijder de deur door
hem iets omhoog te
trekken.
- Demonteer de dubbele
deurhouder door de
twee schroeven aan
de voorkant te
verwijderen
(Afbeelding 2).
- Haal de onderste deur
weg door hem iets
omhoog te trekken en
verwijder de kunststof
deurbegrenzer aan de
onderkant van beide
deuren door hem los te
schroeven. Monteer de
linkerdeurbegrenzer, die
in het zakje met
reserveonderdelen zit,
op beide deuren
(Afbeelding 3 ).
- Verwijder de thermostaatknop van de voorkant
van de werkplaat. (Afbeelding 4 ). Maak de
sticker los van de werkplaat. Verwijder de
werkplaat van de koelkast (Afbeelding 5 ).
- Schroef het bovenste scharnier van de koelkast
los en monteer het aan de andere kant
(Afbeelding 6 ).
- Verwijder de schroeven van het onderste
deurscharnier aan de linkerkant en monteer
het aan de andere kant op de koelkast
(Afbeelding 7).
- Bevestig de onderste deur aan het onderste
scharnier.
45°
4
5
°
5 38
DE NL
Energiesparen
Stellen Sie das Gerät möglichst nicht an
einem sonnigen Platz oder in der Nähe einer
Wärmequelle auf.
Achten Sie auf eine gute Belüftung des
Wärmetauschers und des Kompressors.
Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab.
Füllen Sie die Lebensmittel in fest
verschließbare Behälter, oder wickeln Sie sie
in Frischhaltefolie ein, um unnötige
Reifbildung zu verhindern.
Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt
erforderlich offen und vermeiden sie
unnötiges Öffnen der Tür.
Stellen Sie warme Lebensmittel erst dann in
das Gerät, wenn sie auf Zimmertemperatur
abgekühlt sind.
Halten Sie den Wärmetauscher sauber.
Gerät und Umwelt
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem
Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das
Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt
werden. Nicht das Kälteaggregat beschädigen,
insbesondere nicht in der Nähe des
Wärmetauschers. Informationen über die örtlichen
Entsorgungsstellen erhalten Sie bei Ihrem Rathaus.
Die Werkstoffe des Gerätes, die markiert sind mit
diesem Symbol, sind recyclingfähig.
Wartung
Abtauen
Beim Betrieb des Gerätes schlägt sich ein Teil der
Feuchtigkeit aus den Kühlkammern in Form von Reif
und Eis nieder.
Eine dicke Reif- oder Eisschicht hat eine isolierende
Wirkung, was die Gefrierleistung mindert. Die
Temperatur in den Kühlkammern steigt an und mit
ihr der Energieverbrauch.
Bei diesem Gerätetyp wird die Kühlfläche des
Kühlschranks vollautomatisch abgetaut. Die
Thermostatsteuerung unterbricht den Betrieb des
Kompressors regelmäßig für eine gewisse Zeit.
Während die Kühlung unterbrochen ist, steigt die
Temperatur der Kühlfläche aufgrund der
Wärmeentwicklung im Innenraum auf über 0°C. Der
Abtauvorgang setzt ein. Wenn die
Oberflächentemperatur der Kühlfläche +3 bis +4 °C
erreicht hat, wird der Betrieb durch die
Thermostatsteuerung wieder gestartet.
Das Tauwasser fließt durch die hierfür vorgesehene
Abflussöffnung über die Rückseite in die
Verdampferschale über dem Kompressor, wo es
aufgrund seiner Wärme verdampft.
Kontrollieren und reinigen Sie den Ablauf des
beim Abtauvorgang abfließenden Tauwassers
regelmäßig
- im Inneren des Gerätes befindet sich eine
Plakette mit einem entsprechenden
Warnhinweis. Ist der Ablauf verstopft, kann
das gesammelte Tauwasser einen Ausfall
des Gerätes verursachen, da es in die
Isolierung des Gerätes eindringen kann
Reinigen Sie den Tauwasserablauf mit dem
mitgelieferten Rohrreiniger (siehe obige Abbildung).
Der Rohrreiniger muss in der Nähe des Ablaufs
aufbewahrt werden. Der typischste Fall von
Verstopfung des Tauwasserablaufs tritt ein, wenn
Sie in Papier eingewickelte Lebensmittel in das
Gerät legen und das Papier Kontakt mit der hinteren
Platte des Kühlschranks bekommt und dann daran
festfriert. Wenn Sie die Lebensmittel genau in
diesem Moment entnehmen, reißt das Papier. Wenn
es dann in den Ablauf gelangt und dort aufquillt,
kann der Ablauf verstopfen.
Gehen Sie daher sehr sorgfältig vor, wenn
Sie in Papier eingewickelte Lebensmittel in
das Gerät legen. Bei besonderer
Beanspruchung, z. B. während einer
Hitzewelle, läuft der hlschrank
vorübergehend dauerhaft. Während dieser
Zeit ist die automatische Abtaufunktion
unwirksam.
Instructies voor de installateur
Technische gegevens
Het apparaat installeren
Transport, uitpakken
Er wordt aangeraden het apparaat in originele
verpakking, in verticale stand te leveren, waarbij er
rekening wordt gehouden met de
beschermingswaarschuwingen op de verpakking.
Na elk transport mag het apparaat niet aangesloten
worden gedurende ong. 2 uur.
Pak het apparaat uit en controleer of er
beschadigingen zijn. Meld mogelijke beschadigingen
onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat
gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet
weg.
Reiniging
Verwijder al het plakband en alle andere dingen die
ervoor zorgen dat de accessoires niet in het
apparaat bewegen.
Maak de binnenkant van het apparaat schoon met
lauwwarm water en een mild reinigingsmiddel.
Gebruik een zachte doek. Veeg na het
schoonmaken de binnenkant van het apparaat
helemaal af.
Plaatsing
De omgevingstemperatuur heeft effect op het
energieverbruik en de juiste werking van het
apparaat. Houd er bij de plaatsing rekening mee dat
het praktisch is het apparaat te laten werken tussen
de grenzen van de omgevingstemperatuur, die staan
beschreven op de klimaatklasse in het schema
hieronder en op het typeplaatje.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur
SN +10…+32
o
C
N +16…+32
o
C
ST +18…+38
o
C
Als de omgevingstemperatuur lager is dan
voorgeschreven, kan de temperatuur van het
koelgedeelte boven de voorgeschreven temperatuur
komen.
Als de omgevingstemperatuur hoger is dan
voorgeschreven, betekent dit een langere
werkingstijd van de compressor, een onderbreking in
de automatische ontdooiwerking, hogere
temperatuur in het koelgedeelte of een toename in
het energieverbruik. Zorg er voor dat, wanneer u het
apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan
bereikt worden met de twee afstelbare voetjes (1)
die aan de voorkant en onderkant van het apparaat
bevestigd zijn.
MODEL
Bruto capaciteit (liter)
ZRB324WO1
241
Netto capaciteit (liter) Vriezer: 38
Koelkast: 190
Breedte (mm) 540
Hoogte (mm) 1600
Diepte (mm) 600
Energieverbruik (kWh/24u)
(kWh/jaar)
0,734
268
Energieklasse volgens EU-richtlijnen A
Invriescapaciteit (kg/24u) 2,5
Tijdsduur (u) 19
Vermogen (W) 90
Gewicht (kg) 57
Aantal compressors 1
37
6
NL DE
Es ist nicht ungewöhnlich, dass sich nach dem
Abtauen eine leichte Eis- und Reifschicht auf der
hinteren Platte des Kühlschranks befindet.
Der Gefrierraum kann nicht mit einer Abtauautomatik
ausgestattet werden, da tiefgefrorene und gefrorene
Lebensmittel die Schmelztemperatur nicht
aushalten.
Leichte Eis- und Frostansätze können mit dem
mitgelieferten Kunststoffschaber entfernt werden.
Die Schale auf dem Bild ist kein Zubehör des
Gerätes!
Sollte die Eisschicht so dick sein, dass sie mit dem
Eiskratzer nicht mehr entfernt werden kann, muss
die Kühlplatte abgetaut werden. Die Häufigkeit des
Abtauens hängt der Benutzung des Gerätes ab (in
der Regel 2-3 mal im Jahr).
Nehmen Sie die gefrorenen Lebensmittel aus dem
Gerät und legen Sie diese in einen mit Papier oder
Tüchern auslegten Korb. Lagern Sie dann die
Lebensmittel an einem möglichst kühlen Ort, oder
lagern Sie sie in das Gefrierfach oder den Kühlraum
eines normalen Kühlschrankes um.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
damit beide Geräteile von der Netzversorgung
getrennt sind.
Öffnen Sie die Türen beider Geräteteile und reinigen
Sie den Kühlschrank nach der Anleitung in Abschnitt
"Regelmäßige Reinigung". Reinigen und pflegen Sie
den Gefrierraum wie folgt:
Wischen Sie das Tauwasser mit einem Schwamm
oder Tuch von der Kühlplatte ab. Das Tauwasser
sammelt sich am Geräteboden und kann mit einem
saugfähigen Tuch oder Schwamm aufgenommen
werden. Wischen Sie die Flächen nach dem
Abtauen trocken.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und
legen Sie die zuvor herausgenommenen
Lebensmittel wieder an ihren alten Platz.
Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einige Stunden
lang mit der höchsten Einstellung des
Temperaturregler laufen zu lassen, damit es die
erforderliche Lagertemperatur schnellstmöglich
erreicht.
Regelmäßige Reinigung
Es wird empfohlen, den Kühlschrankinnenraum alle
3 bis 4 Wochen mit lauwarmem Wasser
auszuwaschen und dann trocken zu wischen (es
empfiehlt sich, immer gleichzeitig das Innere des
Kühlschranks und des Gefrierraums zu reinigen).
Es dürfen weder Haushaltsreiniger noch Seife
benutzt werden.
Nachdem die Stromversorgung unterbrochen wurde,
waschen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser aus
und wischen es anschließend trocken. Reinigen Sie
die Türdichtung mit klarem Wasser. Schließen Sie
das Gerät nach der Reinigung wieder an die
Stromversorgung an.
Es wird empfohlen, ein- oder zweimal pro Jahr
Staub- und Schmutzansammlungen an der
Rückseite des Kühlschranks und am
Wärmetauscher zu entfernen und die
Verdampferschale über dem Kompressor zu
reinigen.
Stillstandszeiten
Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird,
führen Sie diese Schritte aus:
Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel aus dem
Kühlschrank.
Tauen Sie das Gerät ab und reinigen Sie es, wie
oben beschrieben.
Lassen Sie die Tür geöffnet, damit sich kein
unangenehmer Geruch im Innern des Gerätes bilden
kann.
Störungsbehebung
Auswechseln der Glühlampe
Wenn die Glühlampe nicht mehr leuchtet, können
Sie sie folgendermaßen auswechseln:
Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis.
Drücken Sie gegen den vorderen Haken und
schieben Sie die Abdeckung gleichzeitig in die durch
den horizontalen Pfeil angezeigte Richtung (1).
Entfernen Sie dann die Abdeckung, indem Sie sie
vorsichtig herunterziehen, wie durch den Pfeil (2)
dargestellt. Die Glühlampe kann nun ausgewechselt
werden. (Glühlampentyp: 230 - 240 V, 15 W, F 14
Gewinde)
Nachdem Sie die Glühlampe ausgetauscht haben,
setzen Sie die Abdeckung wieder auf und lassen sie
einrasten. Schließen Sie dann das Gerät wieder an
die Stromversorgung an.
Als iets niet werkt
Tijdens de werking van het apparaat kunnen vaak
kleine, maar storende problemen optreden waarvoor
niet meteen een monteur hoeft te worden gebeld. In
de onderstaande tabel wordt informatie gegeven
over deze problemen om onnodige servicekosten te
vermijden. Wij wijzen u erop dat de werking van het
apparaat met bepaalde geluiden gepaard gaat
(compressor en rondpompgeluiden).
Dat is geen probleem, maar de normale werking
We wijzen u er nogmaals op dat het apparaat
met onderbrekingen werkt. Het stoppen van
de compressor wil dus niet zeggen dat de
stroom onderbroken wordt. Daarom moet u
geen elektrische onderdelen van het apparaat
aanraken voordat u de stroom heeft
uitgeschakeld.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het is te warm in de koelkast
De thermostaatregeling kan verkeerd
ingesteld zijn.
Als producten niet koud genoeg zijn of
verkeerd zijn geplaatst.
De deur sluit niet stevig of is niet op de
juiste manier gesloten.
Zet de thermostaatknop op een hogere
stand.
Plaats de producten op de juiste plek.
Controleer of de deur goed sluit en de
pakking onbeschadigd en schoon is.
Het is te warm in de vriezer
De thermostaatregeling kan verkeerd
ingesteld zijn.
De deur sluit niet stevig of is niet op de
juiste manier gesloten.
Er zijn grote hoeveelheden voedsel
tegelijk in de vriezer geplaatst.
In te vriezen producten zijn te dicht bij
elkaar geplaatst
Zet de thermostaatknop op een hogere
stand. Controleer of de deur goed sluit
en de pakking onbeschadigd en schoon
is. Wacht een paar uur en controleer
dan nogmaals de temperatuur.
Plaats de producten zodanig dat koude
lucht daartussen kan circuleren.
Er loopt water over de
achterkant van de koelkast
Er loopt water in de koelkast
Er ligt water op de vloer
Dat is normaal. Tijdens de automatische
ontdooifase kan ijs van de koelplaat
vallen.
De afvoer van het dooiwater kan verstopt
zijn. Producten kunnen zo geplaatst zijn
dat het water niet naar de opvangbak kan
stromen
De dooiwaterafvoer loopt niet in de
verdamperbak boven de compressor
Maak de waterafvoer schoon.
Leg de producten zo neer dat ze de
achterkant niet direct raken.
Maak de dooiwaterafvoer vast op de
verdamperbak.
Er is te veel rijp en ijs.
De producten zijn niet op de juiste wijze
verpakt.
Deuren sluiten niet goed af of zijn niet
goed gesloten.
De thermostaatregeling kan verkeerd
ingesteld zijn.
Pak de producten beter in
Controleer of de deuren goed sluiten en
of de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
Zet de thermostaatknop op een stand
die een hogere temperatuur geeft.
De compressor werkt continu.
De thermostaatregeling is verkeerd
ingesteld.
Deuren sluiten niet goed af of zijn niet
goed gesloten.
Er zijn grote hoeveelheden voedsel
tegelijk in de vriezer geplaatst.
Zet de thermostaatknop op een stand
die een hogere temperatuur geeft.
Controleer of de deuren goed sluiten en
of de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
Wacht een paar uur en controleer dan
nogmaals de temperatuur.
Leg voedsel op max. de
omgevingstemperatuur.
Het apparaat werkt helemaal
niet.
De koeling en de verlichting
werken niet.
De indicatielampjes geven geen
licht.
Het voedsel dat in het apparaat werd
geplaatst was te warm.
Het apparaat staat op een te warme plek.
De stekker zit niet goed in het stopcontact.
De zekering is gesprongen.
De thermostaatregeling is niet
ingeschakeld.
Probeer de temperatuur in de ruimte
waarin het apparaat staat te verlagen.
Sluit de stekker goed aan.
Vervang de zekering.
Start het apparaat volgens de instructies
van hoofdstuk "In gebruik nemen".
Bel een elektriciën.
Het apparaat maakt lawaai.
Er staat geen spanning op het
stopcontact.
(Probeer een ander apparaat op het
stopcontact aan te sluiten.)
Het apparaat wordt niet goed
ondersteund.
Controleer of het apparaat stabiel staat
(alle vier de voetjes moeten op de vloer
staan).
Bel wanneer het advies niet tot resultaten leidt de
dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk.
7
36
DE NL
Störungen
Während des Gerätebetriebs kann es zuweilen zu
geringfügigen Problemen kommen, für die kein
Techniker gerufen werden muss. Die folgende
Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über kleinere
Störungen, die nicht von Fachpersonal behoben
werden müssen. Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche
(Kompressorgeräusche und kreisende Geräusche).
Dies ist normal und kein Grund zur
Beunruhigung
Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich. Wenn
der Kompressor anhält, bedeutet das nicht,
dass es einen Stromausfall gibt. Aus diesem
Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile
des Geräts berühren, wenn Sie den
Stromkreis unterbrochen haben.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Es ist zu warm im Kühlschrank
Der Temperaturregler ist glicherweise
falsch eingestellt.
Die Lebensmittel sind nicht kalt genug oder
falsch eingeordnet.
Die Tür schließt nicht richtig oder ist nicht
fest geschlossen.
Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Position.
Platzieren Sie die Lebensmittel an der
geeigneten Stelle.
Pfen Sie, ob die Tür gut schließt und
die Dichtung unbeschädigt und sauber
ist.
Es ist zu warm im Gefrierfach
Der Temperaturregler ist glicherweise
falsch eingestellt.
Die Tür schließt nicht richtig oder ist nicht
fest geschlossen.
Es wurden zu große Mengen an
Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren
eingelegt.
Die einzufrierenden Packungen liegen zu
dicht aneinander
Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Position. Prüfen Sie, ob die
Tür gut schließt und die Dichtung
unbeschädigt und sauber ist. Warten
Sie einige Stunden und prüfen Sie dann
die Temperatur erneut.
Legen Sie die Lebensmittel so hinein,
dass die Luft frei um sie zirkulieren
kann.
Wasser fließt auf die hintere
Platte des Kühlschranks
Wasser fließt in den Kühlschrank
Wasser fließt auf den Boden
Das ist normal. Beim automatischen
Abtauen taut die Eisschicht auf der
hinteren Platte.
Der Ablauf kann verstopft sein. Die
eingelegten Lebensmittel verhindern, dass
das Wasser zum Kollektor fließt
Das Tauwasser läuft nicht in die
Verdampferschale über dem Kompressor
Reinigen Sie den Ablauf.
Legen Sie die Lebensmittel so, dass
diese die hintere Platte nicht direkt
berühren.
Setzen Sie den Tauwasserablauf auf
die Verdampferschale.
Zu starke Reif- und Eisbildung.
Das Gefriergut ist nicht korrekt verpackt.
Die Türen schließen nicht richtig oder sind
nicht fest geschlossen.
Der Temperaturregler ist glicherweise
falsch eingestellt.
Verpacken Sie die Lebensmittel besser
Pfen Sie, ob die Türen gut schließen
und die Dichtungen unbeschädigt und
sauber sind.
Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Position.
Der Kompressor arbeitet ständig.
Der Temperaturregler ist falsch eingestellt.
Die Türen schließen nicht richtig oder sind
nicht fest geschlossen.
Es wurden zu große Mengen an
Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren
eingelegt.
Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Position.
Pfen Sie, ob die Türen gut schließen
und die Dichtungen unbeschädigt und
sauber sind.
Warten Sie einige Stunden und prüfen
Sie dann die Temperatur erneut.
Legen Sie die Lebensmittel ein bei
max. Raumtemperatur.
Das Gerät funktioniert überhaupt
nicht.
Weder die Kühlung noch die
Beleuchtung funktionieren.
Die Kontrolllampen leuchten
nicht.
In das Gerät eingelegte Lebensmittel
waren noch zu warm.
Das Gerät steht an einem zu warmen
Platz.
Der Stecker ist nicht richtig in die
Steckdose gesteckt.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Der Temperaturregler ist nicht eingestellt.
Versuchen Sie, die Temperatur des
Raums zu senken, in dem sich das
Gerät befindet.
Stecken Sie den Netzstecker korrekt in
die Steckdose.
Tauschen Sie die Sicherung aus.
Starten Sie das Gerät gemäß den
Anweisungen im Kapitel
"Inbetriebnahme".
Rufen Sie einen Elektriker.
Das Gerät ist zu laut.
Es liegt keine Spannung an der
Netzsteckdose an.
(Versuchen Sie bitte, ob ein anderes Gerät
dort funktioniert.)
Unebenheiten im Boden sind durch
Unterlegen nicht ausgeglichen worden.
Kontrollieren Sie, ob eventuelle
Unebenheiten der Standfläche korrekt
ausgeglichen wurden, so dass alle vier
Füße fest auf dem Boden stehen.
Bitte rufen Sie den nächsten Marken-Kundendienst
in Ihrer Nähe an, wenn alle genannten
Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg
führen.
Het achterblijven van kleine ijs- of rijpplekken op de
achterplaat van de koelkast na het ontdooien, is
normaal.
De vriezer kan niet uitgerust worden met een
automatisch ontdooiapparaat, aangezien de
diepvries- en bevroren producten de
dooitemperatuur niet doorstaan.
Bij geringe rijp- en ijsvorming kunt u dit eraf
schrapen met de meegeleverde plastic schraper.
De in de afbeelding aangegeven bak wordt niet
meegeleverd!
Wanneer de ijslaag zo dik is dat deze niet met de
plastic schraper kan worden verwijderd, moet de
koelplaat ontdooid worden. De frequentie van het
ontdooien is afhankelijk van het gebruik (meestal 2-3
keer per jaar).
Haal alle ingevroren levensmiddelen uit het vriesvak
en leg ze ingepakt in papier of doeken in een korf.
Zet ze op een koele plek of leg ze in een andere
koelkast.
Trek de stekker uit het stopcontact, zodat beide
delen van het apparaat buiten werking zijn.
Open de deur van beide delen en maak de koelkast
schoon volgens het schema Regelmatig
schoonmaken. Onderhoud de vriezer en maak als
volgt schoon:
veeg het dooiwater met een doek of spons van de
koelplaat. Het dooiwater dat is weggeveegd,
verzamelt zich onderin het apparaat en kan met een
vochtopnemende doek of spons worden verwijderd.
Wrijf de oppervlakken na het ontdooien droog.
Steek de stekker in het stopcontact en plaats de
levensmiddelen weer terug.
Wij adviseren u het apparaat enkele uren op de
hoogste stand van de thermostaat te laten werken
zodat de bewaartemperatuur zo snel mogelijk
bereikt wordt.
Normaal onderhoud
Wij raden u aan de binnenkant van de koelkast elke
3-4 weken schoon te maken met lauwwarm water
(het is handig om tegelijkertijd de binnenkant van de
vriezer schoon te maken en hem te ontdooien).
Allesreiniger of zeep mogen niet worden gebruikt.
Sluit eerst de stroom af en maak het apparaat dan
schoon met lauwwarm water en maak het
vervolgens goed droog. Maak de deurafdichting met
schoon water schoon. Sluit het apparaat na het
schoonmaken weer aan.
Wij raden u aan om stof en vuil dat zich heeft
opgehoopt aan de achterkant van de koelkast en de
condensor te verwijderen en de verdampingsbak
boven op de compressor een of twee maal per jaar
schoon te maken.
Als de koelkast niet in gebruik is
Voer als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt
de volgende stappen uit:
Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.
Haal al het voedsel uit de koelkast.
Laat de koelkast ontdooien en maak hem schoon
zoals eerder beschreven.
Laat ten slotte de deur open zodat er geen nare
geurtjes ontstaan.
Het oplossen van storingen
De verlichting vervangen
Mocht de verlichting uitvallen, voer dan de volgende
stappen uit om deze te vervangen:
Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.
Druk op de voorste haak en schuif tegelijkertijd het
kapje in de richting van de horizontale pijl (1) en
verwijder het kapje door het voorzichtig naar
beneden te trekken zoals aangegeven door pijl (2).
Nu kan het lampje worden vervangen. (Lamptype:
230-240 V, 15 W, F 14-schroefdraad)
Na het vervangen van het lampje moet u het kapje
terugplaatsen, klik het op zijn plek en sluit het
apparaat weer aan.
35
8
NL DE
Anweisungen für den Installateur
Technische Daten
Aufstellung des Gerätes
Transport, Auspacken
Es empfiehlt sich, das Gerät in der
Originalverpackung in aufrechter Stellung zu
transportieren, wobei der Warnhinweis auf der
Verpackung zu berücksichtigen ist.
Nach jedem Transport darf das Gerät ca. 2 Stunden
lang nicht eingeschaltet werden.
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät
auf eventuelle Beschädigungen. Melden Sie die
Schäden umgehend dem ndler, bei dem Sie es
erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die
Verpackung auf.
Reinigung
Entfernen Sie das Klebeband sowie alle übrigen
Schutzverpackungen, die verhindern, dass die
Zubehörteile in das Gerät gelangen.
Waschen Sie das Innere des Gerätes mit
lauwarmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel aus. Benutzen Sie ein weiches
Tuch. Wischen Sie nach der Reinigung das Innere
des Gerätes trocken.
Aufstellung
Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den
Energieverbrauch und den ordnungsgemäßen
Betrieb des Gerätes aus. Berücksichtigen Sie bei
der Aufstellung des Gerätes, dass es sinnvoll ist,
das Gerät gemäß der Klimaklasse, die im folgenden
Diagramm sowie auf dem Etikett mit den
technischen Daten angegeben ist, innerhalb
bestimmter Grenzwerte für die
Umgebungstemperatur zu betreiben.
Klimaklasse Umgebungstemperatur
SN +10…+32
o
C
N +16…+32
o
C
ST +18…+38
o
C
Wenn die Umgebungstemperatur unter dem
unteren Wert liegt, kann die Temperatur des
Kühlraums unter die vorgeschriebene Temperatur
absinken.
Wenn die Umgebungstemperatur über dem oberen
Wert liegt, verlängert sich die Betriebszeit des
Kompressors, die automatische Abtaufunktion fällt
aus, die Temperatur im Kühlfach steigt an und der
Energieverbrauch steigt. Bei der Aufstellung des
Gerätes ist dieses waagerecht auszurichten. Dies
lässt sich mit zwei Schraubfüßen (1) am vorderen
Sockel des Gerätes erreichen.
MODELL
Brutto-Fassungsvermögen (l)
ZRB324WO1
241
Netto-Fassungsvermögen (l) Gefrierschrank: 38
Kühlschrank: 190
Breite (mm) 540
Höhe (mm) 1.600
Tiefe (mm) 600
Energieverbrauch (kWh/24h)
(kWh/Jahr)
0,734
268
Energieeffizienzklasse gemäß EU-Normen A
Gefriervermögen (kg/24 h) 2,5
Ausfalldauer (h) 19
Nennleistung (W) 90
Gewicht (kg) 57
Anzahl der Kompressoren 1
Energie besparen
Plaats de koelkast niet op een zonnige plek of
naast warmtegenererende apparaten.
Zorg ervoor dat de condensor en de
compressor goed geventileerd worden.
Bedek de onderdelen waar de ventilatie
plaatsvindt, niet.
Bewaar voedsel in goed sluitende bakjes of
borden, of wikkel het in huishoudfolie om
onnodige ijsvorming te voorkomen.
Laat de deur niet langer open staan of doe
deze niet vaker open dan nodig.
Plaats warm voedsel alleen in het apparaat
als het op kamertemperatuur is gekomen.
Houd de condensor schoon.
Het apparaat en het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag
kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en
evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag
niet worden weggegooid bij het normale
huishoudelijke afval. Voorkom beschadiging aan de
koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de
warmtewisselaar. Informatie over uw plaatselijke
afvalverwerkingslocaties kunt u bij de gemeente
opvragen.
De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en
die voorzien zijn van
het symbool kunnen
gerecycled worden.
Onderhoud
Ontdooien
Een deel van het vocht dat uit de koelkamers komt,
kan omgezet worden in ijs. Dit hoort bij de werking
van het apparaat.
Een dikke laag rijp of ijs heeft een isolerend effect,
waardoor de vriesprestatie verminderd wordt,
hetgeen leidt tot een stijging van de
binnentemperatuur en hoger energieverbruik.
Bij dit type apparaat wordt het ontdooien van de
koelplaat van de koelkast automatisch uitgevoerd,
zonder dat er van buitenaf ingegrepen hoeft te
worden. De thermostaatregeling onderbreekt de
werking van de compressor op regelmatige tijden
voor kortere of langere tijd. Omdat het koelen van de
koelplaat eveneens onderbroken wordt, komt de
temperatuur van de plaat boven het vriespunt uit en
treedt ontdooiing op. Wanneer de
oppervlaktetemperatuur van de koelplaat +3 °C of
+4 °C heeft bereikt, start de thermostaatregeling de
werking van het systeem weer.
Het dooiwater stroomt door de dooiwaterafvoer via
de achterkant van het apparaat naar de
verdampingsbak, die boven op de compressor is
bevestigd. Het dooiwater verdampt daar door de
warmte van de compressor.
Controleer en reinig regelmatig de afvoer van het
dooiwater dat ontstaat door ontdooien
- Een etiket in het apparaat waarschuwt u
hiervoor. Als de afvoer verstopt is, kan het
verzamelde dooiwater vroegtijdige uitval
veroorzaken, aangezien het bij de isolatie
van het apparaat kan komen
Reinig de dooiwaterafvoer met de meegeleverde
leidingschraper, weergegeven in de afbeelding
hierboven.
De leidingschraper moet in de afvoer opgeborgen
worden. Het meest voorkomende geval van
verstopping in de dooiwaterafvoer is wanneer u
voedsel, dat in papier is gewikkeld, in de koelkast
legt en het papier contact maakt met de achterkant
van het apparaat en eraan vast vriest. Als u het
voedsel verwijdert op het moment dat het papier kan
scheuren, kan dit een verstopping veroorzaken in de
afvoer door het geklonterde papier.
Wees dus voorzichtig wanneer u voedsel in
papier in de koelkast plaatst. Tijdens
bijvoorbeeld hittegolven kan de compressor
continu werken. Tijdens dit proces is het
automatisch ontdooien niet actief.
9 34
DE NL
1
3
5
6
7
2
4
Im Beipack befinden sich zudem zwei
Distanzstücke, die in speziellen Öffnungen auf
der Rückseite des Gerätes angebracht werden
müssen. Setzen Sie die Distanzstücke in die
Öffnungen ein und achten Sie dabei darauf, dass
die Distanzstücke wie in der Abbildung gezeigt
angebracht werden. Drehen Sie die
Distanzstücke um 45 Grad, bis sie einrasten.
Stellen Sie das Gerät nicht an einen sonnigen Platz
oder in die Nähe eines Radiators oder eines Herds.
Falls es sich aufgrund der Möblierung nicht
vermeiden lässt, dass das Gerät in Herdnähe steht,
berücksichtigen Sie jedoch die folgenden
Mindestabstände:
Die Entfernung zu einem Gas- oder Elektroherd
muss 3 cm betragen. Fügen Sie bei einer geringeren
Entfernung eine 0,5 - 1 cm dicke, nicht brennbare
Isolierung zwischen den beiden Geräten ein.
Die Entfernung zu einem Öl- oder Kohleofen muss
30 cm betragen, da diese Geräte mehr Hitze
abgeben.
Der Kühlschrank ist so konzipiert, dass er arbeitet,
wenn er direkt an der Wand steht.
Halten Sie beim Aufstellen des Kühlschranks
die in der Abbildung angegebenen
Mindestabstände ein.
A: Einbau unter einem Wandschrank
B: Separate Aufstellung
Wechsel des Türanschlags
Wenn der Aufstellungsort oder
die Handhabung es verlangen,
kann der ranschlag von
rechts nach links umgesetzt
werden.
Marktgängige Gete haben
gewöhnlich einen rechten
ranschlag. Die folgenden
tigkeiten sind ausgehend
von den Abbildungen und den
zugehörigen Erläuterungen
durchzuführen:
- Trennen Sie das Get
vom Netz.
- Kippen Sie das Get
vorsichtig nach hinten. Sie
sollten eine andere
Person, die das Gerät
sicher in dieser Position
festhalten kann, um Hilfe
bitten.
- Entfernen Sie die obere
Abdeckung der r und
dann den oberen Türstift
(Abbildung 1).
- Nehmen Sie die obere r
ab, indem Sie sie
vorsichtig nach oben
ziehen.
- Bauen Sie die doppelte
rhalterung aus, indem
Sie die beiden
Schrauben in der
Vorderseite entfernen
(Abbildung 2).
- Nehmen Sie die r ab,
indem Sie sie vorsichtig
nach oben ziehen.
Entfernen Sie durch
Herausdrehen der
Schraube den
rbegrenzer aus Plastik
von der Unterseite der r.
Setzen Sie den linken
rbegrenzer ein, den Sie
im Beipack mit Zubehör
finden (Abbildung 3) .
- Ziehen Sie den Temperaturregler aus der Frontseite
der Arbeitsplatte. ( Abbildung 4). Entfernen Sie den
Aufkleber von der Vorderseite der Arbeitsplatte.
Nehmen Sie die Arbeitsplatte des Kühlschranks ab
(Abbildung 5 ).
- Schrauben Sie das obere rscharnier ab und dann
auf der anderen Seite wieder an (Abbildung 6 ).
- Entfernen Sie die Schrauben des unteren
rscharniers auf der linken Seite und schrauben
Sie das Scharnier auf der anderen
hlschrankseite wieder an ( Abbildung 7).
- ngen Sie die unterer in das untere Türscharnier
ein.
Maak de deur van het vriesvak tijdens het
invriesproces zo min mogelijk open.
Het is niet nodig om de thermostaatknop op
een hogere (bijv. max.) stand te zetten. Op
deze manier kan de invriestijd verlaagd
worden, maar blijft de temperatuur van het
vriesvak constant onder het vriespunt en
worden de daar bewaarde levensmiddelen
ingevroren.
Vries nooit tegelijkertijd hoeveelheden in
die groter zijn dan de hoeveelheden
aangegeven in het hoofdstuk "Technische
gegevens". Anders gebeurt het invriezen
niet grondig genoeg en kan na ontdooien
het voedsel van mindere kwaliteit zijn
(verlies van smaak en aroma, bederf, enz.).
Diepvriesproducten bewaren
Als het invriesproces voltooid is, is het handig om
het ingevroren voedsel van het draadplateau te
verplaatsen naar de mand onder het plateau, zodat
er ruimte is voor de volgende hoeveelheid in te
vriezen producten. Het voedsel dat al in de vriezer
ligt, beschadigt niet door een nieuw invriesproces.
Houd u aan de vervaldata die vermeld zijn op
de verpakking van ingevroren producten
wanneer u deze al bevroren koopt.
Snel ingevroren levensmiddelen kunnen veilig
bewaard worden als ze niet tussentijds
ontdooid zijn, zelfs al is dit maar korte tijd.
Als diepgevroren levensmiddelen al ontdooid
zijn, is het niet raadzaam ze opnieuw in te
vriezen, ze moeten zo snel mogelijk
geconsumeerd worden.
Nuttige informatie en advies
De verschillende plateaus verdienen uw
aandacht, want zij verhogen de bruikbaarheid
van het vriesvak substantieel. Het herschikken
van de plateaus is ook mogelijk als de deur in
een hoek van 90 graden geopend is.
Na het openen en sluiten van de
vriezerdeur, wordt het vak vacuüm gezogen
vanwege de lage temperatuur. Wacht dus 2-
3 minuten met het openen van de deur
nadat u deze hebt gesloten, totdat de
binnendruk egaliseert.
Zorg ervoor dat u de vriezer gebruikt met de
thermostaatknop op een stand waardoor de
temperatuur in de vriezer nooit hoger wordt
dan -18 °C
Het is handig om dagelijks de goede werking
van het apparaat te controleren, zodat u
mogelijke storingen tijdig opmerkt en bederf
van ingevroren levensmiddelen kunt
voorkomen.
Normale bedrijfsgeluiden:
o Een thermostaat regelt de compressor en u kunt
een vage klik horen als de thermostaat in- of
uitschakelt.
o U kunt een zacht gegorgel of borrelende
geluiden horen wanneer het koelmiddel door
de buizen aan de achterkant van het apparaat
wordt gepompt naar de koelplaat/verdamper.
o Als de compressor ingeschakeld is en het
koelmiddel rondgepompt wordt, kunt u gezoem
of een pulserend geluid horen van de
compressor.
o De verdamper van de koelkast (dit onderdeel
koelt het koelgedeelte) is met schuim in de
kast bevestigd. De temperatuur van dit
gedeelte verandert tijdens de werking en
daarom veranderen de afmetingen ervan ook
enigszins. Deze veranderingen kunnen een
krakend geluid veroorzaken, wat een normaal
en onschuldig geluid is.
Mocht u de temperatuur van de bewaarde
levensmiddelen in de koelkast willen
controleren, zet de thermostaatknop dan op
de gemiddelde stand, plaats een glas water
in het midden van de koelruimte en
zet er een goede thermometer met een
nauwkeurigheid van +/- 1 ºC in. Als u na 6
uur een waarde meet van tussen de +3 ºC
en +8 ºC werkt de koelkast naar behoren.
De meting moet plaatsvinden onder
omstandigheden die hetzelfde blijven
(zonder de inhoud te veranderen).
Als de temperatuur in de vriezer wordt
gemeten met een thermometer, moet deze
tussen de producten gelegd worden, zodat
de werkelijke temperatuur van de producten
wordt gemeten.
Aanwijzingen en tips
In dit hoofdstuk worden aanwijzingen en tips
gegeven over het gebruik van het apparaat, zodat u
de beste energiebesparing kunt bereiken. Er is ook
milieu-informatie over het apparaat beschikbaar. met
een thermometer, moet deze tussen de producten
gelegd worden, zodat de werkelijke temperatuur van
de producten wordt gemeten.
45°
45°
33 10
NL DE
- Ändern Sie die Position
der unteren
Türabdeckung ( Abbildung
8). Entfernen Sie die obere
Abdeckung von der
Arbeitsplatte und
befestigen Sie diese auf
der anderen Seite
(Abbildung 9 ).
- Bringen Sie die
Arbeitsplatte wieder auf
dem Kühlschrank an
(Abbildung 10). Kleben Sie
den Aufkleber, den Sie im
Beipack mit Zubehör
finden, auf die Vorderseite
der Arbeitsplatte. Setzen
Sie den Temperaturregler
in der Frontseite der
Arbeitsplatte ein
(Abbildung 11 ).
- Schrauben Sie die
doppelte Türhalterung (2
Teile) mit den beiden
Schrauben auf der linken
Seite fest. Achten Sie
sorgfältig darauf, dass die
Türkante parallel zur Kante
des äußeren Türrahmens
liegt (Abbildung 12) .
- Hängen Sie die obere Tür
in das doppelte
Türscharnier ein.
Befestigen Sie den oberen
Türstift mit den zuvor
entfernten Schrauben auf
der linken Seite. Achten
Sie sorgfältig darauf, dass
die Türkante des
Kühlschranks parallel zur
Deckplattenkante liegt
(Abbildung 13 ).
- Bringen Sie den Griff auf
der anderen Seite an und
schließen Sie die
Öffnungen mit den
Plastikstopfen aus dem
Beipack mit Zubehör
(Abbildung 14 ).
- Stellen Sie das Gerät wieder an seinen Platz,
richten Sie es mit den vorderen Schraubfüßen
waagerecht aus und schließen Sie es an die
Stromversorgung an.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls
Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten nicht selber
durchführen möchten. Techniker übernehmen das
Umsetzen des Türanschlags gegen Gebühr.
Elektrischer Anschluss
Dieser Kühlschrank ist auf eine
Versorgungsspannung von 230 VAC (~) 50 Hz
ausgelegt.
Der Stecker muss in eine Steckdose mit
Schutzkontakt eingesteckt werden. Ist keine
solche Steckdose vorhanden, empfiehlt es sich,
durch einen Elektriker in der Nähe des
Kühlschranks eine normgerechte geerdete
Steckdose anbringen zu lassen.
Das Gerät entspricht den folgenden
EWG-Richtlinien:
- 73/23 EWG vom 19.02.73
(Niederspannungsrichtlinie) und folgenden
Zusätzen und Änderungen,
- 89/336 EWG vom 03.05.89 (Richtlinie zur
Elektromagnetischen Verträglichkeit) und
folgenden Zusätzen und Änderungen.
Het apparaat bedienen
In gebruik nemen
Plaats de accessoires in het apparaat en steek de
stekker in het stopcontact. De thermostaatknop
bevindt zich op de werkplaat op de koelkast. U kunt
het apparaat inschakelen en de temperatuur
instellen door de knop naar rechts te draaien.
In de volgende paragraaf kunt u de instructies voor
het instellen lezen.
De temperatuur regelen, instellen
De thermostaat onderbreekt voor een bepaalde tijd
de werking van het apparaat automatisch,
afhankelijk van de instelling, en herstart de werking
weer zodat de juiste temperatuur gewaarborgd
wordt. Hoe dichter de thermostaat bij de maximale
stand is ingesteld, hoe intensiever de koeling is.
Als de thermostaatknop op een gemiddelde stand is
ingesteld (tussen de minimale en maximale stand
in), is het in het vriesvak kouder dan -18 °C en in de
koelkast rond de +5 °C. Het instellen op een
gemiddelde stand is voldoende voor dagelijks
gebruik.
De temperatuur in de koelruimte is niet alleen
afhankelijk van de stand van de thermostaat, maar
ook van de omgevingstemperatuur, de frequentie
van het openen van de deur, de hoeveelheid nieuwe
artikelen die in de koelruimte worden gezet, enz.
In de maximale stand - bijvoorbeeld
tijdens hittegolven - kan de compressor
continu in werking zijn.
Dit veroorzaakt geen schade aan het
apparaat.
De koelkast gebruiken
Voor de juiste koeling is een goede
binnenluchtcirculatie noodzakelijk. Daarom
wordt u gevraagd niet de ventilatieopeningen
achter de plateaus te bedekken (bijv. met een
bakje).
Zet geen warm voedsel in de koelkast.
Laat het op natuurlijke wijze op
kamertemperatuur komen. Op deze manier
kan onnodige ijsvorming in de koelkast
voorkomen worden.
Levensmiddelen kunnen elkaars geur
overnemen. Daarom is het van belang dat u
voedsel in gesloten bakjes bewaart of dit in
cellofaan, aluminiumfolie of vetvrij papier
wikkelt voordat u het voedsel in de koelkast
legt. Op deze manier behoudt voedsel zijn
vocht. Groenten zullen bijvoorbeeld niet na
enkele dagen uitdrogen
Producten bewaren in de koelkast
Houd bij het plaatsen van verschillende soorten
voedsel rekening met de onderstaande schets:
1. Boter, kaas
2. Eieren
3. Tubes, blikjes, zure room, kleine flesjes
4. Drank in grote flessen, mineraalwater en sifon
5. Opslag gebakken voedsel
6. Snel invriezen
7. Fruit, groenten en salades
8. Melk, zuivelproducten, voorgekookt voedsel,
gebak, voedsel op afgedekte borden, geopende
blikjes, liggende flessen, vers vlees, worstjes
enz.
Bewaartijd en voedseltemperatuur
Het schema bewaartijd aan het einde van deze
handleiding geeft u informatie over bewaartijd.
De bewaartijd kan niet exact van tevoren worden
bepaald, omdat deze afhangt van de versheid en
gebruik van het voedsel. Daarom is de bewaartijd
slechts ter informatie.
Als u diepvriesvoedsel niet meteen wilt gebruiken
kunt u het ongeveer 1 dag (totdat het ontdooid is) in
de koelkast bewaren.
De vriezer gebruiken
Invriezen
In het vriesvak kunnen verschillende verse
levensmiddelen worden ingevroren. Let op het
volgende om goed resultaat te krijgen.
Vries alleen vers en kwalitatief goed voedsel in. Zet
de thermostaatknop op de maximale stand voordat u
iets invriest en zet het draadplateau in het vriesvak
op de hoogste stand.
Plaats vervolgens al het in te vriezen voedsel direct
op het draadplateau. Het invriezen is na ong. 24 uur
voltooid. Zet de thermostaatknop na 24 uur terug
naar de gemiddelde stand. Deze stand is voldoende
voor dagelijks gebruik. Het is handig om bevroren
producten in de onderste mand te bewaren.
8
9
10
13
14
12
11
OFF
MED
MIN MAX
11 32
DE NL
Tabelle Lagerzeit (1)
Lagerzeit und -methode für frische Lebensmittel im Kühlschrank
Lagerzeit in Tagen
Lebensmittel
1 2 3 4 5 6 7
Verpackungsart
Rohes Fleisch X X x x x Frischhaltefolie, luftdicht
Gegartes Fleisch X X X x x x Abgedecktes Geschirr
Gebratenes Fleisch X X X x x Abgedecktes Geschirr
Rohes Hackfleisch X Abgedecktes Geschirr
Gebratenes Hackfleisch X X x x Abgedecktes Geschirr
Aufschnitt, Wiener Würstchen X X x x Frischhaltefolie, Zellophan,
fettdichtes Papier
Frischer Fisch X x x Frischhaltefolie, luftdicht
Gegarter Fisch X X x x Abgedecktes Geschirr
Gebratener Fisch X X x x x Abgedecktes Geschirr
Fisch in Dosen, geöffnet X x x Abgedecktes Geschirr
Frisches Hähnchen X X X x x x Frischhaltefolie, luftdicht
Brathuhn X X X x x x Abgedecktes Geschirr
Frisches Huhn X X x x x Frischhaltefolie, luftdicht
Gekochtes Huhn X X x x X Abgedecktes Geschirr
Frische Ente, Gans X X X x x x Frischhaltefolie, luftdicht
Gebratene Ente, Gans X X X X x x x Abgedecktes Geschirr
Butter, ungeöffnet X X X X X X X Originalverpackung
Butter geöffnet X X x x x x x Originalverpackung
Milch in Plastikbehälter X X X x x Originalverpackung
Sahne X X x x Kunststoffbehälter
Sauerrahm X X X X x x x Kunststoffbehälter
Käse (hart) X X X X X X X Alufolie
Käse (weich) X X X X x x x Frischhaltefolie
Quark X X X X x x x Frischhaltefolie
Eier X X X X X X X
Spinat, Sauerampfer X X x x Frischhaltefolie
Grüne Erbsen, grüne Bohnen X X X X x x x Frischhaltefolie
Pilze X X x x x Frischhaltefolie
Karrotten, Wurzeln X X X X X X X Frischhaltefolie
Paprika X X x x x Frischhaltefolie
Tomaten X X X X X X X Frischhaltefolie
Kohl X X X X X x x Frischhaltefolie
Leicht verderbliches Obst
(Erdbeeren, Himbeeren usw.)
X X X x x Frischhaltefolie
Anderes Obst X X X X x x x Frischhaltefolie
Obst in Dosen, geöffnet X X X x x Abgedecktes Geschirr
Sahnekuchen X X x x Abgedecktes Geschirr
Erklärung:
X Reguläre Lagerzeit
X mögliche Lagerzeit (gilt nur für ganz frische Lebensmittel)
Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan
Waarschuwing
Het koelmiddel van het apparaat is isobutaan
(R600a), dat uiterst ontvlambaar en explosief is.
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van
obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als
ingebouwde modellen.
Gebruik geen mechanische of andere middelen om
het ontdooiproces te versnellen, behalve die
middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
Instructies voor de gebruiker
Algemene informatie
De officiële naam van het apparaat is koel-
vriescombinatie met één motorcompressor en
vriesruimte in het bovenste deel.
Het apparaat beschikt - naast de algemene functies
- over een vriezer met een deur die volkomen
gescheiden is van de koelruimte. Daarom is dit
apparaat geschikt voor het bewaren van ingevroren
en diepgevroren levensmiddelen en voor het zelf
invriezen van producten in hoeveelheden die zijn
aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
Beschrijving van het apparaat,
belangrijkste onderdelen
1. Werkplaat
2. Verlichtingsbak
3. Glazen plateaus
4. Dooiwaterreservoir
5. Glazen plateau
6. Groentenlade
7. Vriesvak
8. Vriesmand
9. Dooiwaterafvoer
10. Verstelbare voetjes
11. Bakje voor eieren
12. Deurplateaus
13. Deurafdichting
14. Flessenrek
Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Gebruik geen elektrische apparaten in de
vakken van het apparaat, tenzij deze door de
fabrikant worden aanbevolen.
Voor de veiligheid van mensen en
eigendommen dient u zich aan de
voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te
houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk
voor schade die door het niet opvolgen van de
aanwijzingen veroorzaakt is.
Het apparaat voldoet aan de standaardvereisten van
de verschillende temperatuurlimieten in
overeenstemming met de klimaatklasse. Het
lettersymbool voor de klimaatklasse kunt u vinden
op het typeplaatje.
31 12
NL DE
Tabelle Lagerzeit (2)
Lagerzeit gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel
Lebensmittel
Im Frische-
Fach +2 + 7°C
Im Gefrier-
Fach -18°C
Gemüse:
Grüne Erbsen, grüne Bohnen, Mischgemüse,
Markerbsen, usw.
1 Tag
12 Monate
Gekochte Lebensmittel :
Gemüsegerichte, Beilagen, mit Fleisch usw.
1 Tag
12 Monate
Gekochte Lebensmittel
Lende/Filetsteaks, Eintopf mit Schinken, Schweinesülze
usw.
1 Tag
6 Monate
Gerichte mit Kartoffeln oder Nudeln :
Kartoffelbrei, Gnocchi, Leberknödel/Pastete, Ravioli u.a.
gefüllte Nudeln, Pommes Frites
1 Tag
12 Monate
Suppen:
Fleischbrühe, Bohnen- und Erbsensuppe usw.
1 Tag
6 Monate
Obst:
Sauerkirschen, Stachelbeeren, Obstgelee,
Maronenpüree
1 Tag
12 Monate
Fleisch:
Hähnchen, Ente, Gans, Thunfisch
1 Tag
1 Tag
5 Monate
6 Monate
Brauselimonade, Eiskrem
1 Tag 3 Wochen
Garantie und Service
Garantiebedingungen
Kundendienst und Ersatzteile
Wenn es sich nicht vermeiden lässt, den
Kundendienst zu rufen, schildern Sie das Problem
einem Marken-Kundendienst in Ihrer Nähe.
Teilen Sie dem Kundendienst anhand der Angaben
auf dem Etikett mit den technischen Daten mit, um
welches Gerät es sich handelt.
Dieses Etikett befindet sich an der Innenwand neben
dem Gemüsefach im Fach für frische Lebensmittel
links unten
Der Hersteller behält sich das Recht vor,
Änderungen an dem Gerät auszuführen
Garantieerklärung
Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt
hergestellt. Es kann jedoch dennoch ein Fehler oder
Mangel auftreten. Der Kundendienst führt auf
Anfrage eine Reparatur durch, während und nach
dem Garantiezeitraum. Der
Gewährleistungszeitraum für das Gerät verringert
sich hierdurch nicht.
Den Bedingungen dieser Garantieerklärung liegen
die EU-Richtlinie 99/44/EC und die Bestimmungen
des bürgerlichen Gesetzbuches zugrunde. Die
gesetzlichen Rechte des Kunden aufgrund dieser
Gesetzgebung werden durch diese
Garantieerklärung nicht berührt.
Diese Garantieerklärung wirkt sich nicht auf die
gesetzliche Herstellergarantie für den Endbenutzer
aus. Für das Gerät wird Garantie im Kontext und
unter Beachtung der folgenden Bedingungen
übernommen:
Es enthält alle notwendigen Daten für die Meldung
an den Kundendienst (Typ, Modell, Seriennummer
usw.). Notieren Sie hier die für Ihr Gerät
zutreffenden Angaben:
Modell
Produkt-Nr.
Seriennummer (S-No.).
Kaufdatum:
1. Gemäß den in Paragraph 2 bis 15 festgelegten
Bestimmungen erfolgt kostenlose
Nachbesserung aller Fehler und Defekte, die
innerhalb von 24 Monaten ab dem Datum der
Lieferung an den ersten Endbenutzer
festgestellt wurden. Diese Garantiebedingungen
sind bei gewerblicher oder äquivalenter
Nutzung des Gerätes nicht wirksam.
2. Durchführung der Garantieleistungen bedeutet,
dass der Zustand des Gerätes vor dem
Auftreten des Fehlers wiederhergestellt wird.
Fehlerhafte Teile werden ausgetauscht oder
repariert. Kostenlos ersetzte Teile gehen in
unser Eigentum über.
3. Damit umfangreichere Beschädigungen
vermieden werden, muss uns der Fehler
umgehend mitgeteilt werden.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Algemene veiligheidsmaatregelen
Bewaar deze instructies en zorg er voor dat zij bij het
apparaat blijven als u verhuist of als het van eigenaar
wisselt.
Dit apparaat is ontworpen voor het bewaren van
levensmiddelen en is alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik in overeenstemming met deze instructies.
Alleen gespecialiseerde bedrijven die bevoegd zijn door
de fabrikant mogen onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden uitvoeren, waaronder het
repareren en vervangen van het netsnoer. De onderdelen
die door hen geleverd worden, mogen alleen voor
reparaties worden gebruikt.
Anders kan het apparaat beschadigd raken of andere
schade of letsel veroorzaken.
Het apparaat staat altijd onder stroom, tenzij de stekker
uit het stopcontact wordt gehaald. Haal de stekker altijd
uit het stopcontact (niet aan het snoer trekken) alvorens u
reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Als
het stopcontact moeilijk bereikbaar is, schakel het
apparaat dan uit door de energietoevoer te verbreken.
Het netsnoer mag niet verlengd worden.
Zorg ervoor dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd
wordt door de achterkant van de koel-vriescombinatie.
Een beschadigd netsnoer kan oververhit raken en brand
veroorzaken.
Zet geen zware voorwerpen of de koel-vriescombinatie
zelf op het netsnoer.
- Dit kan gevaar opleveren van kortsluiting of brand.
Verwijder het netsnoer niet door eraan te trekken,
zeker niet als de koel-vriescombinatie van zijn plaats
gehaald wordt.
- Schade aan het snoer kan kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
- Als het netsnoer beschadigd is, mag het alleen
vervangen worden door een bevoegde
onderhoudsdienst of gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het
stopcontact.
- Dit kan gevaar opleveren van een elektrische schok of
brand.
U mag het apparaat niet gebruiken zonder de
afdekking van het lampje.
Gebruik bij het reinigen, ontdooien of het verwijderen van
bevroren voedsel of het ijsblokjesbakje geen scherpe,
puntige of harde voorwerpen, omdat deze schade aan
het apparaat kunnen veroorzaken.
Wees voorzichtig en laat vloeistoffen niet bij de
temperatuurregeling of in de verlichtingsbak komen.
IJs en consumptieijs kunnen (hoofd)pijn veroorzaken als
ze direct na verwijdering uit het vriesvak worden gegeten.
Bevroren voedsel mag na ontdooien niet opnieuw
worden ingevroren. Het moet zo snel mogelijk worden
opgegeten.
Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de
aanwijzingen van de fabrikant.
U mag het ontdooiproces niet versnellen met behulp
van elektrische verwarmingsapparaten of chemicaliën.
Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen.
Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het
apparaat, deze kunnen ontploffen.
Bewaar geen koolzuurhoudende dranken, drank en fruit
in flessen in het vriesvak.
Controleer regelmatig de afvoer voor dooiwater en
maak dit regelmatig schoon - een etiket aan de
binnenkant van het apparaat geeft dit aan. Als de
afvoer is verstopt, kan het verzamelde dooiwater
storingen veroorzaken.
Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid van
kinderen
Laat kinderen niet met de verpakking van het apparaat
spelen. Plastic folie kan verstikking veroorzaken.
Alleen volwassenen mogen het apparaat gebruiken.
Laat kinderen niet spelen met het apparaat of de
bedieningsknoppen. Als u het apparaat afdankt trek
dan de stekker uit het stopcontact, snij de
voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat)
en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen
een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat
opsluiten.
Veiligheidsmaatregelen voor installatie
Plaats het apparaat tegen een muur teneinde te
voorkomen dat de hete onderdelen (compressor,
condensator) aangeraakt kunnen worden en
brandwonden veroorzaken.
Zorg er bij verplaatsing van het apparaat voor dat de
stekker niet in het stopcontact zit.
Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat het
niet op het netsnoer geplaatst wordt.
Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn,
anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende
ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot
de installatie opvolgen.
Zie hoofdstuk Plaatsing.
13
30
DE NL
1. Die Anwendung der Garantie obliegt dem
Kunden. Der Kunde muss einen Kaufnachweis
vorlegen, aus dem das Kauf- und/oder
Lieferdatum hervorgeht.
2. Die Garantie gilt nicht, wenn die Beschädigung
empfindlicher Teile, wie zum Beispiel Glas
(Glaskeramik), synthetischer Materialien und
Gummi Folge unsachgemäßer Behandlung ist.
3. Die Garantieleistung kann für kleinere Fehler, die
sich nicht auf den Wert und die allgemeine
Funktionssicherheit des Gerätes auswirken, nicht
in Anspruch genommen werden.
4. Ausgenommen von der gesetzlichen
Gewährleistung sind durch Folgendes
verursachte Fehler:
- durch Wasser hervorgerufene
elektrochemische Reaktionen,
- ungewöhnliche Umgebungsbedingungen im
Allgemeinen,
- ungeeignete Betriebsbedingungen,
- Kontakt mit scharfen Substanzen.
5. Es wird keine Garantie bei Transportschäden
übernommen, die außerhalb unserer
Zuständigkeit liegen. Weiterhin wird keine
Garantie bei falscher Installation oder
unzulänglichem Zusammenbau, fehlender
Wartung oder Nichtbeachtung der
Aufbauanweisungen oder der
Gebrauchsanleitung übernommen.
6. Fehler aufgrund von Reparaturen oder
Maßnahmen, die durch unqualifizierte oder
unerfahrene Personen durchgeführt wurden,
oder Fehler, die durch die Verwendung von
Ersatzteilen oder Zubehör, bei denen es sich
nicht um Originalteile handelt, entstanden sind,
sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
7. Leicht transportierbare Geräte sind an den
Kundendienst zu schicken. Reparaturen vor Ort
sind nur bei sperrigen Geräten oder
Einbaugeräten möglich.
8. Bei Geräten, die auf eine Weise eingebaut,
untergebaut, befestigt oder aufgehängt sind,
dass für das Entfernen und den Austausch des
Gerätes an der betreffende Stelle mehr als eine
halbe Stunde benötigt wird, werden die hieraus
entstehenden Kosten in Rechnung gestellt. Für
Beschädigungen, die durch den Ausbau oder
Austausch des Gerätes entstehen, ist der
Endbenutzer verantwortlich.
9. Wenn während des Garantiezeitraums derselbe
Fehler trotz mehrmaliger Reparatur nicht
endgültig behoben werden kann, oder wenn die
Reparaturkosten unangemessen hoch sind,
kann das defekte Gerät in Absprache mit dem
Kunden durch ein anderes gleichwertiges Gerät
ersetzt werden.
Wir behalten uns in diesem Fall das Recht vor,
entsprechend der Nutzungsdauer des Gerätes
eine Selbstbeteiligung zu verlangen.
10. Eine Reparatur gemäß Garantieanspruch
bedeutet nicht, dass der normale
Garantiezeitraum verlängert wird oder dass ein
neuer Garantiezeitraum beginnt.
11. Wir geben 12 Monate Garantie auf Reparaturen,
beschränkt auf denselben Fehler.
12. Abgesehen von Fällen mit rechtsgültiger Haftung
schließen diese Garantiebedingungen alle
Entschädigungen für Beschädigungen außerhalb
des Gerätes aus, für die der Kunde seine Rechte
geltend machen möchte. Bei rechtsgültiger
Haftung übersteigt die Entschädigung den
Kaufpreis des Gerätes nicht.
Bei exportierten Geräten muss der Endbenutzer
zunächst überprüfen, ob die Geräte die
technischen Bedingungen (z. B.: Spannung,
Frequenz, Installationsanweisungen, Gasart
usw.) des betreffenden Landes erfüllen, und den
örtlichen klimatischen und
Umgebungsbedingungen standhalten. Bei im
Ausland erworbenen Geräten muss der
Endbenutzer zunächst sicherstellen, dass sie
den erforderlichen Bedingungen entsprechen.
Unwesentliche oder angeforderte Korrekturen
sind nicht durch die Garantie abgedeckt und
grundsätzlich nicht möglich.
Unser Kundendienst ist immer für Sie da, auch nach Ablauf des Garantiezeitraums.
Adresse des Kundendienstes:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIEN
Bergensesteenweg, 719- 1502 LEMBEEK
Tel: 02.3630444
Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Deze handleiding bevat
veiligheidsvoorschriften, aanwijzingen, informatie en tips. Als de koelkast wordt gebruikt in overeenstemming met de
geschreven instructies, zal deze correct functioneren en naar grote tevredenheid werken.
De symbolen hieronder helpen u onderwerpen eenvoudiger te vinden:
Veiligheidsmaatregelen
Waarschuwingen en informatie bij dit symbool dienen ter veiligheid van uzelf en het apparaat.
Aanwijzingen, nuttige informatie
Milieu-informatie
Symbool voor tips
Bij dit symbool kunt u tips vinden over voedsel en het bewaren ervan.
Het symbool op de koelkast en de verpakking geeft aan dat het product niet behandeld mag worden als
huishoudelijk afval. Het dient daarentegen ingeleverd te worden bij een inzamelingspunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur. Door er voor te zorgen dat dit apparaat op de juiste wijze wordt
afgedankt helpt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mensen te voorkomen,
die anders door onjuiste afvalverwerking van dit product veroorzaakt zou kunnen worden. Voor gedetailleerde
informatie over de recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeentehuis, uw
vuilnisophaaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht.
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsinformatie 30
Algemene veiligheidsmaatregelen 30
Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid
van kinderen 30
Veiligheidsmaatregelen voor installatie 30
Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan 31
Instructies voor de gebruiker 31
Algemene informatie 31
Beschrijving van het apparaat, belangrijkste
onderdelen 31
Het apparaat bedienen 32
In gebruik nemen 32
De temperatuur regelen, instellen 32
De koelkast gebruiken 32
Producten bewaren in de koelkast 32
Bewaartijd en voedseltemperatuur 32
De vriezer gebruiken 32
Invriezen 32
Diepvriesproducten bewaren 33
Ijsblokjes maken 33
Nuttige informatie en advies 33
Aanwijzingen en tips 33
Energie besparen 34
Het apparaat en het milieu 34
Onderhoud 34
Ontdooien 34
Normaal onderhoud 35
Als de koelkast niet in gebruik is 35
Het oplossen van storingen 35
De verlichting vervangen 35
Als iets niet werkt 36
Instructies voor de installateur 37
Technische gegevens 37
Het apparaat installeren 37
Transport, uitpakken 37
Reiniging 37
Plaatsing 37
Draairichting van de deur veranderen 38
Elektrische aansluiting 39
Schema bewaartijd (1) 40
Schema bewaartijd (2) 41
Garantie en service 41
Garantievoorwaarden 41
Service en reserveonderdelen 41
Verklaring over garantievoorwaarden 41
29
14
NL DE

Documenttranscriptie

DE NL Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und benutzen. Sie enthält Sicherheitshinweise, Tipps, Informationen und Empfehlungen. Wenn die schriftlichen Anweisungen bei der Benutzung des Kühlschranks beachtet werden, wird er ordnungsgemäß und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit funktionieren. 1. 2. Anhand der folgenden Symbole können Sie die gewünschten Informationen einfacher finden: Sicherheitshinweise Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Warnungen und Informationen beziehen sich auf Ihre Sicherheit sowie die Gerätesicherheit. 3. Tipps, nützliche Informationen 4. Umweltinformationen Symbol für Empfehlungen Bei diesem Symbol finden Sie Empfehlungen für die Lagerung von Lebensmitteln. Das Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist den Kühlschrank als ein Produkt aus, das nicht in den Hausmüll gehört. Es sollte stattdessen an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden potentielle Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können. Wenden Sie sich für weitere Informationen hinsichtlich Wiederverwertung und Recycling des Gerätes an die zuständigen Behörden vor Ort, an die städtische Müllabfuhr oder an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. 6. Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheit für Kinder Sicherheitshinweise für die Installation Sicherheitshinweise zu Isobutan Anweisungen für den Endbenutzer Allgemeine Informationen Gerätebeschreibung, Hauptkomponenten Handhabung des Gerätes Inbetriebnahme Temperatursteuerung Benutzung des Kühlschranks Aufbewahrung im Kühlschrank Lagerzeit und Temperatur der Lebensmittel Benutzung des Gefriergeräts Gefrieren Aufbewahrung im Gefriergerät Eiswürfelherstellung Nützliche Informationen und Hinweise Tipps und Empfehlungen Energiesparen 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 6 Gerät und Umwelt Wartung Abtauen Regelmäßige Reinigung Stillstandszeiten Störungsbehebung Auswechseln der Glühlampe Störungen Anweisungen für den Installateur Technische Daten Aufstellung des Gerätes Transport, Auspacken Reinigung Aufstellung Wechsel des Türanschlags Elektrischer Anschluss Tabelle Lagerzeit (1) Tabelle Lagerzeit (2) Garantie und Service Garantiebedingungen Service und Ersatzteile Garantieerklärung 1 5. 6 6 6 7 7 7 7 8 9 9 9 9 9 9 10 11 12 13 13 13 13 13 7. 8. Indien het apparaat zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, bevestigd of opgehangen dat de benodigde tijd voor het demonteren en opnieuw plaatsen meer dan een half uur is, worden de hierdoor ontstane extra kosten in rekening gebracht. Schade die ontstaat bij deze demontage en herplaatsingswerkzaamheden vallen onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker. 9. Indien, binnen de garantieperiode, de reparatie van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt, of als de reparatiekosten niet naar verhouding zijn, wordt het defecte apparaat, in overleg met de gebruiker, vervangen door een ander apparaat van dezelfde waarde. In dit geval, behouden wij ons het recht voor om een vergoeding in rekening te brengen in overeenstemming met de verstreken gebruiksperiode. 10. Een reparatie onder garantie betekent niet dat de normale garantieperiode wordt verlengd noch dat er een nieuwe garantieperiode begint. 11. Op reparaties geven wij een garantie van twaalf maanden, uitsluitend voor hetzelfde defect. 12. Behalve in het geval waar aansprakelijkheid wettelijk bepaald is, sluit deze garantie elke vergoeding voor schade buiten het apparaat waarvoor de gebruiker zijn rechten wil laten gelden uit. In geval van wettelijke aansprakelijkheid zal een vergoeding het voor het apparaat betaalde aankoopbedrag niet overschrijden. Voor naar het buitenland gebrachte apparaten moet de gebruiker zich ervan verzekeren dat deze voldoen aan de technische voorwaarden (bijv.: spanning, frequentie, installatievoorschriften, gastype, enz.) in het betreffende land en dat deze bestand zijn tegen de plaatselijke klimaat- en milieuomstandigheden. Voor in het buitenland aangeschafte apparaten dient de gebruiker zich ervan te verzekeren dat deze voldoen aan de vereiste kwalificaties. Niet-essentiële of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie en zijn niet in alle gevallen mogelijk. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs en/of leveringsdatum te worden overlegd. De garantie is niet van toepassing op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals glas (glaskeramiek), synthetische materialen en rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik. U kunt geen beroep doen op de garantie voor kleine afwijkingen die niet van invloed zijn op de waarde en de algemene betrouwbaarheid van het apparaat. De volgens de wet vereiste garantie geldt niet als de defecten veroorzaakt zijn door: een chemische of elektrochemische reactie veroorzaakt door water, abnormale omgevingsomstandigheden in het algemeen, ongeschikte bedrijfsomstandigheden, contact met agressieve stoffen. De garantie is niet van toepassing op defecten veroorzaakt tijdens transport die buiten onze verantwoordelijkheid zijn ontstaan. De garantie dekt evenmin schade veroorzaakt door ondeugdelijke installatie of montage, gebrekkig onderhoud of het niet in acht nemen van de montage-instructies of gebruiksaanwijzing. Defecten die het gevolg zijn van reparaties of ingrepen die uitgevoerd zijn door mensen die niet bevoegd of deskundig zijn of defecten die het gevolg zijn van het gebruik van niet-originele accessoires of onderdelen vallen niet onder de garantie. Apparaten die makkelijk vervoerd kunnen worden kunnen afgeleverd worden of verzonden worden naar onze servicedienst. Reparaties ter plaatse kunnen alleen gevraagd worden voor grote of ingebouwde apparaten. Onze klantenservice staat altijd tot uw beschikking, ook na afloop van de garantieperiode. Adres van onze klantenservice: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719- 1502 LEMBEEK Tel. 02.3630444 42 NL DE Schema bewaartijd (2) Bewaartijd van diepvries- en ingevroren producten Levensmiddelen Groenten: erwten, tuinbonen, gemengde groenten, pompoen, mais. Kant-en-klare gerechten : groentenschotel, garnituur, met vlees, enz. Kant-en-klare gerechten: lendesteak, stoofpot met schenkelham, vlees van varkenspastei, enz. Gerechten met aardappelen, deeg : aardappelpuree, gnocchi, knoedels, deeg gevuld met jam, chips Soepen: vleesbouillon, erwtensoep, bonensoep, enz. Fruit: zure kers, kruisbes, fruityoghurt, kastanjepuree Vlees: kip, eend, ganzenfilet, tonijn IJslollies, roomijs Wichtige Sicherheitshinweise In het vak voor vers voedsel +2 + 7°C In het vak voor ingevroren voedsel -18°C 1 dag 12 maanden 1 dag 12 maanden 1 dag 6 maanden 1 dag 12 maanden 1 dag 6 maanden 1 dag 1 dag 1 dag 1 dag 12 maanden 5 maanden 6 maanden 3 weken Garantie en service Garantievoorwaarden Service en reserveonderdelen Als het onvermijdelijk is de klantenservice te bellen, neem dan contact op met de dichtst bijzijnde dealer van dit merk koelkast. Als u belt moet u het apparaat identificeren met de gegevens op het typeplaatje. Het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de binnenkant achter de groentelade in het vak voor vers voedsel in de bodem aan de linkerkant De fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen aan het product. Alle benodigde gegevens staan daar waar ze nodig zijn voor het onderhoud (type, model, serienummer enz.). Noteer hier de gegevens van het typeplaatje van uw apparaat Model Productnr. Serienr. Aankoopdatum: Verklaring over garantievoorwaarden 1. Onze apparaten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het apparaat wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande garantievoorwaarden zijn gebaseerd op de Europese Richtlijn 99/44/EC en de bepalingen in het Burgerlijk Wetboek. Deze garantievoorwaarden zijn niet van invloed op de door de wet voorgeschreven consumentenrechten. Ook de garantieverplichtingen van de verkoper aan de eindgebruiker blijven onaangetast. Voor dit apparaat verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 2. 3. 41 Met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 verhelpen wij kosteloos gebreken aan het apparaat die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eerste eindgebruiker. Deze garantie geldt niet indien het apparaat voor professionele of gelijkwaardige doeleinden gebruikt wordt. De garantieprestatie houdt in dat het apparaat wordt teruggebracht in de toestand waarin het verkeerde voordat het defect optrad. Defecte onderdelen worden vervangen of gerepareerd. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons eigendom. Om ergere schade te voorkomen moet het defect onmiddellijk bij ons gemeld worden. Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden, sondern muss so schnell wie möglich verwendet werden. Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren. Der Abtauvorgang darf nicht durch einen ElektroHeizlüfter oder Chemikalien beschleunigt werden. Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile. Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr. legen Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke wie Limonaden und Obstsäfte in das Gefrierfach, da die Verpackungen bersten können. Kontrollieren und reinigen Sie den Ablauf des beim Abtauvorgang abfließenden Tauwassers regelmäßig. Im Inneren des Gerätes befindet sich eine Plakette mit einem entsprechenden Warnhinweis. Ist der Ablauf verstopft, kann das gesammelte Tauwasser zu einem Ausfall des Gerätes führen. Allgemeine Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf. Sie sollte bei dem Gerät verbleiben, damit sie auch nach einem Umzug oder Besitzerwechsel weiterhin zur Verfügung steht. Dieses Gerät ist für die Lagerung von Lebensmitteln vorgesehen und nur zur Verwendung im Haushalt gemäß dieser Gebrauchsanweisung bestimmt. Serviceleistungen und Reparaturen einschließlich Reparatur und Austausch des Netzkabels dürfen nur durch hierfür vom Hersteller qualifizierte Fachfirmen ausgeführt werden. Zu Reparaturzwecken dürfen nur von diesen Firmen bereitgestellte Zubehörteile verwendet werden. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden, oder es können sonstige Schäden oder Verletzungen verursacht werden. Das Gerät ist nur nach dem Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose von der Stromversorgung getrennt. Ziehen Sie vor der Durchführung von Reinigungs- und Wartungsarbeiten stets den Netzstecker. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel. Ist die Steckdose schwer zugänglich, schalten Sie die Stromversorgung mit dem Hauptschalter ab. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Rückseite der Kühl-/Gefrierkombination gequetscht oder beschädigt wird. Ein beschädigter Netzstecker kann überhitzen und einen Brand verursachen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder die Kühl/Gefrierkombination selbst auf das Netzkabel. - Es könnte ein Kurzschluss und ein Brand verursacht werden. Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Kühl-/Gefrierkombination aus der Einbaunische ziehen. - Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Brände verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. - Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft ausgetauscht werden. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Steckdose. - Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung. Benutzen Sie zur Reinigung, zum Abtauen des Gerätes oder zum Herausnehmen gefrorener Lebensmittel oder der Eiswürfelschale keine scharfkantigen, spitzen oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen können. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf den Temperaturregler und das Beleuchtungsfach gelangen. Werden Eis und Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können sie Frostbrand auf der Haut verursachen. Sicherheit für Kinder Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Verpackungsmaterial des Gerätes zu spielen. Es besteht Erstickungsgefahr durch Plastikfolie. Das Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden. Gestatten Sie Kindern nicht, mit dem Gerät oder dessen Bedienteilen zu spielen. Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können. Sicherheitshinweise für die Installation Schieben Sie das Gerät an die Wand, damit Sie nicht mit den heißen Teilen des Gerätes (Kompressor, Wärmetauscher) in Berührung kommen und kein Brand entstehen kann. Achten Sie beim Verschieben des Gerätes darauf, dass der Stecker nicht in die Steckdose eingesteckt ist. Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass Sie nicht auf dem Netzkabel stehen. Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen. Siehe Kapitel "Aufstellung". 2 DE Schema bewaartijd (1) Sicherheitshinweise zu Isobutan Achtung! Bei diesem Gerät wird als Kältemittel Isobutan (R600a) verwendet. Dieses Gas ist brennbar und in hohem Maße explosiv. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse um das Gerät oder im Einbauschrank nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätes keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Gebrauchsanweisungen, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist. Anweisungen für den Endbenutzer Allgemeine Informationen Das Gerät erfüllt die Anforderungen für Standardwerte zwischen verschiedenen Temperaturgrenzen gemäß der Klimaklasse. Der Buchstabe für die Klimaklasse befindet sich auf dem Etikett mit den technischen Daten. Die offizielle Bezeichnung des Geräts lautet "KühlGefrierkombination mit einem Motor-Kompressor und einem Gefriergerät im oberen Bereich". Das Gerät verfügt neben den üblichen Leistungsmerkmalen über einen separaten Gefrierraum mit eigener Tür. Dadurch ist das Gerät für die Lagerung von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln, für das Gefrieren von Produkten in den in der Bedienungsanleitung angegebenen Mengen geeignet. Gerätebeschreibung, Hauptkomponenten 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. NL Arbeitsplatte Beleuchtungsfach Glasablagen Tauwassersammler Glasablage Gemüsefach Schublade für gefrorene Produkte Korb für gefrorene Produkte Abtauwasserauslauf Verstellbare Füße Eierschale Türabstellfächer Türdichtung Flaschenabstellfach De bewaartijd en methode voor vers voedsel in de koelkast Levensmiddelen Rauw vlees Bereid vlees Geroosterd vlees Rauw gehakt Gebraden gehakt Koude stukken, Weense worstjes Verse vis Gekookte vis Gebakken vis Vis in blik, geopend Verse kip Gebraden kip Verse hoen Gekookte hoen Verse eend, gans Geroosterde eend, gans Boter, gesloten verpakking Boter, geopende verpakking Melk in plastic fles Room Zure room Kaas (hard) Kaas (zacht) Kwark Ei Spinazie, zuring Erwten, tuinbonen Champignons Peen, wortels Paprika Tomaat Kool Fruit dat snel bederft (aardbeien, frambozen, enz.) Overig fruit Fruit in blik, geopend Gebak met slagroom Bewaartijd in dagen 3 4 5 x x x X x x X x x 1 X X X X X X 2 X X X X X x x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X x X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X x x x x X X x x X X X x X x X X X X X x X x X x X X X x x x x x X X x x x X X X X X x X x X x X X x X X X X X X X X x X x x 3 7 x x x x x x x x x X x x X x x x X x x X x x X x X x x X x X x x X x x X x X X x x x X X X x X x x x x x gebruikelijke bewaartijd mogelijke bewaartijd (betreft alleen zeer verse producten) 40 x x x x X x Aantekening: x x 6 Verpakkingswijze huishoudfolie, luchtdicht Afgedekt bord Afgedekt bord Afgedekt bord Afgedekt bord Huishoudfolie, cellofaan, vetvrij papier Huishoudfolie, luchtdicht Afgedekt bord Afgedekt bord Afgedekt bord Huishoudfolie, luchtdicht Afgedekt bord Huishoudfolie, luchtdicht Afgedekt bord Huishoudfolie, luchtdicht Afgedekt bord Originele verpakking Originele verpakking Originele verpakking Plastic bakje Plastic bakje Aluminiumfolie Huishoudfolie Huishoudfolie Huishoudfolie Huishoudfolie Huishoudfolie Huishoudfolie Huishoudfolie Huishoudfolie Huishoudfolie Huishoudfolie Huishoudfolie Afgedekt bord Afgedekt bord NL - 8 9 - 10 Bevestig de dubbele deurhouders aan de linkerkant met behulp van de schroeven (2 stuks). Zorg ervoor dat de rand van de deur parallel loopt met de rand van de mantel (Afbeelding 12 ). - Bevestig de bovenste deur aan het dubbele deurscharnier. Bevestig de bovenste deuras aan de linkerkant met behulp van de schroeven die u eerder verwijderd hebt. Zorg ervoor dat de rand van de koelkastdeur parallel loopt aan de rand van de bovenste dop (Afbeelding 13). 13 Elektrische aansluiting Deze koelkast is ontworpen om te werken op 230 V, wisselstroom (~) 50 Hz voeding. De stekker mag alleen in een geaard stopcontact worden gestoken. Als er geen geaard stopcontact is, wordt aanbevolen een elektriciën dit te laten maken in overeenstemming met de voorschriften in de buurt van de koelkast. Monteer de werkplaat weer op de koelkast (Afbeelding 10). Plak de sticker, die in het zakje met reserveonderdelen zit, op de voorkant van de werkplaat. Monteer de thermostaatknop op de voorkant van de werkplaat (Afbeelding 11 ). - 11 12 Verander de stand van het onderste kapje van het deurmasker (Afbeelding 8). Verwijder het openingsmasker van de werkplaat en bevestig het aan de andere kant (Afbeelding 9 ). DE Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-. richtlijnen: - - 73/23 EEC van 19.02.73 (Laagspanningsrichtlijn) en daaropvolgende wijzigingen, 89/336 EEC van 03.05.89 (Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen. Handhabung des Gerätes Inbetriebnahme Platzieren Sie das Zubehör im Gerät, und stecken Sie den Stecker dann in die Steckdose. Der Temperaturregler befindet sich in der Arbeitsplatte des Kühlschranks. Sie können das Gerät mit dem Temperaturregler einschalten und dann den Regler zum Einstellen der Temperatur im Uhrzeigersinn drehen. Der nächste Absatz enthält Anweisungen für die Temperatureinstellung. Temperatursteuerung Der Thermostat unterbricht den Betrieb des Gerätes automatisch für eine gewisse Zeit (je nach Einstellung) und nimmt sie anschließend wieder auf, um sicherzustellen, dass stets die gewünschte Temperatur vorhanden ist. Je weiter der Regler in Richtung maximale Position gedreht wird, um so stärker ist die Kühlung. Wenn der Temperaturregler auf eine mittlere Position (zwischen Minimum und Maximum) gedreht wird, wird im Gefriergerät eine Temperatur unter -18 Grad, und im Kühlschrank eine Temperatur von ca. +5 ºC erreicht. Die mittlere Einstellung eignet sich für die normale tägliche Nutzung. Die Temperatur im Kühlschrank wird unter anderem durch die Position des Thermostats, die Umgebungstemperatur, die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird sowie die Menge der neu hinzugefügten Lebensmittel beeinflusst. Aufbewahrung im Kühlschrank Ordnen Sie verschiedene Arten von Lebensmitteln gemäß den Angaben in der folgenden Abbildung in den Kühlschrank ein: 1. Butter, Käse 2. Eier 3. Röhrchen, Dosen, kleine Flaschen, Sauerrahm 4. Getränke in großen Flaschen, Sodawasser und Dosen mit Sprühschaum 5. Lagerung gefrorener Produkte 6. Schnellgefrieren 7. Obst, Gemüse, Salat 8. Milch, Molkereiprodukte, vorgegarte Speisen, Konditoreiwaren, Lebensmittel auf abgedeckten Tellern, geöffnete Dosen, liegende Flaschen, Frischfleisch, Würstchen usw. In der maximalen Position, z. B. bei besonderer Beanspruchung bei einer Hitzewelle, arbeitet der Kompressor unter Umständen ständig. Das Gerät wird hierdurch nicht beschädigt. MED MIN Lagerzeit und Temperatur der Lebensmittel Die Lagerzeittabelle am Ende der Gebrauchsanweisung enthält Informationen zu den jeweiligen Lagerzeiten. Die Lagerzeit kann nicht exakt im Voraus bestimmt werden, da sie vom Frischegrad und der Behandlung der gekühlten Lebensmittel abhängt. Die Angaben zur Lagerzeit dienen daher nur Informationszwecken. Wenn Sie tiefgefrorene Lebensmittel nicht sofort verbrauchen möchten, können diese 1 Tag lang (bis sie aufgetaut sind) im Kühlschrank gelagert werden. MAX OFF - 14 - Plaats de handgreep aan de andere kant en bedek de gaten met de plastic dopjes die in het zakje reserveonderdelen zitten (Afbeelding 14 ). Benutzung des Kühlschranks Für eine ausreichende Kühlung muss die Luft im Innenraum des Kühlschranks zirkulieren können. Decken Sie daher die Öffnungen für die Luftzirkulation hinter den Ablagen nicht ab (z. B. mit Fächern). Zet het apparaat terug op zijn plek, stel de voorpootjes zo in dat het apparaat waterpas staat en sluit het apparaat aan. Benutzung des Gefrierraums Gefrieren Im Gefrierraum können verschiedene frische Lebensmittel zuhause eingefroren werden. Bitte halten Sie sich für optimale Ergebnisse an Folgendes: Frieren Sie ausschließlich frische Lebensmittel von sehr guter Qualität ein. Um frische Lebensmittel einzufrieren, drehen Sie bitte den Temperaturregler in die höchste (maximale) Position und stellen Sie die Schublade im Gefrierraum auf die höchste Position. Legen Sie jetzt die einzufrierenden Lebensmittel direkt auf die Ablage. Das Ende der Gefriervorgangs ist erreicht nach ca. 24 Stunden. Nach 24 Stunden stellt sich der Temperaturregler zurück in die mittlere Einstellung, die sich für die normale tägliche Nutzung eignet. Der untere Korb eignet sich zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln. Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank. Lassen Sie die Lebensmittel zunächst auf Zimmertemperatur abkühlen. So kann unnötige Reifbildung vermieden werden. In het geval dat u de bovenstaande procedure niet zelf wilt uitvoeren, neemt u contact op met de dichtst bijzijnde service voor dit merk. De technici zullen deze werkzaamheden voor een bepaald bedrag komen uitvoeren. Lebensmittel können den Geruch anderer Lebensmittel annehmen. Daher sollten Lebensmittel unbedingt in geschlossenen Behältern aufbewahrt oder in Zellophan, Alufolie, Frischhaltefolie oder fettdichtem Papier eingewickelt werden, bevor sie in den Kühlschrank gelegt werden. Auf diese Weise bleiben Lebensmittel frisch und Gemüse trocknet beispielsweise nicht schon nach ein paar Tagen aus 39 4 DE • Normale Betriebsgeräusche: o Der Kompressor wird durch einen Thermostat gesteuert. Beim Ein- und Ausschalten des Thermostats hören Sie ein leises Klicken. o Wenn das Kühlmittel durch die Kühlschlangen an der Geräterückseite in die Kühlfläche/den Verdampfer gepumpt wird, hören Sie möglicherweise ein leises gurgelndes oder blubberndes Geräusch. o Wenn der Kompressor läuft, wird das Kühlmittel durch den Kreislauf gepumpt. Sie hören dann ein vom Kompressor verursachtes schwirrendes oder pulsierendes Geräusch. o Der Verdampfer des Kühlschranks (hiermit wird der Kühlbereich heruntergekühlt) wird in das Gerät eingeschäumt. Die Temperatur dieser Komponente ändert sich während der Nutzung. Gleichzeitig verändert sich auch ihre Ausdehnung leicht. Dies verursacht möglicherweise ein prasselndes Geräusch. Es handelt sich hierbei um ein natürliches und harmloses Phänomen. Es empfiehlt sich nicht, den Temperaturregler auf eine höhere Position zu stellen. Dadurch ließe sich die Einfrierdauer zwar verkürzen, aber die Temperatur des Frischefachs würde dauerhaft unter 0 ºC sinken und die dort gelagerten Lebensmittel und Getränke einfrieren. Frieren Sie niemals Lebensmittel in größerer Menge als unter „Technische Daten“ angegeben auf einmal ein. Die Lebensmittel werden sonst nicht bis zum Kern durchgefroren und sind nach dem Auftauen möglicherweise ungenießbar oder verdorben (Geschmack und Aroma gehen verloren usw.). Aufbewahrung im Gefriergerät Nach beendetem Einfriervorgang ist es praktisch, das Gefriergut aus der Spezialschublade im Gefrierraum in den Korb darunter zu legen, um damit wieder Platz für neue einzufrierende Lebensmittel zu schaffen. Bereits gelagerte Lebensmittel tragen keinen Schaden davon, wenn zwischendurch weitere Lebensmittel eingefroren werden. Achten Sie unbedingt Haltbarkeitsdatum auf der gekaufter Tiefkühlkost. auf das Verpackung Tiefgekühlte Lebensmittel dürfen nicht anoder aufgetaut sein, bevor sie im Gefriergerät gelagert werden. Bereits aufgetaute tiefgefrorene Lebensmittel sollten nicht wieder eingefroren sondern schnellstmöglich verbraucht werden. Nützliche Hinweise Informationen De plastic zak met accessoires bevat ook twee afstandhouders die in de speciale openingen aan de achterkant van het apparaat bevestigd kunnen worden. Bevestig de afstandhouders in de openingen, waarbij u ervoor zorgt dat de afstandhouder zo is geplaatst als in de Afbeelding. Draai de houders 45° totdat ze vergrendelen op de juiste plaats. Draairichting van de deur veranderen 45° 2 Tipps und Empfehlungen Dieses Kapitel enthält praktische Tipps und Empfehlungen zur maximalen Energieeinsparung bei der Benutzung des Gerätes. Weiterhin enthält das Kapitel Informationen zum Umweltschutz. Wird die Temperatur im Gefrierraum mit einem Thermometer gemessen, ist dieses zwischen die Produkte zu legen, da es dann die reale Temperatur der Tiefkühlkost widergibt. 5 Kantel het apparaat voorzichtig naar achteren. Wij adviseren u iemand anders om hulp te vragen, die het apparaat veilig in deze stand kan houden. - Verwijder het kapje van het bovenste deurmasker en verwijder de bovenste deuras (Afbeelding 1). - Verwijder de deur door hem iets omhoog te trekken. - Demonteer de dubbele deurhouder door de twee schroeven aan de voorkant te verwijderen (Afbeelding 2). 4 5 - legen Sie ein geeignetes Thermometer mit einer Genauigkeit von +/- 1 ºC hinein. Wenn Sie die Temperatur nach 6 Stunden messen und sie zwischen +3 ºC und +8 ºC liegt, arbeitet der Kühlschrank korrekt. Die Temperatur sollte unter gleichbleibenden Bedingungen gemessen werden (ohne die Beladung zu ändern). •Wird die Temperatur im Gefrierraum mit einem Thermometer gemessen, ist dieses zwischen die Produkte zu legen, damit ein realer Wert der Tiefkühlkost gemessen werden kann. •Die verstellbaren Ablagen sind sehr praktisch, denn sie erhöhen die Nutzbarkeit des Frischefachs erheblich. Die neue Anordung der Ablagen ist auch dann möglich, wenn die Tür im 90 Grad Winkel geöffnet ist. •Nach dem Öffnen und Schließen der Tür des Gefrierraums steigt der Unterdruck im Gerät aufgrund der niedrigen Temperatur an. Warten Sie bitte 2-3 Minuten nach dem Schließen der Tür, wenn Sie sie erneut öffnen möchten, während der Innendruck steigt. •Es wird empfohlen, das Gefriergerät jetzt einige Stunden lang mit einer Einstellung des Temperaturregler laufen zu lassen, die so gewählt ist, dass die Innentemperatur nie wärmer ist als -18 ºC. •Es empfiehlt sich, den einwandfreien Betrieb des Gerätes einmal am Tag zu prüfen, um mögliche Störungen sofort zu entdecken und einen Verderb des Tiefkühlguts möglichst zu vermeiden. - 3 Plaats het apparaat niet op een zonnige plek of dicht bij een verwarming of kooktoestel. Als het onvermijdelijk is vanwege de meubels en het apparaat naast een kooktoestel geplaatst moet worden, houd dan rekening met deze minimale afstanden: In het geval van een gasfornuis of elektrisch kooktoestel moet er 3 cm overblijven, bij minder moet er een niet-ontvlambare isolatie van 0,5 - 1 cm tussen de twee apparaten worden geplaatst. In het geval van een olie- of kolenoven moet de afstand 30 cm bedragen, aangezien deze ovens meer hitte afgeven. De koelkast is ontworpen te werken als deze volledig tegen de muur is geplaatst. •Zur Überprüfung der Temperatur der im Kühlschrank gelagerten Lebensmittel drehen Sie den Temperaturregler zunächst in eine mittlere Position. Stellen Sie dann ein Glas Wasser in die Mitte des Kühlraums und und Mocht de installatieplaats of bediening dit vereisen, dan kan de draairichting van de deur worden veranderd van rechts naar links. De apparaten op de markt gaan naar rechts open. Voer de onderstaande handelingen uit op basis van de afbeeldingen en de uitleg: - Haal de stekker uit het stopcontact. 1 45° Bitte vermeiden Sie es nach Möglichkeit, während des Einfrierens die Tür des Gefrierraums zu öffnen. NL - Houd bij de plaatsing van de koelkast rekening met de minimale afstanden, aanbevolen in de afbeelding. A: onder een muurkast plaatsen B: losstaand plaatsen 38 Haal de onderste deur weg door hem iets omhoog te trekken en 6 verwijder de kunststof deurbegrenzer aan de onderkant van beide deuren door hem los te schroeven. Monteer de linkerdeurbegrenzer, die 7 in het zakje met reserveonderdelen zit, op beide deuren (Afbeelding 3 ). Verwijder de thermostaatknop van de voorkant van de werkplaat. (Afbeelding 4 ). Maak de sticker los van de werkplaat. Verwijder de werkplaat van de koelkast (Afbeelding 5 ). - Schroef het bovenste scharnier van de koelkast los en monteer het aan de andere kant (Afbeelding 6 ). - Verwijder de schroeven van het onderste deurscharnier aan de linkerkant en monteer het aan de andere kant op de koelkast (Afbeelding 7). - Bevestig de onderste deur aan het onderste scharnier. NL DE Instructies voor de installateur Technische gegevens MODEL Bruto capaciteit (liter) Netto capaciteit (liter) ZRB324WO1 241 Vriezer: 38 Koelkast: 190 540 1600 600 0,734 268 A 2,5 19 90 57 1 Breedte (mm) Hoogte (mm) Diepte (mm) Energieverbruik (kWh/24u) (kWh/jaar) Energieklasse volgens EU-richtlijnen Invriescapaciteit (kg/24u) Tijdsduur (u) Vermogen (W) Gewicht (kg) Aantal compressors Klimaatklasse SN N ST Het apparaat installeren Transport, uitpakken Er wordt aangeraden het apparaat in originele verpakking, in verticale stand te leveren, waarbij er rekening wordt gehouden met de beschermingswaarschuwingen op de verpakking. Na elk transport mag het apparaat niet aangesloten worden gedurende ong. 2 uur. Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg. Omgevingstemperatuur o +10…+32 C o +16…+32 C o +18…+38 C Als de omgevingstemperatuur lager is dan voorgeschreven, kan de temperatuur van het koelgedeelte boven de voorgeschreven temperatuur komen. Als de omgevingstemperatuur hoger is dan voorgeschreven, betekent dit een langere werkingstijd van de compressor, een onderbreking in de automatische ontdooiwerking, hogere temperatuur in het koelgedeelte of een toename in het energieverbruik. Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes (1) die aan de voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn. Reiniging Verwijder al het plakband en alle andere dingen die ervoor zorgen dat de accessoires niet in het apparaat bewegen. Maak de binnenkant van het apparaat schoon met lauwwarm water en een mild reinigingsmiddel. Gebruik een zachte doek. Veeg na het schoonmaken de binnenkant van het apparaat helemaal af. Plaatsing De omgevingstemperatuur heeft effect op het energieverbruik en de juiste werking van het apparaat. Houd er bij de plaatsing rekening mee dat het praktisch is het apparaat te laten werken tussen de grenzen van de omgevingstemperatuur, die staan beschreven op de klimaatklasse in het schema hieronder en op het typeplaatje. 37 Das Tauwasser fließt durch die hierfür vorgesehene Abflussöffnung über die Rückseite in die Verdampferschale über dem Kompressor, wo es aufgrund seiner Wärme verdampft. Energiesparen •Stellen Sie das Gerät möglichst nicht an einem sonnigen Platz oder in der Nähe einer Wärmequelle auf. •Achten Sie auf eine gute Belüftung des Wärmetauschers und des Kompressors. Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab. •Füllen Sie die Lebensmittel in fest verschließbare Behälter, oder wickeln Sie sie in Frischhaltefolie ein, um unnötige Reifbildung zu verhindern. •Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erforderlich offen und vermeiden sie unnötiges Öffnen der Tür. •Stellen Sie warme Lebensmittel erst dann in das Gerät, wenn sie auf Zimmertemperatur abgekühlt sind. •Halten Sie den Wärmetauscher sauber. Kontrollieren und reinigen Sie den Ablauf des beim Abtauvorgang abfließenden Tauwassers regelmäßig im Inneren des Gerätes befindet sich eine Plakette mit einem entsprechenden Warnhinweis. Ist der Ablauf verstopft, kann das gesammelte Tauwasser einen Ausfall des Gerätes verursachen, da es in die Isolierung des Gerätes eindringen kann Gerät und Umwelt Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Informationen über die örtlichen Entsorgungsstellen erhalten Sie bei Ihrem Rathaus. Die Werkstoffe des Gerätes, die markiert sind mit Reinigen Sie den Tauwasserablauf mit dem mitgelieferten Rohrreiniger (siehe obige Abbildung). Der Rohrreiniger muss in der Nähe des Ablaufs aufbewahrt werden. Der typischste Fall von Verstopfung des Tauwasserablaufs tritt ein, wenn Sie in Papier eingewickelte Lebensmittel in das Gerät legen und das Papier Kontakt mit der hinteren Platte des Kühlschranks bekommt und dann daran festfriert. Wenn Sie die Lebensmittel genau in diesem Moment entnehmen, reißt das Papier. Wenn es dann in den Ablauf gelangt und dort aufquillt, kann der Ablauf verstopfen. diesem Symbol, sind recyclingfähig. Wartung Abtauen Beim Betrieb des Gerätes schlägt sich ein Teil der Feuchtigkeit aus den Kühlkammern in Form von Reif und Eis nieder. Eine dicke Reif- oder Eisschicht hat eine isolierende Wirkung, was die Gefrierleistung mindert. Die Temperatur in den Kühlkammern steigt an und mit ihr der Energieverbrauch. Bei diesem Gerätetyp wird die Kühlfläche des Kühlschranks vollautomatisch abgetaut. Die Thermostatsteuerung unterbricht den Betrieb des Kompressors regelmäßig für eine gewisse Zeit. Während die Kühlung unterbrochen ist, steigt die Temperatur der Kühlfläche aufgrund der Wärmeentwicklung im Innenraum auf über 0°C. Der Abtauvorgang setzt ein. Wenn die Oberflächentemperatur der Kühlfläche +3 bis +4 °C erreicht hat, wird der Betrieb durch die Thermostatsteuerung wieder gestartet. Gehen Sie daher sehr sorgfältig vor, wenn Sie in Papier eingewickelte Lebensmittel in das Gerät legen. Bei besonderer Beanspruchung, z. B. während einer Hitzewelle, läuft der Kühlschrank vorübergehend dauerhaft. Während dieser Zeit ist die automatische Abtaufunktion unwirksam. 6 DE NL Nachdem die Stromversorgung unterbrochen wurde, waschen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser aus und wischen es anschließend trocken. Reinigen Sie die Türdichtung mit klarem Wasser. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Stromversorgung an. Es wird empfohlen, ein- oder zweimal pro Jahr Staub- und Schmutzansammlungen an der Rückseite des Kühlschranks und am Wärmetauscher zu entfernen und die Verdampferschale über dem Kompressor zu reinigen. Es ist nicht ungewöhnlich, dass sich nach dem Abtauen eine leichte Eis- und Reifschicht auf der hinteren Platte des Kühlschranks befindet. Der Gefrierraum kann nicht mit einer Abtauautomatik ausgestattet werden, da tiefgefrorene und gefrorene Lebensmittel die Schmelztemperatur nicht aushalten. Leichte Eis- und Frostansätze können mit dem mitgelieferten Kunststoffschaber entfernt werden. Die Schale auf dem Bild ist kein Zubehör des Gerätes! Sollte die Eisschicht so dick sein, dass sie mit dem Eiskratzer nicht mehr entfernt werden kann, muss die Kühlplatte abgetaut werden. Die Häufigkeit des Abtauens hängt der Benutzung des Gerätes ab (in der Regel 2-3 mal im Jahr). Nehmen Sie die gefrorenen Lebensmittel aus dem Gerät und legen Sie diese in einen mit Papier oder Tüchern auslegten Korb. Lagern Sie dann die Lebensmittel an einem möglichst kühlen Ort, oder lagern Sie sie in das Gefrierfach oder den Kühlraum eines normalen Kühlschrankes um. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, damit beide Geräteile von der Netzversorgung getrennt sind. Öffnen Sie die Türen beider Geräteteile und reinigen Sie den Kühlschrank nach der Anleitung in Abschnitt "Regelmäßige Reinigung". Reinigen und pflegen Sie den Gefrierraum wie folgt: Wischen Sie das Tauwasser mit einem Schwamm oder Tuch von der Kühlplatte ab. Das Tauwasser sammelt sich am Geräteboden und kann mit einem saugfähigen Tuch oder Schwamm aufgenommen werden. Wischen Sie die Flächen nach dem Abtauen trocken. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und legen Sie die zuvor herausgenommenen Lebensmittel wieder an ihren alten Platz. Es wird empfohlen, das Gerät jetzt einige Stunden lang mit der höchsten Einstellung des Temperaturregler laufen zu lassen, damit es die erforderliche Lagertemperatur schnellstmöglich erreicht. Störungsbehebung Auswechseln der Glühlampe Wenn die Glühlampe nicht mehr leuchtet, können Sie sie folgendermaßen auswechseln: Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis. Drücken Sie gegen den vorderen Haken und schieben Sie die Abdeckung gleichzeitig in die durch den horizontalen Pfeil angezeigte Richtung (1). Entfernen Sie dann die Abdeckung, indem Sie sie vorsichtig herunterziehen, wie durch den Pfeil (2) dargestellt. Die Glühlampe kann nun ausgewechselt werden. (Glühlampentyp: 230 - 240 V, 15 W, F 14 Gewinde) Nachdem Sie die Glühlampe ausgetauscht haben, setzen Sie die Abdeckung wieder auf und lassen sie einrasten. Schließen Sie dann das Gerät wieder an die Stromversorgung an. Regelmäßige Reinigung Es wird empfohlen, den Kühlschrankinnenraum alle 3 bis 4 Wochen mit lauwarmem Wasser auszuwaschen und dann trocken zu wischen (es empfiehlt sich, immer gleichzeitig das Innere des Kühlschranks und des Gefrierraums zu reinigen). Es dürfen weder Haushaltsreiniger noch Seife benutzt werden. We wijzen u er nogmaals op dat het apparaat met onderbrekingen werkt. Het stoppen van de compressor wil dus niet zeggen dat de stroom onderbroken wordt. Daarom moet u geen elektrische onderdelen van het apparaat aanraken voordat u de stroom heeft uitgeschakeld. Tijdens de werking van het apparaat kunnen vaak kleine, maar storende problemen optreden waarvoor niet meteen een monteur hoeft te worden gebeld. In de onderstaande tabel wordt informatie gegeven over deze problemen om onnodige servicekosten te vermijden. Wij wijzen u erop dat de werking van het apparaat met bepaalde geluiden gepaard gaat (compressor en rondpompgeluiden). Probleem Stillstandszeiten Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, führen Sie diese Schritte aus: Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis. Entnehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank. Tauen Sie das Gerät ab und reinigen Sie es, wie oben beschrieben. Lassen Sie die Tür geöffnet, damit sich kein unangenehmer Geruch im Innern des Gerätes bilden kann. Dat is geen probleem, maar de normale werking Als iets niet werkt Het is te warm in de koelkast Het is te warm in de vriezer Er loopt water over de achterkant van de koelkast Er loopt water in de koelkast Er ligt water op de vloer Er is te veel rijp en ijs. De compressor werkt continu. Het apparaat werkt helemaal niet. De koeling en de verlichting werken niet. De indicatielampjes geven geen licht. Het apparaat maakt lawaai. Mogelijke oorzaak De thermostaatregeling kan verkeerd ingesteld zijn. Als producten niet koud genoeg zijn of verkeerd zijn geplaatst. De deur sluit niet stevig of is niet op de juiste manier gesloten. De thermostaatregeling kan verkeerd ingesteld zijn. De deur sluit niet stevig of is niet op de juiste manier gesloten. Er zijn grote hoeveelheden voedsel tegelijk in de vriezer geplaatst. In te vriezen producten zijn te dicht bij elkaar geplaatst Dat is normaal. Tijdens de automatische ontdooifase kan ijs van de koelplaat vallen. De afvoer van het dooiwater kan verstopt zijn. Producten kunnen zo geplaatst zijn dat het water niet naar de opvangbak kan stromen De dooiwaterafvoer loopt niet in de verdamperbak boven de compressor De producten zijn niet op de juiste wijze verpakt. Deuren sluiten niet goed af of zijn niet goed gesloten. De thermostaatregeling kan verkeerd ingesteld zijn. De thermostaatregeling is verkeerd ingesteld. Deuren sluiten niet goed af of zijn niet goed gesloten. Er zijn grote hoeveelheden voedsel tegelijk in de vriezer geplaatst. Het voedsel dat in het apparaat werd geplaatst was te warm. Het apparaat staat op een te warme plek. De stekker zit niet goed in het stopcontact. De zekering is gesprongen. De thermostaatregeling is niet ingeschakeld. Er staat geen spanning op het stopcontact. (Probeer een ander apparaat op het stopcontact aan te sluiten.) Het apparaat wordt niet goed ondersteund. Bel wanneer het advies niet tot resultaten leidt de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. 7 36 Oplossing Zet de thermostaatknop op een hogere stand. Plaats de producten op de juiste plek. Controleer of de deur goed sluit en de pakking onbeschadigd en schoon is. Zet de thermostaatknop op een hogere stand. Controleer of de deur goed sluit en de pakking onbeschadigd en schoon is. Wacht een paar uur en controleer dan nogmaals de temperatuur. Plaats de producten zodanig dat koude lucht daartussen kan circuleren. Maak de waterafvoer schoon. Leg de producten zo neer dat ze de achterkant niet direct raken. Maak de dooiwaterafvoer vast op de verdamperbak. Pak de producten beter in Controleer of de deuren goed sluiten en of de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn. Zet de thermostaatknop op een stand die een hogere temperatuur geeft. Zet de thermostaatknop op een stand die een hogere temperatuur geeft. Controleer of de deuren goed sluiten en of de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn. Wacht een paar uur en controleer dan nogmaals de temperatuur. Leg voedsel op max. de omgevingstemperatuur. Probeer de temperatuur in de ruimte waarin het apparaat staat te verlagen. Sluit de stekker goed aan. Vervang de zekering. Start het apparaat volgens de instructies van hoofdstuk "In gebruik nemen". Bel een elektriciën. Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan). NL DE Sluit eerst de stroom af en maak het apparaat dan schoon met lauwwarm water en maak het vervolgens goed droog. Maak de deurafdichting met schoon water schoon. Sluit het apparaat na het schoonmaken weer aan. Wij raden u aan om stof en vuil dat zich heeft opgehoopt aan de achterkant van de koelkast en de condensor te verwijderen en de verdampingsbak boven op de compressor een of twee maal per jaar schoon te maken. Het achterblijven van kleine ijs- of rijpplekken op de achterplaat van de koelkast na het ontdooien, is normaal. De vriezer kan niet uitgerust worden met een automatisch ontdooiapparaat, aangezien de diepvriesen bevroren producten de dooitemperatuur niet doorstaan. Bij geringe rijp- en ijsvorming kunt u dit eraf schrapen met de meegeleverde plastic schraper. De in de afbeelding aangegeven bak wordt niet meegeleverd! Wanneer de ijslaag zo dik is dat deze niet met de plastic schraper kan worden verwijderd, moet de koelplaat ontdooid worden. De frequentie van het ontdooien is afhankelijk van het gebruik (meestal 2-3 keer per jaar). Haal alle ingevroren levensmiddelen uit het vriesvak en leg ze ingepakt in papier of doeken in een korf. Zet ze op een koele plek of leg ze in een andere koelkast. Trek de stekker uit het stopcontact, zodat beide delen van het apparaat buiten werking zijn. Open de deur van beide delen en maak de koelkast schoon volgens het schema Regelmatig schoonmaken. Onderhoud de vriezer en maak als volgt schoon: veeg het dooiwater met een doek of spons van de koelplaat. Het dooiwater dat is weggeveegd, verzamelt zich onderin het apparaat en kan met een vochtopnemende doek of spons worden verwijderd. Wrijf de oppervlakken na het ontdooien droog. Steek de stekker in het stopcontact en plaats de levensmiddelen weer terug. Wij adviseren u het apparaat enkele uren op de hoogste stand van de thermostaat te laten werken zodat de bewaartemperatuur zo snel mogelijk bereikt wordt. Dies ist normal Beunruhigung Störungen Während des Gerätebetriebs kann es zuweilen zu geringfügigen Problemen kommen, für die kein Techniker gerufen werden muss. Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über kleinere Störungen, die nicht von Fachpersonal behoben werden müssen. Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressorgeräusche und kreisende Geräusche). Störung Als de koelkast niet in gebruik is Voer als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt de volgende stappen uit: Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer. Haal al het voedsel uit de koelkast. Laat de koelkast ontdooien en maak hem schoon zoals eerder beschreven. Laat ten slotte de deur open zodat er geen nare geurtjes ontstaan. Es ist zu warm im Kühlschrank Es ist zu warm im Gefrierfach Het oplossen van storingen De verlichting vervangen Mocht de verlichting uitvallen, voer dan de volgende stappen uit om deze te vervangen: Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer. Druk op de voorste haak en schuif tegelijkertijd het kapje in de richting van de horizontale pijl (1) en verwijder het kapje door het voorzichtig naar beneden te trekken zoals aangegeven door pijl (2). Nu kan het lampje worden vervangen. (Lamptype: 230-240 V, 15 W, F 14-schroefdraad) Na het vervangen van het lampje moet u het kapje terugplaatsen, klik het op zijn plek en sluit het apparaat weer aan. Normaal onderhoud Wij raden u aan de binnenkant van de koelkast elke 3-4 weken schoon te maken met lauwwarm water (het is handig om tegelijkertijd de binnenkant van de vriezer schoon te maken en hem te ontdooien). Allesreiniger of zeep mogen niet worden gebruikt. Wasser fließt auf die hintere Platte des Kühlschranks Wasser fließt in den Kühlschrank Wasser fließt auf den Boden Zu starke Reif- und Eisbildung. Der Kompressor arbeitet ständig. Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. Weder die Kühlung noch die Beleuchtung funktionieren. Die Kontrolllampen leuchten nicht. Das Gerät ist zu laut. kein Grund zur Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich. Wenn der Kompressor anhält, bedeutet das nicht, dass es einen Stromausfall gibt. Aus diesem Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile des Geräts berühren, wenn Sie den Stromkreis unterbrochen haben. Mögliche Ursache Der Temperaturregler ist möglicherweise falsch eingestellt. Die Lebensmittel sind nicht kalt genug oder falsch eingeordnet. Die Tür schließt nicht richtig oder ist nicht fest geschlossen. Der Temperaturregler ist möglicherweise falsch eingestellt. Die Tür schließt nicht richtig oder ist nicht fest geschlossen. Es wurden zu große Mengen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt. Die einzufrierenden Packungen liegen zu dicht aneinander Das ist normal. Beim automatischen Abtauen taut die Eisschicht auf der hinteren Platte. Der Ablauf kann verstopft sein. Die eingelegten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser zum Kollektor fließt Das Tauwasser läuft nicht in die Verdampferschale über dem Kompressor Das Gefriergut ist nicht korrekt verpackt. Die Türen schließen nicht richtig oder sind nicht fest geschlossen. Der Temperaturregler ist möglicherweise falsch eingestellt. Der Temperaturregler ist falsch eingestellt. Die Türen schließen nicht richtig oder sind nicht fest geschlossen. Es wurden zu große Mengen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Das Gerät steht an einem zu warmen Platz. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Die Sicherung ist durchgebrannt. Der Temperaturregler ist nicht eingestellt. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an. (Versuchen Sie bitte, ob ein anderes Gerät dort funktioniert.) Unebenheiten im Boden sind durch Unterlegen nicht ausgeglichen worden. Bitte rufen Sie den nächsten Marken-Kundendienst in Ihrer Nähe an, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 35 und 8 Abhilfe Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Position. Platzieren Sie die Lebensmittel an der geeigneten Stelle. Prüfen Sie, ob die Tür gut schließt und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Position. Prüfen Sie, ob die Tür gut schließt und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist. Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut. Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass die Luft frei um sie zirkulieren kann. Reinigen Sie den Ablauf. Legen Sie die Lebensmittel so, dass diese die hintere Platte nicht direkt berühren. Setzen Sie den Tauwasserablauf auf die Verdampferschale. Verpacken Sie die Lebensmittel besser Prüfen Sie, ob die Türen gut schließen und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Position. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Position. Prüfen Sie, ob die Türen gut schließen und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind. Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut. Legen Sie die Lebensmittel ein bei max. Raumtemperatur. Versuchen Sie, die Temperatur des Raums zu senken, in dem sich das Gerät befindet. Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose. Tauschen Sie die Sicherung aus. Starten Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Kapitel "Inbetriebnahme". Rufen Sie einen Elektriker. Kontrollieren Sie, ob eventuelle Unebenheiten der Standfläche korrekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden stehen. DE NL Anweisungen für den Installateur Technische Daten MODELL Brutto-Fassungsvermögen (l) Netto-Fassungsvermögen (l) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24h) (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse gemäß EU-Normen Gefriervermögen (kg/24 h) Ausfalldauer (h) Nennleistung (W) Gewicht (kg) Anzahl der Kompressoren ZRB324WO1 241 Gefrierschrank: 38 Kühlschrank: 190 540 1.600 600 0,734 268 A 2,5 19 90 57 1 Klimaklasse SN N ST Aufstellung des Gerätes Transport, Auspacken Es empfiehlt sich, das Gerät in der Originalverpackung in aufrechter Stellung zu transportieren, wobei der Warnhinweis auf der Verpackung zu berücksichtigen ist. Nach jedem Transport darf das Gerät ca. 2 Stunden lang nicht eingeschaltet werden. Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. Umgebungstemperatur o +10…+32 C o +16…+32 C o +18…+38 C Wenn die Umgebungstemperatur unter dem unteren Wert liegt, kann die Temperatur des Kühlraums unter die vorgeschriebene Temperatur absinken. Wenn die Umgebungstemperatur über dem oberen Wert liegt, verlängert sich die Betriebszeit des Kompressors, die automatische Abtaufunktion fällt aus, die Temperatur im Kühlfach steigt an und der Energieverbrauch steigt. Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen (1) am vorderen Sockel des Gerätes erreichen. Reinigung Entfernen Sie das Klebeband sowie alle übrigen Schutzverpackungen, die verhindern, dass die Zubehörteile in das Gerät gelangen. Waschen Sie das Innere des Gerätes mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel aus. Benutzen Sie ein weiches Tuch. Wischen Sie nach der Reinigung das Innere des Gerätes trocken. Aufstellung Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Energieverbrauch und den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes aus. Berücksichtigen Sie bei der Aufstellung des Gerätes, dass es sinnvoll ist, das Gerät gemäß der Klimaklasse, die im folgenden Diagramm sowie auf dem Etikett mit den technischen Daten angegeben ist, innerhalb bestimmter Grenzwerte für die Umgebungstemperatur zu betreiben. 9 Het dooiwater stroomt door de dooiwaterafvoer via de achterkant van het apparaat naar de verdampingsbak, die boven op de compressor is bevestigd. Het dooiwater verdampt daar door de warmte van de compressor. Energie besparen •Plaats de koelkast niet op een zonnige plek of naast warmtegenererende apparaten. •Zorg ervoor dat de condensor en de compressor goed geventileerd worden. Bedek de onderdelen waar de ventilatie plaatsvindt, niet. •Bewaar voedsel in goed sluitende bakjes of borden, of wikkel het in huishoudfolie om onnodige ijsvorming te voorkomen. •Laat de deur niet langer open staan of doe deze niet vaker open dan nodig. •Plaats warm voedsel alleen in het apparaat als het op kamertemperatuur is gekomen. •Houd de condensor schoon. Controleer en reinig regelmatig de afvoer van het dooiwater dat ontstaat door ontdooien Een etiket in het apparaat waarschuwt u hiervoor. Als de afvoer verstopt is, kan het verzamelde dooiwater vroegtijdige uitval veroorzaken, aangezien het bij de isolatie van het apparaat kan komen Het apparaat en het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. Informatie over uw plaatselijke afvalverwerkingslocaties kunt u bij de gemeente opvragen. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien zijn van gerecycled worden. Reinig de dooiwaterafvoer met de meegeleverde leidingschraper, weergegeven in de afbeelding hierboven. De leidingschraper moet in de afvoer opgeborgen worden. Het meest voorkomende geval van verstopping in de dooiwaterafvoer is wanneer u voedsel, dat in papier is gewikkeld, in de koelkast legt en het papier contact maakt met de achterkant van het apparaat en eraan vast vriest. Als u het voedsel verwijdert op het moment dat het papier kan scheuren, kan dit een verstopping veroorzaken in de afvoer door het geklonterde papier. het symbool kunnen Onderhoud Ontdooien Een deel van het vocht dat uit de koelkamers komt, kan omgezet worden in ijs. Dit hoort bij de werking van het apparaat. Een dikke laag rijp of ijs heeft een isolerend effect, waardoor de vriesprestatie verminderd wordt, hetgeen leidt tot een stijging van de binnentemperatuur en hoger energieverbruik. Bij dit type apparaat wordt het ontdooien van de koelplaat van de koelkast automatisch uitgevoerd, zonder dat er van buitenaf ingegrepen hoeft te worden. De thermostaatregeling onderbreekt de werking van de compressor op regelmatige tijden voor kortere of langere tijd. Omdat het koelen van de koelplaat eveneens onderbroken wordt, komt de temperatuur van de plaat boven het vriespunt uit en treedt ontdooiing op. Wanneer de oppervlaktetemperatuur van de koelplaat +3 °C of +4 °C heeft bereikt, start de thermostaatregeling de werking van het systeem weer. Wees dus voorzichtig wanneer u voedsel in papier in de koelkast plaatst. Tijdens bijvoorbeeld hittegolven kan de compressor continu werken. Tijdens dit proces is het automatisch ontdooien niet actief. 34 NL • Normale bedrijfsgeluiden: o Een thermostaat regelt de compressor en u kunt een vage klik horen als de thermostaat in- of uitschakelt. o U kunt een zacht gegorgel of borrelende geluiden horen wanneer het koelmiddel door de buizen aan de achterkant van het apparaat wordt gepompt naar de koelplaat/verdamper. o Als de compressor ingeschakeld is en het koelmiddel rondgepompt wordt, kunt u gezoem of een pulserend geluid horen van de compressor. o De verdamper van de koelkast (dit onderdeel koelt het koelgedeelte) is met schuim in de kast bevestigd. De temperatuur van dit gedeelte verandert tijdens de werking en daarom veranderen de afmetingen ervan ook enigszins. Deze veranderingen kunnen een krakend geluid veroorzaken, wat een normaal en onschuldig geluid is. Het is niet nodig om de thermostaatknop op een hogere (bijv. max.) stand te zetten. Op deze manier kan de invriestijd verlaagd worden, maar blijft de temperatuur van het vriesvak constant onder het vriespunt en worden de daar bewaarde levensmiddelen ingevroren. Vries nooit tegelijkertijd hoeveelheden in die groter zijn dan de hoeveelheden aangegeven in het hoofdstuk "Technische gegevens". Anders gebeurt het invriezen niet grondig genoeg en kan na ontdooien het voedsel van mindere kwaliteit zijn (verlies van smaak en aroma, bederf, enz.). Diepvriesproducten bewaren Als het invriesproces voltooid is, is het handig om het ingevroren voedsel van het draadplateau te verplaatsen naar de mand onder het plateau, zodat er ruimte is voor de volgende hoeveelheid in te vriezen producten. Het voedsel dat al in de vriezer ligt, beschadigt niet door een nieuw invriesproces. Houd u aan de vervaldata die vermeld zijn op de verpakking van ingevroren producten wanneer u deze al bevroren koopt. Snel ingevroren levensmiddelen kunnen veilig bewaard worden als ze niet tussentijds ontdooid zijn, zelfs al is dit maar korte tijd. Als diepgevroren levensmiddelen al ontdooid zijn, is het niet raadzaam ze opnieuw in te vriezen, ze moeten zo snel mogelijk geconsumeerd worden. •Mocht u de temperatuur van de bewaarde levensmiddelen in de koelkast willen controleren, zet de thermostaatknop dan op de gemiddelde stand, plaats een glas water in het midden van de koelruimte en Im Beipack befinden sich zudem zwei Distanzstücke, die in speziellen Öffnungen auf der Rückseite des Gerätes angebracht werden müssen. Setzen Sie die Distanzstücke in die Öffnungen ein und achten Sie dabei darauf, dass die Distanzstücke wie in der Abbildung gezeigt angebracht werden. Drehen Sie die Distanzstücke um 45 Grad, bis sie einrasten. Wechsel des Türanschlags 1 45° 2 45° Maak de deur van het vriesvak tijdens het invriesproces zo min mogelijk open. DE Stellen Sie das Gerät nicht an einen sonnigen Platz oder in die Nähe eines Radiators oder eines Herds. Falls es sich aufgrund der Möblierung nicht vermeiden lässt, dass das Gerät in Herdnähe steht, berücksichtigen Sie jedoch die folgenden Mindestabstände: Die Entfernung zu einem Gas- oder Elektroherd muss 3 cm betragen. Fügen Sie bei einer geringeren Entfernung eine 0,5 - 1 cm dicke, nicht brennbare Isolierung zwischen den beiden Geräten ein. Die Entfernung zu einem Öl- oder Kohleofen muss 30 cm betragen, da diese Geräte mehr Hitze abgeben. Der Kühlschrank ist so konzipiert, dass er arbeitet, wenn er direkt an der Wand steht. 33 Kippen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten. Sie sollten eine andere Person, die das Gerät sicher in dieser Position festhalten kann, um Hilfe bitten. - Entfernen Sie die obere Abdeckung der Tür und dann den oberen Türstift (Abbildung 1). - Nehmen Sie die obere Tür ab, indem Sie sie vorsichtig nach oben ziehen. - Bauen Sie die doppelte Türhalterung aus, indem Sie die beiden Schrauben in der Vorderseite entfernen (Abbildung 2). 4 5 - Nehmen Sie die Tür ab, indem Sie sie vorsichtig nach oben ziehen. Entfernen Sie durch Herausdrehen der Schraube den Türbegrenzer aus Plastik von der Unterseite der Tür. 7 Setzen Sie den linken Türbegrenzer ein, den Sie im Beipack mit Zubehör finden (Abbildung 3) . Ziehen Sie den Temperaturregler aus der Frontseite der Arbeitsplatte. ( Abbildung 4 ). Entfernen Sie den Aufkleber von der Vorderseite der Arbeitsplatte. Nehmen Sie die Arbeitsplatte des Kühlschranks ab (Abbildung 5 ). 6 zet er een goede thermometer met een nauwkeurigheid van +/- 1 ºC in. Als u na 6 uur een waarde meet van tussen de +3 ºC en +8 ºC werkt de koelkast naar behoren. De meting moet plaatsvinden onder omstandigheden die hetzelfde blijven (zonder de inhoud te veranderen). •Als de temperatuur in de vriezer wordt gemeten met een thermometer, moet deze tussen de producten gelegd worden, zodat de werkelijke temperatuur van de producten wordt gemeten. Aanwijzingen en tips In dit hoofdstuk worden aanwijzingen en tips gegeven over het gebruik van het apparaat, zodat u de beste energiebesparing kunt bereiken. Er is ook milieu-informatie over het apparaat beschikbaar. met een thermometer, moet deze tussen de producten gelegd worden, zodat de werkelijke temperatuur van de producten wordt gemeten. - 3 Nuttige informatie en advies •De verschillende plateaus verdienen uw aandacht, want zij verhogen de bruikbaarheid van het vriesvak substantieel. Het herschikken van de plateaus is ook mogelijk als de deur in een hoek van 90 graden geopend is. •Na het openen en sluiten van de vriezerdeur, wordt het vak vacuüm gezogen vanwege de lage temperatuur. Wacht dus 23 minuten met het openen van de deur nadat u deze hebt gesloten, totdat de binnendruk egaliseert. •Zorg ervoor dat u de vriezer gebruikt met de thermostaatknop op een stand waardoor de temperatuur in de vriezer nooit hoger wordt dan -18 °C •Het is handig om dagelijks de goede werking van het apparaat te controleren, zodat u mogelijke storingen tijdig opmerkt en bederf van ingevroren levensmiddelen kunt voorkomen. Wenn der Aufstellungsort oder die Handhabung es verlangen, kann der Türanschlag von rechts nach links umgesetzt werden. Marktgängige Geräte haben gewöhnlich einen rechten Türanschlag. Die folgenden Tätigkeiten sind ausgehend von den Abbildungen und den zugehörigen Erläuterungen durchzuführen: - Trennen Sie das Gerät vom Netz. - Halten Sie beim Aufstellen des Kühlschranks die in der Abbildung angegebenen Mindestabstände ein. A: Einbau unter einem Wandschrank B: Separate Aufstellung 10 - Schrauben Sie das obere Türscharnier ab und dann auf der anderen Seite wieder an (Abbildung 6 ). - Entfernen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers auf der linken Seite und schrauben Sie das Scharnier auf der anderen Kühlschrankseite wieder an ( Abbildung 7). - Hängen Sie die untere Tür in das untere Türscharnier ein. DE - 8 9 - 10 11 - 12 Ändern Sie die Position der unteren Türabdeckung ( Abbildung 8). Entfernen Sie die obere Abdeckung von der Arbeitsplatte und befestigen Sie diese auf der anderen Seite (Abbildung 9 ). Bringen Sie die Arbeitsplatte wieder auf dem Kühlschrank an (Abbildung 10). Kleben Sie den Aufkleber, den Sie im Beipack mit Zubehör finden, auf die Vorderseite der Arbeitsplatte. Setzen Sie den Temperaturregler in der Frontseite der Arbeitsplatte ein (Abbildung 11 ). Schrauben Sie die doppelte Türhalterung (2 Teile) mit den beiden Schrauben auf der linken Seite fest. Achten Sie sorgfältig darauf, dass die Türkante parallel zur Kante des äußeren Türrahmens liegt (Abbildung 12) . NL Elektrischer Anschluss Dieser Kühlschrank ist auf eine Versorgungsspannung von 230 VAC (~) 50 Hz ausgelegt. Der Stecker muss in eine Steckdose mit Schutzkontakt eingesteckt werden. Ist keine solche Steckdose vorhanden, empfiehlt es sich, durch einen Elektriker in der Nähe des Kühlschranks eine normgerechte geerdete Steckdose anbringen zu lassen. Das Gerät entspricht den folgenden EWG-Richtlinien: - - 73/23 EWG vom 19.02.73 (Niederspannungsrichtlinie) und folgenden Zusätzen und Änderungen, 89/336 EWG vom 03.05.89 (Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit) und folgenden Zusätzen und Änderungen. Producten bewaren in de koelkast Het apparaat bedienen In gebruik nemen Plaats de accessoires in het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. De thermostaatknop bevindt zich op de werkplaat op de koelkast. U kunt het apparaat inschakelen en de temperatuur instellen door de knop naar rechts te draaien. In de volgende paragraaf kunt u de instructies voor het instellen lezen. De temperatuur regelen, instellen De thermostaat onderbreekt voor een bepaalde tijd de werking van het apparaat automatisch, afhankelijk van de instelling, en herstart de werking weer zodat de juiste temperatuur gewaarborgd wordt. Hoe dichter de thermostaat bij de maximale stand is ingesteld, hoe intensiever de koeling is. Als de thermostaatknop op een gemiddelde stand is ingesteld (tussen de minimale en maximale stand in), is het in het vriesvak kouder dan -18 °C en in de koelkast rond de +5 °C. Het instellen op een gemiddelde stand is voldoende voor dagelijks gebruik. De temperatuur in de koelruimte is niet alleen afhankelijk van de stand van de thermostaat, maar ook van de omgevingstemperatuur, de frequentie van het openen van de deur, de hoeveelheid nieuwe artikelen die in de koelruimte worden gezet, enz. Houd bij het plaatsen van verschillende soorten voedsel rekening met de onderstaande schets: 1. Boter, kaas 2. Eieren 3. Tubes, blikjes, zure room, kleine flesjes 4. Drank in grote flessen, mineraalwater en sifon 5. Opslag gebakken voedsel 6. Snel invriezen 7. Fruit, groenten en salades 8. Melk, zuivelproducten, voorgekookt voedsel, gebak, voedsel op afgedekte borden, geopende blikjes, liggende flessen, vers vlees, worstjes enz. In de maximale stand - bijvoorbeeld tijdens hittegolven - kan de compressor continu in werking zijn. Dit veroorzaakt geen schade aan het apparaat. MED - 13 14 - - Hängen Sie die obere Tür in das doppelte Türscharnier ein. Befestigen Sie den oberen Türstift mit den zuvor entfernten Schrauben auf der linken Seite. Achten Sie sorgfältig darauf, dass die Türkante des Kühlschranks parallel zur Deckplattenkante liegt (Abbildung 13 ). Bringen Sie den Griff auf der anderen Seite an und schließen Sie die Öffnungen mit den Plastikstopfen aus dem Beipack mit Zubehör (Abbildung 14 ). Stellen Sie das Gerät wieder an seinen Platz, richten Sie es mit den vorderen Schraubfüßen waagerecht aus und schließen Sie es an die Stromversorgung an. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten nicht selber durchführen möchten. Techniker übernehmen das Umsetzen des Türanschlags gegen Gebühr. 11 Bewaartijd en voedseltemperatuur MIN Het schema bewaartijd aan het einde van deze handleiding geeft u informatie over bewaartijd. De bewaartijd kan niet exact van tevoren worden bepaald, omdat deze afhangt van de versheid en gebruik van het voedsel. Daarom is de bewaartijd slechts ter informatie. Als u diepvriesvoedsel niet meteen wilt gebruiken kunt u het ongeveer 1 dag (totdat het ontdooid is) in de koelkast bewaren. MAX OFF De koelkast gebruiken Voor de juiste koeling is een goede binnenluchtcirculatie noodzakelijk. Daarom wordt u gevraagd niet de ventilatieopeningen achter de plateaus te bedekken (bijv. met een bakje). De vriezer gebruiken Invriezen Zet geen warm voedsel in de koelkast. Laat het op natuurlijke wijze op kamertemperatuur komen. Op deze manier kan onnodige ijsvorming in de koelkast voorkomen worden. In het vriesvak kunnen verschillende verse levensmiddelen worden ingevroren. Let op het volgende om goed resultaat te krijgen. Vries alleen vers en kwalitatief goed voedsel in. Zet de thermostaatknop op de maximale stand voordat u iets invriest en zet het draadplateau in het vriesvak op de hoogste stand. Plaats vervolgens al het in te vriezen voedsel direct op het draadplateau. Het invriezen is na ong. 24 uur voltooid. Zet de thermostaatknop na 24 uur terug naar de gemiddelde stand. Deze stand is voldoende voor dagelijks gebruik. Het is handig om bevroren producten in de onderste mand te bewaren. Levensmiddelen kunnen elkaars geur overnemen. Daarom is het van belang dat u voedsel in gesloten bakjes bewaart of dit in cellofaan, aluminiumfolie of vetvrij papier wikkelt voordat u het voedsel in de koelkast legt. Op deze manier behoudt voedsel zijn vocht. Groenten zullen bijvoorbeeld niet na enkele dagen uitdrogen 32 NL Tabelle Lagerzeit (1) Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan Waarschuwing Het koelmiddel van het apparaat is isobutaan (R600a), dat uiterst ontvlambaar en explosief is. Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. Gebruik geen elektrische apparaten in de vakken van het apparaat, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is. Instructies voor de gebruiker Het apparaat voldoet aan de standaardvereisten van de verschillende temperatuurlimieten in overeenstemming met de klimaatklasse. Het lettersymbool voor de klimaatklasse kunt u vinden op het typeplaatje. Algemene informatie De officiële naam van het apparaat is koelvriescombinatie met één motorcompressor en vriesruimte in het bovenste deel. Het apparaat beschikt - naast de algemene functies - over een vriezer met een deur die volkomen gescheiden is van de koelruimte. Daarom is dit apparaat geschikt voor het bewaren van ingevroren en diepgevroren levensmiddelen en voor het zelf invriezen van producten in hoeveelheden die zijn aangegeven in de gebruiksaanwijzing. Beschrijving van het apparaat, belangrijkste onderdelen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. DE Werkplaat Verlichtingsbak Glazen plateaus Dooiwaterreservoir Glazen plateau Groentenlade Vriesvak Vriesmand Dooiwaterafvoer Verstelbare voetjes Bakje voor eieren Deurplateaus Deurafdichting Flessenrek Lagerzeit und -methode für frische Lebensmittel im Kühlschrank Lebensmittel Rohes Fleisch Gegartes Fleisch Gebratenes Fleisch Rohes Hackfleisch Gebratenes Hackfleisch Aufschnitt, Wiener Würstchen Frischer Fisch Gegarter Fisch Gebratener Fisch Fisch in Dosen, geöffnet Frisches Hähnchen Brathuhn Frisches Huhn Gekochtes Huhn Frische Ente, Gans Gebratene Ente, Gans Butter, ungeöffnet Butter geöffnet Milch in Plastikbehälter Sahne Sauerrahm Käse (hart) Käse (weich) Quark Eier Spinat, Sauerampfer Grüne Erbsen, grüne Bohnen Pilze Karrotten, Wurzeln Paprika Tomaten Kohl Leicht verderbliches Obst (Erdbeeren, Himbeeren usw.) Anderes Obst Obst in Dosen, geöffnet Sahnekuchen Lagerzeit in Tagen 3 4 5 x x x X x x X x x 1 X X X X X X 2 X X X X X x x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X x X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X x x x x X X x x X X X x X x X X X X X x X x X x X X X x x x x x X X x x x X X X X X x X x X x X X x X X X X X X X X x X x x 31 7 x x x x x x x x x X x x X x x x X x x X x x X x X x x X x X x x X x x X x X X x x x X X X x X x x x x x Reguläre Lagerzeit mögliche Lagerzeit (gilt nur für ganz frische Lebensmittel) 12 x x x x X x Erklärung: X X 6 Verpackungsart Frischhaltefolie, luftdicht Abgedecktes Geschirr Abgedecktes Geschirr Abgedecktes Geschirr Abgedecktes Geschirr Frischhaltefolie, Zellophan, fettdichtes Papier Frischhaltefolie, luftdicht Abgedecktes Geschirr Abgedecktes Geschirr Abgedecktes Geschirr Frischhaltefolie, luftdicht Abgedecktes Geschirr Frischhaltefolie, luftdicht Abgedecktes Geschirr Frischhaltefolie, luftdicht Abgedecktes Geschirr Originalverpackung Originalverpackung Originalverpackung Kunststoffbehälter Kunststoffbehälter Alufolie Frischhaltefolie Frischhaltefolie Frischhaltefolie Frischhaltefolie Frischhaltefolie Frischhaltefolie Frischhaltefolie Frischhaltefolie Frischhaltefolie Frischhaltefolie Frischhaltefolie Abgedecktes Geschirr Abgedecktes Geschirr DE NL Tabelle Lagerzeit (2) Lagerzeit gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel Lebensmittel Gemüse: Grüne Erbsen, grüne Bohnen, Mischgemüse, Markerbsen, usw. Gekochte Lebensmittel : Gemüsegerichte, Beilagen, mit Fleisch usw. Gekochte Lebensmittel Lende/Filetsteaks, Eintopf mit Schinken, Schweinesülze usw. Gerichte mit Kartoffeln oder Nudeln : Kartoffelbrei, Gnocchi, Leberknödel/Pastete, Ravioli u.a. gefüllte Nudeln, Pommes Frites Suppen: Fleischbrühe, Bohnen- und Erbsensuppe usw. Obst: Sauerkirschen, Stachelbeeren, Obstgelee, Maronenpüree Fleisch: Hähnchen, Ente, Gans, Thunfisch Brauselimonade, Eiskrem Im FrischeFach +2 + 7°C Im GefrierFach -18°C 1 Tag 12 Monate 1 Tag 12 Monate 1 Tag 6 Monate 1 Tag 12 Monate 1 Tag 6 Monate 1 Tag 12 Monate 1 Tag 1 Tag 1 Tag 5 Monate 6 Monate 3 Wochen Garantie und Service Garantiebedingungen Kundendienst und Ersatzteile Wenn es sich nicht vermeiden lässt, den Kundendienst zu rufen, schildern Sie das Problem einem Marken-Kundendienst in Ihrer Nähe. Teilen Sie dem Kundendienst anhand der Angaben auf dem Etikett mit den technischen Daten mit, um welches Gerät es sich handelt. Dieses Etikett befindet sich an der Innenwand neben dem Gemüsefach im Fach für frische Lebensmittel links unten Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an dem Gerät auszuführen Es enthält alle notwendigen Daten für die Meldung an den Kundendienst (Typ, Modell, Seriennummer usw.). Notieren Sie hier die für Ihr Gerät zutreffenden Angaben: Modell Produkt-Nr. Seriennummer (S-No.). Kaufdatum: Garantieerklärung 1. Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Es kann jedoch dennoch ein Fehler oder Mangel auftreten. Der Kundendienst führt auf Anfrage eine Reparatur durch, während und nach dem Garantiezeitraum. Der Gewährleistungszeitraum für das Gerät verringert sich hierdurch nicht. Den Bedingungen dieser Garantieerklärung liegen die EU-Richtlinie 99/44/EC und die Bestimmungen des bürgerlichen Gesetzbuches zugrunde. Die gesetzlichen Rechte des Kunden aufgrund dieser Gesetzgebung werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt. Diese Garantieerklärung wirkt sich nicht auf die gesetzliche Herstellergarantie für den Endbenutzer aus. Für das Gerät wird Garantie im Kontext und unter Beachtung der folgenden Bedingungen übernommen: 2. 3. 13 Gemäß den in Paragraph 2 bis 15 festgelegten Bestimmungen erfolgt kostenlose Nachbesserung aller Fehler und Defekte, die innerhalb von 24 Monaten ab dem Datum der Lieferung an den ersten Endbenutzer festgestellt wurden. Diese Garantiebedingungen sind bei gewerblicher oder äquivalenter Nutzung des Gerätes nicht wirksam. Durchführung der Garantieleistungen bedeutet, dass der Zustand des Gerätes vor dem Auftreten des Fehlers wiederhergestellt wird. Fehlerhafte Teile werden ausgetauscht oder repariert. Kostenlos ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Damit umfangreichere Beschädigungen vermieden werden, muss uns der Fehler umgehend mitgeteilt werden. Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene veiligheidsmaatregelen Bewaar deze instructies en zorg er voor dat zij bij het apparaat blijven als u verhuist of als het van eigenaar wisselt. Dit apparaat is ontworpen voor het bewaren van levensmiddelen en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik in overeenstemming met deze instructies. Alleen gespecialiseerde bedrijven die bevoegd zijn door de fabrikant mogen onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitvoeren, waaronder het repareren en vervangen van het netsnoer. De onderdelen die door hen geleverd worden, mogen alleen voor reparaties worden gebruikt. Anders kan het apparaat beschadigd raken of andere schade of letsel veroorzaken. Het apparaat staat altijd onder stroom, tenzij de stekker uit het stopcontact wordt gehaald. Haal de stekker altijd uit het stopcontact (niet aan het snoer trekken) alvorens u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Als het stopcontact moeilijk bereikbaar is, schakel het apparaat dan uit door de energietoevoer te verbreken. Het netsnoer mag niet verlengd worden. Zorg ervoor dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van de koel-vriescombinatie. Een beschadigd netsnoer kan oververhit raken en brand veroorzaken. Zet geen zware voorwerpen of de koel-vriescombinatie zelf op het netsnoer. - Dit kan gevaar opleveren van kortsluiting of brand. Verwijder het netsnoer niet door eraan te trekken, zeker niet als de koel-vriescombinatie van zijn plaats gehaald wordt. - Schade aan het snoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. - Als het netsnoer beschadigd is, mag het alleen vervangen worden door een bevoegde onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. - Dit kan gevaar opleveren van een elektrische schok of brand. U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje. Gebruik bij het reinigen, ontdooien of het verwijderen van bevroren voedsel of het ijsblokjesbakje geen scherpe, puntige of harde voorwerpen, omdat deze schade aan het apparaat kunnen veroorzaken. Wees voorzichtig en laat vloeistoffen niet bij de temperatuurregeling of in de verlichtingsbak komen. IJs en consumptieijs kunnen (hoofd)pijn veroorzaken als ze direct na verwijdering uit het vriesvak worden gegeten. 30 Bevroren voedsel mag na ontdooien niet opnieuw worden ingevroren. Het moet zo snel mogelijk worden opgegeten. Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant. U mag het ontdooiproces niet versnellen met behulp van elektrische verwarmingsapparaten of chemicaliën. Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen. Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen. Bewaar geen koolzuurhoudende dranken, drank en fruit in flessen in het vriesvak. Controleer regelmatig de afvoer voor dooiwater en maak dit regelmatig schoon - een etiket aan de binnenkant van het apparaat geeft dit aan. Als de afvoer is verstopt, kan het verzamelde dooiwater storingen veroorzaken. Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid van kinderen Laat kinderen niet met de verpakking van het apparaat spelen. Plastic folie kan verstikking veroorzaken. Alleen volwassenen mogen het apparaat gebruiken. Laat kinderen niet spelen met het apparaat of de bedieningsknoppen. Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten. Veiligheidsmaatregelen voor installatie Plaats het apparaat tegen een muur teneinde te voorkomen dat de hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken. Zorg er bij verplaatsing van het apparaat voor dat de stekker niet in het stopcontact zit. Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat het niet op het netsnoer geplaatst wordt. Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. Zie hoofdstuk Plaatsing. NL DE Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Deze handleiding bevat veiligheidsvoorschriften, aanwijzingen, informatie en tips. Als de koelkast wordt gebruikt in overeenstemming met de geschreven instructies, zal deze correct functioneren en naar grote tevredenheid werken. 1. De symbolen hieronder helpen u onderwerpen eenvoudiger te vinden: 2. Veiligheidsmaatregelen Waarschuwingen en informatie bij dit symbool dienen ter veiligheid van uzelf en het apparaat. 3. Aanwijzingen, nuttige informatie 4. Milieu-informatie Symbool voor tips Bij dit symbool kunt u tips vinden over voedsel en het bewaren ervan. Het symbool op de koelkast en de verpakking geeft aan dat het product niet behandeld mag worden als huishoudelijk afval. Het dient daarentegen ingeleverd te worden bij een inzamelingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door er voor te zorgen dat dit apparaat op de juiste wijze wordt afgedankt helpt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mensen te voorkomen, die anders door onjuiste afvalverwerking van dit product veroorzaakt zou kunnen worden. Voor gedetailleerde informatie over de recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeentehuis, uw vuilnisophaaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. 5. Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene veiligheidsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid van kinderen Veiligheidsmaatregelen voor installatie Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan Instructies voor de gebruiker Algemene informatie Beschrijving van het apparaat, belangrijkste onderdelen Het apparaat bedienen In gebruik nemen De temperatuur regelen, instellen De koelkast gebruiken Producten bewaren in de koelkast Bewaartijd en voedseltemperatuur De vriezer gebruiken Invriezen Diepvriesproducten bewaren Ijsblokjes maken Nuttige informatie en advies Aanwijzingen en tips Energie besparen 30 30 30 30 31 31 31 31 32 32 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 34 Het apparaat en het milieu Onderhoud Ontdooien Normaal onderhoud Als de koelkast niet in gebruik is Het oplossen van storingen De verlichting vervangen Als iets niet werkt Instructies voor de installateur Technische gegevens Het apparaat installeren Transport, uitpakken Reiniging Plaatsing Draairichting van de deur veranderen Elektrische aansluiting Schema bewaartijd (1) Schema bewaartijd (2) Garantie en service Garantievoorwaarden Service en reserveonderdelen Verklaring over garantievoorwaarden 34 34 34 35 35 35 35 36 37 37 37 37 37 37 38 39 40 41 41 41 41 41 6. 7. 8. Bei Geräten, die auf eine Weise eingebaut, untergebaut, befestigt oder aufgehängt sind, dass für das Entfernen und den Austausch des Gerätes an der betreffende Stelle mehr als eine halbe Stunde benötigt wird, werden die hieraus entstehenden Kosten in Rechnung gestellt. Für Beschädigungen, die durch den Ausbau oder Austausch des Gerätes entstehen, ist der Endbenutzer verantwortlich. 9. Wenn während des Garantiezeitraums derselbe Fehler trotz mehrmaliger Reparatur nicht endgültig behoben werden kann, oder wenn die Reparaturkosten unangemessen hoch sind, kann das defekte Gerät in Absprache mit dem Kunden durch ein anderes gleichwertiges Gerät ersetzt werden. Wir behalten uns in diesem Fall das Recht vor, entsprechend der Nutzungsdauer des Gerätes eine Selbstbeteiligung zu verlangen. 10. Eine Reparatur gemäß Garantieanspruch bedeutet nicht, dass der normale Garantiezeitraum verlängert wird oder dass ein neuer Garantiezeitraum beginnt. 11. Wir geben 12 Monate Garantie auf Reparaturen, beschränkt auf denselben Fehler. 12. Abgesehen von Fällen mit rechtsgültiger Haftung schließen diese Garantiebedingungen alle Entschädigungen für Beschädigungen außerhalb des Gerätes aus, für die der Kunde seine Rechte geltend machen möchte. Bei rechtsgültiger Haftung übersteigt die Entschädigung den Kaufpreis des Gerätes nicht. Bei exportierten Geräten muss der Endbenutzer zunächst überprüfen, ob die Geräte die technischen Bedingungen (z. B.: Spannung, Frequenz, Installationsanweisungen, Gasart usw.) des betreffenden Landes erfüllen, und den örtlichen klimatischen und Umgebungsbedingungen standhalten. Bei im Ausland erworbenen Geräten muss der Endbenutzer zunächst sicherstellen, dass sie den erforderlichen Bedingungen entsprechen. Unwesentliche oder angeforderte Korrekturen sind nicht durch die Garantie abgedeckt und grundsätzlich nicht möglich. Die Anwendung der Garantie obliegt dem Kunden. Der Kunde muss einen Kaufnachweis vorlegen, aus dem das Kauf- und/oder Lieferdatum hervorgeht. Die Garantie gilt nicht, wenn die Beschädigung empfindlicher Teile, wie zum Beispiel Glas (Glaskeramik), synthetischer Materialien und Gummi Folge unsachgemäßer Behandlung ist. Die Garantieleistung kann für kleinere Fehler, die sich nicht auf den Wert und die allgemeine Funktionssicherheit des Gerätes auswirken, nicht in Anspruch genommen werden. Ausgenommen von der gesetzlichen Gewährleistung sind durch Folgendes verursachte Fehler: durch Wasser hervorgerufene elektrochemische Reaktionen, ungewöhnliche Umgebungsbedingungen im Allgemeinen, ungeeignete Betriebsbedingungen, Kontakt mit scharfen Substanzen. Es wird keine Garantie bei Transportschäden übernommen, die außerhalb unserer Zuständigkeit liegen. Weiterhin wird keine Garantie bei falscher Installation oder unzulänglichem Zusammenbau, fehlender Wartung oder Nichtbeachtung der Aufbauanweisungen oder der Gebrauchsanleitung übernommen. Fehler aufgrund von Reparaturen oder Maßnahmen, die durch unqualifizierte oder unerfahrene Personen durchgeführt wurden, oder Fehler, die durch die Verwendung von Ersatzteilen oder Zubehör, bei denen es sich nicht um Originalteile handelt, entstanden sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Leicht transportierbare Geräte sind an den Kundendienst zu schicken. Reparaturen vor Ort sind nur bei sperrigen Geräten oder Einbaugeräten möglich. Unser Kundendienst ist immer für Sie da, auch nach Ablauf des Garantiezeitraums. Adresse des Kundendienstes: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIEN Bergensesteenweg, 719- 1502 LEMBEEK Tel: 02.3630444 29 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Zanussi ZRB324WO1 Handleiding

Type
Handleiding