Zanussi ZAN1828 Handleiding

Type
Handleiding
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
ZAN18xx_ifugreen.pdf 1 4/29/11 3:37 PM

Documenttranscriptie

ZAN18xx_ifugreen.pdf C M Y CM MY CY CMY K 1 4/29/11 3:37 PM GB Safety precautions D Sicherheitsvorkehrungen F Précautions de sécurité Dans les endroits humides. A proximité de gaz inflammables, etc. Sans utiliser de sac à poussière (cela pourrait endommager l’aspirateur). Un dispositif de sécurité est intégré afin d'éviter la fermeture du couvercle en l’absence de sac à poussière. Surtout ne pas forcer pour fermer le couvercle. D’objets pointus. De liquides (cela pourrait endommager sérieusement l’appareil). De cendres chaudes ou refroidies, de mégots de cigarettes incandescents, etc. De particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres. Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommage. Précautions liées au câble R NL Veiligheidsinstructies Schade aan het snoer van de stofzuiger valt niet onder de garantie. * Alleen bepaalde modellen R • Tre k de stofzuiger nooit aan électrique : het snoer omhoog of naar u • Si le cordon d’alimentation est toe. endommagé, il doit être rempla- • Trek eerst de stekker uit het cé par le fabricant, l’un de ses stopcontact voordat u de stofzuréparateurs ou toute autre periger gaat reinigen of onderhousonne dûment qualifiée afin den. d’éviter tout danger. Controleer regelmatig of het • Les dommages portés au câble • snoer niet is beschadigd. Gebde l’aspirateur ne sont pas couruik de stofzuiger nooit als het verts par la garantie. aansluitsnoer beschadigd is. • Ne jamais tirer ni soulever l’as- • Reparaties moge n allee n door pirateur par le câble. onze service-afdeling worden • Débrancher la prise avant de uitgevoerd. Berg de stofzuiger nettoyer ou d’entretenir votre altijd op een droge plaats op. aspirateur. Klanteninformatie • Vérifier régulièrement que le Zanussi wijst alle aansprakelijkheid câble n’est pas endommagé. van de hand voor schade die ontNe jamais utiliser l’aspirateur si staat als gevolg van onjuist gebruik le câble est endommagé. van het apparaat of onbevoegde Toutes les révisions et réparatiaanpassingen van het apparaat. ons doivent être effectuées par Het ontwerp van dit product is zeer le personnel d’un centre service milieuvriendelijk. Alle kunststof onagréé Zanussi. Toujours entrep- derdelen kunnen worden hergebruoser l’aspirateur dans un endroit ikt. Bezoek onze website voor sec. meer informatie: www.zanussi.nl Informations consommateur Zanussi décline toute responsabilité Het symbool op het product of pour les dommages consécutifs à une utilisation incorrecte de l’appa- op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag reil ou en cas de modification de l’appareil. worden behandeld. Het moet Ce produit a été conçu dans un sou- echter naar een plaats worden ci de respect de l’environnement. gebracht waar elektrische en Tous les éléments en plastique sont elektronische apparatuur wordt marqués à des fins de recyclage. gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. * Suivant les modèles E Precauciones de seguridad R * Sólo algunos modelos El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. P Precauções de segurança Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluín-do crianças) com deficiências físicas, sensitivas ou mentais ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas no que se refere à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. O aspirador está equipado com isolamento duplo e não é necessário que seja ligado à terra. As crianças deverão ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho. Nunca aspire : * Apenas para alguns modelos R • Em áreas molhadas. • En zonas mojadas. • Perto de gases inflamáveis, • En las proximidades de gases etc. inflamables, e tc. um saco do pó colocado • Sin bolsa para e l polvo (porque • Sem (isto pode danificar o aspirador). podría dañarse la aspiradora). Está instalado um dispositivo de La aspiradora dispone de un dissegurança que evita que a tampositivo de seguridad que impipa se feche sem que esteja colode que se cierre la tapa si no cado um saco do pó. Não tente hay una bolsa. No intente forzar fechar a tampa à força. la tapa para que se cierre. • Objectos aguçados. • Objetos cortantes. • Líquidos (estes podem provo• Fluidos (esto podría ocasionar car danos sérios na máquina). graves daños al aparato). • Cinzas quentes, pontas de ci• Cenizas candentes o frías, colilgarros acesas, etc. las de cigarro encendidas, etc. • Pó fino de gesso, cimento, farin• Polvo fino, por ejemplo de yeha ou cinzas, por exemplo. so, cemento, harina o ceniza. Estes podem causar danos sériEstas materias podrían ocasioos no motor, não cobertos pela nar graves daños en el motor garantia. (este tipo de daños no está cu- Precauções com cabos eléctribierto por la garantía). cos: Advertencias acerca del cable • Se o cabo de alimentação estide alimentación: ver danificado, deverá ser subs• Si el cable de alimentación no tituído pelo fabricante, pelo está en perfectas condiciones, representante da assistência debe ser sustituido por el fabritécnica ou por uma pessoa cante, por su servicio de asiscom habilitações semelhantes, tencia o por personal de modo a evitar possíveis riscualificado, para evitar todo ticos. A garantia não cobre os dapo de riesgos. nos no cabo do aspirador. • La garantía no cubre los daños • Nunca puxe nem levante o aspiocasionados al cable del aparato. rador pelo cabo. • No utilice el cable para tirar del • Desligue a ficha da tomada anaspirador o levantarlo. tes de limpar ou fazer a manu• Desconecte el enchufe de la totenção do aspirador. ma de corriente de la pared an- • Verifique regularmente se o cates de limpiar o realizar bo não se encontra danificado. cualquier tarea de mantenimienNunca utilize o aspirador se o to en el aspirador. cabo estiver danificado. • Compruebe periódicamente que Qualquer assistência ou repael cable no está deteriorado. Baração tem de ser executada jo ninguna circunstancia utilice por um centro de assistência el aspirador si el cable no está Zanussi autorizado. Guarde en perfectas condiciones. sempre o aspirador num local Todas las tareas de mantenimiseco. ento y reparaciones deben ser Informação ao consumidor confiadas exclusivamente a un A Zanussi recusa qualquer responcentro de servicio técnico autori- sabilidade por todos os danos dezado de Zanussi. Guarde siemp- correntes de um uso impróprio do re el aspirador en un lugar seco. aparelho ou de modificações ilíciInformación al consumidor tas efectuadas ao mesmo. Zanussi no se hace responsable de Este produto foi concebido a penlos daños que pudieran derivarse del sar no ambiente. Todas as peças uso incorrecto del aparato o de haber de plástico estão marcadas para realizado manipulaciones en él. fins de reciclagem. Para obter inforEste producto ha sido diseñado pa- mações detalhadas, consulte o ra respetar el medio ambiente. To- nosso Web site: www.zanussi.com dos los componentes de plástico llevan el distintivo de reciclaje. Con- O símbolo no produto ou na sulte los detalles en nuestro sitio embalagem indica que este web: www.zanussi.com. produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Dit apparaat mag niet worden geb- Este electrodoméstico no está indiThis appliance is not intended for Personen (einschließlich Kindern) Cet appareil n’est pas destiné à être use by persons (including children) mit eingeschränkten körperlichen, utilisé par des personnes (y compris ruikt door personen (met inbegrip cado para que lo utilicen personas with reduced physical, sensory or sensorischen oder geistigen Fähig- des enfants) dont les capacités physi- van kinderen) met beperkte licha(incluidos niños ) con discapacidamelijke, zintuiglijke of geestelijke mental capabilities, or lack of expe- keiten oder mit fehlender Erfahques, sensorielles ou mentales sont des físicas, sensoriales o mentales vermogens, weinig ervaring of on- o que no cuenten con experiencia rience and knowledge, unless they rung und Kenntnissen dürfen diminuées, ou qui ne disposent pas have been given supervision or dieses Gerät nur unter Aufsicht des connaissances ou de l’expérien- voldoende k ennis van het appara- o conocimientos, a menos que lo at, tenzij dit geschiedt onder instruction concerning use of the oder nach Anleitung durch eine für ce nécessaires, à moins qu’ elles hagan bajo supervisión o según toezicht en begeleiding van ieappliance by a person responsible ihre Sicherheit verantwortliche Per- n’aient été formées et encadrées las instrucciones de una persona mand die de verantwoordelijkheid for their safety.The vacuum cleaner son benutzen. pour l’utilisation de cet appareil par responsable de su seguridad. features double insulation and Der Staubsauger ist doppelt isoliert une personne responsable de leur sé- draagt voor hun veiligheid. De stofzuiger is dubbel geïsoleerd El aspirador dispone de doble aisdoes not need to be earthed. und braucht nicht geerdet zu werden. curité. Children should be supervised to Kinder müssen beaufsichtigt werL’aspirateur présente une double iso- en hoeft niet te worden geaard. Let lamiento y no necesita conexión a op dat kinderen niet spelen met het tierra. Se deberá controlar que los ensure that they do not play with den, um zu gewährleisten, dass sie lation et n’a pas besoin d’être relié à apparaat. the appliance. nicht mit dem Gerät spielen. la terre. niños no jueguen con este electroLes enfants doivent être surveillés Stofzuig nooit: Never vacuum : Niemals staubsaugen: doméstico. afin qu’ils ne puissent pas jouer avec • In natte ruimten. • In wet areas. • In nassen Bereichen. Nunca pase el aspirador: cet appareil. • In de buurt van ontvlambare • Close to flammable gases, etc. • In der Nähe von brennbaren Les produits en bombe aérosol peugassen, enz. • Without a dust bag (this may daGasen etc. • Zonder een stofzak (hierdoor mage the cleaner). A safety devi- • Ohne Staubbeutel (kann zu einer vent être inflammables. Ne pas vaporiser de tels produits à kan de stofzuiger beschadigd race is fitted which prevents the Beschädigung des Staubsauken). De stofzuiger is voorzien cover to close without a dust bag. gers führen). Eine Sicherheitsvor- proximité ou sur l’aspirateur. van een veiligheidsmechanisDo not attempt to force cover to richtung verhindert das Ne jamais aspirer: me, waardoor de klep niet kan close. Schließen der Abdeckung ohne • worden gesloten wanneer er ge• Sharp objects. eingesetzten Staubbeutel. Abdec- • en stofzak aanwezig is. Probeer • Fluids (this can cause serious kung nicht gewaltsam schließen. de kle p nooit met kracht te sluidamage to the machine). • Scharfe Objekte. • ten. • Hot or cold cinders, lit cigarette • Flüssigkeiten (dies kann schwe• Scherpe voorwerpen. butts, etc. re Beschädigungen des Gerä• Vloeistoff en (dit kan ernstige • Fine dust from plaster, concretes verursachen). schade toebrengen aan het apte, or ash, for example. • Heiße oder kalte Asche, brenparaat). The above can cause serious nende Zigarettenkippen etc. • Hete of koude as, brandende sidamage to the motor – damage • Z. B. feiner Gips-, Beton-, garettenpeuken, enz. which is not covered by the Mehl- oder Aschenstaub. Oben• Fijn stof van bijvoorbeeld gips, warranty. genanntes kann den Motor ern- • beton, bloem of as. BovengenoProducts in aerosol may be sthaft beschädigen - Schäden, • emde voorwerpen en vloeistoff flammable. Do not spray these die nicht durch die Garantie aben kunnen schade aan de motor products on or near the vacugedeckt sind. • veroorzaken. Dergelijke schade um cleaner. Vorkehrungen bei elektrischen valt niet onder de garantie. Electrical cable precautions: Kabeln: • Voorzorgsmaatregelen betreff ende het aansluitsnoer. Als het aansluitsnoer is beschadigd, moet dit door onze service-afdeling worden vervangen om risico te vermijden. R * Nur bestimmte Modelle R • If the supply cord is damaged, Wenn das Netzkabel beschädigt it must be replaced by the maist, muss es zur Vermeidung nufacturer, it’s service agent or von Gefahren vom Hersteller, ihsimilary qualified person in orrem Kundendienst oder von eider to avoid a hazard. Damage ner entsprechend qualifizierten to the cleaner cable will not be Person ausgetauscht werden. covered by the warranty. Schäden am Kabel des Staub• Never pull or lift the vacuum saugers sind nicht von der Gacleaner by the cable. rantie abgedeckt. • Disconnect the plug from the • Den Staubsauger niemals am wall socket before cleaning or Kabel ziehen oder hochheben. maintaining the vacuum cleaner. • Vor dem Reinigen oder der • Regularly check that the cable Durch führung von Servicearbeiis not damaged. Never use the ten am Staubsauger den Netzsvacuum cleaner if the cable is tecker aus der Steckdose damaged. ziehen. All service and repairs must be • Regelmäßig Kabel auf Schäden carried out by an authorised Zaprüfen. Staubsauger niem als nussi service centre. Always keep benutzen, wenn das Netzkabel the vacuum cleaner in a dry beschädigt ist. place. Alle Wartungs - und ReparaturarConsumer information beiten dürfen nur vom autorisierZanussi decline all responsibility for ten Zanussi-Kundendienst all damages arising from any improdurchgeführt werden. per use of the appliance or in cases Bewahren Sie den Staubsauger of tam pering with the appliance. immer an einem trockenen Ort This product is designed with the auf. environment in mind. All plastic Verbraucher-Information parts are marked for recycling pur- Zanussi übernimmt keine Verantposes. For details see our website: wortung für Schäden, die durch www.zanussi.com den unsachgemäßen Einsatz des Geräts oder unbefugten Eingriff in The symbol on the product or den Staubsauger entstehen. on its packaging indicates that this Dieses Produkt wurde mit Rückproduct may not be treated as hou- sicht auf die Umwelt hergestellt. Alsehold waste. Instead it shall be le Plastikteile sind für handed over to the applicable col- Recyclingzwecke markiert. lection point for the recycling of Einzelheiten darüber finden Sie in electrical and electronic equipunserer Website: ment. By ensuring this product is www.zanussi.de disposed of correctly, you will help preventpotential negative consequ- Das Symbol auf dem Produkt ences for the environment and hu- oder seiner Verpackung weist darauf man health, which could otherwise hin, dass dieses Produkt nicht als be caused by inappropriate waste normaler Haushaltsabfall zu handling of this product. For more behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von detailed information about recycling of this product, please contact elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. your local city office, your houseDurch Ihren Beitrag zum korrekten hold waste disposal service or the Entsorgen dieses Produkts schützen shop where you purchased the pro- Sie die Umwelt und die Gesundheit duct. Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. * Depending on the model I Norme di sicurezza L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze mancanti, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o non vengano da essa istruite sull’utilizzo dell’apparecchio. L’aspirapolvere è dotato di doppio isolamento e non necessita di messa a terra. Tenerei bambini sotto supervisione per e vitare che giochino con l’apparecchio. Non aspirare mai: • • • • • • • In aree bagnate. In prossimità di gas infiammabili, ecc. Senza un sacchetto raccoglipolvere (in caso contrario, l’aspirapolvere potrebbe essere danneggiato). Un dispositivo di sicurezza installato sull’aspirapolvere impedisce la chiusura del coperchio se manca il sacchetto raccoglipolvere. Non forzare il coperchio per chiuderlo. Oggetti appuntiti. Fluidi (possono causare seri danni alla macchina). Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette , ecc. Polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o cenere, ad esempio. I materiali riportati sopra possono causare seri danni al motore. Questa evenienza non è coperta da garanzia. Precauzioni per il cavo elettrico: • • • • • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente dell’assistenza o da una persona egualmente qualificata evitando qualsiasi forma di rischio. L’ eventuale danneggiamento del cavo de ll’aspirapolvere non è coperto da garanzia. Non tirare o sollevare mai l’aspirapolve re per il cavo. Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima della pulizia o della manutenzione dell’aspirapolvere. Verificare periodicamente che il cavo non sia danneggiato. Non utilizzare l’aspirapolvere se il cavo è danneggiato. Tutti gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti presso un centro di assistenza autorizzato Zanussi. Conservare sempre l’aspirapolvere in un ambiente asciutto. Informazioni per l’utente Zanussi declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio o in caso di manomissione dell’apparecchio. Questo prodotto è progettato nel rispetto dell’ambiente. Tutte le parti in plastica sono riciclabili. Per ulteriori dettagli, consultare il nostro sito web: www.zanussi.com R Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. * Solo per alcuni modelli TR Güvenlik uyarıları Kendilerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili gerekli eğitim verilmeden veya kullanım esnasında kontrol / gözetim altında tutulmadan, çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel, tepkisel veya zihinsel yeterlilikleri sınırlı olan ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin, kendi güvenlikleri için, bu cihazı kullanmaları uygun değildir. Elektrikli süpürgenin çifte yalıtım özelliği mevcuttur; bu nedenle, kullanım için topraklama yapmaya gerek yoktur. Çocukların cihazla oynamamaları için gerekli uyarılar yapılmalıdır. Elektrikli süpürgenizi kullanırken • • • • • • • Islak alanları süpürmeyin. Cihazı, yanıcı ızgaralar, v.b. maddelerin yakınında çalıştırmayın. Toz torbasız olarak (cihazın hasar görmesine neden olabilir). Toz torbası olmadan kapağın kapanmasını engelleyen bir güvenlik aygıtı yerleştirilmiştir. Kapağı kapatmak için zorlamayın. Keskin cisimleri süpürmeyin. Sıvıları süpürmeyin. Bu, süpürgede ciddi hasara neden olabilir. Sıcak veya soğuk külleri, yanık sigara izmaritlerini, v.b. süpürmeyin. Sıva ve beton tozları, un ve kül, v.b. gibi maddeleri süpürmeyin. Yukarıda sayılan durumlar motora zarar verebilir ve bu tür hasarlar garantiye dahil değildir. Elektrik kablosuyla ilgili uyarılar • • • • Cihazın kablosu hasar görürse, olası bir tehlikeyi ortadan kaldırmak için kablo, üretici, servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Cihaz kablosunun hasar görmesi, garanti kapsamında değildir. Elektrikli süpürgeyi asla kablosundan tutarak çekmeyin veya kaldırmayın. Cihazı temizlemeye veya cihazın bakımını yapmaya başlamadan önce, daima süpürgenizin fişini prizden çekin. Sık sık kablonun hasar görüp görmediğini kontrol edin. Kablonun hasarlı olduğu durumlarda elektrikli süpürgeyi asla kullanmayın. Bütün servis ve onarım işlemleri, yetkili bir Zanussi Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır. Elektrikli süpürgeyi her zaman kuru bir yerde saklayın. Tüketici bilgileri H Biztonsági előírások PL Wskazówki dotyczące bezpie- R * Tylko niektóre modele Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. HR Mjere opreza * Samo određeni modeli R Urządzenie nie jest przeznaczone Ovaj uređaj nije namijenjen za do użytku przez osoby (w tym dzieci) uporabu osobama (uključujući djeo ograniczonych zdolnościach fizycz- cu) sa smanjenim fizičkim, osjetnych, sensorycznych czy umysłonim ili mentalnim sposobnostima ili wych, a także nieposiadające osobama bez iskustva i znanja, doświadczenia ani odpowiedniej wie- osim uz nadzor ili davanje uputa dzy. Osoby te mogą obsługiwać urzą- vezanih uz uporabu uređaja od dzenie wyłącznie pod nadzorem lub strane osobe koja je odgovorna za po poinstruowaniu na temat korzynjihovu sigurnost. Usisavač ima stania z tego urządzenia przez oso- dvostruku izolaciju i ne treba biti bę odpowiedzialną za ich uzemljen. Djecu se mora nadzirati bezpieczeństwo. kako bi ih se spriječilo da se igraju Ten odkurzacz ma podwójną izolację s uređajem. i dlatego nie musi być uziemiony. Nikada ne usisavajte: Dzieci należy pilnować, aby mieć • Na mokrim površinama. pewność, że nie bawią się urządze• Blizu zapaljivih plinova i sl. niem. • Bez vrećice za prašinu (to Nigdy nie odkurzaj: može oštetiti usisavac). • Mokrych powierzchni. Pricvršcen je osigurač koji spr• W pobliżu gazów łatwopalnych itp. ječava zatvaranje poklopca bez • Bez worka na kurz (może to vrećice za prašinu. Ne pokušauszkodzić odkurzacz). Odkuvajte na silu zatvoriti poklopac. rzacz jest wyposażony w urzą- • Oštre objekte. dzenie zabezpieczające, które • Tekućine (ovo može izazvati uniemożliwia zamknięcie go ozbiljna oštećenja uređaja). bez worka nakurz. Nie zamykaj • Vruć ili hladan pepeo, upaljene obudowy na siłę. cigarete itd. • Przedmiotów z ostrymi krawę• Finu prašinu, na primjer od gipdziami. sa, betona, brašna ili pepela. • Płynów (może to spowodować Gore navedeno može izazvati poważne uszkodzenie odkurzaozbiljna oštećenja motora -ošcza). tećenja koja nisu pokrivena • Żarzących się lub zimnych pojamstvom. piołów, tlących się niedopałków Mjere opreza za električni kabel: itp. • Ako je kabel za napajanje oš• Drobnego pyłu, na przykład gipsu, tećen, mora ga zamijeniti proizgruzu, cementu, mąki lub popiołu. vođač, njegov ovlašteni Mogą one poważnie uszkodzić serviser ili druga kvalificirana silnik - uszkodzenie takie nie osoba kako biste izbjegli opasjest objęte gwarancją. nost. Oštećenja usisavača Wskazówki dotyczące bezpieneće biti pokrivena jamstvom. czeństwa w obchodzeniu się z • Usisavač nikad ne vucite i ne dižite za kabel. przewodami elektrycznymi: • Prije čišcenja ili održavanja usi• W razie uszkodzenia przewodu savaca isključite utikač iz struzasilającego jego wymianę naleje. ży powierzyć autoryzowanemu • Redovito provjeravajte je li kaserwisowi firmy Zanussi lub osobel oštećen. Ako je kabel ošbie o odpowiednich kwalifikatećen, ni u kojem slucaju ne cjach, tak aby uniknąć smijete koristiti usisavač. niebezpieczeństwa. Održavanje i svi popravci moUszkodzenie przewodu odkurzaraju se provoditi u ovlaštenom cza nie jest objęte gwarancją. Zanussi servisu. • Nigdy nie ciągnij ani nie podnoś Usisavač uvijek držite na suodkurzacza, trzymając go za hom mjestu. przewód zasilający. • Przed czyszczeniem lub konser- Informacije za korisnike wacją odłącz odkurzacz z gniaz- Zanussi ne prihvaća nikakvu odgoda zasilania. vornost za oštecenja nastala zbog • Należy regularnie sprawdzać, neodgovarajućeg korištenja uređaczy przewód zasilający nie jest ja ili u slučaju nestručnog rukovanuszkodzony. Nigdy nie używaj ja uređajem. odkurzacza, jeśli przewód zasi- O vaj proizvod izrađen je tako da lający jest uszkodzony. je prihvatljiv za okoliš. Svi plastični • Serwis i naprawy mogą być wy- dijelovi označeni su za recikliranje. konywane wyłącznie przez per- Za više pojedinosti posjetite našu sonel autoryzowanego punktu web-stranicu: www.zanussi.com serwisowego firmy Zanussi. Odkurzacz należy przechowySimbol na proizvodu ili na wać w suchym miejscu. njegovoj ambalaži označuje da se Do odkurzacza dostała się woda s tim proizvodom ne smije W takim przypadku konieczna bę- postupiti kao s otpadom iz dzie wymiana silnika przez pracow- domaćinstva. Umjesto toga treba nika autoryzowanego centrum serwisowego firmy Zanussi. Gwa- biti uručen prikladnim sabirnim rancja nie obejmuje uszkodzeń sil- točkama za recikliranje nika powstałych w wyniku dostania elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog się wody do wnętrza urządzenia. proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Csökkent fizikai, mentális vagy ér- czeństwa zékelési képességű személy, továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti, ha egy megfelelő személy útmutatással látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről, és felel a biztonságáért. A porszívó kettős szigetelésű, ezért nem szükséges földelni. Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett használhatják, és ügyelni kell arra, hogy ne játsszanak vele. Soha ne porszívózzon fel • • • • • • • • Nedves területeken; Gyúlékony gázok stb. közelében; Porzsák nélkül (ez a porszívó károsodását okozhatja). K ülön biztonsági elem akadályozza meg, hogy a fedelet porzsák behelyezése nélkül be lehessen zárni. Ne próbálja meg erővel bezárni a fedelet. Éles tárgyakat; Folyadékot (ez az eszközök komoly károsodását okozhatja); Izzó vagy kialudt parazsat, égő cigarettavégeket stb.; Finom port, amely például vakolatból, betonból, lisztből, hamuból származik. Az említett esetek a motor komoly károsodását okozhatják, amely kárra nem terjed ki a garancia. Az elektromos tápkábellel kapcsolatos előírások • • • • • Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében azt a gyártónak, a gyártói szerviznek vagy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie. A készülék kábelének károsodására nem terjed ki a garancia. Soha ne húzza vagy emelje a porszívót a tápkábelnél fogva. A porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt húzza ki a kábel csatlakozóját a fali aljzatból. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a kábel. Ne használja a porszívót, ha a kábel sérült. A karbantartási és javítási munkák csak a kijelölt Zanussi márkaszervizben végezhetők el. A porszívót száraz helyen kell tárolni. Ügyfél-tájékoztatás R A Zanussi nem vállal felelősséget semmilyen olyan kárral kapcsolatban, amely a készülék helytelen használata vagy annak bármiféle megváltoztatása miatt következik be. A termék tervezésekor és gyártásakor figyelembe vettük a környezetvédelmi szempontokat is. Az összes műanyag alkatrészen jelölés látható az újrahasznosítás elősegítéséhez. A részleteket megtalálja webhelyünkön: www.zanussi.com A szimbólum amely a terméken vagy a csomagoláson található azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. Zanussi, cihazın uygun olmayan biçimde kullanılması veya kurcalanması nedeniyle oluşan hiçbir hasarın sorumluluğunu kabul etmez. Bu ürün, çevreyle dosttur. Tüm plastik aksam, geri dönüştürülmeye uygun olarak tasarlanmıştır. Ayrıntılar için web sitemizi ziyaret edin: www.zanussi.com Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama noktalarına teslim edilmelidir. Ürünün hatalı bir şekilde atılması veya imha edilmesi çevre ve insan sağlığı açısından açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçiniz. Cihazınızın kullanım ömrü 1 0 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve / veya ithalatçı firmanın ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. * Csak egyes típusok esetén R * Yalnýzca belirli modellerde 1 8xx 02 08 S1 /1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Zanussi ZAN1828 Handleiding

Type
Handleiding