Documenttranscriptie
ZAN18xx_ifugreen.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
4/29/11
3:37 PM
GB
Safety precautions
D
Sicherheitsvorkehrungen
F
Précautions de sécurité
Dans les endroits humides.
A proximité de gaz inflammables, etc.
Sans utiliser de sac à poussière
(cela pourrait endommager l’aspirateur). Un dispositif de sécurité est intégré afin d'éviter la
fermeture du couvercle en
l’absence de sac à poussière.
Surtout ne pas forcer pour fermer le couvercle.
D’objets pointus.
De liquides (cela pourrait endommager sérieusement l’appareil).
De cendres chaudes ou refroidies, de mégots de cigarettes incandescents, etc.
De particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre,
du béton, de la farine ou de cendres.
Les éléments susmentionnés
peuvent provoquer de graves
dommages au moteur. La garantie ne prend pas en charge
ce type de dommage.
Précautions liées au câble
R
NL
Veiligheidsinstructies
Schade aan het snoer van de
stofzuiger valt niet onder de garantie.
* Alleen bepaalde modellen
R
• Tre k de stofzuiger nooit aan
électrique :
het
snoer
omhoog of naar u
• Si le cordon d’alimentation est
toe.
endommagé, il doit être rempla- • Trek
eerst de stekker uit het
cé par le fabricant, l’un de ses
stopcontact voordat u de stofzuréparateurs ou toute autre periger gaat reinigen of onderhousonne dûment qualifiée afin
den.
d’éviter tout danger.
Controleer regelmatig of het
• Les dommages portés au câble • snoer
niet is beschadigd. Gebde l’aspirateur ne sont pas couruik de stofzuiger nooit als het
verts par la garantie.
aansluitsnoer beschadigd is.
• Ne jamais tirer ni soulever l’as- • Reparaties moge n allee n door
pirateur par le câble.
onze service-afdeling worden
• Débrancher la prise avant de
uitgevoerd. Berg de stofzuiger
nettoyer ou d’entretenir votre
altijd op een droge plaats op.
aspirateur.
Klanteninformatie
• Vérifier régulièrement que le
Zanussi wijst alle aansprakelijkheid
câble n’est pas endommagé.
van de hand voor schade die ontNe jamais utiliser l’aspirateur si staat als gevolg van onjuist gebruik
le câble est endommagé.
van het apparaat of onbevoegde
Toutes les révisions et réparatiaanpassingen van het apparaat.
ons doivent être effectuées par
Het ontwerp van dit product is zeer
le personnel d’un centre service milieuvriendelijk. Alle kunststof onagréé Zanussi. Toujours entrep- derdelen kunnen worden hergebruoser l’aspirateur dans un endroit ikt. Bezoek onze website voor
sec.
meer informatie: www.zanussi.nl
Informations consommateur
Zanussi décline toute responsabilité Het symbool op het product of
pour les dommages consécutifs à
une utilisation incorrecte de l’appa- op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag
reil ou en cas de modification de
l’appareil.
worden behandeld. Het moet
Ce produit a été conçu dans un sou- echter naar een plaats worden
ci de respect de l’environnement.
gebracht waar elektrische en
Tous les éléments en plastique sont elektronische apparatuur wordt
marqués à des fins de recyclage.
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling.
Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt
u het best contact op met de
gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la
santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
* Suivant les modèles
E
Precauciones de seguridad
R
* Sólo algunos modelos
El símbolo en el producto o en
su embalaje indica que este
producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al
punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que
este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir
si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el
reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar
o con la tienda donde compró el
producto.
P
Precauções de segurança
Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluín-do crianças) com deficiências físicas, sensitivas ou mentais ou com falta de
experiência e conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas ou
instruídas no que se refere à utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
O aspirador está equipado com isolamento duplo e não é necessário
que seja ligado à terra.
As crianças deverão ser supervisionadas de modo a garantir que
não brincam com o aparelho.
Nunca aspire :
* Apenas para alguns modelos
R
• Em áreas molhadas.
• En zonas mojadas.
• Perto de gases inflamáveis,
• En las proximidades de gases
etc.
inflamables, e tc.
um saco do pó colocado
• Sin bolsa para e l polvo (porque • Sem
(isto pode danificar o aspirador).
podría dañarse la aspiradora).
Está instalado um dispositivo de
La aspiradora dispone de un dissegurança que evita que a tampositivo de seguridad que impipa se feche sem que esteja colode que se cierre la tapa si no
cado um saco do pó. Não tente
hay una bolsa. No intente forzar
fechar a tampa à força.
la tapa para que se cierre.
• Objectos aguçados.
• Objetos cortantes.
• Líquidos (estes podem provo• Fluidos (esto podría ocasionar
car danos sérios na máquina).
graves daños al aparato).
• Cinzas quentes, pontas de ci• Cenizas candentes o frías, colilgarros acesas, etc.
las de cigarro encendidas, etc.
•
Pó fino de gesso, cimento, farin• Polvo fino, por ejemplo de yeha ou cinzas, por exemplo.
so, cemento, harina o ceniza.
Estes podem causar danos sériEstas materias podrían ocasioos no motor, não cobertos pela
nar graves daños en el motor
garantia.
(este tipo de daños no está cu- Precauções com cabos eléctribierto por la garantía).
cos:
Advertencias acerca del cable
• Se o cabo de alimentação estide alimentación:
ver danificado, deverá ser subs• Si el cable de alimentación no
tituído pelo fabricante, pelo
está en perfectas condiciones,
representante da assistência
debe ser sustituido por el fabritécnica ou por uma pessoa
cante, por su servicio de asiscom habilitações semelhantes,
tencia o por personal
de modo a evitar possíveis riscualificado, para evitar todo ticos. A garantia não cobre os dapo de riesgos.
nos no cabo do aspirador.
• La garantía no cubre los daños
• Nunca puxe nem levante o aspiocasionados al cable del aparato.
rador pelo cabo.
• No utilice el cable para tirar del • Desligue a ficha da tomada anaspirador o levantarlo.
tes de limpar ou fazer a manu• Desconecte el enchufe de la totenção do aspirador.
ma de corriente de la pared an- • Verifique regularmente se o cates de limpiar o realizar
bo não se encontra danificado.
cualquier tarea de mantenimienNunca utilize o aspirador se o
to en el aspirador.
cabo estiver danificado.
• Compruebe periódicamente que
Qualquer assistência ou repael cable no está deteriorado. Baração tem de ser executada
jo ninguna circunstancia utilice
por um centro de assistência
el aspirador si el cable no está
Zanussi autorizado. Guarde
en perfectas condiciones.
sempre o aspirador num local
Todas las tareas de mantenimiseco.
ento y reparaciones deben ser
Informação ao consumidor
confiadas exclusivamente a un
A Zanussi recusa qualquer responcentro de servicio técnico autori- sabilidade por todos os danos dezado de Zanussi. Guarde siemp- correntes de um uso impróprio do
re el aspirador en un lugar seco. aparelho ou de modificações ilíciInformación al consumidor
tas efectuadas ao mesmo.
Zanussi no se hace responsable de
Este produto foi concebido a penlos daños que pudieran derivarse del sar no ambiente. Todas as peças
uso incorrecto del aparato o de haber de plástico estão marcadas para
realizado manipulaciones en él.
fins de reciclagem. Para obter inforEste producto ha sido diseñado pa- mações detalhadas, consulte o
ra respetar el medio ambiente. To- nosso Web site: www.zanussi.com
dos los componentes de plástico
llevan el distintivo de reciclaje. Con- O símbolo no produto ou na
sulte los detalles en nuestro sitio
embalagem indica que este
web: www.zanussi.com.
produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. Em vez disso, deve
ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma
eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências
negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento
onde adquiriu o produto.
Dit apparaat mag niet worden geb- Este electrodoméstico no está indiThis appliance is not intended for
Personen (einschließlich Kindern) Cet appareil n’est pas destiné à être
use by persons (including children) mit eingeschränkten körperlichen,
utilisé par des personnes (y compris ruikt door personen (met inbegrip
cado para que lo utilicen personas
with reduced physical, sensory or
sensorischen oder geistigen Fähig- des enfants) dont les capacités physi- van kinderen) met beperkte licha(incluidos niños ) con discapacidamelijke, zintuiglijke of geestelijke
mental capabilities, or lack of expe- keiten oder mit fehlender Erfahques, sensorielles ou mentales sont
des físicas, sensoriales o mentales
vermogens, weinig ervaring of on- o que no cuenten con experiencia
rience and knowledge, unless they rung und Kenntnissen dürfen
diminuées, ou qui ne disposent pas
have been given supervision or
dieses Gerät nur unter Aufsicht
des connaissances ou de l’expérien- voldoende k ennis van het appara- o conocimientos, a menos que lo
at, tenzij dit geschiedt onder
instruction concerning use of the
oder nach Anleitung durch eine für ce nécessaires, à moins qu’ elles
hagan bajo supervisión o según
toezicht en begeleiding van ieappliance by a person responsible ihre Sicherheit verantwortliche Per- n’aient été formées et encadrées
las instrucciones de una persona
mand die de verantwoordelijkheid
for their safety.The vacuum cleaner son benutzen.
pour l’utilisation de cet appareil par
responsable de su seguridad.
features double insulation and
Der Staubsauger ist doppelt isoliert
une personne responsable de leur sé- draagt voor hun veiligheid.
De stofzuiger is dubbel geïsoleerd El aspirador dispone de doble aisdoes not need to be earthed.
und braucht nicht geerdet zu werden. curité.
Children should be supervised to
Kinder müssen beaufsichtigt werL’aspirateur présente une double iso- en hoeft niet te worden geaard. Let lamiento y no necesita conexión a
op dat kinderen niet spelen met het tierra. Se deberá controlar que los
ensure that they do not play with
den, um zu gewährleisten, dass sie lation et n’a pas besoin d’être relié à
apparaat.
the appliance.
nicht mit dem Gerät spielen.
la terre.
niños no jueguen con este electroLes enfants doivent être surveillés
Stofzuig nooit:
Never vacuum :
Niemals staubsaugen:
doméstico.
afin qu’ils ne puissent pas jouer avec • In natte ruimten.
• In wet areas.
• In nassen Bereichen.
Nunca pase el aspirador:
cet appareil.
• In de buurt van ontvlambare
• Close to flammable gases, etc. • In der Nähe von brennbaren
Les produits en bombe aérosol peugassen, enz.
• Without a dust bag (this may daGasen etc.
• Zonder een stofzak (hierdoor
mage the cleaner). A safety devi- • Ohne Staubbeutel (kann zu einer vent être inflammables.
Ne pas vaporiser de tels produits à
kan de stofzuiger beschadigd race is fitted which prevents the
Beschädigung des Staubsauken). De stofzuiger is voorzien
cover to close without a dust bag.
gers führen). Eine Sicherheitsvor- proximité ou sur l’aspirateur.
van een veiligheidsmechanisDo not attempt to force cover to
richtung verhindert das
Ne jamais aspirer:
me, waardoor de klep niet kan
close.
Schließen der Abdeckung ohne
•
worden gesloten wanneer er ge• Sharp objects.
eingesetzten Staubbeutel. Abdec- •
en stofzak aanwezig is. Probeer
• Fluids (this can cause serious
kung nicht gewaltsam schließen.
de kle p nooit met kracht te sluidamage to the machine).
• Scharfe Objekte.
•
ten.
• Hot or cold cinders, lit cigarette • Flüssigkeiten (dies kann schwe• Scherpe voorwerpen.
butts, etc.
re Beschädigungen des Gerä• Vloeistoff en (dit kan ernstige
• Fine dust from plaster, concretes verursachen).
schade toebrengen aan het apte, or ash, for example.
• Heiße oder kalte Asche, brenparaat).
The above can cause serious
nende Zigarettenkippen etc.
• Hete of koude as, brandende sidamage to the motor – damage • Z. B. feiner Gips-, Beton-,
garettenpeuken, enz.
which is not covered by the
Mehl- oder Aschenstaub. Oben• Fijn stof van bijvoorbeeld gips,
warranty.
genanntes kann den Motor ern- •
beton, bloem of as. BovengenoProducts in aerosol may be
sthaft beschädigen - Schäden,
•
emde voorwerpen en vloeistoff
flammable. Do not spray these
die nicht durch die Garantie aben kunnen schade aan de motor
products on or near the vacugedeckt sind.
•
veroorzaken. Dergelijke schade
um cleaner.
Vorkehrungen bei elektrischen
valt niet onder de garantie.
Electrical cable precautions:
Kabeln:
•
Voorzorgsmaatregelen betreff
ende het aansluitsnoer. Als het
aansluitsnoer is beschadigd,
moet dit door onze service-afdeling worden vervangen om risico te vermijden.
R
* Nur bestimmte Modelle
R
• If the supply cord is damaged,
Wenn das Netzkabel beschädigt
it must be replaced by the maist, muss es zur Vermeidung
nufacturer, it’s service agent or
von Gefahren vom Hersteller, ihsimilary qualified person in orrem Kundendienst oder von eider to avoid a hazard. Damage
ner entsprechend qualifizierten
to the cleaner cable will not be
Person ausgetauscht werden.
covered by the warranty.
Schäden am Kabel des Staub• Never pull or lift the vacuum
saugers sind nicht von der Gacleaner by the cable.
rantie abgedeckt.
• Disconnect the plug from the
• Den Staubsauger niemals am
wall socket before cleaning or
Kabel ziehen oder hochheben.
maintaining the vacuum cleaner. • Vor dem Reinigen oder der
• Regularly check that the cable
Durch führung von Servicearbeiis not damaged. Never use the
ten am Staubsauger den Netzsvacuum cleaner if the cable is
tecker aus der Steckdose
damaged.
ziehen.
All service and repairs must be
• Regelmäßig Kabel auf Schäden
carried out by an authorised Zaprüfen. Staubsauger niem als
nussi service centre. Always keep
benutzen, wenn das Netzkabel
the vacuum cleaner in a dry
beschädigt ist.
place.
Alle Wartungs - und ReparaturarConsumer information
beiten dürfen nur vom autorisierZanussi decline all responsibility for
ten Zanussi-Kundendienst
all damages arising from any improdurchgeführt werden.
per use of the appliance or in cases
Bewahren Sie den Staubsauger
of tam pering with the appliance.
immer an einem trockenen Ort
This product is designed with the
auf.
environment in mind. All plastic
Verbraucher-Information
parts are marked for recycling pur- Zanussi übernimmt keine Verantposes. For details see our website: wortung für Schäden, die durch
www.zanussi.com
den unsachgemäßen Einsatz des
Geräts oder unbefugten Eingriff in
The symbol on the product or
den Staubsauger entstehen.
on its packaging indicates that this Dieses Produkt wurde mit Rückproduct may not be treated as hou- sicht auf die Umwelt hergestellt. Alsehold waste. Instead it shall be
le Plastikteile sind für
handed over to the applicable col- Recyclingzwecke markiert.
lection point for the recycling of
Einzelheiten darüber finden Sie in
electrical and electronic equipunserer Website:
ment. By ensuring this product is
www.zanussi.de
disposed of correctly, you will help
preventpotential negative consequ- Das Symbol auf dem Produkt
ences for the environment and hu- oder seiner Verpackung weist darauf
man health, which could otherwise hin, dass dieses Produkt nicht als
be caused by inappropriate waste normaler Haushaltsabfall zu
handling of this product. For more behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
detailed information about recycling of this product, please contact elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
your local city office, your houseDurch Ihren Beitrag zum korrekten
hold waste disposal service or the Entsorgen
dieses Produkts schützen
shop where you purchased the pro- Sie
die Umwelt und die Gesundheit
duct.
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
* Depending on the model
I
Norme di sicurezza
L’apparecchio non è destinato ad
essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o
con esperienza e/o competenze
mancanti, a meno che non siano
sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o non vengano da essa istruite
sull’utilizzo dell’apparecchio. L’aspirapolvere è dotato di doppio isolamento e non necessita di messa a
terra. Tenerei bambini sotto supervisione per e vitare che giochino
con l’apparecchio.
Non aspirare mai:
•
•
•
•
•
•
•
In aree bagnate.
In prossimità di gas infiammabili, ecc.
Senza un sacchetto raccoglipolvere (in caso contrario, l’aspirapolvere potrebbe essere
danneggiato). Un dispositivo di
sicurezza installato sull’aspirapolvere impedisce la chiusura
del coperchio se manca il
sacchetto raccoglipolvere. Non
forzare il coperchio per chiuderlo.
Oggetti appuntiti.
Fluidi (possono causare seri
danni alla macchina).
Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette , ecc.
Polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o cenere, ad esempio.
I materiali riportati sopra possono causare seri danni al motore.
Questa evenienza non è coperta da garanzia.
Precauzioni per il cavo elettrico:
•
•
•
•
•
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo
agente dell’assistenza
o da una persona egualmente
qualificata evitando qualsiasi
forma di rischio. L’ eventuale
danneggiamento del cavo de
ll’aspirapolvere non è coperto
da garanzia.
Non tirare o sollevare mai l’aspirapolve re per il cavo.
Staccare la spina dalla presa di
corrente elettrica prima della pulizia o della manutenzione
dell’aspirapolvere.
Verificare periodicamente che il
cavo non sia danneggiato.
Non utilizzare l’aspirapolvere
se il cavo è danneggiato.
Tutti gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti presso un centro di
assistenza autorizzato Zanussi.
Conservare sempre l’aspirapolvere in un ambiente asciutto.
Informazioni per l’utente
Zanussi declina ogni responsabilità
per eventuali danni derivanti da un
uso improprio o in caso di manomissione dell’apparecchio.
Questo prodotto è progettato nel rispetto dell’ambiente. Tutte le parti
in plastica sono riciclabili. Per ulteriori dettagli, consultare il nostro sito
web: www.zanussi.com
R
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
* Solo per alcuni modelli
TR
Güvenlik uyarıları
Kendilerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili
gerekli eğitim verilmeden veya
kullanım esnasında kontrol / gözetim altında tutulmadan, çocuklar
da dahil olmak üzere fiziksel, tepkisel veya zihinsel yeterlilikleri
sınırlı olan ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin, kendi güvenlikleri için, bu cihazı kullanmaları
uygun değildir. Elektrikli süpürgenin çifte yalıtım özelliği mevcuttur;
bu nedenle, kullanım için topraklama yapmaya gerek yoktur. Çocukların cihazla oynamamaları için
gerekli uyarılar yapılmalıdır.
Elektrikli süpürgenizi kullanırken
•
•
•
•
•
•
•
Islak alanları süpürmeyin.
Cihazı, yanıcı ızgaralar, v.b.
maddelerin yakınında çalıştırmayın.
Toz torbasız olarak (cihazın hasar görmesine neden olabilir).
Toz torbası olmadan kapağın kapanmasını engelleyen bir güvenlik aygıtı yerleştirilmiştir. Kapağı
kapatmak için zorlamayın.
Keskin cisimleri süpürmeyin.
Sıvıları süpürmeyin. Bu, süpürgede ciddi hasara neden olabilir.
Sıcak veya soğuk külleri, yanık sigara izmaritlerini, v.b. süpürmeyin.
Sıva ve beton tozları, un ve kül,
v.b. gibi maddeleri süpürmeyin.
Yukarıda sayılan durumlar motora zarar verebilir ve bu tür hasarlar garantiye dahil değildir.
Elektrik kablosuyla ilgili uyarılar
•
•
•
•
Cihazın kablosu hasar görürse,
olası bir tehlikeyi ortadan kaldırmak için kablo, üretici, servis
temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından
değiştirilmelidir. Cihaz kablosunun hasar görmesi, garanti kapsamında değildir.
Elektrikli süpürgeyi asla kablosundan tutarak çekmeyin veya
kaldırmayın.
Cihazı temizlemeye veya cihazın bakımını yapmaya başlamadan önce, daima
süpürgenizin fişini prizden çekin.
Sık sık kablonun hasar görüp
görmediğini kontrol edin.
Kablonun hasarlı olduğu durumlarda elektrikli süpürgeyi asla
kullanmayın.
Bütün servis ve onarım işlemleri, yetkili bir Zanussi Servis
Merkezi tarafından yapılmalıdır.
Elektrikli süpürgeyi her zaman
kuru bir yerde saklayın.
Tüketici bilgileri
H
Biztonsági előírások
PL
Wskazówki dotyczące bezpie-
R
* Tylko niektóre modele
Symbol
na produkcie lub na
opakowaniu oznacza, że tego
produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych.
Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i
elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na
środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia,
należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta,
służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
HR
Mjere opreza
* Samo određeni modeli
R
Urządzenie nie jest przeznaczone
Ovaj uređaj nije namijenjen za
do użytku przez osoby (w tym dzieci) uporabu osobama (uključujući djeo ograniczonych zdolnościach fizycz- cu) sa smanjenim fizičkim, osjetnych, sensorycznych czy umysłonim ili mentalnim sposobnostima ili
wych, a także nieposiadające
osobama bez iskustva i znanja,
doświadczenia ani odpowiedniej wie- osim uz nadzor ili davanje uputa
dzy. Osoby te mogą obsługiwać urzą- vezanih uz uporabu uređaja od
dzenie wyłącznie pod nadzorem lub strane osobe koja je odgovorna za
po poinstruowaniu na temat korzynjihovu sigurnost. Usisavač ima
stania z tego urządzenia przez oso- dvostruku izolaciju i ne treba biti
bę odpowiedzialną za ich
uzemljen. Djecu se mora nadzirati
bezpieczeństwo.
kako bi ih se spriječilo da se igraju
Ten odkurzacz ma podwójną izolację s uređajem.
i dlatego nie musi być uziemiony.
Nikada ne usisavajte:
Dzieci należy pilnować, aby mieć
• Na mokrim površinama.
pewność, że nie bawią się urządze• Blizu zapaljivih plinova i sl.
niem.
• Bez vrećice za prašinu (to
Nigdy nie odkurzaj:
može oštetiti usisavac).
• Mokrych powierzchni.
Pricvršcen je osigurač koji spr• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
ječava zatvaranje poklopca bez
• Bez worka na kurz (może to
vrećice za prašinu. Ne pokušauszkodzić odkurzacz). Odkuvajte na silu zatvoriti poklopac.
rzacz jest wyposażony w urzą- • Oštre objekte.
dzenie zabezpieczające, które
• Tekućine (ovo može izazvati
uniemożliwia zamknięcie go
ozbiljna oštećenja uređaja).
bez worka nakurz. Nie zamykaj • Vruć ili hladan pepeo, upaljene
obudowy na siłę.
cigarete itd.
• Przedmiotów z ostrymi krawę• Finu prašinu, na primjer od gipdziami.
sa, betona, brašna ili pepela.
• Płynów (może to spowodować
Gore navedeno može izazvati
poważne uszkodzenie odkurzaozbiljna oštećenja motora -ošcza).
tećenja koja nisu pokrivena
• Żarzących się lub zimnych pojamstvom.
piołów, tlących się niedopałków
Mjere
opreza za električni kabel:
itp.
•
Ako je kabel za napajanje oš• Drobnego pyłu, na przykład gipsu,
tećen, mora ga zamijeniti proizgruzu, cementu, mąki lub popiołu.
vođač, njegov ovlašteni
Mogą one poważnie uszkodzić
serviser ili druga kvalificirana
silnik - uszkodzenie takie nie
osoba kako biste izbjegli opasjest objęte gwarancją.
nost. Oštećenja usisavača
Wskazówki dotyczące bezpieneće biti pokrivena jamstvom.
czeństwa w obchodzeniu się z
• Usisavač nikad ne vucite i ne
dižite za kabel.
przewodami elektrycznymi:
• Prije čišcenja ili održavanja usi• W razie uszkodzenia przewodu
savaca isključite utikač iz struzasilającego jego wymianę naleje.
ży powierzyć autoryzowanemu
• Redovito provjeravajte je li kaserwisowi firmy Zanussi lub osobel oštećen. Ako je kabel ošbie o odpowiednich kwalifikatećen, ni u kojem slucaju ne
cjach, tak aby uniknąć
smijete koristiti usisavač.
niebezpieczeństwa.
Održavanje i svi popravci moUszkodzenie przewodu odkurzaraju se provoditi u ovlaštenom
cza nie jest objęte gwarancją.
Zanussi servisu.
• Nigdy nie ciągnij ani nie podnoś
Usisavač uvijek držite na suodkurzacza, trzymając go za
hom mjestu.
przewód zasilający.
• Przed czyszczeniem lub konser- Informacije za korisnike
wacją odłącz odkurzacz z gniaz- Zanussi ne prihvaća nikakvu odgoda zasilania.
vornost za oštecenja nastala zbog
• Należy regularnie sprawdzać,
neodgovarajućeg korištenja uređaczy przewód zasilający nie jest ja ili u slučaju nestručnog rukovanuszkodzony. Nigdy nie używaj
ja uređajem.
odkurzacza, jeśli przewód zasi- O vaj proizvod izrađen je tako da
lający jest uszkodzony.
je prihvatljiv za okoliš. Svi plastični
• Serwis i naprawy mogą być wy- dijelovi označeni su za recikliranje.
konywane wyłącznie przez per- Za više pojedinosti posjetite našu
sonel autoryzowanego punktu
web-stranicu: www.zanussi.com
serwisowego firmy Zanussi.
Odkurzacz należy przechowySimbol
na proizvodu ili na
wać w suchym miejscu.
njegovoj ambalaži označuje da se
Do odkurzacza dostała się woda s tim proizvodom ne smije
W takim przypadku konieczna bę- postupiti kao s otpadom iz
dzie wymiana silnika przez pracow- domaćinstva. Umjesto toga treba
nika autoryzowanego centrum
serwisowego firmy Zanussi. Gwa- biti uručen prikladnim sabirnim
rancja nie obejmuje uszkodzeń sil- točkama za recikliranje
nika powstałych w wyniku dostania elektroničkih i električkih aparata.
Ispravnim odvoženjem ovog
się wody do wnętrza urządzenia.
proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice
na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi
inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem
otpada ovog proizvoda. Za
detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski
ured, uslugu za odvoženje otpada
iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj
ste kupili proizvod.
Csökkent fizikai, mentális vagy ér- czeństwa
zékelési képességű személy, továbbá a készülék használatában
nem jártas személy a készüléket
csak akkor működtetheti, ha egy
megfelelő személy útmutatással látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről, és felel a biztonságáért.
A porszívó kettős szigetelésű,
ezért nem szükséges földelni.
Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett használhatják, és
ügyelni kell arra, hogy ne játsszanak vele.
Soha ne porszívózzon fel
•
•
•
•
•
•
•
•
Nedves területeken;
Gyúlékony gázok stb. közelében;
Porzsák nélkül (ez a porszívó
károsodását okozhatja).
K ülön biztonsági elem akadályozza meg, hogy a fedelet porzsák behelyezése nélkül be
lehessen zárni. Ne próbálja
meg erővel bezárni a fedelet.
Éles tárgyakat;
Folyadékot (ez az eszközök komoly károsodását okozhatja);
Izzó vagy kialudt parazsat, égő
cigarettavégeket stb.;
Finom port, amely például vakolatból, betonból, lisztből, hamuból származik.
Az említett esetek a motor komoly károsodását okozhatják,
amely kárra nem terjed ki a garancia.
Az elektromos tápkábellel kapcsolatos előírások
•
•
•
•
•
Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében azt
a gyártónak, a gyártói szerviznek vagy hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie.
A készülék kábelének károsodására nem terjed ki a garancia.
Soha ne húzza vagy emelje a
porszívót a tápkábelnél fogva.
A porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt húzza ki a kábel csatlakozóját a fali aljzatból.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy
nem sérült-e meg a kábel. Ne
használja a porszívót, ha a kábel
sérült. A karbantartási és javítási
munkák csak a kijelölt Zanussi
márkaszervizben végezhetők el.
A porszívót száraz helyen kell
tárolni.
Ügyfél-tájékoztatás
R
A Zanussi nem vállal felelősséget
semmilyen olyan kárral kapcsolatban, amely a készülék helytelen
használata vagy annak bármiféle
megváltoztatása miatt következik
be.
A termék tervezésekor és gyártásakor figyelembe vettük a környezetvédelmi szempontokat is. Az
összes műanyag alkatrészen jelölés látható az újrahasznosítás elősegítéséhez. A részleteket
megtalálja webhelyünkön: www.zanussi.com
A
szimbólum amely a
terméken vagy a csomagoláson
található azt jelzi, hogy a termék
nem kezelhető háztartási
hulladékként. Ehelyett a terméket
el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott
megfelelő begyűjtő helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről,
segít megelőzni azokat, a
környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket,
amelyeket ellenkező esetben a
termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van
szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási
hulladékok kezelését végző
szolgálattal vagy azzal a bolttal,
ahol a terméket vásárolta.
Zanussi, cihazın uygun olmayan
biçimde kullanılması veya kurcalanması nedeniyle oluşan hiçbir hasarın sorumluluğunu kabul etmez.
Bu ürün, çevreyle dosttur. Tüm
plastik aksam, geri dönüştürülmeye uygun olarak tasarlanmıştır.
Ayrıntılar için web sitemizi ziyaret
edin: www.zanussi.com
Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki
sembolü, bu ürünün normal ev
atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir.
Bunun yerine ürün, elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için belirlenen toplama
noktalarına teslim edilmelidir. Ürünün
hatalı bir şekilde atılması veya imha
edilmesi çevre ve insan sağlığı
açısından açýsýndan olumsuz
sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu
ürünün doğru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak potansiyel
olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı
olmuş olursunuz. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi
için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü
toplama servisiyle ya da ürünü satın
aldığınız mağaza ile temasa geçiniz.
Cihazınızın kullanım ömrü 1 0 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve / veya
ithalatçı firmanın ilgili yedek parça
temini ve bakım süresini ifade eder.
* Csak egyes típusok esetén
R
* Yalnýzca belirli modellerde
1 8xx 02 08 S1 /1