Philips DCM292/12 Snelle installatiegids

Type
Snelle installatiegids
Wall mounting instructions
Drill holes on wall at hole
positions marked.*
140 mm (5.51")
ENGLISH
Note for mounting
To secure the mounting on wall, concrete wall is
required.
Use screws to mount the main unit on the wall
1. Use this sheet as a template. Mark the position where
you want to hang the unit on the wall (as shown
above) and then drill two 6mm diameter holes.
2.
Secure the 2 dowels and 2 screws (both supplied) in the
holes respectively. Leave the screws 5mm proud of the
wall.
3. Hang the unit on the fastening screws.
FRANÇAIS
Remarque concernant la fixation
Le système de fixation n'est pas conçu pour les murs en
béton.
Fixez l'unité principale au mur à l'aide de vis
1. Servez-vous de cette feuille comme modèle. Tracez
des repères à l'endroit où vous souhaitez suspendre
l'appareil sur le mur (comme illustré ci-dessus), puis
forez deux trous d'un diamètre de 6 mm.
2. Placez les 2 chevilles et les 2 vis (fournies) dans
chacun des trous. Laissez les vis dépasser de 5 mm.
3. Suspendez l'appareil aux vis de fixation.
* Instructions relatives à la fixation murale
Percez des trous dans le mur en respectant la
position des trous marquée.
ESPAÑOL
Nota para el montaje
Para garantizar un montaje seguro, la pared debe ser de
cemento.
Utilice tornillos para montar la unidad principal
en la pared
1. Utilice esta página como plantilla. Marque la posición
en la que desea colgar la unidad en la pared (como
se muestra en la imagen anterior) y perfore orificios
de 6mm de diámetro.
2. Fije los 2 tacos y 2 tornillos (ambos incluidos)
respectivamente en los agujeros. Los tornillos deben
sobresalir 5mm de la pared.
3. Cuelgue la unidad en los tornillos de sujeción.
* Instrucciones de montaje en pared
Perfore agujeros en la pared en la posición deseada
DEUTSCH
Hinweis zur Montage
Um eine sichere Befestigung zu gewährleisten, sollte das
Gerät an einer Betonwand angebracht werden.
Befestigen Sie die Haupteinheit mithilfe von
Schrauben an der Wand.
1. Verwenden Sie dieses Blatt als Vorlage. Markieren Sie
die Stelle, an der Sie das Gerät an der Wand
befestigen möchten (wie oben abgebildet), und
bohren Sie anschließend zwei Löcher mit einem
Durchmesser von 6 mm.
2. Befestigen Sie jeweils einen Dübel und eine Schraube
(beide mitgeliefert) in den beiden Löchern. Lassen Sie
die Schrauben 5 mm aus der Wand hervorstehen.
3. Hängen Sie das Gerät mithilfe der
Befestigungsschrauben an die Wand.
* Anweisungen zur Wandmontage Bohren Sie an den
markierten Stellen Löcher in die Wand.
NEDERLANDS
Opmerking bij montage
Wandmontage is alleen mogelijk aan een betonnen wand.
Bevestig het apparaat met schroeven aan de
wand.
1. Gebruik dit blad als sjabloon. Markeer de plaats
waar u het apparaat aan de wand wilt hangen
(zie bovenstaande afbeelding) en boor twee gaten
van ongeveer 6 mm.
2.
Maak de twee pluggen en schroeven (beide meegeleverd)
in de gaten vast. Laat de schroeven 5 mm uit de wand
steken.
3. Hang het apparaat aan de schroeven.
* Instructies voor wandmontage
Boor gaatjes in de wand op de aangegeven posities.
ITALIANO
Nota per il montaggio
Per un montaggio a parete sicuro, sono necessari muri in
cemento.
Utilizzare le viti per fissare l'unità principale alla
parete
1. Usare questo documento come modello. Segnare
sulla parete la posizione in cui si intende montare
l'unità (come indicato sopra), quindi praticare due fori
di 6 mm di diametro.
2. Inserire i 2 tasselli e le 2 viti (entrambi forniti) nei
rispettivi fori. Le viti devono sporgere 5 mm dal muro.
3. Appendere l'unità sulle viti di serraggio.
* Istruzioni per montaggio a muro
Praticare i fori nelle posizioni illustrate.
SVENSKA
Kommentar om montering
Det krävs en betongvägg för att det ska vara säkert att
montera enheten på väggen.
Använda skruvar för att montera huvudenheten
på väggen
1. Använd arket som mall. Markera den plats på väggen
där du vill montera enheten (enligt bilden nedan) och
borra två hål med diametern 6 mm.
2. Sätt i de två pluggarna och de två skruvarna (båda
medföljer) i hålen. Låt skruvarna sticka ut 5 mm från
väggen.
3. Häng upp enheten på skruvarna.
* Instruktioner för väggmontering
Borra hål i väggen där du har markerat att skruvarna
ska sitta.
DANSK
Bemærkning til montering
Du må kun montere enheden på en betonvæg.
Brug skruer til at montere hovedenheden på
væggen.
1. Brug dette ark som skabelon. Marker det sted på
væggen, hvor du vil hænge enheden op (som vist),
og bor derefter to huller på 6 mm i diameter.
2. Placer to rawlplugs og to skruer (medfølger) i
hullerne. Lad skruerne stikke 5 mm ud fra væggen.
3. Hæng enheden op på de fastgjorte skuer.
* Instruktioner til vægmontering
Bor huller i væggen på de markerede positioner.
MCM233_DCM292_DCB293_12 Wall M 1/15/32, 03:151

Documenttranscriptie

140 mm (5.51") Wall mounting instructions Drill holes on wall at hole positions marked.* FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH Note for mounting To secure the mounting on wall, concrete wall is required. Remarque concernant la fixation Le système de fixation n'est pas conçu pour les murs en béton. Nota para el montaje Para garantizar un montaje seguro, la pared debe ser de cemento. Hinweis zur Montage Um eine sichere Befestigung zu gewährleisten, sollte das Gerät an einer Betonwand angebracht werden. Use screws to mount the main unit on the wall 1. Use this sheet as a template. Mark the position where you want to hang the unit on the wall (as shown above) and then drill two 6mm diameter holes. 2. Secure the 2 dowels and 2 screws (both supplied) in the holes respectively. Leave the screws 5mm proud of the wall. 3. Hang the unit on the fastening screws. Fixez l'unité principale au mur à l'aide de vis 1. Servez-vous de cette feuille comme modèle. Tracez des repères à l'endroit où vous souhaitez suspendre l'appareil sur le mur (comme illustré ci-dessus), puis forez deux trous d'un diamètre de 6 mm. 2. Placez les 2 chevilles et les 2 vis (fournies) dans chacun des trous. Laissez les vis dépasser de 5 mm. 3. Suspendez l'appareil aux vis de fixation. Utilice tornillos para montar la unidad principal en la pared 1. Utilice esta página como plantilla. Marque la posición en la que desea colgar la unidad en la pared (como se muestra en la imagen anterior) y perfore orificios de 6mm de diámetro. 2. Fije los 2 tacos y 2 tornillos (ambos incluidos) respectivamente en los agujeros. Los tornillos deben sobresalir 5mm de la pared. 3. Cuelgue la unidad en los tornillos de sujeción. Befestigen Sie die Haupteinheit mithilfe von Schrauben an der Wand. 1. Verwenden Sie dieses Blatt als Vorlage. Markieren Sie die Stelle, an der Sie das Gerät an der Wand befestigen möchten (wie oben abgebildet), und bohren Sie anschließend zwei Löcher mit einem Durchmesser von 6 mm. 2. Befestigen Sie jeweils einen Dübel und eine Schraube (beide mitgeliefert) in den beiden Löchern. Lassen Sie die Schrauben 5 mm aus der Wand hervorstehen. 3. Hängen Sie das Gerät mithilfe der Befestigungsschrauben an die Wand. * Instructions relatives à la fixation murale Percez des trous dans le mur en respectant la position des trous marquée. * Instrucciones de montaje en pared Perfore agujeros en la pared en la posición deseada * NEDERLANDS Opmerking bij montage Wandmontage is alleen mogelijk aan een betonnen wand. Bevestig het apparaat met schroeven aan de wand. 1. Gebruik dit blad als sjabloon. Markeer de plaats waar u het apparaat aan de wand wilt hangen (zie bovenstaande afbeelding) en boor twee gaten van ongeveer 6 mm. 2. Maak de twee pluggen en schroeven (beide meegeleverd) in de gaten vast. Laat de schroeven 5 mm uit de wand steken. 3. Hang het apparaat aan de schroeven. * Instructies voor wandmontage Boor gaatjes in de wand op de aangegeven posities. MCM233_DCM292_DCB293_12 Wall M 1 ITALIANO SVENSKA Nota per il montaggio Per un montaggio a parete sicuro, sono necessari muri in cemento. Kommentar om montering Det krävs en betongvägg för att det ska vara säkert att montera enheten på väggen. Utilizzare le viti per fissare l'unità principale alla parete 1. Usare questo documento come modello. Segnare sulla parete la posizione in cui si intende montare l'unità (come indicato sopra), quindi praticare due fori di 6 mm di diametro. 2. Inserire i 2 tasselli e le 2 viti (entrambi forniti) nei rispettivi fori. Le viti devono sporgere 5 mm dal muro. 3. Appendere l'unità sulle viti di serraggio. Använda skruvar för att montera huvudenheten på väggen 1. Använd arket som mall. Markera den plats på väggen där du vill montera enheten (enligt bilden nedan) och borra två hål med diametern 6 mm. 2. Sätt i de två pluggarna och de två skruvarna (båda medföljer) i hålen. Låt skruvarna sticka ut 5 mm från väggen. 3. Häng upp enheten på skruvarna. * * Istruzioni per montaggio a muro Praticare i fori nelle posizioni illustrate. Instruktioner för väggmontering Borra hål i väggen där du har markerat att skruvarna ska sitta. 1/15/32, 03:15 Anweisungen zur Wandmontage Bohren Sie an den markierten Stellen Löcher in die Wand. DANSK Bemærkning til montering Du må kun montere enheden på en betonvæg. Brug skruer til at montere hovedenheden på væggen. 1. Brug dette ark som skabelon. Marker det sted på væggen, hvor du vil hænge enheden op (som vist), og bor derefter to huller på 6 mm i diameter. 2. Placer to rawlplugs og to skruer (medfølger) i hullerne. Lad skruerne stikke 5 mm ud fra væggen. 3. Hæng enheden op på de fastgjorte skuer. * Instruktioner til vægmontering Bor huller i væggen på de markerede positioner.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips DCM292/12 Snelle installatiegids

Type
Snelle installatiegids