Yamaha TX-492 de handleiding

Type
de handleiding
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Natural Sound AM/FM Stereo Tuner
Syntonisateur AM/FM stéréo de la série “Natural Sound”
“Natural Sound” MW/UKW-Stereo-Tuner
Natural Sound AM/FM stereotuner
Sintonizzatore stereo AM/FM a suono naturale
Sintonizador estéreo de AM/FM de sonido natural
Natural Sound Stereo Tuner
TX-492
TX-492RDS
2
Indoor FM Antenna
Antenne FM intérieure
UKW-Innenantenne
FM inomhusantenn
Antenna FM per interni
Antena FM interior
FM Binnenantenne
Audio connection cord
Câble de connexion audio
Audio-Anschlußkabel
Audio anslutningssladdar
Cavo di collegamento audio
Cable de conexión de audio
Audio aansluitkabel
AM Loop Antenna
Cadre-antenne AM
MW-Rahmenantenne
AM ramantenn
Antenna AM ad anello
Antena de cuadro de AM
AM Lusantenne
SUPPLIED ACCESSORIES
After unpacking, check that the following parts are contained.
ACCESSOIRES FOURNIS
Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses.
MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE
Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med.
ACCESSORI IN DOTAZIONE
Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio.
ACCESORIOS INCLUIDOS
Desembalar el aparato y verificar que los siguientes accesorios están en la caja.
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn.
4
Never plug in this unit and other components until all connections are completed.
ANTENNA CONNECTIONS
Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following figure.
Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal
strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer reception than an indoor one. If you experience
poor reception quality, an outdoor antenna may result in improvement.
CONNECTIONS
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
8
DISPLAY PANEL
kHz
MHz
AUTO
ST
MEMO
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS INFO AFFAIRS SPORT
PTY HOLD
EDIT
1
6
2 4 53
7 8 9 0 A
1 Preset station indicator
Display the group (A/B/C/D/E) and the number (1 to 8) of a
preset station.
2 Station frequency display
Displays the band and frequency or information from the
received station.
3 AUTO indicator
Lights up when this unit is in the automatic tuning mode.
4 ST (STEREO) indicator
Lights up when an FM stereo broadcast with sufficient signal
strength is received.
5 Signal-level meter
Indicates the signal level of the received station.
If multipath interference is detected, the indication decreases.
6 MEMO indicator
When the MEMORY button is pressed, this indicator flashes
for about 5 seconds. During this period, the displayed station
can be programmed to the memory by using the A/B/C/D/E
button and one of the PRESET STATIONS buttons.
7 RDS mode indicators
The name(s) of RDS mode(s) employed by the currently
received RDS station light(s) up. Illumination of the indicator on
the head of a name shows that the corresponding RDS mode
is now selected.
8 EON indicator
Lights up when an RDS station that employs the EON-PTY
data service is received.
9 Program type name indicators
The name selected in the EON mode lights up.
0 PTY HOLD indicator
Lights up while the search is performed in the PTY SEEK
mode.
A EDIT indicator
Flashes by the first press of the EDIT button when you will
exchange preset stations, and lights up for a moment by the
second press of the EDIT button to show that the exchange
has succeeded.
* Parts in shaded area ( ) are present on
TX-492RDS only.
TX-492RDS only
TX-492RDS only
TX-492RDS only
TX-492RDS only
9
English
1 Turn the power on.
2 Select the reception band confirming it on the display.
3
4 Tune to a desired station manually.
* To continue tuning search, press and hold the button.
1 Turn the power on.
2 Select the reception band confirming it on the display.
3
4
To tune to a higher frequency, press the UP button.
To tune to a lower frequency, press the DOWN button.
* If the station where tuning search stops is not the desired
one, press again.
* If the tuning search does not stop at the desired station
(because the signals of the station are weak), change to
the MANUAL TUNING method.
TUNING OPERATIONS
Normally, if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (AUTOMATIC TUNING) is
possible. However, if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (MANUAL TUNING).
Notes
If you tune to an FM station manually, it is received in
monaural mode automatically to increase the signal quality.
When tuned in to a station, the frequency of the received
station is shown on the display. If an RDS station that
employs PS data service is received, the frequency is then
replaced by the station name. Refer to page 15 for details.
AUTOMATIC TUNING MANUAL TUNING
FM/MW/LW
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
POWER
POWER
TUNING
DOWN UP
Turn “AUTO” off.
or,
AUTO
1
432
* Parts in shaded area ( ) are present on
TX-492RDS only.
TX-492RDS
FM
/
AM
or
TX-492
FM/MW/LW
or,
TX-492RDS
FM
/
AM
or
TX-492
TX-492RDS
TX-492
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
TX-492RDS only
16
1 Turn the unit into the PTY SEEK mode.
* The program type of the station now being received or
“NEWS” flashes on the display.
2 Select the desired program type.
3 Begin searching all preset RDS stations.
* “PTY HOLD” lights up on the display.
If a station which broadcasts a program of the program
type is found, the unit stops at the station and displays the
frequency of the station. If the station has PS data, after
that, it turns into the PS mode.
If the called station is not the desired one, press the PTY
SEEK START button once more.
The unit begins searching for another station which
broadcasts a program of the same program type.
If no station is found, “NOTHING” appears and then
returns to frequency display. If the station has PS data,
after that, it turns into the PS mode.
* If the PTY SEEK START button is pressed once more
during searching, this mode is canceled and turns into
the frequency display. If the station has PS data, after
that, it turns into the PS mode.
To cancel this function
If the PTY SEEK MODE button is pressed once more, the
PTY SEEK mode is canceled and turns into the frequency
display. If the station has PS data, after that, it turns into the
PS mode.
Calling a program of your desired program type
from among preset RDS stations (PTY SEEK)
By designating a program type, the unit automatically searches all preset stations for an RDS station which broadcasts a program of
that program type.
* There are 15 program types to classify RDS stations. For details, refer to page 14.
Flashes.
Flashes.
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
MODE
START
PTY SEEK
MODE
START
PTY SEEK
AUTO
PS
PTY
RT CT
PTY HOLD
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS
POWER
RDG MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/MW/LW
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
13
2
21
Français
Ne jamais brancher cet appareil et les autres composants avant d’avoir accompli tous les
raccordements.
RACCORDEMENTS DES ANTENNES
Raccorder chaque antenne correctement aux bornes désignées, selon les schémas ci-dessous.
Les deux antennes AM et FM intérieures sont fournies avec cet appareil.
En général, ces antennes sont d’une force de signal adéquate. Cependant, une antenne extérieure installée correctement
donnera une réception plus claire qu’une antenne intérieure. Si vous obtenez une qualité de réception médiocre, une antenne
extérieure pourra améliorer la situation.
CONNEXIONS
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
Antenne FM extérieure
Mise à la terre
Adaptateur d’antenne
75 ohms/300 ohms
Câble coaxial
de 75 ohms
Adaptateur
d’antenne
75 ohms
Antenne FM
intérieure
(incluse)
Antenne AM extérieure
Cadre-
antenne AM
(incluse)
Câble plat
de 300 ohms
33
Français
1 Mettre l’appareil en mode PTY SEEK.
* Le type de programme en cours de sélection, soit
“NEWS”, clignote à l’affichage.
2 Sélectionner le type de programme désiré.
3 Commencer la recherche de toutes les stations RDS
préréglées.
* L’indication “PTY HOLD” s’allume à l’affichage.
Si une station diffusant un programme du type désiré est
trouvée, l’appareil syntonise cette station et affiche la
fréquence de la station. Si la station a des données PS,
elle passe alors en mode PS.
Si la station appelée n’est pas celle que l’on désire,
appuyer à nouveau sur la touche PTY SEEK START.
L’appareil commence à rechercher une autre station qui
diffuse un programme du même type.
Si aucune station n’est trouvée, l’indication “NOTHING”
apparaît puis retourne à l’affichage des fréquences. Si la
station a des données PS, elle passe alors en mode PS.
* Si on appuie à nouveau sur la touche PTY SEEK
START pendant la recherche, ce mode est annulé et
retourne à l’affichage des fréquences. Si la station a
des données PS, elle passe alors en mode PS.
Pour annuler cette fonction
Si on appuie à nouveau sur la touche PTY SEEK MODE, le
mode PTY SEEK est annulé et retourne à l’affichage des
fréquences. Si la station a des données PS, elle passe alors
en mode PS.
Lorsqu’un type de programme est désigné, l’appareil recherche automatiquement une station RDS diffusant un programme de ce
type parmi toutes les stations préréglées.
* La classification des stations RDS comprend 15 types de programmes. Pour plus de détails, se reporter à la page 31.
Clignote.
Clignote.
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
MODE
START
PTY SEEK
MODE
START
PTY SEEK
AUTO
PS
PTY
RT CT
PTY HOLD
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS
POWER
RDG MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/MW/LW
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
13
2
Appel d’un programme du type désiré parmi les stations
RDS préréglées (PTY SEEK)
39
Deutsch
Der Netzstecker dieses Gerätes und der anderen Komponenten darf erst angeschlossen
werden, nachdem alle anderen Anschlüsse richtig ausgeführt worden sind.
ANTENNENANSCHLÜSSE
Schließen Sie die einzelnen Antennen an den entsprechenden Klemmen an, wie in der Abbildung gezeigt.
Mit diesem Gerät wird sowohl eine MW (AM)- als auch eine UKW (FM)-Innenantenne mitgeliefert. Bei normalen Bedingungen
geben diese Antennen einen befriedigenden Empfang. Im allgemeinen ergibt eine korrekt installierte Außenantenne einen
besseren Empfang als eine Innenantenne. Falls der Empfang schlecht ist, kann eine Außenantenne Abhilfe schaffen.
ANSCHLÜSSE
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
Masse
MW-Außenantenne
75 Ohm
Koaxialkabel
75 Ohm/300 Ohm
Antennenstecker
300 Ohm
Antennenkabel
UKW-
Innenantenne
(mitgeliefert)
UKW-Außenantenne
75 Ohm
Antennenstecker
MW-
Rahmenantenne
(mitgeliefert)
44
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Stellen Sie den gewünschten Wellenbereich ein und
kontrollieren Sie dabei die Anzeige.
3
4 Stimmen Sie den gewünschten Sender manuell ab.
* Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird der Suchlauf
fortgesetzt.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Stellen Sie den gewünschten Wellenbereich ein und
kontrollieren Sie dabei die Anzeige.
3
4
Drücken Sie zum Abstimmen einer höheren Frequenz die
rechte (UP) und zum Abstimmen einer niedrigeren Frequenz
die linke (DOWN) Taste.
* Falls Sie den abgestimmten Sender nicht hören wollen,
drücken Sie die Taste nochmals.
* Falls der Sendersuchlauf wegen zu schwachem
Sendersignal beim gewünschten Sender nicht anhält,
nehmen Sie bitte die Abstimmung manuell vor.
ABSTIMMUNG
Sender mit starken, ungestörten Signalen können mit dem automatischen Suchlauf abgestimmt werden. Im Falle von schwachen
Eingangssignalen müssen Sie die Senderabstimmung manuell ausführen.
Hinweise
Bei der manuellen Abstimmung eines UKW (FM)-Senders
wird der Sender zur Verbesserung der Empfangsqualität
automatisch in mono wiedergegeben.
Wenn ein Sender abgestimmt ist, wird die Senderfrequenz
angezeigt. Beim Empfang eines RDS-Senders mit PS-
Signalen wird anstelle der Frequenz das Senderkürzel
angezeigt.
Für weitere Einzelheiten wird auf die Seite 50 verwiesen.
AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG MANUELLE ABSTIMMUNG
FM/MW/LW
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
Schalten Sie die
Anzeige “AUTO”
aus.
oder,
FM/MW/LW
oder,
AUTO
1
432
POWER
POWER
TX-492RDS TX-492RDS
FM
/
AM
oder
TX-492
FM
/
AM
oder
TX-492
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
nur TX-492RDS
* Die schattiert abgebildeten
Teile ( ) sind nur beim
TX-492RDS vorhanden.
56
Anslut aldrig denna och andra apparaters nätkabel förrän samtliga andra anslutningar är
klara.
ANTENNANSLUTNINGAR
Alla antenner ska anslutas korrekt till respektive uttag enligt nedanstående bild.
Inomhusantenn för både AM och FM medföljer apparaten. Dessa antenner är normalt tillräckligt signal-känsliga. Men en rätt
installerad utomhusantenn ger normalt bättre mottagning än en inomhusantenn. Om du därför har problem med mottagningen
kan en utomhusantenn förbättra denna.
ANSLUTNINGAR
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
FM utomhusantenn
75 ohms
koaxialkabel
75 ohms/300 ohms
antennadapter
Jord
300 ohms
matarledning
FM
inomhusantenn
(inkluderade)
AM ramantenn
(inkluderade)
AM utomhusantenn
75 ohms
antennadapter
60
DISPLAY
kHz
MHz
AUTO
ST
MEMO
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS INFO AFFAIRS SPORT
PTY HOLD
EDIT
1
6
2 4 53
7 8 9 0 A
1 Snabbvalsindikator
Visar gruppen (A/BC/D/E) och numret (1 t.o.m.8) för en
snabbvalsstation.
2 Frekvensindikering
Visar radioband och stationsfrekvens eller information från den
station som mottages.
3 Indikator för automatisk stationsinställning (AUTO)
Tänds när funktionen för automatisk stationsinställning
aktiveras.
4 Stereoindikator (ST)
Tänds när en FM stereosändning med tillräcklig styrka
mottages.
5 Nivåmätare
Visar den mottagna stationens signalnivå. Nivåutslaget
minskas om flervägsstörningar (multipath) upptäcks.
6 Minnesindikator (MEMO)
Blinkar i ca 5 sekunder efter intryckning av MEMORY-
knappen. Under denna period kan visad station programmeras
i minnet med A/B/C/D/E-knappen och PRESET STATIONS-
knapparn.
7 Indikatorer för RDS-funktion
Namnet (namnen) tänds för den RDS-funktion (de
RDS-funktioner) som används av den RDS-station som just
mottages. Indikatorn framför namnet visar vilken RDS-funktion
som väljes.
8 EON-indikator
Tänds vid mottagning av en RDS-station som utnyttjar
EON-PTY-dataservicen.
9 Indikatorer för programtypsnamn
Det namn som valdes i EON-funktionen tänds.
0 Indikator för programtypssökning (PTY HOLD)
Lyser medan stationssökning pågår i PTY SEEK-funktionen.
A Indikator för snabbvalssortering (EDIT)
Denna indikator börjar blinka när du trycker in EDIT-knappen
en första gång för att byta plats för två snabbvalsstationer.
Indikatorn lyser med fast sken ett ögonblick när du trycker in
EDIT-knappen en andra gång, detta för att visa att
snabbvalsstationerna har bytt plats.
* Delar i det skuggade
området ( ) finns endast
på modell TX-492RDS.
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
Endast TX-492RDS
61
Svenska
1 Sätt på apparaten.
2 Välj radioband och bekräfta inställningen på displayen.
3
4 Ställ in önskad station manuellt.
* Håll tangenten intryckt för oavbruten frekvensförflyttning.
1 Sätt på apparaten.
2 Välj radioband och bekräfta inställningen på displayen.
3
4
Tryck in UP-knappen för att ställa in en högre frekvens.
Tryck in DOWN-knappen för att ställa in en lägre frekvens.
* Tryck in igen om återgiven station inte är den sökta.
* Om stationssökningen inte stannar vid önskad station
(därför att signalen är för svag), försök med MANUELL
STATIONSINSTÄLLNING.
RADIOMOTTAGNING
Använd normalt den snabba och enkla automatiska stationssökningen (AUTOMATISK STATIONSINSTÄLLNING) såvida signalerna
är starka utan några störningar. Men om sökt station sänder med svag signal måste den ställas in manuellt (MANUELL
STATIONSINSTÄLLNING).
Anmärkningar
Vid manuell inställning av en FM-station sker återgivningen
automatiskt i mono för ökad signalkvalitet.
När en station ställs in, visas dess frekvens på displayen. Vid
mottagning av en RDS-station som utnyttjar PS-data
servicen, ersättes frekvensen av stationens namn. Se sidan
67 för ytterligare upplysningar.
AUTOMATISK STATIONSINSTÄLLNING MANUELL STATIONSINSTÄLLNING
FM/MW/LW
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
POWER
POWER
TUNING
DOWN UP
Tryck in så att
“AUTO” slocknar.
eller,
AUTO
1
432
TX-492RDS
FM
/
AM
eller
TX-492
FM/MW/LW
eller,
TX-492RDS
FM
/
AM
eller
TX-492
TX-492RDS
TX-492
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
* Delar i det skuggade
området ( ) finns endast
på modell TX-492RDS.
Endast TX-492RDS
66
Programtyper i PTY-funktionen
Nyheter:
Korta beskrivningar av fakta, händelser och
allmänt uttryckta åsikter, reportage och
aktualiteter.
Aktuella händelser:
Aktuellt program som ger en bredare eller
utvidgad syn på nyheterna, vanligtvis i
annan form, inklusive dokumentärdebatter
eller analyser.
Information:
Program, vars syfte är att ge upplysningar i
bredaste bemärkelse, inklusive
väderrapporter, konsumentupplysning,
medicinska råd, etc.
Sport:
Program som behandlar alla typer av sport.
Utbildning:
Program, vars huvudsakliga syfte är
utbildande och vars format är fundamentalt.
Drama:
All radioteater och alla serier.
Kultur:
Program som handlar om alla aspekter av
nationell eller regional kultur, inklusive
religion, filosofi, socialkunskap, språk, teater,
etc.
Vetenskap:
Program om naturvetenskap och teknologi.
Underhållning:
Används huvudsakligen för talprogram med
så kallad lätt underhållning och som inte
omfattas av ovanstående grupper. Exempel
är: frågesporter, panelprogram,
personintervjuer, komedier och satirer.
Popmusik:
Kommersiell musik som allmänt kan
betecknas som “just nu populär”, ofta
omfattande musik som just finns eller just
har funnits på “tio-i-topp”.
Rockmusik:
Modern musik, vanligtvis komponerad och
utförd av unga musiker.
M.O.R.:
(Middle of the Road Music). Gemensamt
uttryck för att beskriva musik som kan
betraktas som “lättlyssnad”, till skillnad från
popmusik, rockmusik eller klassisk musik.
Musik i detta kategori är ofta, men inte alltid,
med vokalister och består vanligtvis av korta
stycken (kortare än 5 min.).
Lätt klassisk musik:
Klassiska musikaler i allmänhet, till skillnad
från musik som uppskattas av specialister.
Exempel på musik i denna kategori är
instrumentalmusik samt musik med
vokalister eller körer.
Tung klassisk musik:
Framföranden av stora orkesterstycken,
symfonier, kammarmusik, etc., inklusive
opera.
Övrig musik:
Musikstilar som inte passar in i någon av
ovanstående kategorier. Används i
synnerhet för speciell musik som t.ex. jazz,
rytm & blues, folkmusik, countrymusik och
reggae.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
69
Svenska
1 Kontrollera att “EON” lyser på displayen.
* Om “EON” inte lyser på displayen, skall du manövrera för
mottagning av en annan RDS-station så att “EON” tänds
på displayen.
2 Välj önskad programtyp, NEWS, INFO, AFFAIRS eller
SPORT.
Tryck in en eller
flera gånger.
Stationssökningen utförs bland samtliga programmerade
RDS-stationer. Om ett program hittas, mottages detta
program så snart som sändningen startar.
3 När det inställda programmet avslutas, inkopplas det
tidigare inställda programmet (eller ett program från
samma station).
Avslutande av denna funktion
Tryck in EON-knappen en eller flera gånger, tills inget
programtypsnamn visas på displayen.
Blinkar.
Tänds
EON
PS
PTY
RT CT
EON
PS
PTY
RT CT
EON
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS
Att göra så att denna apparat automatiskt kopplar in en station
som sänder önskad programtyp när sändningen startar
Denna funktion använder EON-dataservicen (Enhanced Other Network) för RDS-stationsnät.
Du behöver bara välja en önskad programtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS eller SPORT), så söker apparaten automatiskt bland alla
programmerade RDS-stationer för en station som sänder denna programtyp. Om en sådan station hittas, kopplas den in när
sändningen startar och ersätter därmed det program du just lyssnar på.
* Denna funktion kan endast användas när en RDS-station, som utnyttjar EON-PTY-dataservicen, mottages. (När en sådan station
mottages, tänds “EON” på displayen.)
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS
POWER
RDG MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/MW/LW
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
2
73
Italiano
Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione dei componenti nella presa di corrente
alternata di rete è assolutamente necessario che siano stati completati tutti i collegamenti.
COLLEGAMENTI DELLE ANTENNE
Ciascuna antenna deve essere collegata correttamente alle prese designate, come indicato nella figura seguente.
L’apparecchio viene fornito con antenne ad uso interno per AM ed FM. In generale queste antenne consentono una ricezione
normale di un segnale di forza sufficiente. È chiaro, comunque, che una antenna esterna, installata in modo appropriato, può
fornire una ricezione più chiara e nitida. Se la ricezione con la sola antenna interna risulta scadente o disturbata, un’antenna
esterna potrà certamente portare ad un miglioramento.
COLLEGAMENTI
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
Antenna FM esterna Antenna AM esterna
Antenna FM
per interni
(fornita)
Terra
Adattatore per
antenna da
75 ohm
Cavo coassiale
da 75 ohm
Adattatore per antenne, da
75 o da 300 ohm
Cavo da
300 ohm
Antenna AM
ad anello
(fornita)
78
1 Accendere l’apparecchio.
2 Scegliere la banda di ricezione mentre si tiene d’occhio
il quadrante.
3
4 Sintonizzarsi manualmente sulla stazione desiderata.
* Per continuare la ricerca tenere premuto il tasto.
1 Accendere l’apparecchio.
2 Scegliere la banda di ricezione mentre si tiene d’occhio
il quadrante.
3
4
Per sintonizzarsi su una frequenza più alta premere il tssto UP.
Per sintonizzarsi su una frequenza più bassa premere il tasto
DOWN.
* Se la stazione dove si è fermata la ricerca non è quella
desiderata, premere di nuovo.
* Se la ricerca per la sintonizzazione non si arresta alla
stazione desiderata (perché i segnali della stazione stessa
sono deboli), passare al metodo di sintonizzazione
manuale.
SINTONIZZAZIONE
Normalmente, se i segnali delle stazioni sono forti e non vi è interferenza, è possibile una ricerca automatica veloce
(SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA). Tuttavia se il segnale della stazione prescelta è debole, è necessario sintonizzarlo
manualmente (SINTONIZZAZIONE MANUALE).
Note
Sintonizzandosi manualmente su una stazione FM, questa
viene ricevuta automaticamente in mono per aumentare la
qualità del segnale.
La frequenza della stazione sulla quale si è sintonizzati viene
indicata sul quadrante. In caso di ricezione di una stazione
RDS che utilizza il servizio dati PS l’indicazione della
frequenza viene sostituita dal nome della stazione. Per
dettagli vedere a pag. 84.
SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA SINTONIZZAZIONE MANUALE
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
POWER
POWER
Disattivare l’indicazione
“AUTO”.
AUTO
FM/MW/LW
o,
TX-492RDS
FM
/
AM
o
TX-492
FM/MW/LW
o,
TX-492RDS
FM
/
AM
o
TX-492
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
Solo TX-492RDS
1
432
* Le parti nelle zone tratteggiate
( ) sono presenti solo su
TX-492RDS.
90
No enchufe nunca este aparato y otros componentes hasta que no haya finalizado todas las
conexiones.
CONEXIONES DE ANTENAS
Cada antena se debe conectar a sus respectivos terminales, de acuerdo a la siguiente ilustración
Con este aparato se incluyen las antenas para interiores de AM y FM. Generalmente estas antenas serán suficientemente
sensibles. Sin embargo, una antena exterior bien instalada ofrecerá una recepción más clara que la de una antena interior.
Si la calidad de la recepción no fuese adecuada, la utilización de una antena exterior podría mejorar la calidad de la recepción.
CONEXIONES
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
Tierra
Antena FM
interior
(incluida)
Antena FM exterior
Antena de
cuadro
de AM
(incluida)
Adaptador de antena de
75 ohmios/300 ohmios
Cable coaxial de
75 ohmios
Adaptador
de antena
de 75 ohmios
Cable de
300 ohmios
Antena AM exterior
92
Antes de hacer las conexiones, desconectar el interruptor
principal de este aparato y del amplificador o del aparato al
que está conectado este aparato.
Las conexiones de los terminales LINE OUT izquierdo (“L”)
y derecho (“R”) deben conectarse a los correspondientes
terminales de entrada (izquierdo y derecho) del amplificador
u otro aparato.
Si posee un amplificador YAMAHA cuyos terminales en el
panel trasero están numerados 1, 2, 3, etc., las
conexiones se pueden hacer fácilmente; sólo tiene que
verificar que se han hecho correctamente las conexiones a
las terminales LINE OUT de este aparato a los terminales
de entrada numerados 2 del amplificador.
NOTAS ACERCA DEL CONTROL DE ESTE APARATO MEDIANTE CONTROL
REMOTO
Este aparato tiene un sensor de control remoto. Este puede
recibir las señales de un transmisor de control remoto de un
amplificador o sintoamplificador YAMAHA.
Notas
No deben haber obstáculos grandes entre el control remoto
y el aparato.
Si el sensor del control remoto queda iluminado por una luz
muy intensa (por ejemplo de una lámpara fluorescente
concentrada, etc.) el transmisor del control remoto puede no
transmitir correctamente las señales.
En este caso, cambiar el aparato de lugar para que no
reciba esta luz directamente.
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
LINE OUT
RL
2
TUNER
L
R
l6
20
28
40
60
l2
8
4
2
0
–dB
Amplificador
Cable de conexión (incluido)
Este aparato (Modelo para Europa)
Al tomacorriente
30°
30°
Detector del
control remoto
Menos de 6m (19,7 pies)
CONEXIONES CON EL AMPLIFICADOR
* Las partes indicadas en
sombreado ( ) están presentes
sólo en el TX-492RDS.
95
Español
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR
Normalmente, si las señales de la emisora son fuertes y no hay interferencias, se puede hacer una rápida sintonización con
búsqueda automática (SINTONIZACION AUTOMATICA). Si las señales de la emisora son débiles, se debe sintonizar
manualmente (SINTONIZACION MANUAL).
1
432
* Las partes indicadas en
sombreado ( ) están presentes
sólo en el TX-492RDS.
1 Conectar la alimentación.
2 Seleccionar la banda de recepión confirmándola en el
visualizador.
3
4 Sintonizar manualmente la emisora deseada.
* Para continuar con la búsqueda, mantener oprimido el
botón.
1 Conectar la alimentación.
2 Seleccionar la banda de recepión confirmándola en el
visualizador.
3
4
Para sintonizar una frecuencia mayor, oprimir el botón UP.
Para sintonizar una frecuencia menor, oprimir el botón
DOWN.
* Si la emisora sintonizada no es la que se quería, volver a
oprimir.
* Si la búsqueda automática no se detiene en la emisora
deseada (porque las señales de la emisora son débiles),
cambiar al método de SINTONIZACION MANUAL.
Notas
Al sintonizar una emisora de FM manualmente, se sintoniza
automáticamente en monoaural para aumentar la calidad de
la señal.
Cuando se sintoniza una emisora, la frecuencia de la
emisora recibida se muestra en el visualizador. Si se recibe
una emisora RDS que usa el servicio de datos PS, la
frecuencia cambiará por el nombre de la emisora. Para más
detalles, consultar la página 101.
SINTONIZACION AUTOMATICA SINTONIZACION MANUAL
FM/MW/LW
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
POWER
POWER
TUNING
DOWN UP
Desactivar el modo
“AUTO”.
o,
AUTO
TX-492RDS
FM
/
AM
o
TX-492
FM/MW/LW
o,
TX-492RDS
FM
/
AM
o
TX-492
TX-492RDS
TX-492
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
Sólo TX-492RDS
106
Dank u voor uw keuze van deze YAMAHA stereo tuner.
LET OP: LEES EERST DEZE AANWIJZINGEN ALVORENS
HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN.
BIJZONDERHEDEN
Willekeurige Voorkeuze-Afstemming voor 40-
zenders
Automatische afstemming van voorkeuzezenders
Multi-Status Zendergeheugen
Direct PLL Synthesizer Afstemsysteem
Mogelijkheid voor het verwisselen van
voorkeuzezenders (Bewerking van
voorkeuzezenders)
Meervoudige functies voor ontvangst van RDS
uitzendingen
INHOUD
Bijgeleverde Accessoires................................................2
Let op .........................................................................106
Aansluitingen ..............................................................107
Bedieningsorganen en hun functies............................110
Bediening van de Afstemming ...................................112
Afstemmen via voorkeuzezenders .............................113
Ontvangen van RDS zenders .....................................116
Storingzoeken ............................................................121
Specificaties ...............................................................122
1. Dit apparaat is een technisch hoogwaardige stereo tuner.
Lees deze handleiding nauwkeurig door om het apparaat
op de juiste wijze te kunnen bedienen en het best
mogelijke rendement te verkrijgen.
2. Kies met zorg de plaats van opstelling van het apparaat.
Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of dicht bij een
warmtebron. Vermijd ook plaatsen die onderhevig zijn
aan trillingen en buitengewoon stoffige, warme, koude of
vochtige plaatsen. Plaats het apparaat niet in de buurt
van mogelijke storingsbronnen zoals transformators of
motoren.
3. Open nooit de behuizing van dit apparaat, aangezien dit
beschadiging van het apparaat en de kans op een
elektrische schok tot gevolg kan hebben. Raadpleeg uw
dealer, in het geval er een vreemd voorwerp in uw
apparaat terechtgekomen is.
4. Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode
niet gaat gebruiken (bijv. bij vakantie, enz.), de stekker
steeds uit het stopcontact verwijderen.
5. Verwijder tijdens een onweer de stekker van het netsnoer
van het apparaat uit het stopcontact en maak de
antennekabel los om schade als gevolg van blikseminslag
te voorkomen.
6. Bij het verwijderen van de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact, steeds de stekker vastpakken; nooit aan het
netsnoer trekken.
7. Nooit overmatige kracht uitoefenen bij de bediening van
schakelaars en regelaars.
8. Bij het verplaatsen van het apparaat, er op letten eerst de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact te verwijderen
en de verbindingen van de kabels met overige apparatuur
los te maken.
9. Probeer nooit het apparaat te reinigen met behulp van een
chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de
afwerking beschadigd kan worden. Gebruik een schone,
droge doek.
10. Alvorens te concluderen dat uw apparaat defect is, eerst
het hoofdstuk “STORINGZOEKEN” doorlezen voor advies
betreffende het opsporen van veelvoorkomende
bedieningsfouten.
11. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor
toekomstige referentie.
12.Spanningskeuzeschakelaar (Alleen Algemene
modellen)
De spanningskeuzeschakelaar op het achterpaneel
van dit apparaat dient correct ingesteld te worden op
de plaatselijke netspanning, ALVORENS de stekker
van het netsnoer in het wisselstroom-stopcontact te
steken.
Instelbare netspanningen zijn 110-120/220-240V
wisselstroom, 50/60 Hz.
BELANGRIJK
Noteer het serienummer van dit apparaat in de ruimte
hieronder.
Serienummer:
Het serienummer is aangegeven op de achterzijde van het
apparaat.
Bewaar deze handleiding op een veilig plaats voor
toekomstige referentie.
WAARSCHUWING
STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF
VOCHT OM HET RISIKO VAN BRAND OF EEN
ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
FREQUENCY STEP schakelaar (Alleen Algemene
modellen)
Aangezien de frekwentie-interval tussen de afzonderlijke
zenders afhankelijk van het zendgebied verschillend is,
dient u de FREQUENCY STEP schakelaar (aan de
achterzijde) in te stellen op de frekwentie-interval in uw
woongebied.
Alvorens deze schakelaar in te stellen, de stekker van het
netsnoer van dit apparaat uit het stopcontact verwijderen.
LET OP
Met behulp van de hoofdschakelaar kan het volledige
systeem niet van de netspanning losgekoppeld worden.
Alleen TX-492RDS
Alleen TX-492RDS
107
Nederlands
Nooit de stekker van dit apparaat en overige componenten insteken alvorens alle
aansluitingen tot stand gebracht zijn.
ANTENNE-AANSLUITINGEN
Elke antenne dient op correcte wijze aangesloten te worden op de daarvoor bestemde aansluitingen. Kijk hiervoor naar
onderstaande illustratie.
Bij dit apparaat is zowel een AM als een FM binnenantenne bijgeleverd. In het algemeen zullen deze antennes een voldoende
signaalsterkte kunnen bieden. Echter een op de juiste wijze geïnstalleerde buitenantenne zal een duidelijkere ontvangst leveren
dan een binnenantenne. Indien u hinder ondervindt van een slechte ontvangstkwaliteit, zal de installatie van een buitenantenne
in de meeste gevallen een oplossing bieden.
AANSLUITINGEN
Outdoor FM antenna
Outdoor AM antenna
AM loop
antenna
(included)
Ground
75-ohm
antenna
adapter
Indoor FM
antenna
(included)
75-ohm/300-ohm
antenna adapter
75-ohm
coaxial cable
300-ohm
feeder
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
AM Buitenantenne
Massa
300-ohm
aansluitkabel
75-ohm/300-ohm
antenne-adapter
75-ohm
coaxiale kabel
75-ohm
antenne-
adapter
FM Buitenantenne
FM
Binnenantenne
(bijgeleverd)
AM Lusantenne
(bijgeleverd)
108
Als optie verkrijgbare FM buitenantenne
Raadpleeg uw dealer of een erkend service-centrum omtrent
de beste methode voor wat betreft het kiezen en opstellen van
een FM buitenantenne.
De keuze van de antennekabel is ook van belang. Een platte,
lintvormige kabel met twee aders heeft goede elektriciteit-
geleidende eigenschappen, is goedkoop en gemakkelijk aan te
brengen, vooral wanneer de kabel langs raamkozijnen en
binnenwanden geleid moet worden. Coaxiale kabel is duurder,
veroorzaakt echter minder interferentie, is minder onderhevig
aan weersinvloeden en heeft minder last van metalen
voorwerpen die zich in de buurt bevinden. Coaxiale kabel
heeft nagenoeg dezelfde goede geleidende eigenschappen als
de gewone antennekabel, is echter moeilijker te installeren op
het punt waar de kabel het huis binnenkomt. Indien u een
coaxiale kabel kiest, let er dan op dat de antenne voor gebruik
met dit type kabel geschikt is.
* Gebruik voor het maken van de aansluitingen een 75-
ohm/300-ohm antenne-adapter (niet bijgeleverd) of een 75-
ohm antenne-adapter (niet bijgeleverd).
300-ohm aansluitkabel 75-ohm coaxiale kabel
75-ohm/300-ohm antenne-adapter
Opmerkingen betreffende het installeren van een FM
antenne
Plaats de antenne zover mogelijk verwijderd van zwaar
verkeer, om storing veroorzaakt door automobiel-
ontstekingssystemen zo veel mogelijk te beperken.
Houd de antennekabel of de coaxiale kabel zo kort
mogelijk. Overtollige kabel niet bij elkaar binden of oprollen.
De antenne dient tenminste twee meter verwijderd te zijn
van muren van gewapend beton of van metalen
constructies.
75-ohm antenne-
adapter
75-ohm coaxiale
kabel
Aansluiten van de FM binnenantenne Aansluiting van de AM lusantenne
* Indien u een FM buitenantenne op dit apparaat aansluit, de FM binnenantenne niet op dit apparaat aansluiten.
* De AM lusantenne dient op afstand van de hoofdeenheid opgesteld te worden. De antenne kan aan een muur bevestigd worden.
* De AM lusantenne dient steeds aangesloten te blijven, ook wanneer er een AM buitenantenne op dit apparaat wordt aangesloten.
Zodanig richten dat de
best mogelijke ontvangst
verkregen wordt.
Als optie verkrijgbare AM buitenantenne
In gebouwen met een stalen constructie of op een grote
afstand van de zender, kan het noodzakelijk zijn een
buitenantenne met een lange antennedraad aan te brengen.
GND aansluiting
Indien dit praktisch uitvoerbaar is, deze GND aansluiting
met een geschikt massapunt verbinden om verzekerd te
zijn van een veilig gebruik en om storing minimaal te
houden. Een goede massaverbinding is een metalen staaf.
1
3
2
1 2 3
300-ohm
aansluitkabel
75-ohm
coaxiale kabel
109
Nederlands
Alvorens enige verbindingen tot stand te brengen, eerst de
netspanning naar het apparaat en de versterker of naar een
eventueel ander aangesloten component UIT schakelen.
Let er op dat de verbindingen vanaf de linker (“L”) en rechter
(“R”) LINE OUT aansluitingen worden aangesloten op de
corresponderende (linker en rechter) ingangsaansluitingen
van de versterker of van een ander component.
Indien u beschikt over een YAMAHA versterker waarvan de
aansluitingen op het achterpaneel met de nummers 1, 2,
3, enz. worden aangegeven, kunnen de aansluitingen
gemakkelijk tot stand gebracht worden door de LINE OUT
aansluitingen van dit apparaat te verbinden met de
ingangsaansluitingen van de versterker die door 2 worden
aangegeven.
OPMERKINGEN BETREFFENDE HET REGELEN VAN DIT APPARAAT MET
BEHULP VAN DE AFSTANDBEDIENING
Dit apparaat is voorzien van een sensor voor afstandbediening.
Deze ontvangt signalen van de afstandbediening welke wordt
geleverd met een YAMAHA versterker of receiver.
Opmerkingen
Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de
afstandbediening en de hoofdeenheid.
Indien de sensor van de afstandbediening door een sterke
lichtinval verlicht wordt (zoals het licht van een
doordringende fluorescerende lamp, enz.), kan het
voorkomen dat de afstandbediening niet correct
functioneert. In dat geval dient u de opstelling van de
hoofdeenheid te veranderen, om de directe lichtinval te
vermijden.
75 UNBAL.
FM ANT GND AM ANT
LINE OUT
RL
2
TUNER
L
R
l6
20
28
40
60
l2
8
4
2
0
–dB
Versterker
Aansluitkabel (bijgeleverd)
Dit apparaat (Modellen voor Europa)
Naar wisselstroom-
stopcontact
30°
30°
Afstandbedieningssensor
Binnen een bereik
van ongeveer 6m
AANSLUITINGEN OP DE VERSTERKER
* Onderdelen in het gearceerde
gedeelte ( ) zijn uitsluitend
aanwezig op de TX-492RDS.
110
BEDIENINGSORGANEN EN HUN FUNCTIES
VOORPANEEL
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER
POWER
RDG MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
DOWN UP
PTY SELECTOR
FM/MW/LW FM/AM
1 2
6 07 8 9AB D
3 4
C C
5
TX-492RDS TX-492
1 POWER schakelaar
Druk deze schakelaar in om het apparaat in te schakelen.
Nogmaals indrukken om het apparaat uit te schakelen.
2 Displaypaneel
Geeft de zenderfrekwenties en diverse informatie aan. (Zie de
volgende pagina voor bijzonderheden.)
3 Afstandbedieningsensor
Ontvangt signalen van de afstandbediening welke wordt
geleverd met een YAMAHA versterker of receiver.
4 PRESET STATIONS toetsen
Kies een voorkeuzezendernummer (1 tot 8).
5 TUNING DOWN en UP toetsen
Deze worden gebruikt voor de afstemming. Druk de “UP” toets
in om af te stemmen op de hogere frekwenties en druk de
DOWN” toets in om af te stemmen op de lagere frekwenties.
PTY SELECTOR toetsen
Wanneer dit apparaat op de PTY SEEK modus ingesteld is,
wordt door het indrukken van deze toetsen het huidige
gekozen programmatype veranderd.
6 RDS MODE/FREQ toets
Door deze toets in te drukken terwijl er een RDS zender wordt
ontvangen, wordt de displayfunctie overgeschakeld naar
beurtelings de PS functie, PTY functie, RT functie en/of CT
functie (indien de zender gebruik maakt van de deze data-
services).
7 PTY SEEK MODE toets
Wanneer deze toets wordt ingedrukt, schakelt het apparaat
over naar de PTY SEEK functie.
8 PTY SEEK START toets
Druk deze toets in om het zenderzoeken te laten beginnen
nadat het gewenste programmatype is gekozen in de PTY
SEEK functie.
9 EON toets
Druk deze toets in voor het kiezen van het gewenste
programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) wanneer u
een radioprogramma van dit programmatype automatisch wilt
oproepen.
0 A/B/C/D/E toets
Druk deze toets in voor het kiezen van een gewenste groep
(A–E) van voorkeuzezenders.
A MEMORY (MAN’L/AUTO FM) toets
Wanneer deze toets wordt ingedrukt, gaat de MEMO indicator
gedurende ongeveer 5 seconden knipperen. Druk tijdens deze
periode de gewenste PRESET STATIONS toets in om de
zender die op de display wordt aangegeven in het geheugen te
programmeren.
Wanneer deze toets wordt ingedrukt en gedurende ongeveer 3
seconden wordt vastgehouden, zal de automatische
afstemming op de voorkeuzezenders beginnen. Zie pagina
114 voor bijzonderheden.
B EDIT toets
Deze toets wordt gebruikt om de plaatsen van twee
voorkeuzezenders met elkaar te verwisselen.
C FM/MW/LW toets
Druk deze toets in om de ontvangstband over te schakelen
naar FM, MW of LW.
FM/AM toets
Druk deze toets in om de ontvangsband over te schakelen
naar FM of AM.
D TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) toets
Druk deze toets in om de afstemfunctie op automatisch of
handbediening over te schakelen. Druk voor het kiezen van de
automatische afstemfunctie deze toets zodanig in dat “AUTO”
op de display oplicht. Druk voor het kiezen van de
handbediende afstemfunctie deze toets zodanig in dat “AUTO”
van de display verdwijnt.
* Onderdelen in het gearceerde
gedeelte ( ) zijn uitsluitend
aanwezig op de TX-492RDS.
Alleen TX-492RDS
Alleen TX-492RDS
Alleen TX-492RDS
Alleen TX-492RDS
Alleen TX-492RDS
TX-492RDS
TX-492
1 Voorkeuzezender indicator
Voor het aangeven van de groep (A/B/C/D/E) en het nummer
(1 tot 8) van een voorkeuzezender.
2 Zenderfrekwentie display
Geeft de golfband en de frekwentie of de informatie van de
ontvangen zender aan.
3 AUTO indicator
Licht op wanneer dit apparaat op de automatische
afstemfunctie is ingesteld.
4 ST indicator
Deze licht op wanneer er een FM stereo uitzending met
voldoende signaalsterkte wordt ontvangen.
5 Signaalniveau meter
Geeft het signaalniveau van de ontvangen zender aan. Indien
er reflectievervorming wordt opgevangen, zal de indicatie
terugvallen.
6 MEMO indicator
Wanneer de MEMORY toets wordt ingedrukt, zal deze
indicator gedurende ongeveer 5 seconden gaan knipperen.
Gedurende deze periode kan de zender die op de display
wordt aangegeven met behulp van de A/B/C/D/E toets en een
van de PRESET STATIONS toetsen in het geheugen
geprogrammeerd worden.
7 RDS functie indicators
De naam (namen) van de RDS functie(s) die door de RDS
zender die op dat moment wordt ontvangen gebruikt worden,
licht(en) op. Wanneer de indicator voor aan de naam gaat
branden, geeft dit aan dat de bijbehorende RDS functie nu is
gekozen.
8 EON indicator
Gaat branden wanneer er een RDS zender die gebruik maakt
van de EON-PTY data-service wordt ontvangen.
9 Indicators voor naam van programmatype
De naam die gekozen is in de EON functie licht op.
0 PTY HOLD indicator
Gaat branden tijdens het zenderzoeken in de PTY SEEK
functie.
A EDIT indicator
Gaat knipperen wanneer de EDIT toets voor de eerste keer
wordt ingedrukt wanneer u voorkeuzezenders wilt verwisselen
en licht bij het voor de tweede maal indrukken van de EDIT
toets kortstondig op om aan te geven dat het verwisselen met
succes is uitgevoerd.
111
Nederlands
DISPLAYPANEEL
kHz
MHz
AUTO
ST
MEMO
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS INFO AFFAIRS SPORT
PTY HOLD
EDIT
1
6
2 4 53
7 8 9 0 A
* Onderdelen in het gearceerde
gedeelte ( ) zijn uitsluitend
aanwezig op de TX-492RDS.
Alleen TX-492RDS
Alleen TX-492RDS
Alleen TX-492RDS
Alleen TX-492RDS
112
1 Schakel het apparaat in.
2 Kies de frekwentieband en controleer dit op de display.
3
4 Stem via handbediening op de gewenste zender af.
* Blijf de toets ingedrukt houden om het zenderzoeken te
laten doorgaan.
1 Schakel het apparaat in.
2 Kies de frekwentieband en controleer dit op de display.
3
4
Druk voor het afstemmen op een hogere frekwentie de UP
toets in.
Druk voor het afstemmen op een lagere frekwentie de
DOWN toets in.
* Indien de zender waarbij de afstemming stopt niet de
gewenste zender is, de toets opnieuw indrukken.
* Indien het aftasten van de zenders niet stopt bij de
gewenste zender (omdat de signalen van de zender te
zwak zijn), overgaan naar de HANDBEDIENDE
AFSTEMMING methode.
BEDIENING VAN DE AFSTEMMING
Normaal is snelle afstemming met behulp van de automatische zoekfunctie (AUTOMATISCHE AFSTEMMING) mogelijk, indien de
zendsignalen voldoende sterk zijn en er geen storing optreedt. Indien echter de zendsignalen waarop u wilt afstemmen zwak zijn,
dient u gebruik te maken van de handbediende afstemfunctie (HANDBEDIENDE AFSTEMMING).
Opmerkingen
Indien u via handbediening afstemt op een FM zender wordt
deze automatisch in mono ontvangen om de kwaliteit van het
signaal te verbeteren.
Zodra er op een zender is afgestemd, wordt de frekwentie
van de ontvangen zender op de display aangegeven. Indien
er een RDS zender wordt ontvangen welke gebruik maakt
van PS data-service, zal de frekwentie vervolgens veranderd
worden in de naam van de zender. Zie pagina 118 voor
nadere bijzonderheden.
AUTOMATISCHE AFSTEMMING HANDBEDIENDE AFSTEMMING
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
TUNING MODE
AUTO/MAN'MONO
POWER
POWER
Schakel “AUTO” uit.
AUTO
1
432
FM/MW/LW
of,
TX-492RDS
FM
/
AM
of
TX-492
FM/MW/LW
of,
TX-492RDS
FM
/
AM
of
TX-492
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
TUNING
DOWN UP
TX-492RDS
TX-492
Alleen TX-492RDS
* Onderdelen in het gearceerde
gedeelte ( ) zijn uitsluitend
aanwezig op de TX-492RDS.
113
Nederlands
1 Stem af op een gewenste zender.
(Zie de pagina voor de afstemprocedures.)
2 Kies een gewenste groep (A – E) van voorkeuzezenders
en controleer dit op de display.
3
4 Kies een voorkenzezendernummer waaronder u de
zender wilt programmeren alvorens de aanduiding
“MEMO” van de display verdwijnt.
*
Programmeer op dezelfde wijze de overige zenders op A2, A3 ... A8.
* U kunt op dezelfde wijze meer zenders onder de
voorkeuzezendernummers in de overige groepen
programmeren door in stap 2 andere groepen te kiezen.
11 Kies de groep van de voorkeuzezenders.
22 Kies het voorkeuzezendernummer.
Opmerkingen
In plaats van de vorige instelling kan een nieuwe zender
worden geprogrammeerd.
Voor voorkeuzezenders wordt de instelling van de
ontvangstfunctie (stereo of mono) samen met de
zenderfrekwentie in het geheugen opgeslagen.
Reserve-stroomvoorziening voor geheugen
Indien de POWER schakelaar wordt uitgeschakeld, de
stekker uit het stopcontact wordt getrokken of indien de
stroomvoorziening naar het apparaat als gevolg van een
tijdelijk stroomstoring wordt onderbroken, voorkomt het circuit
voor de reserve-stroomvoorziening van het geheugen dat de
geprogrammeerde gegevens verloren gaan. Indien echter de
netspanning gedurende langer dan 1 week wordt
onderbroken, zal het geheugen gewist worden. In dat geval
kan het geheugen opnieuw geprogrammeerd worden door
eenvoudigweg de stappen onder “AFSTEMMEN VIA
VOORKEUZEZENDERS” opnieuw te volgen.
HANDBEDIEND AFSTEMMEN VAN VOORKEUZEZENDERS
Dit apparaat kan zenderfrekwenties in het geheugen opslaan die gekozen zijn door middel van de afstemprocedure. Met deze
functie kunt u elke willekeurige gewenste zender oproepen door enkel het voorkeuzezendernummer te kiezen waaronder de zender
is opgeslagen. Maximaal 40 zenders (8 zenders x 5 groepen) kunnen worden geprogrammeerd.
AFSTEMMEN VIA VOORKEUZEZENDERS
Programmeren van zenders
Oproepen van een voorkeuzezender
MAN’L
/
AUTO FM
MEMORY
MEMO
A
/
B
/
C
/
D
/
E
A
/
B
/
C
/
D
/
E
Knippert aan en uit gedurende
ongeveer 5 seconden.
Geeft aan de zender die op de display
verschijnt op A1 is geprogrammeerd.
MHz
AUTO
ST
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
2, 11
4, 22
3
* Onderdelen in het gearceerde
gedeelte ( ) zijn uitsluitend
aanwezig op de TX-492RDS.
114
1
2
De automatische afstemming van de voorkeuzezenders
begint vanaf de huidige aangegeven frekwentie. De
ontvangen zenders worden achtereenvolgens
geprogrammeerd op A1, A2 ... A8.
*
Indien er meer dan 8 zenders worden ontvangen, worden deze
eveneens achtereenvolgens geprogrammeerd onder de
voorkeuzezendernummers in de overige groepen (B, C, D en E).
Nadat de automatische afstemming van
voorkeuzezenders voltooid is
De display geeft de frekwenties aan van de laatste
voorkeuzezender.
Controleer de inhoud en het nummer van de voorkeuzezenders
aan de hand van de procedure beschreven in het hoofdstuk
“Oproepen van een voorkeuzezender” op pagina 113.
Oproepen van een voorkeuzezender
Volg eenvoudig de procedure van het hoofdstuk “Oproepen
van een voorkeuzezender” op pagina 113.
*
Een opgeroepen zender wordt aangegeven door de
frekwentie of de zendernaam op de display.
Opmerkingen
Indien er tijdens het automatisch zoeken van
voorkeuzezenders geen zender wordt ontvangen, zal het
zoeken stoppen nadat de aanduiding “NOTHING”
gedurende ongeveer 3 seconden knipperend op de display
is aangegeven.
Het is mogelijk via handbediening een voorkeuzezender te
vervangen door een andere FM, MW of LW zender door het
volgen van de procedure beschreven in het hoofdstuk
“Programmeren van zenders” op pagina 113.
Het automatisch afzoeken en afstemmen van
voorkeuzezenders zal uitgevoerd worden via het afzoeken van
alle RDS netwerk frekwenties totdat zenders opgeslagen zijn
tot aan E8. Indien het aantal ontvangen zenders niet
voldoende is voor opslag tot aan E8, zal na het afzoeken van
alle frekwenties het zoeken automatisch stoppen.
Met deze functie zullen enkel RDS zenders met voldoende
signaalsterkte automatisch opgeslagen worden. Indien de
signaalsterkte van de zender die u wilt programmeren zwak
is, met de MANUAL TUNING methode (in mono) op deze
zender afstemmen en deze programmeren door het volgen
van de procedure beschreven in het hoofdstuk
“Programmeren van zenders” op pagina 113.
* Er kunnen gevallen zijn waarbij deze functie een zender niet
kan ontvangen die met de automatische
afstemmingsmethode wel ontvangen zou kunnen worden. Dit
is omdat deze functie samen met het radiosignaal een grote
hoeveelheid PI (Programma Identificatie) data ontvangt.
Het is mogelijk via handbediening een voorkeuzezender te
vervangen door een andere FM of AM zender door het
volgen van de procedure beschreven in het hoofdstuk
“Programmeren van zenders” op pagina 113.
Het automatisch afzoeken en afstemmen van
voorkeuzezenders zal uitgevoerd worden via het afzoeken van
alle FM frekwenties totdat zenders opgeslagen zijn tot aan E8.
Indien het aantal ontvangen zenders niet voldoende is voor
opslag tot aan E8, zal na het afzoeken van alle frekwenties het
zoeken automatisch stoppen.
Met deze functie zullen enkel FM zenders met voldoende
signaalsterkte automatisch opgeslagen worden. Indien de
signaalsterkte van de zender die u wilt programmeren zwak
is, met de MANUAL TUNING methode (in mono) op deze
zender afstemmen en deze programmeren door het volgen
van de procedure beschreven in het hoofdstuk
“Programmeren van zenders” op pagina 113.
AUTOMATISCHE AFSTEMMING VAN VOORKEUZEZENDERS
Het is ook mogelijk gebruik te maken van een automatische afstemfunctie van voorkeuzezenders voor alleen FM zenders.
Wanneer deze functie wordt gebruikt, gaat dit apparaat over op automatische afstemming en slaat het FM zenders met krachtige
zendsignalen achtereenvolgens in het geheugen op. In totaal 40 zenders worden automatisch onder de voorkeuzezendertoetsen
opgeslagen, op dezelfde wijze als bij de methode voor het handbediend afstemmen van voorkeuzezenders op pagina 113.
* Alleen RDS zenders kunnen met deze functie worden opgeslagenn.
* Zie pagina 116 – 120 voor nadere bijzonderheden betreffende RDS zenders.
Programmeren van zenders
Indrukken en
gedurende ongeveer
3 seconden
vasthouden.
Knippert.
MAN’L
/
AUTO FM
MEMORY
MHz
AUTO
ST
MEMO
2 1
* Onderdelen in het gearceerde
gedeelte ( ) zijn uitsluitend
aanwezig op de TX-492RDS.
Alleen TX-492RDS
FM/MW/LW
TX-492RDS
FM
/
AM
TX-492
Alleen TX-492RDS
Alleen TX-492
Alleen TX-492RDS
115
Nederlands
VERWISSELEN VAN VOORKEUZEZENDERS
Op de manier zoals hieronder aangegeven is het mogelijk de posities van twee voorkeuzezenders met elkaar te verwisselen.
Voorbeeld)
Indien u de voorkeuzezender op E1 naar A5 wenst te
verplaatsen en vice versa.
1 Roep de voorkeuzezender op E1 op (door het volgen
van de methode van “Oproepen van een
voorkeuzezender” op pagina 113).
2
3 Roep vervolgens de voorkeuzezender op A5 op door
het volgen van dezelfde methode als bij stap 1.
4
Geeft aan dat de verwisseling van de zenders voltooid is.
Knippert.
Knippert.
Licht kortstondig op.
EDIT
MHz
ST
EDIT
MHz
ST
EDIT
EDIT
EDIT
2, 4
* Onderdelen in het gearceerde
gedeelte ( ) zijn uitsluitend
aanwezig op de TX-492RDS.
116
RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor data-verzending dat geleidelijk aan in vele landen door FM zenders in gebruik
genomen wordt. Zenders die gebruik maken van dit systeem zenden een onhoorbare stroom data uit naast het normale
radiosignaal.
RDS data bevatten diverse informatie, zoals PI (programma identificatie), PS (naam van zender-service), PTY (programmasoort),
RT (radio tekst), CT (kloktijd), EON (Uitgebreide Overige Netwerken), enz. De RDS functie is in werking bij de zenders in het
netwerk.
* Dit apparaat maakt gebruik van PI, PS, PTY, RT, CT en EON voor het ontvangen van RDS zenders.
Uitlezing van RDS data
In febieden waar geen RDS uitzendingen ontvangen kunnen worden, zijn de functies voor de ontvangst van RDS uitzendingen niet
werkzaam. (De procedures van pagina 116 tot pagina 120 zijn niet nodig.)
Dit apparaat kan in een van de volgende vier functies
geschakeld worden om aanduiding van RDS data mogelijk te
maken.
PS functie (naam van zender-
service):
Geeft in plaats van de frekwentie de naam van de RDS zender
aan die op dat moment wordt ontvangen.
PTY functie (programmasoort):
Geeft het soort programma aan dat op dat moment door de
RDS zender wordt ontvangen. Er zijn 15 programma’s waarin
RDS zenders onderverdeeld worden. Zie de volgende pagina
voor bijzonderheden.
RT functie (radio tekst):
Geeft informatie weer betreffende het programma (zoals de
titel van het lied, naam van de zanger, enz.) op de RDS zender
die op dat moment wordt ontvangen.
CT functie (kloktijd):
Geeft de huidige tijd aan. Dit signaal komt van de RDS zender
die op dat moment wordt ontvangen. De tijd van de
ingebouwde klok kan op basis van dit signaal automatisch
gecorrigeerd worden.
EON functie (Uitgebreide Overige
Netwerken):
Ontvangt automatisch een programma van een bepaald
programmatype zodra de uitzending daarvan begint, in plaats
van het programma dat nu wordt ontvangen. Wanneer de
uitzending van het opgeroepen programma eindigt, wordt het
eerder ontvangen programma (of een ander programma op
dezelfde zender) opgeroepen.
AUTO
ST
PS
PTY
RT CT
EON
SPORT
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
Alleen TX-492RDS
117
Nederlands
Nieuws:
Korte verslagen van feiten, gebeurtenissen
en in het openbaar gebrachte meningen,
reportages en actualiteiten.
Actuele zaken:
Actualiteitenprogramma dat nader en meer
uitgebreid ingaat op het nieuws, in het
algemeen met een andere stijl of vorm van
presentatie, zoals documentaire debatten of
analyses.
Informatie:
Programma’s die tot doel hebben van advies
te dienen in de meest algemene betekenis,
zoals weerberichten en
weersvoorspellingen, consumentenzaken,
medische hulp, enz.
Sport:
Programma’s die betrekking hebben op elk
aspect van sport.
Onderwijs:
Programma’s die in eerste instantie bedoeld
zijn voor onderwijs en waarvan het formele
element de basis vormt.
Toneel:
Alle radio-hoorspelen en luisterseries.
Culture:
Programma’s die betrekking hebben op elk
aspect van de nationale of regionale cultuur,
zoals religieuze zaken, filosofie, sociale
wetenschappen, taal, theater, enz.
Wetenschap:
Programma’s over de natuurwetenschappen
en technologie.
Gevarieerd:
Hoofdzakelijk gebruikt voor programma’s die
op praten gebaseerd zijn en die doorgaans
behoren tot de categorie van licht
amusement en die niet in de hierboven
aangegeven rubrieken vallen. Voorbeelden
zijn: quizzen, panelspelletjes, interviews,
komedies en satires.
Pop:
Commercië le muziek die in het algemeen
beschouwd wordt als behorend tot een
huidig populair genre, vaak voorkomend op
de actuele of recente platenverkooplijsten.
Rock:
Actuele moderne muziek, gewoonlijk
geschreven en uitgevoerd door jonge
musici.
M.O.R.:
(Middle of the Road Music). Algemene term
voor de aanduiding van muziek welke
beschouwd wordt als “easy listening”, in
tegenstelling tot Pop, Rock of Klassiek.
Muziek in deze categorie is vaak, echter niet
altijd, vocaal en gewoonlijk van een korte
duur (minder dan 5 minuten).
Licht klassiek:
Klassieke muziek bestemd voor een meer
algemeen gehoor dan alleen voor kenners.
Voorbeelden van muziek in deze categorie
zijn instrumentale muziek, zanguitvoeringen
en koormuziek.
Serieus klassiek:
Uitvoeringen van de grotere orkestwerken,
symfonieën, kamermuziek, enz., inclusief
opera’s.
Overige muziek:
Muzikale stijlen die niet passen in een van
de hierboven aangegeven categorieën.
Voornamelijk gebruikt voor specialistische
muziek. Voorbeelden hiervan zijn: Jazz,
Rhythm & Blues, Folk, Country en Reggae.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Programmatypen in de PTY functie
118
Wijzigen van de RDS functies
Wanneer een RDS zender wordt ontvangen, zal de aanduiding “PS”, “PTY”, “RT” en/of “CT” al naargelang de RDS data-services
waarvan door de zender gebruik gemaakt wordt, op de display oplichten. Door de RDS MODE/FREQ toets eenmaal of meerdere
malen in te drukken, kunt u de displayfunctie van de RDS functies waarvan door de ontvangen zender gebruik gemaakt wordt in
onderstaande volgorde wijzigen. (Een RDS functie die niet bij de betreffende zender in gebruik is, kan niet worden gekozen.)
Wanneer de indicator voor aan de naam van een RDS functie gaat branden, geeft dit aan dat de bijbehorende RDS functie nu is
gekozen.
* Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, de RDS MODE/FREQ toets niet indrukken voordat een of meerdere namen van
RDS functies op de display oplichten. Als de toets wordt ingedrukt alvorens een of meerdere namen op de display oplichten, kan
de functie niet gewijzigd worden. Dit wordt veroorzaakt doordat het apparaat nog niet alle RDS data van de zender heeft
ontvangen.
* Als er geen naam van de RDS functie op de display oplicht, kan de functie niet gewijzigd worden.
PS functie De naam van de zender die op dat moment wordt ontvangen
wordt op de display aangegeven.
Als de zender geen gebruik maakt van PS data-service, zal
deze functie niet gekozen worden.
PTY functie De soort van het programma op de zender die op dat
moment wordt ontvangen wordt op de display aangegeven.
Indien de zender geen gebruik maakt van de PTY data-
service, zal deze functie niet gekozen worden.
(U kunt dit apparaat laten zoeken naar een zender die een
programma uitzendt van een door u gewenste soort. Zie de
volgende pagina voor nadere bijzonderheden.)
RT functie Informatie betreffende het programma op de zender die op
dat moment wordt ontvangen wordt op de display
aangegeven. Informatie wordt aangegeven door een
maximum aantal van 64 romeinse alfabetische tekens,
inclusief het umlaut teken. Indien er andere tekens op de RT
data gebruikt worden, zullen deze door onderstreping
aangegeven worden.
Indien de zender geen gebruik maakt van de RT data-
service, zal deze functie niet gekozen worden.
CT functie De huidige tijd wordt in de volgende vorm aangegeven. De
CT data van de zender die op dat moment wordt ontvangen
verandert elke minuut.
Indien de gegevens per ongeluk afgebroken worden, is het
mogelijk dat “CT WAIT” op de display oplicht.
Indien de zender geen gebruik maakt van de CT data-
service, zal deze functie niet gekozen worden.
Frekwentie- De frekwentie van de zender die op dat moment wordt
display functie ontvangen wordt op de display aangegeven.
RDS MODE/FREQ
Opmerkingen
RDS data-service kan niet door dit apparaat worden gebruikt als het ontvangen signaal niek krachtig genoeg is. Vooral bij de RT
functie (radio tekst functie) moeten er veel data ontvangen worden, zodat het kan voorkomen dat de RT functie niet op de display
wordt aangegeven alhoewel overige RDS functies (PS, PTY, enz.) wel worden aangegeven.
Er kunnen zich gevallen voordoen waarbij de ontvangst van RDS data niet mogelijk is als gevolg van slechte ontvangstcondities.
Druk in dat geval de TUNING MODE toets zodanig in dat de aanduiding “AUTO” van de display verdwijnt. Alhoewel de
ontvangstfunctie door middel van deze bediening veranderd wordt naar mono, kunt u wanneer u de display naar een RDS functie
overschakelt weer RDS data op de display laten verschijnen.
Indien de signaalsterkte tijdens de ontvangst van een RDS zender door externe storing verzwakt wordt, is het mogelijk dat de
RDS data-service plotseling wordt afgebroken en dat “
...
WAIT” op de display oplicht.
Uur Minuut
119
Nederlands
1 Stel het apparaat in op de PTY SEEK functie.
* Het programmatype van de zender die nu wordt
ontvangen of “NEWS” gaat op de display knipperen.
2 Kies het gewenste programmatype.
3 Begin met het afzoeken van alle RDS
voorkeuzezenders.
* “PTY HOLD” wordt verlicht op de display aangegeven.
Indien een zender wordt gevonden die een programma van
de gewenste soort uitzendt, zal het apparaat bij deze
zender stoppen en de frekwentie van de zender aangeven.
Als de zender over PS data beschikt, zal de display daarna
overgaan naar de PS functie.
Indien de opgeroepen zender niet de gewenste is, de
PTY SEEK START toets nogmaals indrukken.
Het apparaat begint te zoeken naar een andere zender die
een programma van hetzelfde programmatype uitzendt.
Indien er geen zender wordt gevonden, verschijnt “NOTHING”
op de display. Deze gaat daarna over naar de frekwentie-
aanduiding. Als de zender over PS data beschikt, zal de
display daarna overgaan naar de PS functie.
* Indien tijdens het zoeken de PTY SEEK START toets
nogmaals wordt ingedrukt, zal deze functie geannuleerd
worden en overgaan naar de frekwentie-aanduiding. Als
de zender over PS data beschikt, zal de display daarna
overgaan naar de PS functie.
Annuleren van deze functie
Indien de PTY SEEK MODE toets nogmaals wordt ingedrukt,
zal de PTY SEEK functie geannuleerd worden en overgaan
naar de frekwentie-aanduiding. Als de zender over PS data
beschikt, zal de display daarna overgaan naar de PS functie.
Oproepen van een programma van uw gewenst programmatype
uit de RDS voorkeuzezenders (PTY SEEK)
Door het bepalen van een programmatype, zoekt het apparaat automatisch uit alle voorkeuzezenders een RDS zender op die een
programma van dat programmatype uitzendt.
* De RDS uitzendingen kunnen overeenkomstig 15 programmatypen onderverdeeld worden. Zie pagina 117 voor nadere
bijzonderheden.
Knippert.
Knippert.
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
MODE
START
PTY SEEK
MODE
START
PTY SEEK
AUTO
PS
PTY
RT CT
PTY HOLD
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS
POWER
RDG MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/MW/LW
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
13
2
120
1 Kijk of “EON” op de display oplicht.
* Indien “EON” niet op de display oplicht, een RDS zender (of
een andere) zodanig ontvangen dat “EON” op de display
oplicht.
2 Kies een programmatype, NEWS, INFO, AFFAIRS of
SPORT.
Nogmaals
indrukken.
Het zoeken wordt op de achtergrond uitgevoerd onder alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders. Indien er een
programma wordt gevonden, zal het programma
automatisch worden ontvangen zodra de uitzending ervan
begint.
3 Wanneer de uitzending van het opgeroepen
programma is afgelopen, wordt het voorheen
ontvangen programma (of een ander programma op
dezelfde zender) opgeroepen.
Annuleren van deze functie
Druk de EON toets eenmaal of meerdere malen in, zodat er
geen programmatype-naam op de display oplicht.
Knippert.
Licht op.
EON
PS
PTY
RT CT
EON
PS
PTY
RT CT
EON
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS
PS
PTY
RT CT
EON
NEWS
Automatisch laten oproepen van een bepaald programma
bij het begin van de uitzending ervan
Deze functie maakt gebruik van de EON (Enhanced Other Networks = Uitgebreide Overige Netwerken) data-service op het RDS
zendernetwerk. Door uitsluitend een gewenst programmatype te kiezen (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT), zal dit apparaat
automatisch op de achtergrond alle voorgeprogrammeerde RDS zenders afzoeken naar een zender die een programma van dit
programmatype uitzendt en indien er een dergelijk programma wordt gevonden, dit programma ontvangen op het moment dat de
uitzending ervan wordt begonnen, in de plaats van het programma dat op dat moment wordt ontvangen.
* Deze functie kan uitsluitend worden gebruikt wanneer een RDS zender die gebruik maakt van EON-PTY data-service wordt
ontvangen. (Wanneer een dergelijke zender wordt ontvangen, zal “EON” op de display oplichten.)
NATURAL SOUND
AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS
POWER
RDG MODE/FREQ
PTY SEEK EON A/B/C/D/E MEMORY EDIT FM/MW/LW
TUNING MODE
MODE START
MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'MONO
1
5
2
6
3
7
4
8
PRESET STATIONS
TUNING
PTY SELECTOR
DOWN UP
2
121
Nederlands
STORINGZOEKEN
Controleer de volgende punten, indien het apparaat niet normaal functioneert en bepaal of het probleem verholpen kan worden
door de eenvoudige hieronder gesuggereerde maatregelen te nemen. Kan het probleem niet worden verholpen, of staat het
probleem niet vermeld in de STORINGSINDICATIE kolom, het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en voor
verdere hulp contact opnemen met uw erkende YAMAHA dealer of een reparatiedienst.
STORINGSINDICATIE
Er doen zich van tijd tot tijd krakende
geluiden voor (vooral in gebieden met een
zwak zendsignaal).
FM stereo ontvangst bevat storing
De STEREO indicator knippert en de
ontvangst bevat storing.
Er is vervorming en er kan geen
duidelijke ontvangst worden verkregen,
ook niet met een goede FM antenne.
Geen stereo effect bij afstemming op een
stereo uitzending.
Met behulp van de automatische
afstemming kan er niet afgestemd worden
op de gewenste zender.
Afstemming op de voorheen
geprogrammeerde zenders is niet langer
mogelijk.
Onvoldoende gevoeligheid.
Met behulp van de automatische
afstemming kan er niet afgestemd worden
op de gewenste zender.
Er doen zich voordurend fluittonen en
krakende geluiden voor.
Er doen zich zoemgeluiden en
jankgeluiden voor (vooral ‘s avonds).
MOGELIJKE OORZAAK
Ontstekingsstoring van passerende
voertuigen.
Storing van thermostaten of van overige
elektrische apparatuur.
Door de karakteristieke eigenschappen van
FM stereo uitzendingen is dit beperkt tot
gevallen waarbij de zender ver van de
antenne verwijderd is of bij een slechte
antenne-aansluiting.
Het antennesignaal is onvoldoende.
Niet correct afgestemd.
Er is sprake van meervoudige interferentie.
De TUNING MODE toets bevindt zich in de
stand voor handbediende afstemming.
De zender is te zwak.
De stekker van het netsnoer van de tuner
was gedurende een lange periode uit het
stopcontact verwijderd.
Zwak zendsignaal of loszittende antenne-
aansluitingen.
Deze storingen worden veroorzaakt door
onweer, fluorescerende lampen, motoren,
thermostaten en overige elektrische
apparatuur.
De ontvangen zender wordt door een andere
zender gestoord.
Er wordt een televisietoestel in de buurt
gebruikt.
OPLOSSING
De FM antenne dient zo hoog mogelijk
aangebracht te worden, van de weg
verwijderd en er dient een coaxiale kabel
gebruikt te worden.
Voorzie de apparatuur welke de storing
veroorzaakt van een ruisonderdrukker.
Controleer de aansluitingen van de antenne.
Probeer een FM antenne met meerdere
elementen te gebruiken.
Zet de TUNING MODE toets in de stand voor
handbediende afstemming.
Gebruik een antenne die aangepast is aan
de ontvangst-omstandigheden in uw
woongebied.
Stem opnieuw af.
Stel de opstelling van de antenne af om het
optreden van meervoudige interferentie te
elimineren.
Stel de toets zodanig in dat “AUTO” op de
display oplicht.
Gebruik de handbediende afstemfunctie.
Gebruik een richtinggevoelige FM antenne
van hoge kwaliteit.
Herhaal de procedure voor het
voorprogrammeren.
Draai de aansluitingen van de AM
lusantenne vast en draai de antenne om de
beste ontvangst te verkrijgen.
Gebruik de handbediende afstemfunctie.
Gebruik een buitenantenne en een massa-
verbinding. Dit zal enigszins helpen, echter
het elimineren van alle storingen is moeilijk.
Dit kan niet worden verholpen.
Plaats dit apparaat op afstand van de TV.
FMAM (MW/LW)
122
SPECIFICATIES
FM GEDEELTE
Afstembereik ...................................................87,5 tot 108 MHz
50 dB Ruisonderdrukkingsgevoeligheid (IHF)
[Alleen modellen voor Singapore en Algemene modellen]
75 ohm Mono ..........................................1,55 µV (15,1 dBf)
75 ohm Stereo ...........................................21 µV (37,7 dBf)
Effectieve Gevoeligheid [Alleen modellen voor Groot-Brittannië
en Europa] (DIN)
75 ohm Mono (Signaal/Ruis 26 dB) ...........................0,9 µV
75 ohm Stereo (Signaal/Ruis 46 dB) ..........................24 µV
Spiegelfrekwentie Verhouding
[Algemene modellen] .....................................................40 dB
[Modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Singapore]
........................................................................................80 dB
IF Frekwentiebereik Verhouding .......................................70 dB
Parasitaire Frekwentieverhouding
[Algemene modellen] .....................................................60 dB
[Modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Singapore]
........................................................................................70 dB
Wisselende Kanaalselectiviteit
[Alleen modellen voor Algemene modellen] ..................85 dB
Selectiviteit (twee signalen, 40 kHz Afw., ± 300 kHz)
[Alleen modellen voor Groot-Brittannië, Europa en
Singapore]......................................................................70 dB
Signaal/Ruisverhouding
[Algemene modellen] (IHF)
Mono ...........................................................................82 dB
Stereo .........................................................................76 dB
[Modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Singapore]
(DIN-NOISE gebalanceerd)
Mono (40 kHz Afw.).....................................................75 dB
Stereo (40 kHz Afw.)....................................................70 dB
Harmonische Vervorming (1 kHz)
[Modellen voor Singapore en Algemene modellen]
Mono/Stereo .......................................................0,1%/0,2%
[Modellen voor Groot-Brittannië en Europa ] (40 kHz Afw.)
Mono/Stereo .......................................................0,1%/0,2%
Stereo Scheiding (1 kHz)
[Modellen voor Singapore en Algemene modellen] .......50 dB
[Modellen voor Groot-Brittannië en Europa ] (40 kHz Afw.)
........................................................................................50 dB
Frekwentiebereik
30 Hz tot 13 kHz ....................................................0±0,5 dB
AM (MW) GEDEELTE
Afstembereik
[Algemene modellen]...................................530 tot 1.710 kHz
[Modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Singapore]
.....................................................................531 tot 1.611 kHz
Effectieve Gevoeligheid...............................................200 µV/m
Selectiviteit .......................................................................32 dB
Signaal/Ruisverhouding ....................................................50 dB
Spiegelfrekwentie Verhouding ..........................................40 dB
Parasitaire Frekwentieverhouding ....................................50 dB
Harmonische Vervorming (1 kHz) ......................................0,3%
AM (LW) GEDEELTE [Alleen modellen voor Groot-
Brittannië en Europa]
Afstembereik .....................................................153 tot 288 kHz
Effectieve Gevoeligheid...............................................400 µV/m
Selectiviteit .......................................................................32 dB
Signaal/Ruisverhouding ....................................................50 dB
Spiegelfrekwentie Verhouding ..........................................40 dB
Parasitaire Frekwentieverhouding ....................................50 dB
Harmonische Vervorming (1 kHz) ......................................0,3%
AUDIO GEDEELTE
Uitgangsniveau/Impedantie (Vast)
FM (100% mod. 1 kHz)
[Modellen voor Singapore en Algemene modellen]
...............................................................900 mV/2,2 k-ohm
[Modellen voor Groot-Brittannië en Europa ] (40 kHz Afw.)
...............................................................500 mV/2,2 k-ohm
AM (30% mod. 1 kHz)
[Modellen voor Singapore en Algemene modellen]
...............................................................150 mV/2,2 k-ohm
[Modellen voor Groot-Brittannië en Europa]
...............................................................200 mV/2,2 k-ohm
ALGEMEEN
Spanningsvereisten
[Modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Singapore]
.......................................................230V, 50 Hz wisselstroom
[Algemene modellen]
.............................110-120/220-240V, 50/60 Hz wisselstroom
Stroomverbruik......................................................................7W
Afmetingen (L x H x B) ................................435 x 86 x 278 mm
Gewicht ............................................................................3,2 kg
Toebehoren ................................................Audio aansluitkabel
AM Lusantenne
FM Binnenantenne
Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen zondere
nadere kennisgeving worden gewijzigd.
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
VY76610

Documenttranscriptie

TX-492 TX-492RDS Natural Sound AM/FM Stereo Tuner Syntonisateur AM/FM stéréo de la série “Natural Sound” “Natural Sound” MW/UKW-Stereo-Tuner Natural Sound AM/FM stereotuner Sintonizzatore stereo AM/FM a suono naturale Sintonizador estéreo de AM/FM de sonido natural Natural Sound Stereo Tuner OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING SUPPLIED ACCESSORIES ACCESSOIRES FOURNIS MITGELIEFERTE ZUBEHÖRTEILE MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ACCESSORI IN DOTAZIONE ACCESORIOS INCLUIDOS BIJGELEVERDE ACCESSOIRES ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 2 Indoor FM Antenna Antenne FM intérieure UKW-Innenantenne FM inomhusantenn Antenna FM per interni Antena FM interior FM Binnenantenne Audio connection cord Câble de connexion audio Audio-Anschlußkabel Audio anslutningssladdar Cavo di collegamento audio Cable de conexión de audio Audio aansluitkabel ● ● ● ● ● ● ● After unpacking, check that the following parts are contained. Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. Nach dem Auspacken überprüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind. Kontrollera efter det apparaten packats upp att följande delar finns med. Verificare che tutte le parti seguenti siano contenute nell’imballaggio dell’apparecchio. Desembalar el aparato y verificar que los siguientes accesorios están en la caja. Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen voorhanden zijn. ● ● ● ● ● ● ● AM Loop Antenna Cadre-antenne AM MW-Rahmenantenne AM ramantenn Antenna AM ad anello Antena de cuadro de AM AM Lusantenne CONNECTIONS Never plug in this unit and other components until all connections are completed. ANTENNA CONNECTIONS ● ● Each antenna should be connected to the designated terminals correctly, referring to the following figure. Both AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas will probably provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer reception than an indoor one. If you experience poor reception quality, an outdoor antenna may result in improvement. Outdoor FM antenna Outdoor AM antenna Indoor FM antenna (included) FM ANT GND AM loop antenna (included) AM ANT 75Ω UNBAL. 75-ohm antenna adapter 300-ohm feeder 75-ohm coaxial cable 4 75-ohm/300-ohm antenna adapter Ground DISPLAY PANEL 1 2 3 AUTO 4 5 ST kHz MHz EDIT MEMO PS PTY RT CT EON NEWS INFO AFFAIRS SPORT PTY HOLD 6 * Parts in shaded area ( TX-492RDS only. 7 9 0 A ) are present on 1 Preset station indicator 7 RDS mode indicators Display the group (A/B/C/D/E) and the number (1 to 8) of a preset station. The name(s) of RDS mode(s) employed by the currently received RDS station light(s) up. Illumination of the indicator on the head of a name shows that the corresponding RDS mode is now selected. 2 Station frequency display Displays the band and frequency or information from the received station. 3 AUTO indicator Lights up when this unit is in the automatic tuning mode. 4 ST (STEREO) indicator Lights up when an FM stereo broadcast with sufficient signal strength is received. 5 Signal-level meter Indicates the signal level of the received station. If multipath interference is detected, the indication decreases. 6 MEMO indicator When the MEMORY button is pressed, this indicator flashes for about 5 seconds. During this period, the displayed station can be programmed to the memory by using the A/B/C/D/E button and one of the PRESET STATIONS buttons. 8 8 TX-492RDS only 8 EON indicator TX-492RDS only Lights up when an RDS station that employs the EON-PTY data service is received. 9 Program type name indicators TX-492RDS only The name selected in the EON mode lights up. 0 PTY HOLD indicator TX-492RDS only Lights up while the search is performed in the PTY SEEK mode. A EDIT indicator Flashes by the first press of the EDIT button when you will exchange preset stations, and lights up for a moment by the second press of the EDIT button to show that the exchange has succeeded. Normally, if station signals are strong and there is no interference, quick automatic-search tuning (AUTOMATIC TUNING) is possible. However, if signals of the station you want to select are weak, you must tune to it manually (MANUAL TUNING). English TUNING OPERATIONS 1 * Parts in shaded area ( TX-492RDS only. 23 ) are present on AUTOMATIC TUNING 4 MANUAL TUNING 1 Turn the power on. 2 Select the reception band confirming it on the display. POWER 1 Turn the power on. 2 Select the reception band confirming it on the display. TX-492RDS TX-492RDS FM/MW/LW FM/MW/LW , or TX-492 POWER , or TX-492 FM/AM FM/AM or 3 or 3 TUNING MODE AUTO/MAN'MONO AUTO/MAN'MONO AUTO 4 Turn “AUTO” off. 4 TX-492RDS Tune to a desired station manually. TX-492RDS TX-492 TUNING DOWN TUNING MODE TUNING TUNING UP DOWN TX-492 UP PTY SELECTOR DOWN TUNING UP DOWN UP PTY SELECTOR * To continue tuning search, press and hold the button. To tune to a higher frequency, press the UP button. To tune to a lower frequency, press the DOWN button. * If the station where tuning search stops is not the desired one, press again. * If the tuning search does not stop at the desired station (because the signals of the station are weak), change to the MANUAL TUNING method. Notes • If you tune to an FM station manually, it is received in monaural mode automatically to increase the signal quality. TX-492RDS only • When tuned in to a station, the frequency of the received station is shown on the display. If an RDS station that employs PS data service is received, the frequency is then replaced by the station name. Refer to page 15 for details. 9 Calling a program of your desired program type from among preset RDS stations (PTY SEEK) By designating a program type, the unit automatically searches all preset stations for an RDS station which broadcasts a program of that program type. * There are 15 program types to classify RDS stations. For details, refer to page 14. NATURAL SOUND AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS 1 PRESET STATIONS 2 3 4 TUNING POWER DOWN 5 6 7 UP 8 PTY SELECTOR RDG MODE/FREQ PTY SEEK MODE EON START A/B/C/D/E MEMORY MAN'L/AUTO FM EDIT FM/MW/LW TUNING MODE AUTO/MAN'MONO 13 1 Turn the unit into the PTY SEEK mode. 3 2 Begin searching all preset RDS stations. PTY SEEK MODE START PTY SEEK MODE START Flashes. * The program type of the station now being received or “NEWS” flashes on the display. AUTO PS PTY RT CT 2 Select the desired program type. TUNING DOWN UP PTY HOLD Flashes. * “PTY HOLD” lights up on the display. • PTY SELECTOR • • If a station which broadcasts a program of the program type is found, the unit stops at the station and displays the frequency of the station. If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode. If the called station is not the desired one, press the PTY SEEK START button once more. The unit begins searching for another station which broadcasts a program of the same program type. If no station is found, “NOTHING” appears and then returns to frequency display. If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode. * If the PTY SEEK START button is pressed once more during searching, this mode is canceled and turns into the frequency display. If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode. To cancel this function 16 If the PTY SEEK MODE button is pressed once more, the PTY SEEK mode is canceled and turns into the frequency display. If the station has PS data, after that, it turns into the PS mode. CONNEXIONS Ne jamais brancher cet appareil et les autres composants avant d’avoir accompli tous les raccordements. RACCORDEMENTS DES ANTENNES ● Raccorder chaque antenne correctement aux bornes désignées, selon les schémas ci-dessous. Les deux antennes AM et FM intérieures sont fournies avec cet appareil. En général, ces antennes sont d’une force de signal adéquate. Cependant, une antenne extérieure installée correctement donnera une réception plus claire qu’une antenne intérieure. Si vous obtenez une qualité de réception médiocre, une antenne extérieure pourra améliorer la situation. Antenne Outdoor FM FM extérieure antenna AntenneAM AMantenna extérieure Outdoor Antenne FM Indoor FM intérieure antenna (incluse) (included) FM ANT GND Français ● AM loop Cadreantenne antenna AM (incluse) (included) AM ANT 75Ω UNBAL. 75-ohm Adaptateur d’antenne antenna 75 ohms adapter Câble plat 300-ohm defeeder 300 ohms Câble coaxial 75-ohm de 75 ohms coaxial cable 75-ohm/300-ohm Adaptateur d’antenne 75 ohms/300 ohms antenna adapter Mise à la terre Ground 21 Appel d’un programme du type désiré parmi les stations RDS préréglées (PTY SEEK) NATURAL SOUND AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS 1 PRESET STATIONS 2 3 4 POWER TUNING DOWN 5 6 7 Français Lorsqu’un type de programme est désigné, l’appareil recherche automatiquement une station RDS diffusant un programme de ce type parmi toutes les stations préréglées. * La classification des stations RDS comprend 15 types de programmes. Pour plus de détails, se reporter à la page 31. UP 8 PTY SELECTOR RDG MODE/FREQ PTY SEEK MODE EON START A/B/C/D/E MEMORY MAN'L/AUTO FM EDIT FM/MW/LW TUNING MODE AUTO/MAN'MONO 13 1 Mettre l’appareil en mode PTY SEEK. 3 2 Commencer la recherche de toutes les stations RDS préréglées. PTY SEEK MODE START PTY SEEK MODE START Clignote. * Le type de programme en cours de sélection, soit “NEWS”, clignote à l’affichage. AUTO PS PTY RT CT 2 Sélectionner le type de programme désiré. TUNING DOWN UP PTY HOLD Clignote. * L’indication “PTY HOLD” s’allume à l’affichage. • PTY SELECTOR • • Si une station diffusant un programme du type désiré est trouvée, l’appareil syntonise cette station et affiche la fréquence de la station. Si la station a des données PS, elle passe alors en mode PS. Si la station appelée n’est pas celle que l’on désire, appuyer à nouveau sur la touche PTY SEEK START. L’appareil commence à rechercher une autre station qui diffuse un programme du même type. Si aucune station n’est trouvée, l’indication “NOTHING” apparaît puis retourne à l’affichage des fréquences. Si la station a des données PS, elle passe alors en mode PS. * Si on appuie à nouveau sur la touche PTY SEEK START pendant la recherche, ce mode est annulé et retourne à l’affichage des fréquences. Si la station a des données PS, elle passe alors en mode PS. Pour annuler cette fonction Si on appuie à nouveau sur la touche PTY SEEK MODE, le mode PTY SEEK est annulé et retourne à l’affichage des fréquences. Si la station a des données PS, elle passe alors en mode PS. 33 ANSCHLÜSSE Der Netzstecker dieses Gerätes und der anderen Komponenten darf erst angeschlossen werden, nachdem alle anderen Anschlüsse richtig ausgeführt worden sind. ANTENNENANSCHLÜSSE ● ● Schließen Sie die einzelnen Antennen an den entsprechenden Klemmen an, wie in der Abbildung gezeigt. Mit diesem Gerät wird sowohl eine MW (AM)- als auch eine UKW (FM)-Innenantenne mitgeliefert. Bei normalen Bedingungen geben diese Antennen einen befriedigenden Empfang. Im allgemeinen ergibt eine korrekt installierte Außenantenne einen besseren Empfang als eine Innenantenne. Falls der Empfang schlecht ist, kann eine Außenantenne Abhilfe schaffen. UKW-Außenantenne Outdoor FM antenna MW-Außenantenne Outdoor AM antenna FM ANT GND MWAM loop Rahmenantenne antenna (mitgeliefert) (included) Deutsch UKWIndoor FM Innenantenne antenna (mitgeliefert) (included) AM ANT 75Ω UNBAL. 75 Ohm 75-ohm Antennenstecker antenna adapter 300 Ohm 300-ohm Antennenkabel feeder 75 Ohm 75-ohm Koaxialkabel coaxial cable 75 Ohm/300 Ohm 75-ohm/300-ohm Antennenstecker antenna adapter Masse Ground 39 ABSTIMMUNG Sender mit starken, ungestörten Signalen können mit dem automatischen Suchlauf abgestimmt werden. Im Falle von schwachen Eingangssignalen müssen Sie die Senderabstimmung manuell ausführen. 1 * Die schattiert abgebildeten Teile ( ) sind nur beim TX-492RDS vorhanden. 23 AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG 1 2 Schalten Sie das Gerät ein. MANUELLE ABSTIMMUNG 1 POWER 2 Stellen Sie den gewünschten Wellenbereich ein und kontrollieren Sie dabei die Anzeige. TX-492RDS POWER Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie den gewünschten Wellenbereich ein und kontrollieren Sie dabei die Anzeige. TX-492RDS FM/MW/LW FM/MW/LW , oder , TX-492 oder TX-492 FM/AM FM/AM oder 3 4 oder 3 TUNING MODE AUTO/MAN'MONO 4 4 TX-492 TUNING DOWN Schalten Sie die Anzeige “AUTO” aus. AUTO/MAN'MONO AUTO TX-492RDS TUNING MODE Stimmen Sie den gewünschten Sender manuell ab. TX-492RDS TX-492 TUNING UP DOWN TUNING UP DOWN TUNING UP DOWN UP PTY SELECTOR PTY SELECTOR Drücken Sie zum Abstimmen einer höheren Frequenz die rechte (UP) und zum Abstimmen einer niedrigeren Frequenz die linke (DOWN) Taste. * Falls Sie den abgestimmten Sender nicht hören wollen, drücken Sie die Taste nochmals. * Falls der Sendersuchlauf wegen zu schwachem Sendersignal beim gewünschten Sender nicht anhält, nehmen Sie bitte die Abstimmung manuell vor. * Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird der Suchlauf fortgesetzt. Hinweise • Bei der manuellen Abstimmung eines UKW (FM)-Senders wird der Sender zur Verbesserung der Empfangsqualität automatisch in mono wiedergegeben. • 44 nur TX-492RDS Wenn ein Sender abgestimmt ist, wird die Senderfrequenz angezeigt. Beim Empfang eines RDS-Senders mit PSSignalen wird anstelle der Frequenz das Senderkürzel angezeigt. Für weitere Einzelheiten wird auf die Seite 50 verwiesen. ANSLUTNINGAR Anslut aldrig denna och andra apparaters nätkabel förrän samtliga andra anslutningar är klara. ANTENNANSLUTNINGAR ● ● Alla antenner ska anslutas korrekt till respektive uttag enligt nedanstående bild. Inomhusantenn för både AM och FM medföljer apparaten. Dessa antenner är normalt tillräckligt signal-känsliga. Men en rätt installerad utomhusantenn ger normalt bättre mottagning än en inomhusantenn. Om du därför har problem med mottagningen kan en utomhusantenn förbättra denna. FM utomhusantenn Outdoor FM antenna AM utomhusantenn Outdoor AM antenna FM Indoor FM inomhusantenn antenna (inkluderade) (included) FM ANT GND AM loop AMantenna ramantenn (inkluderade) (included) AM ANT 75Ω UNBAL. 75 ohms 75-ohm antennadapter antenna adapter 300 ohms 300-ohm matarledning feeder 75 ohms 75-ohm koaxialkabel coaxial cable 56 7575-ohm/300-ohm ohms/300 ohms antennadapter antenna adapter Jord Ground DISPLAY 1 2 3 4 5 AUTO ST kHz MHz EDIT MEMO PS PTY RT CT EON NEWS INFO AFFAIRS SPORT PTY HOLD * Delar i det skuggade området ( ) finns endast på modell TX-492RDS. 6 7 8 9 0 A 1 Snabbvalsindikator 7 Indikatorer för RDS-funktion Visar gruppen (A/BC/D/E) och numret (1 t.o.m.8) för en snabbvalsstation. Namnet (namnen) tänds för den RDS-funktion (de RDS-funktioner) som används av den RDS-station som just mottages. Indikatorn framför namnet visar vilken RDS-funktion som väljes. 2 Frekvensindikering Visar radioband och stationsfrekvens eller information från den station som mottages. 3 Indikator för automatisk stationsinställning (AUTO) Tänds när funktionen för automatisk stationsinställning aktiveras. 4 Stereoindikator (ST) Tänds när en FM stereosändning med tillräcklig styrka mottages. 5 Nivåmätare Visar den mottagna stationens signalnivå. Nivåutslaget minskas om flervägsstörningar (multipath) upptäcks. 6 Minnesindikator (MEMO) Blinkar i ca 5 sekunder efter intryckning av MEMORYknappen. Under denna period kan visad station programmeras i minnet med A/B/C/D/E-knappen och PRESET STATIONSknapparn. 60 8 EON-indikator Endast TX-492RDS Endast TX-492RDS Tänds vid mottagning av en RDS-station som utnyttjar EON-PTY-dataservicen. 9 Indikatorer för programtypsnamn Endast TX-492RDS Det namn som valdes i EON-funktionen tänds. 0 Indikator för programtypssökning (PTY HOLD) Endast TX-492RDS Lyser medan stationssökning pågår i PTY SEEK-funktionen. A Indikator för snabbvalssortering (EDIT) Denna indikator börjar blinka när du trycker in EDIT-knappen en första gång för att byta plats för två snabbvalsstationer. Indikatorn lyser med fast sken ett ögonblick när du trycker in EDIT-knappen en andra gång, detta för att visa att snabbvalsstationerna har bytt plats. RADIOMOTTAGNING Använd normalt den snabba och enkla automatiska stationssökningen (AUTOMATISK STATIONSINSTÄLLNING) såvida signalerna är starka utan några störningar. Men om sökt station sänder med svag signal måste den ställas in manuellt (MANUELL STATIONSINSTÄLLNING). 1 * Delar i det skuggade området ( ) finns endast på modell TX-492RDS. 23 AUTOMATISK STATIONSINSTÄLLNING Sätt på apparaten. 2 Välj radioband och bekräfta inställningen på displayen. POWER MANUELL STATIONSINSTÄLLNING 1 Sätt på apparaten. 2 Välj radioband och bekräfta inställningen på displayen. TX-492RDS TX-492RDS FM/MW/LW FM/MW/LW , eller TX-492 POWER , Svenska 1 4 eller TX-492 FM/AM FM/AM eller eller 3 3 TUNING MODE TUNING MODE AUTO 4 4 TX-492RDS Ställ in önskad station manuellt. TX-492RDS TX-492 TUNING DOWN DOWN TX-492 TUNING TUNING UP Tryck in så att “AUTO” slocknar. AUTO/MAN'MONO AUTO/MAN'MONO UP PTY SELECTOR DOWN TUNING UP DOWN UP PTY SELECTOR * Håll tangenten intryckt för oavbruten frekvensförflyttning. Tryck in UP-knappen för att ställa in en högre frekvens. Tryck in DOWN-knappen för att ställa in en lägre frekvens. * Tryck in igen om återgiven station inte är den sökta. * Om stationssökningen inte stannar vid önskad station (därför att signalen är för svag), försök med MANUELL STATIONSINSTÄLLNING. Anmärkningar • Vid manuell inställning av en FM-station sker återgivningen automatiskt i mono för ökad signalkvalitet. Endast TX-492RDS • När en station ställs in, visas dess frekvens på displayen. Vid mottagning av en RDS-station som utnyttjar PS-data servicen, ersättes frekvensen av stationens namn. Se sidan 67 för ytterligare upplysningar. 61 Programtyper i PTY-funktionen VARIED Aktuella händelser: Aktuellt program som ger en bredare eller utvidgad syn på nyheterna, vanligtvis i annan form, inklusive dokumentärdebatter eller analyser. Underhållning: Används huvudsakligen för talprogram med så kallad lätt underhållning och som inte omfattas av ovanstående grupper. Exempel är: frågesporter, panelprogram, personintervjuer, komedier och satirer. POP M Information: Program, vars syfte är att ge upplysningar i bredaste bemärkelse, inklusive väderrapporter, konsumentupplysning, medicinska råd, etc. Popmusik: Kommersiell musik som allmänt kan betecknas som “just nu populär”, ofta omfattande musik som just finns eller just har funnits på “tio-i-topp”. ROCK M Rockmusik: Modern musik, vanligtvis komponerad och utförd av unga musiker. SPORT Sport: Program som behandlar alla typer av sport. M.O.R. M EDUCATE Utbildning: Program, vars huvudsakliga syfte är utbildande och vars format är fundamentalt. DRAMA Drama: All radioteater och alla serier. M.O.R.: (Middle of the Road Music). Gemensamt uttryck för att beskriva musik som kan betraktas som “lättlyssnad”, till skillnad från popmusik, rockmusik eller klassisk musik. Musik i detta kategori är ofta, men inte alltid, med vokalister och består vanligtvis av korta stycken (kortare än 5 min.). CULTURE Kultur: Program som handlar om alla aspekter av nationell eller regional kultur, inklusive religion, filosofi, socialkunskap, språk, teater, etc. LIGHT M Lätt klassisk musik: Klassiska musikaler i allmänhet, till skillnad från musik som uppskattas av specialister. Exempel på musik i denna kategori är instrumentalmusik samt musik med vokalister eller körer. SCIENCE Vetenskap: Program om naturvetenskap och teknologi. CLASSICS Tung klassisk musik: Framföranden av stora orkesterstycken, symfonier, kammarmusik, etc., inklusive opera. OTHER M Övrig musik: Musikstilar som inte passar in i någon av ovanstående kategorier. Används i synnerhet för speciell musik som t.ex. jazz, rytm & blues, folkmusik, countrymusik och reggae. NEWS Nyheter: Korta beskrivningar av fakta, händelser och allmänt uttryckta åsikter, reportage och aktualiteter. AFFAIRS INFO 66 Att göra så att denna apparat automatiskt kopplar in en station som sänder önskad programtyp när sändningen startar Denna funktion använder EON-dataservicen (Enhanced Other Network) för RDS-stationsnät. Du behöver bara välja en önskad programtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS eller SPORT), så söker apparaten automatiskt bland alla programmerade RDS-stationer för en station som sänder denna programtyp. Om en sådan station hittas, kopplas den in när sändningen startar och ersätter därmed det program du just lyssnar på. * Denna funktion kan endast användas när en RDS-station, som utnyttjar EON-PTY-dataservicen, mottages. (När en sådan station mottages, tänds “EON” på displayen.) NATURAL SOUND AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS 1 PRESET STATIONS 2 3 4 POWER TUNING DOWN 5 6 7 UP 8 PTY SELECTOR RDG MODE/FREQ PTY SEEK MODE EON START A/B/C/D/E MEMORY MAN'L/AUTO FM EDIT FM/MW/LW TUNING MODE AUTO/MAN'MONO 2 1 Kontrollera att “EON” lyser på displayen. 3 PS PTY RT CT EON Svenska När det inställda programmet avslutas, inkopplas det tidigare inställda programmet (eller ett program från samma station). PS PTY RT CT EON * Om “EON” inte lyser på displayen, skall du manövrera för mottagning av en annan RDS-station så att “EON” tänds på displayen. 2 Avslutande av denna funktion Välj önskad programtyp, NEWS, INFO, AFFAIRS eller SPORT. Tryck in EON-knappen en eller flera gånger, tills inget programtypsnamn visas på displayen. EON PS PTY RT CT EON NEWS Tryck in en eller flera gånger. Tänds Stationssökningen utförs bland samtliga programmerade RDS-stationer. Om ett program hittas, mottages detta program så snart som sändningen startar. PS PTY RT CT EON NEWS Blinkar. 69 COLLEGAMENTI Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione dei componenti nella presa di corrente alternata di rete è assolutamente necessario che siano stati completati tutti i collegamenti. COLLEGAMENTI DELLE ANTENNE ● ● Ciascuna antenna deve essere collegata correttamente alle prese designate, come indicato nella figura seguente. L’apparecchio viene fornito con antenne ad uso interno per AM ed FM. In generale queste antenne consentono una ricezione normale di un segnale di forza sufficiente. È chiaro, comunque, che una antenna esterna, installata in modo appropriato, può fornire una ricezione più chiara e nitida. Se la ricezione con la sola antenna interna risulta scadente o disturbata, un’antenna esterna potrà certamente portare ad un miglioramento. Antenna esterna Outdoor FMFM antenna AntennaAM AMantenna esterna Outdoor Antenna FM Indoor FM per interni antenna (fornita) (included) FM ANT GND AM loopAM Antenna ad anello antenna (fornita) (included) AM ANT 75Ω UNBAL. Italiano Adattatore 75-ohm per antenna da antenna 75 ohm adapter Cavo da 300-ohm 300 ohm feeder Cavo coassiale 75-ohm da 75 ohm coaxial cable Adattatore per antenne, da 75-ohm/300-ohm 75 o da 300 ohm antenna adapter Terra Ground 73 SINTONIZZAZIONE Normalmente, se i segnali delle stazioni sono forti e non vi è interferenza, è possibile una ricerca automatica veloce (SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA). Tuttavia se il segnale della stazione prescelta è debole, è necessario sintonizzarlo manualmente (SINTONIZZAZIONE MANUALE). 1 * Le parti nelle zone tratteggiate ( ) sono presenti solo su TX-492RDS. 23 SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA 1 2 Accendere l’apparecchio. SINTONIZZAZIONE MANUALE 1 POWER 2 Scegliere la banda di ricezione mentre si tiene d’occhio il quadrante. Accendere l’apparecchio. TX-492RDS FM/MW/LW FM/MW/LW o , TX-492 FM/AM o o 3 TUNING MODE 4 4 TX-492RDS Sintonizzarsi manualmente sulla stazione desiderata. DOWN TX-492 TUNING TUNING UP Disattivare l’indicazione “AUTO”. TX-492RDS TX-492 TUNING DOWN TUNING MODE AUTO/MAN'MONO AUTO AUTO/MAN'MONO DOWN UP PTY SELECTOR Per sintonizzarsi su una frequenza più alta premere il tssto UP. Per sintonizzarsi su una frequenza più bassa premere il tasto DOWN. * Se la stazione dove si è fermata la ricerca non è quella desiderata, premere di nuovo. * Se la ricerca per la sintonizzazione non si arresta alla stazione desiderata (perché i segnali della stazione stessa sono deboli), passare al metodo di sintonizzazione manuale. 78 o TX-492 FM/AM 3 POWER Scegliere la banda di ricezione mentre si tiene d’occhio il quadrante. TX-492RDS , 4 TUNING UP DOWN UP PTY SELECTOR * Per continuare la ricerca tenere premuto il tasto. Note • Sintonizzandosi manualmente su una stazione FM, questa viene ricevuta automaticamente in mono per aumentare la qualità del segnale. Solo TX-492RDS La frequenza della stazione sulla quale si è sintonizzati viene indicata sul quadrante. In caso di ricezione di una stazione RDS che utilizza il servizio dati PS l’indicazione della frequenza viene sostituita dal nome della stazione. Per dettagli vedere a pag. 84. • CONEXIONES No enchufe nunca este aparato y otros componentes hasta que no haya finalizado todas las conexiones. CONEXIONES DE ANTENAS ● ● Cada antena se debe conectar a sus respectivos terminales, de acuerdo a la siguiente ilustración Con este aparato se incluyen las antenas para interiores de AM y FM. Generalmente estas antenas serán suficientemente sensibles. Sin embargo, una antena exterior bien instalada ofrecerá una recepción más clara que la de una antena interior. Si la calidad de la recepción no fuese adecuada, la utilización de una antena exterior podría mejorar la calidad de la recepción. AntenaFM FMantenna exterior Outdoor Antena AM exterior Outdoor antenna Indoor FM Antena FM antenna interior (included) (incluida) FM ANT GND Antena de AM loop cuadro antenna de AM (incluida) (included) AM ANT 75Ω UNBAL. Adaptador 75-ohm de antena antenna de 75 ohmios adapter Cable de 300-ohm 300 ohmios feeder Cable coaxial de 75-ohm 75coaxial ohmioscable 90 Adaptador de antena de 75-ohm/300-ohm 75antenna ohmios/300 ohmios adapter Tierra Ground CONEXIONES CON EL AMPLIFICADOR ● ● Antes de hacer las conexiones, desconectar el interruptor principal de este aparato y del amplificador o del aparato al que está conectado este aparato. Las conexiones de los terminales LINE OUT izquierdo (“L”) y derecho (“R”) deben conectarse a los correspondientes terminales de entrada (izquierdo y derecho) del amplificador u otro aparato. ● Si posee un amplificador YAMAHA cuyos terminales en el panel trasero están numerados 1, 2, 3, etc., las conexiones se pueden hacer fácilmente; sólo tiene que verificar que se han hecho correctamente las conexiones a las terminales LINE OUT de este aparato a los terminales de entrada numerados 2 del amplificador. Amplificador TUNER l6 20 l2 28 8 4 40 L 2 60 0 –dB R Cable de conexión (incluido) Este aparato (Modelo para Europa) FM ANT GND LINE OUT AM ANT 75Ω UNBAL. R L 2 Al tomacorriente NOTAS ACERCA DEL CONTROL DE ESTE APARATO MEDIANTE CONTROL REMOTO Este aparato tiene un sensor de control remoto. Este puede recibir las señales de un transmisor de control remoto de un amplificador o sintoamplificador YAMAHA. Detector del control remoto Menos de 6m (19,7 pies) 30° * Las partes indicadas en sombreado ( ) están presentes sólo en el TX-492RDS. 92 30° Notas ● No deben haber obstáculos grandes entre el control remoto y el aparato. ● Si el sensor del control remoto queda iluminado por una luz muy intensa (por ejemplo de una lámpara fluorescente concentrada, etc.) el transmisor del control remoto puede no transmitir correctamente las señales. En este caso, cambiar el aparato de lugar para que no reciba esta luz directamente. FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR Normalmente, si las señales de la emisora son fuertes y no hay interferencias, se puede hacer una rápida sintonización con búsqueda automática (SINTONIZACION AUTOMATICA). Si las señales de la emisora son débiles, se debe sintonizar manualmente (SINTONIZACION MANUAL). 1 * Las partes indicadas en sombreado ( ) están presentes sólo en el TX-492RDS. 23 SINTONIZACION AUTOMATICA 1 2 Conectar la alimentación. 4 SINTONIZACION MANUAL 1 POWER Seleccionar la banda de recepión confirmándola en el visualizador. 2 Conectar la alimentación. Seleccionar la banda de recepión confirmándola en el visualizador. TX-492RDS TX-492RDS FM/MW/LW FM/MW/LW , o TX-492 POWER , o TX-492 FM/AM FM/AM o 3 o 3 TUNING MODE AUTO/MAN'MONO AUTO 4 TX-492RDS Sintonizar manualmente la emisora deseada. TX-492RDS TX-492 TUNING DOWN DOWN TX-492 TUNING TUNING UP Desactivar el modo “AUTO”. AUTO/MAN'MONO UP PTY SELECTOR Para sintonizar una frecuencia mayor, oprimir el botón UP. Para sintonizar una frecuencia menor, oprimir el botón DOWN. * Si la emisora sintonizada no es la que se quería, volver a oprimir. * Si la búsqueda automática no se detiene en la emisora deseada (porque las señales de la emisora son débiles), cambiar al método de SINTONIZACION MANUAL. DOWN Español 4 TUNING MODE TUNING UP DOWN UP PTY SELECTOR * Para continuar con la búsqueda, mantener oprimido el botón. Notas • Al sintonizar una emisora de FM manualmente, se sintoniza automáticamente en monoaural para aumentar la calidad de la señal. Sólo TX-492RDS • Cuando se sintoniza una emisora, la frecuencia de la emisora recibida se muestra en el visualizador. Si se recibe una emisora RDS que usa el servicio de datos PS, la frecuencia cambiará por el nombre de la emisora. Para más detalles, consultar la página 101. 95 Dank u voor uw keuze van deze YAMAHA stereo tuner. • • • • • BIJZONDERHEDEN INHOUD Willekeurige Voorkeuze-Afstemming voor 40zenders Automatische afstemming van voorkeuzezenders Multi-Status Zendergeheugen Direct PLL Synthesizer Afstemsysteem Mogelijkheid voor het verwisselen van voorkeuzezenders (Bewerking van voorkeuzezenders) Bijgeleverde Accessoires ................................................2 Let op .........................................................................106 Aansluitingen ..............................................................107 Bedieningsorganen en hun functies ............................110 Bediening van de Afstemming ...................................112 Afstemmen via voorkeuzezenders .............................113 Alleen TX-492RDS Ontvangen van RDS zenders .....................................116 Storingzoeken ............................................................121 Specificaties ...............................................................122 Alleen TX-492RDS • Meervoudige functies voor ontvangst van RDS uitzendingen LET OP: LEES EERST DEZE AANWIJZINGEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN. 1. Dit apparaat is een technisch hoogwaardige stereo tuner. Lees deze handleiding nauwkeurig door om het apparaat op de juiste wijze te kunnen bedienen en het best mogelijke rendement te verkrijgen. 2. Kies met zorg de plaats van opstelling van het apparaat. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of dicht bij een warmtebron. Vermijd ook plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen en buitengewoon stoffige, warme, koude of vochtige plaatsen. Plaats het apparaat niet in de buurt van mogelijke storingsbronnen zoals transformators of motoren. 3. Open nooit de behuizing van dit apparaat, aangezien dit beschadiging van het apparaat en de kans op een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Raadpleeg uw dealer, in het geval er een vreemd voorwerp in uw apparaat terechtgekomen is. 4. Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gaat gebruiken (bijv. bij vakantie, enz.), de stekker steeds uit het stopcontact verwijderen. 5. Verwijder tijdens een onweer de stekker van het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact en maak de antennekabel los om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen. 6. Bij het verwijderen van de stekker van het netsnoer uit het stopcontact, steeds de stekker vastpakken; nooit aan het netsnoer trekken. 7. Nooit overmatige kracht uitoefenen bij de bediening van schakelaars en regelaars. 8. Bij het verplaatsen van het apparaat, er op letten eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te verwijderen en de verbindingen van de kabels met overige apparatuur los te maken. 9. Probeer nooit het apparaat te reinigen met behulp van een chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de afwerking beschadigd kan worden. Gebruik een schone, droge doek. 10. Alvorens te concluderen dat uw apparaat defect is, eerst het hoofdstuk “STORINGZOEKEN” doorlezen voor advies betreffende het opsporen van veelvoorkomende bedieningsfouten. 106 11. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstige referentie. 12. Spanningskeuzeschakelaar (Alleen Algemene modellen) De spanningskeuzeschakelaar op het achterpaneel van dit apparaat dient correct ingesteld te worden op de plaatselijke netspanning, ALVORENS de stekker van het netsnoer in het wisselstroom-stopcontact te steken. Instelbare netspanningen zijn 110-120/220-240V wisselstroom, 50/60 Hz. BELANGRIJK Noteer het serienummer van dit apparaat in de ruimte hieronder. Serienummer: Het serienummer is aangegeven op de achterzijde van het apparaat. Bewaar deze handleiding op een veilig plaats voor toekomstige referentie. WAARSCHUWING STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISIKO VAN BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. FREQUENCY STEP schakelaar (Alleen Algemene modellen) Aangezien de frekwentie-interval tussen de afzonderlijke zenders afhankelijk van het zendgebied verschillend is, dient u de FREQUENCY STEP schakelaar (aan de achterzijde) in te stellen op de frekwentie-interval in uw woongebied. Alvorens deze schakelaar in te stellen, de stekker van het netsnoer van dit apparaat uit het stopcontact verwijderen. LET OP Met behulp van de hoofdschakelaar kan het volledige systeem niet van de netspanning losgekoppeld worden. AANSLUITINGEN Nooit de stekker van dit apparaat en overige componenten insteken alvorens alle aansluitingen tot stand gebracht zijn. ANTENNE-AANSLUITINGEN ● ● Elke antenne dient op correcte wijze aangesloten te worden op de daarvoor bestemde aansluitingen. Kijk hiervoor naar onderstaande illustratie. Bij dit apparaat is zowel een AM als een FM binnenantenne bijgeleverd. In het algemeen zullen deze antennes een voldoende signaalsterkte kunnen bieden. Echter een op de juiste wijze geïnstalleerde buitenantenne zal een duidelijkere ontvangst leveren dan een binnenantenne. Indien u hinder ondervindt van een slechte ontvangstkwaliteit, zal de installatie van een buitenantenne in de meeste gevallen een oplossing bieden. FM Buitenantenne Outdoor FM antenna FM Indoor FM Binnenantenne antenna (bijgeleverd) (included) AM Buitenantenne Outdoor AM antenna FM ANT GND loop AM AM Lusantenne antenna (bijgeleverd) (included) AM ANT 75Ω UNBAL. 75-ohm 75-ohm antenneantenna adapter adapter 300-ohm 300-ohm aansluitkabel feeder 75-ohm 75-ohm coaxiale coaxialkabel cable 75-ohm/300-ohm 75-ohm/300-ohm antenne-adapter antenna adapter Massa Ground Nederlands 107 Aansluiten van de FM binnenantenne Aansluiting van de AM lusantenne 1 2 3 2 1 3 Zodanig richten dat de best mogelijke ontvangst verkregen wordt. * Indien u een FM buitenantenne op dit apparaat aansluit, de FM binnenantenne niet op dit apparaat aansluiten. * De AM lusantenne dient op afstand van de hoofdeenheid opgesteld te worden. De antenne kan aan een muur bevestigd worden. * De AM lusantenne dient steeds aangesloten te blijven, ook wanneer er een AM buitenantenne op dit apparaat wordt aangesloten. ■ Als optie verkrijgbare FM buitenantenne Raadpleeg uw dealer of een erkend service-centrum omtrent de beste methode voor wat betreft het kiezen en opstellen van een FM buitenantenne. De keuze van de antennekabel is ook van belang. Een platte, lintvormige kabel met twee aders heeft goede elektriciteitgeleidende eigenschappen, is goedkoop en gemakkelijk aan te brengen, vooral wanneer de kabel langs raamkozijnen en binnenwanden geleid moet worden. Coaxiale kabel is duurder, veroorzaakt echter minder interferentie, is minder onderhevig aan weersinvloeden en heeft minder last van metalen voorwerpen die zich in de buurt bevinden. Coaxiale kabel heeft nagenoeg dezelfde goede geleidende eigenschappen als de gewone antennekabel, is echter moeilijker te installeren op het punt waar de kabel het huis binnenkomt. Indien u een coaxiale kabel kiest, let er dan op dat de antenne voor gebruik met dit type kabel geschikt is. 300-ohm aansluitkabel 75-ohm coaxiale kabel ■ Als optie verkrijgbare AM buitenantenne In gebouwen met een stalen constructie of op een grote afstand van de zender, kan het noodzakelijk zijn een buitenantenne met een lange antennedraad aan te brengen. 108 * Gebruik voor het maken van de aansluitingen een 75ohm/300-ohm antenne-adapter (niet bijgeleverd) of een 75ohm antenne-adapter (niet bijgeleverd). 300-ohm aansluitkabel 75-ohm coaxiale kabel 75-ohm/300-ohm antenne-adapter 75-ohm coaxiale kabel 75-ohm antenneadapter Opmerkingen betreffende het installeren van een FM antenne ● Plaats de antenne zover mogelijk verwijderd van zwaar verkeer, om storing veroorzaakt door automobielontstekingssystemen zo veel mogelijk te beperken. ● Houd de antennekabel of de coaxiale kabel zo kort mogelijk. Overtollige kabel niet bij elkaar binden of oprollen. ● De antenne dient tenminste twee meter verwijderd te zijn van muren van gewapend beton of van metalen constructies. GND aansluiting Indien dit praktisch uitvoerbaar is, deze GND aansluiting met een geschikt massapunt verbinden om verzekerd te zijn van een veilig gebruik en om storing minimaal te houden. Een goede massaverbinding is een metalen staaf. AANSLUITINGEN OP DE VERSTERKER ● ● Alvorens enige verbindingen tot stand te brengen, eerst de netspanning naar het apparaat en de versterker of naar een eventueel ander aangesloten component UIT schakelen. Let er op dat de verbindingen vanaf de linker (“L”) en rechter (“R”) LINE OUT aansluitingen worden aangesloten op de corresponderende (linker en rechter) ingangsaansluitingen van de versterker of van een ander component. ● Indien u beschikt over een YAMAHA versterker waarvan de aansluitingen op het achterpaneel met de nummers 1, 2, 3, enz. worden aangegeven, kunnen de aansluitingen gemakkelijk tot stand gebracht worden door de LINE OUT aansluitingen van dit apparaat te verbinden met de ingangsaansluitingen van de versterker die door 2 worden aangegeven. Versterker TUNER l6 20 l2 28 8 4 40 L 2 60 0 –dB R Aansluitkabel (bijgeleverd) Dit apparaat (Modellen voor Europa) FM ANT GND LINE OUT AM ANT 75Ω UNBAL. R L 2 Naar wisselstroomstopcontact OPMERKINGEN BETREFFENDE HET REGELEN VAN DIT APPARAAT MET BEHULP VAN DE AFSTANDBEDIENING Dit apparaat is voorzien van een sensor voor afstandbediening. Deze ontvangt signalen van de afstandbediening welke wordt geleverd met een YAMAHA versterker of receiver. Afstandbedieningssensor 30° * Onderdelen in het gearceerde gedeelte ( ) zijn uitsluitend aanwezig op de TX-492RDS. 30° Opmerkingen ● Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandbediening en de hoofdeenheid. ● Indien de sensor van de afstandbediening door een sterke lichtinval verlicht wordt (zoals het licht van een doordringende fluorescerende lamp, enz.), kan het voorkomen dat de afstandbediening niet correct functioneert. In dat geval dient u de opstelling van de hoofdeenheid te veranderen, om de directe lichtinval te vermijden. Nederlands Binnen een bereik van ongeveer 6m 109 BEDIENINGSORGANEN EN HUN FUNCTIES VOORPANEEL 1 2 NATURAL SOUND 3 4 5 AM/FM STEREO TUNER PRESET STATIONS 2 3 1 4 POWER TUNING DOWN 5 6 7 UP 8 PTY SELECTOR RDG MODE/FREQ PTY SEEK MODE * Onderdelen in het gearceerde gedeelte ( ) zijn uitsluitend aanwezig op de TX-492RDS. EON A/B/C/D/E START MEMORY EDIT MAN'L/AUTO FM TUNING MODE AUTO/MAN'MONO TX-492RDS FM/MW/LW 2 Displaypaneel Geeft de zenderfrekwenties en diverse informatie aan. (Zie de volgende pagina voor bijzonderheden.) FM/AM 6 7 8 9 0A B D C 1 POWER schakelaar Druk deze schakelaar in om het apparaat in te schakelen. Nogmaals indrukken om het apparaat uit te schakelen. TX-492 C 9 EON toets Alleen TX-492RDS Druk deze toets in voor het kiezen van het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) wanneer u een radioprogramma van dit programmatype automatisch wilt oproepen. 0 A/B/C/D/E toets 3 Afstandbedieningsensor Druk deze toets in voor het kiezen van een gewenste groep (A–E) van voorkeuzezenders. Ontvangt signalen van de afstandbediening welke wordt geleverd met een YAMAHA versterker of receiver. A MEMORY (MAN’L/AUTO FM) toets 4 PRESET STATIONS toetsen Kies een voorkeuzezendernummer (1 tot 8). 5 TUNING DOWN en UP toetsen Deze worden gebruikt voor de afstemming. Druk de “UP” toets in om af te stemmen op de hogere frekwenties en druk de “DOWN” toets in om af te stemmen op de lagere frekwenties. PTY SELECTOR toetsen Alleen TX-492RDS Wanneer dit apparaat op de PTY SEEK modus ingesteld is, wordt door het indrukken van deze toetsen het huidige gekozen programmatype veranderd. 6 RDS MODE/FREQ toets Alleen TX-492RDS Door deze toets in te drukken terwijl er een RDS zender wordt ontvangen, wordt de displayfunctie overgeschakeld naar beurtelings de PS functie, PTY functie, RT functie en/of CT functie (indien de zender gebruik maakt van de deze dataservices). 7 PTY SEEK MODE toets Alleen TX-492RDS Wanneer deze toets wordt ingedrukt, schakelt het apparaat over naar de PTY SEEK functie. 8 PTY SEEK START toets Alleen TX-492RDS Druk deze toets in om het zenderzoeken te laten beginnen nadat het gewenste programmatype is gekozen in de PTY SEEK functie. 110 Wanneer deze toets wordt ingedrukt, gaat de MEMO indicator gedurende ongeveer 5 seconden knipperen. Druk tijdens deze periode de gewenste PRESET STATIONS toets in om de zender die op de display wordt aangegeven in het geheugen te programmeren. Wanneer deze toets wordt ingedrukt en gedurende ongeveer 3 seconden wordt vastgehouden, zal de automatische afstemming op de voorkeuzezenders beginnen. Zie pagina 114 voor bijzonderheden. B EDIT toets Deze toets wordt gebruikt om de plaatsen van twee voorkeuzezenders met elkaar te verwisselen. C FM/MW/LW toets TX-492RDS Druk deze toets in om de ontvangstband over te schakelen naar FM, MW of LW. FM/AM toets TX-492 Druk deze toets in om de ontvangsband over te schakelen naar FM of AM. D TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) toets Druk deze toets in om de afstemfunctie op automatisch of handbediening over te schakelen. Druk voor het kiezen van de automatische afstemfunctie deze toets zodanig in dat “AUTO” op de display oplicht. Druk voor het kiezen van de handbediende afstemfunctie deze toets zodanig in dat “AUTO” van de display verdwijnt. DISPLAYPANEEL 1 2 3 AUTO 4 5 ST kHz MHz EDIT MEMO PS PTY RT CT EON NEWS INFO AFFAIRS SPORT PTY HOLD * Onderdelen in het gearceerde gedeelte ( ) zijn uitsluitend aanwezig op de TX-492RDS. 6 7 1 Voorkeuzezender indicator Voor het aangeven van de groep (A/B/C/D/E) en het nummer (1 tot 8) van een voorkeuzezender. 2 Zenderfrekwentie display Geeft de golfband en de frekwentie of de informatie van de ontvangen zender aan. 3 AUTO indicator Licht op wanneer dit apparaat op de automatische afstemfunctie is ingesteld. 4 ST indicator Deze licht op wanneer er een FM stereo uitzending met voldoende signaalsterkte wordt ontvangen. 5 Signaalniveau meter Geeft het signaalniveau van de ontvangen zender aan. Indien er reflectievervorming wordt opgevangen, zal de indicatie terugvallen. 6 MEMO indicator 9 0 A 7 RDS functie indicators Alleen TX-492RDS De naam (namen) van de RDS functie(s) die door de RDS zender die op dat moment wordt ontvangen gebruikt worden, licht(en) op. Wanneer de indicator voor aan de naam gaat branden, geeft dit aan dat de bijbehorende RDS functie nu is gekozen. 8 EON indicator Alleen TX-492RDS Gaat branden wanneer er een RDS zender die gebruik maakt van de EON-PTY data-service wordt ontvangen. 9 Indicators voor naam van programmatype Alleen TX-492RDS De naam die gekozen is in de EON functie licht op. 0 PTY HOLD indicator Alleen TX-492RDS Gaat branden tijdens het zenderzoeken in de PTY SEEK functie. A EDIT indicator Gaat knipperen wanneer de EDIT toets voor de eerste keer wordt ingedrukt wanneer u voorkeuzezenders wilt verwisselen en licht bij het voor de tweede maal indrukken van de EDIT toets kortstondig op om aan te geven dat het verwisselen met succes is uitgevoerd. Nederlands Wanneer de MEMORY toets wordt ingedrukt, zal deze indicator gedurende ongeveer 5 seconden gaan knipperen. Gedurende deze periode kan de zender die op de display wordt aangegeven met behulp van de A/B/C/D/E toets en een van de PRESET STATIONS toetsen in het geheugen geprogrammeerd worden. 8 111 BEDIENING VAN DE AFSTEMMING Normaal is snelle afstemming met behulp van de automatische zoekfunctie (AUTOMATISCHE AFSTEMMING) mogelijk, indien de zendsignalen voldoende sterk zijn en er geen storing optreedt. Indien echter de zendsignalen waarop u wilt afstemmen zwak zijn, dient u gebruik te maken van de handbediende afstemfunctie (HANDBEDIENDE AFSTEMMING). 1 * Onderdelen in het gearceerde gedeelte ( ) zijn uitsluitend aanwezig op de TX-492RDS. 23 AUTOMATISCHE AFSTEMMING HANDBEDIENDE AFSTEMMING 1 Schakel het apparaat in. 2 Kies de frekwentieband en controleer dit op de display. POWER 1 Schakel het apparaat in. 2 Kies de frekwentieband en controleer dit op de display. TX-492RDS TX-492RDS FM/MW/LW FM/MW/LW , of of TX-492 FM/AM FM/AM of of 3 TUNING MODE AUTO/MAN'MONO 4 TX-492RDS Stem via handbediening op de gewenste zender af. DOWN TX-492 TUNING TUNING UP Schakel “AUTO” uit. TX-492RDS TX-492 TUNING DOWN TUNING MODE AUTO/MAN'MONO AUTO 4 UP PTY SELECTOR Druk voor het afstemmen op een hogere frekwentie de UP toets in. Druk voor het afstemmen op een lagere frekwentie de DOWN toets in. * Indien de zender waarbij de afstemming stopt niet de gewenste zender is, de toets opnieuw indrukken. * Indien het aftasten van de zenders niet stopt bij de gewenste zender (omdat de signalen van de zender te zwak zijn), overgaan naar de HANDBEDIENDE AFSTEMMING methode. 112 POWER , TX-492 3 4 DOWN TUNING UP DOWN UP PTY SELECTOR * Blijf de toets ingedrukt houden om het zenderzoeken te laten doorgaan. Opmerkingen • Indien u via handbediening afstemt op een FM zender wordt deze automatisch in mono ontvangen om de kwaliteit van het signaal te verbeteren. Alleen TX-492RDS • Zodra er op een zender is afgestemd, wordt de frekwentie van de ontvangen zender op de display aangegeven. Indien er een RDS zender wordt ontvangen welke gebruik maakt van PS data-service, zal de frekwentie vervolgens veranderd worden in de naam van de zender. Zie pagina 118 voor nadere bijzonderheden. AFSTEMMEN VIA VOORKEUZEZENDERS HANDBEDIEND AFSTEMMEN VAN VOORKEUZEZENDERS Dit apparaat kan zenderfrekwenties in het geheugen opslaan die gekozen zijn door middel van de afstemprocedure. Met deze functie kunt u elke willekeurige gewenste zender oproepen door enkel het voorkeuzezendernummer te kiezen waaronder de zender is opgeslagen. Maximaal 40 zenders (8 zenders x 5 groepen) kunnen worden geprogrammeerd. 4, 2 * Onderdelen in het gearceerde gedeelte ( ) zijn uitsluitend aanwezig op de TX-492RDS. 2, 1 3 Oproepen van een voorkeuzezender Programmeren van zenders 1 2 1 Stem af op een gewenste zender. (Zie de pagina voor de afstemprocedures.) Kies de groep van de voorkeuzezenders. A/B/C/D/E Kies een gewenste groep (A – E) van voorkeuzezenders en controleer dit op de display. 2 A/B/C/D/E Kies het voorkeuzezendernummer. 1 3 5 6 7 4 8 MEMORY MEMO MAN’L/AUTO FM Knippert aan en uit gedurende ongeveer 5 seconden. 4 PRESET STATIONS 2 3 Kies een voorkenzezendernummer waaronder u de zender wilt programmeren alvorens de aanduiding “MEMO” van de display verdwijnt. 1 5 PRESET STATIONS 2 3 6 7 Opmerkingen In plaats van de vorige instelling kan een nieuwe zender worden geprogrammeerd. • Voor voorkeuzezenders wordt de instelling van de ontvangstfunctie (stereo of mono) samen met de zenderfrekwentie in het geheugen opgeslagen. • 4 8 ST Nederlands AUTO MHz Reserve-stroomvoorziening voor geheugen Indien de POWER schakelaar wordt uitgeschakeld, de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of indien de stroomvoorziening naar het apparaat als gevolg van een tijdelijk stroomstoring wordt onderbroken, voorkomt het circuit voor de reserve-stroomvoorziening van het geheugen dat de geprogrammeerde gegevens verloren gaan. Indien echter de netspanning gedurende langer dan 1 week wordt onderbroken, zal het geheugen gewist worden. In dat geval kan het geheugen opnieuw geprogrammeerd worden door eenvoudigweg de stappen onder “AFSTEMMEN VIA VOORKEUZEZENDERS” opnieuw te volgen. Geeft aan de zender die op de display verschijnt op A1 is geprogrammeerd. * Programmeer op dezelfde wijze de overige zenders op A2, A3 ... A8. * U kunt op dezelfde wijze meer zenders onder de voorkeuzezendernummers in de overige groepen programmeren door in stap 2 andere groepen te kiezen. 113 AUTOMATISCHE AFSTEMMING VAN VOORKEUZEZENDERS Het is ook mogelijk gebruik te maken van een automatische afstemfunctie van voorkeuzezenders voor alleen FM zenders. Wanneer deze functie wordt gebruikt, gaat dit apparaat over op automatische afstemming en slaat het FM zenders met krachtige zendsignalen achtereenvolgens in het geheugen op. In totaal 40 zenders worden automatisch onder de voorkeuzezendertoetsen opgeslagen, op dezelfde wijze als bij de methode voor het handbediend afstemmen van voorkeuzezenders op pagina 113. Alleen TX-492RDS * Alleen RDS zenders kunnen met deze functie worden opgeslagenn. * Zie pagina 116 – 120 voor nadere bijzonderheden betreffende RDS zenders. * Onderdelen in het gearceerde gedeelte ( ) zijn uitsluitend aanwezig op de TX-492RDS. 2 1 Programmeren van zenders 1 Oproepen van een voorkeuzezender Volg eenvoudig de procedure van het hoofdstuk “Oproepen van een voorkeuzezender” op pagina 113. * Alleen TX-492RDS Een opgeroepen zender wordt aangegeven door de frekwentie of de zendernaam op de display. TX-492RDS FM/MW/LW TX-492 FM/AM 2 MEMORY MAN’L/AUTO FM Indrukken en gedurende ongeveer 3 seconden vasthouden. AUTO ST MHz MEMO Knippert. De automatische afstemming van de voorkeuzezenders begint vanaf de huidige aangegeven frekwentie. De ontvangen zenders worden achtereenvolgens geprogrammeerd op A1, A2 ... A8. * Indien er meer dan 8 zenders worden ontvangen, worden deze eveneens achtereenvolgens geprogrammeerd onder de voorkeuzezendernummers in de overige groepen (B, C, D en E). Nadat de automatische afstemming van voorkeuzezenders voltooid is De display geeft de frekwenties aan van de laatste voorkeuzezender. Controleer de inhoud en het nummer van de voorkeuzezenders aan de hand van de procedure beschreven in het hoofdstuk “Oproepen van een voorkeuzezender” op pagina 113. 114 Opmerkingen ● Indien er tijdens het automatisch zoeken van voorkeuzezenders geen zender wordt ontvangen, zal het zoeken stoppen nadat de aanduiding “NOTHING” gedurende ongeveer 3 seconden knipperend op de display is aangegeven. Alleen TX-492RDS ● Het is mogelijk via handbediening een voorkeuzezender te vervangen door een andere FM, MW of LW zender door het volgen van de procedure beschreven in het hoofdstuk “Programmeren van zenders” op pagina 113. ● Het automatisch afzoeken en afstemmen van voorkeuzezenders zal uitgevoerd worden via het afzoeken van alle RDS netwerk frekwenties totdat zenders opgeslagen zijn tot aan E8. Indien het aantal ontvangen zenders niet voldoende is voor opslag tot aan E8, zal na het afzoeken van alle frekwenties het zoeken automatisch stoppen. ● Met deze functie zullen enkel RDS zenders met voldoende signaalsterkte automatisch opgeslagen worden. Indien de signaalsterkte van de zender die u wilt programmeren zwak is, met de MANUAL TUNING methode (in mono) op deze zender afstemmen en deze programmeren door het volgen van de procedure beschreven in het hoofdstuk “Programmeren van zenders” op pagina 113. * Er kunnen gevallen zijn waarbij deze functie een zender niet kan ontvangen die met de automatische afstemmingsmethode wel ontvangen zou kunnen worden. Dit is omdat deze functie samen met het radiosignaal een grote hoeveelheid PI (Programma Identificatie) data ontvangt. Alleen TX-492 ● Het is mogelijk via handbediening een voorkeuzezender te vervangen door een andere FM of AM zender door het volgen van de procedure beschreven in het hoofdstuk “Programmeren van zenders” op pagina 113. ● Het automatisch afzoeken en afstemmen van voorkeuzezenders zal uitgevoerd worden via het afzoeken van alle FM frekwenties totdat zenders opgeslagen zijn tot aan E8. Indien het aantal ontvangen zenders niet voldoende is voor opslag tot aan E8, zal na het afzoeken van alle frekwenties het zoeken automatisch stoppen. ● Met deze functie zullen enkel FM zenders met voldoende signaalsterkte automatisch opgeslagen worden. Indien de signaalsterkte van de zender die u wilt programmeren zwak is, met de MANUAL TUNING methode (in mono) op deze zender afstemmen en deze programmeren door het volgen van de procedure beschreven in het hoofdstuk “Programmeren van zenders” op pagina 113. VERWISSELEN VAN VOORKEUZEZENDERS Op de manier zoals hieronder aangegeven is het mogelijk de posities van twee voorkeuzezenders met elkaar te verwisselen. * Onderdelen in het gearceerde gedeelte ( ) zijn uitsluitend aanwezig op de TX-492RDS. 2, 4 Voorbeeld) Indien u de voorkeuzezender op E1 naar A5 wenst te verplaatsen en vice versa. 1 Roep de voorkeuzezender op E1 op (door het volgen van de methode van “Oproepen van een voorkeuzezender” op pagina 113). 4 EDIT 2 EDIT ST MHz EDIT Knippert. 3 Roep vervolgens de voorkeuzezender op A5 op door het volgen van dezelfde methode als bij stap 1. EDIT ST MHz Knippert. Licht kortstondig op. EDIT Geeft aan dat de verwisseling van de zenders voltooid is. Nederlands 115 In febieden waar geen RDS uitzendingen ontvangen kunnen worden, zijn de functies voor de ontvangst van RDS uitzendingen niet werkzaam. (De procedures van pagina 116 tot pagina 120 zijn niet nodig.) ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS Alleen TX-492RDS RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor data-verzending dat geleidelijk aan in vele landen door FM zenders in gebruik genomen wordt. Zenders die gebruik maken van dit systeem zenden een onhoorbare stroom data uit naast het normale radiosignaal. RDS data bevatten diverse informatie, zoals PI (programma identificatie), PS (naam van zender-service), PTY (programmasoort), RT (radio tekst), CT (kloktijd), EON (Uitgebreide Overige Netwerken), enz. De RDS functie is in werking bij de zenders in het netwerk. * Dit apparaat maakt gebruik van PI, PS, PTY, RT, CT en EON voor het ontvangen van RDS zenders. Uitlezing van RDS data AUTO PS PTY RT CT EON ST SPORT Dit apparaat kan in een van de volgende vier functies geschakeld worden om aanduiding van RDS data mogelijk te maken. PS functie (naam van zenderservice): RT functie (radio tekst): Geeft in plaats van de frekwentie de naam van de RDS zender aan die op dat moment wordt ontvangen. Geeft informatie weer betreffende het programma (zoals de titel van het lied, naam van de zanger, enz.) op de RDS zender die op dat moment wordt ontvangen. PTY functie (programmasoort): CT functie (kloktijd): Geeft het soort programma aan dat op dat moment door de RDS zender wordt ontvangen. Er zijn 15 programma’s waarin RDS zenders onderverdeeld worden. Zie de volgende pagina voor bijzonderheden. Geeft de huidige tijd aan. Dit signaal komt van de RDS zender die op dat moment wordt ontvangen. De tijd van de ingebouwde klok kan op basis van dit signaal automatisch gecorrigeerd worden. EON functie (Uitgebreide Overige Netwerken): Ontvangt automatisch een programma van een bepaald programmatype zodra de uitzending daarvan begint, in plaats van het programma dat nu wordt ontvangen. Wanneer de uitzending van het opgeroepen programma eindigt, wordt het eerder ontvangen programma (of een ander programma op dezelfde zender) opgeroepen. 116 Programmatypen in de PTY functie NEWS Nieuws: Korte verslagen van feiten, gebeurtenissen en in het openbaar gebrachte meningen, reportages en actualiteiten. AFFAIRS Actuele zaken: Actualiteitenprogramma dat nader en meer uitgebreid ingaat op het nieuws, in het algemeen met een andere stijl of vorm van presentatie, zoals documentaire debatten of analyses. INFO Informatie: Programma’s die tot doel hebben van advies te dienen in de meest algemene betekenis, zoals weerberichten en weersvoorspellingen, consumentenzaken, medische hulp, enz. SPORT Sport: Programma’s die betrekking hebben op elk aspect van sport. EDUCATE Onderwijs: Programma’s die in eerste instantie bedoeld zijn voor onderwijs en waarvan het formele element de basis vormt. DRAMA Toneel: Alle radio-hoorspelen en luisterseries. CULTURE Culture: Programma’s die betrekking hebben op elk aspect van de nationale of regionale cultuur, zoals religieuze zaken, filosofie, sociale wetenschappen, taal, theater, enz. SCIENCE Wetenschap: Programma’s over de natuurwetenschappen en technologie. Gevarieerd: Hoofdzakelijk gebruikt voor programma’s die op praten gebaseerd zijn en die doorgaans behoren tot de categorie van licht amusement en die niet in de hierboven aangegeven rubrieken vallen. Voorbeelden zijn: quizzen, panelspelletjes, interviews, komedies en satires. POP M Pop: Commercië le muziek die in het algemeen beschouwd wordt als behorend tot een huidig populair genre, vaak voorkomend op de actuele of recente platenverkooplijsten. ROCK M Rock: Actuele moderne muziek, gewoonlijk geschreven en uitgevoerd door jonge musici. M.O.R. M M.O.R.: (Middle of the Road Music). Algemene term voor de aanduiding van muziek welke beschouwd wordt als “easy listening”, in tegenstelling tot Pop, Rock of Klassiek. Muziek in deze categorie is vaak, echter niet altijd, vocaal en gewoonlijk van een korte duur (minder dan 5 minuten). LIGHT M Licht klassiek: Klassieke muziek bestemd voor een meer algemeen gehoor dan alleen voor kenners. Voorbeelden van muziek in deze categorie zijn instrumentale muziek, zanguitvoeringen en koormuziek. CLASSICS Serieus klassiek: Uitvoeringen van de grotere orkestwerken, symfonieën, kamermuziek, enz., inclusief opera’s. OTHER M Overige muziek: Muzikale stijlen die niet passen in een van de hierboven aangegeven categorieën. Voornamelijk gebruikt voor specialistische muziek. Voorbeelden hiervan zijn: Jazz, Rhythm & Blues, Folk, Country en Reggae. Nederlands VARIED 117 Wijzigen van de RDS functies Wanneer een RDS zender wordt ontvangen, zal de aanduiding “PS”, “PTY”, “RT” en/of “CT” al naargelang de RDS data-services waarvan door de zender gebruik gemaakt wordt, op de display oplichten. Door de RDS MODE/FREQ toets eenmaal of meerdere malen in te drukken, kunt u de displayfunctie van de RDS functies waarvan door de ontvangen zender gebruik gemaakt wordt in onderstaande volgorde wijzigen. (Een RDS functie die niet bij de betreffende zender in gebruik is, kan niet worden gekozen.) Wanneer de indicator voor aan de naam van een RDS functie gaat branden, geeft dit aan dat de bijbehorende RDS functie nu is gekozen. * Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, de RDS MODE/FREQ toets niet indrukken voordat een of meerdere namen van RDS functies op de display oplichten. Als de toets wordt ingedrukt alvorens een of meerdere namen op de display oplichten, kan de functie niet gewijzigd worden. Dit wordt veroorzaakt doordat het apparaat nog niet alle RDS data van de zender heeft ontvangen. * Als er geen naam van de RDS functie op de display oplicht, kan de functie niet gewijzigd worden. PS functie De naam van de zender die op dat moment wordt ontvangen wordt op de display aangegeven. Als de zender geen gebruik maakt van PS data-service, zal deze functie niet gekozen worden. PTY functie De soort van het programma op de zender die op dat moment wordt ontvangen wordt op de display aangegeven. Indien de zender geen gebruik maakt van de PTY dataservice, zal deze functie niet gekozen worden. (U kunt dit apparaat laten zoeken naar een zender die een programma uitzendt van een door u gewenste soort. Zie de volgende pagina voor nadere bijzonderheden.) RT functie Informatie betreffende het programma op de zender die op dat moment wordt ontvangen wordt op de display aangegeven. Informatie wordt aangegeven door een maximum aantal van 64 romeinse alfabetische tekens, inclusief het umlaut teken. Indien er andere tekens op de RT data gebruikt worden, zullen deze door onderstreping aangegeven worden. Indien de zender geen gebruik maakt van de RT dataservice, zal deze functie niet gekozen worden. CT functie De huidige tijd wordt in de volgende vorm aangegeven. De CT data van de zender die op dat moment wordt ontvangen verandert elke minuut. RDS MODE/FREQ Uur Minuut Indien de gegevens per ongeluk afgebroken worden, is het mogelijk dat “CT WAIT” op de display oplicht. Indien de zender geen gebruik maakt van de CT dataservice, zal deze functie niet gekozen worden. Frekwentiedisplay functie De frekwentie van de zender die op dat moment wordt ontvangen wordt op de display aangegeven. Opmerkingen • RDS data-service kan niet door dit apparaat worden gebruikt als het ontvangen signaal niek krachtig genoeg is. Vooral bij de RT functie (radio tekst functie) moeten er veel data ontvangen worden, zodat het kan voorkomen dat de RT functie niet op de display wordt aangegeven alhoewel overige RDS functies (PS, PTY, enz.) wel worden aangegeven. • Er kunnen zich gevallen voordoen waarbij de ontvangst van RDS data niet mogelijk is als gevolg van slechte ontvangstcondities. Druk in dat geval de TUNING MODE toets zodanig in dat de aanduiding “AUTO” van de display verdwijnt. Alhoewel de ontvangstfunctie door middel van deze bediening veranderd wordt naar mono, kunt u wanneer u de display naar een RDS functie overschakelt weer RDS data op de display laten verschijnen. • Indien de signaalsterkte tijdens de ontvangst van een RDS zender door externe storing verzwakt wordt, is het mogelijk dat de RDS data-service plotseling wordt afgebroken en dat “... WAIT” op de display oplicht. 118 Oproepen van een programma van uw gewenst programmatype uit de RDS voorkeuzezenders (PTY SEEK) Door het bepalen van een programmatype, zoekt het apparaat automatisch uit alle voorkeuzezenders een RDS zender op die een programma van dat programmatype uitzendt. * De RDS uitzendingen kunnen overeenkomstig 15 programmatypen onderverdeeld worden. Zie pagina 117 voor nadere bijzonderheden. NATURAL SOUND AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS 1 PRESET STATIONS 2 3 4 POWER TUNING DOWN 5 6 7 UP 8 PTY SELECTOR RDG MODE/FREQ PTY SEEK MODE EON START A/B/C/D/E MEMORY MAN'L/AUTO FM EDIT FM/MW/LW TUNING MODE AUTO/MAN'MONO 13 1 Stel het apparaat in op de PTY SEEK functie. 3 2 Begin met het afzoeken van alle RDS voorkeuzezenders. PTY SEEK PTY SEEK MODE MODE START START Knippert. * Het programmatype van de zender die nu wordt ontvangen of “NEWS” gaat op de display knipperen. AUTO PS PTY RT CT 2 PTY HOLD Knippert. Kies het gewenste programmatype. * “PTY HOLD” wordt verlicht op de display aangegeven. TUNING DOWN UP • PTY SELECTOR • • Nederlands Indien een zender wordt gevonden die een programma van de gewenste soort uitzendt, zal het apparaat bij deze zender stoppen en de frekwentie van de zender aangeven. Als de zender over PS data beschikt, zal de display daarna overgaan naar de PS functie. Indien de opgeroepen zender niet de gewenste is, de PTY SEEK START toets nogmaals indrukken. Het apparaat begint te zoeken naar een andere zender die een programma van hetzelfde programmatype uitzendt. Indien er geen zender wordt gevonden, verschijnt “NOTHING” op de display. Deze gaat daarna over naar de frekwentieaanduiding. Als de zender over PS data beschikt, zal de display daarna overgaan naar de PS functie. * Indien tijdens het zoeken de PTY SEEK START toets nogmaals wordt ingedrukt, zal deze functie geannuleerd worden en overgaan naar de frekwentie-aanduiding. Als de zender over PS data beschikt, zal de display daarna overgaan naar de PS functie. Annuleren van deze functie Indien de PTY SEEK MODE toets nogmaals wordt ingedrukt, zal de PTY SEEK functie geannuleerd worden en overgaan naar de frekwentie-aanduiding. Als de zender over PS data beschikt, zal de display daarna overgaan naar de PS functie. 119 Automatisch laten oproepen van een bepaald programma bij het begin van de uitzending ervan Deze functie maakt gebruik van de EON (Enhanced Other Networks = Uitgebreide Overige Netwerken) data-service op het RDS zendernetwerk. Door uitsluitend een gewenst programmatype te kiezen (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT), zal dit apparaat automatisch op de achtergrond alle voorgeprogrammeerde RDS zenders afzoeken naar een zender die een programma van dit programmatype uitzendt en indien er een dergelijk programma wordt gevonden, dit programma ontvangen op het moment dat de uitzending ervan wordt begonnen, in de plaats van het programma dat op dat moment wordt ontvangen. * Deze functie kan uitsluitend worden gebruikt wanneer een RDS zender die gebruik maakt van EON-PTY data-service wordt ontvangen. (Wanneer een dergelijke zender wordt ontvangen, zal “EON” op de display oplichten.) NATURAL SOUND AM/FM STEREO TUNER TX–492RDS 1 PRESET STATIONS 2 3 4 POWER TUNING DOWN 5 6 7 UP 8 PTY SELECTOR RDG MODE/FREQ PTY SEEK MODE EON START A/B/C/D/E MEMORY MAN'L/AUTO FM EDIT FM/MW/LW TUNING MODE AUTO/MAN'MONO 2 1 3 Kijk of “EON” op de display oplicht. Wanneer de uitzending van het opgeroepen programma is afgelopen, wordt het voorheen ontvangen programma (of een ander programma op dezelfde zender) opgeroepen. PS PTY RT CT EON * Indien “EON” niet op de display oplicht, een RDS zender (of een andere) zodanig ontvangen dat “EON” op de display oplicht. 2 Annuleren van deze functie Kies een programmatype, NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT. EON PS PTY RT CT EON NEWS Nogmaals indrukken. Licht op. Het zoeken wordt op de achtergrond uitgevoerd onder alle voorgeprogrammeerde RDS zenders. Indien er een programma wordt gevonden, zal het programma automatisch worden ontvangen zodra de uitzending ervan begint. PS PTY RT CT EON NEWS Knippert. 120 PS PTY RT CT EON Druk de EON toets eenmaal of meerdere malen in, zodat er geen programmatype-naam op de display oplicht. STORINGZOEKEN Controleer de volgende punten, indien het apparaat niet normaal functioneert en bepaal of het probleem verholpen kan worden door de eenvoudige hieronder gesuggereerde maatregelen te nemen. Kan het probleem niet worden verholpen, of staat het probleem niet vermeld in de STORINGSINDICATIE kolom, het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en voor verdere hulp contact opnemen met uw erkende YAMAHA dealer of een reparatiedienst. STORINGSINDICATIE AM (MW/LW) OPLOSSING Ontstekingsstoring van passerende voertuigen. De FM antenne dient zo hoog mogelijk aangebracht te worden, van de weg verwijderd en er dient een coaxiale kabel gebruikt te worden. Storing van thermostaten of van overige elektrische apparatuur. Voorzie de apparatuur welke de storing veroorzaakt van een ruisonderdrukker. FM stereo ontvangst bevat storing Door de karakteristieke eigenschappen van FM stereo uitzendingen is dit beperkt tot gevallen waarbij de zender ver van de antenne verwijderd is of bij een slechte antenne-aansluiting. Controleer de aansluitingen van de antenne. Probeer een FM antenne met meerdere elementen te gebruiken. Zet de TUNING MODE toets in de stand voor handbediende afstemming. De STEREO indicator knippert en de ontvangst bevat storing. Het antennesignaal is onvoldoende. Gebruik een antenne die aangepast is aan de ontvangst-omstandigheden in uw woongebied. Niet correct afgestemd. Stem opnieuw af. Er is vervorming en er kan geen duidelijke ontvangst worden verkregen, ook niet met een goede FM antenne. Er is sprake van meervoudige interferentie. Stel de opstelling van de antenne af om het optreden van meervoudige interferentie te elimineren. Geen stereo effect bij afstemming op een stereo uitzending. De TUNING MODE toets bevindt zich in de stand voor handbediende afstemming. Stel de toets zodanig in dat “AUTO” op de display oplicht. Met behulp van de automatische afstemming kan er niet afgestemd worden op de gewenste zender. De zender is te zwak. Gebruik de handbediende afstemfunctie. Gebruik een richtinggevoelige FM antenne van hoge kwaliteit. Afstemming op de voorheen geprogrammeerde zenders is niet langer mogelijk. De stekker van het netsnoer van de tuner was gedurende een lange periode uit het stopcontact verwijderd. Herhaal de procedure voor het voorprogrammeren. Onvoldoende gevoeligheid. Zwak zendsignaal of loszittende antenneaansluitingen. Draai de aansluitingen van de AM lusantenne vast en draai de antenne om de beste ontvangst te verkrijgen. FM Er doen zich van tijd tot tijd krakende geluiden voor (vooral in gebieden met een zwak zendsignaal). MOGELIJKE OORZAAK Met behulp van de automatische afstemming kan er niet afgestemd worden op de gewenste zender. Gebruik de handbediende afstemfunctie. Er doen zich voordurend fluittonen en krakende geluiden voor. Deze storingen worden veroorzaakt door onweer, fluorescerende lampen, motoren, thermostaten en overige elektrische apparatuur. Gebruik een buitenantenne en een massaverbinding. Dit zal enigszins helpen, echter het elimineren van alle storingen is moeilijk. Er doen zich zoemgeluiden en jankgeluiden voor (vooral ‘s avonds). De ontvangen zender wordt door een andere zender gestoord. Dit kan niet worden verholpen. Er wordt een televisietoestel in de buurt gebruikt. Plaats dit apparaat op afstand van de TV. Nederlands 121 SPECIFICATIES FM GEDEELTE AM (MW) GEDEELTE Afstembereik ...................................................87,5 tot 108 MHz Afstembereik [Algemene modellen] ...................................530 tot 1.710 kHz [Modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Singapore] .....................................................................531 tot 1.611 kHz Effectieve Gevoeligheid...............................................200 µV/m Selectiviteit .......................................................................32 dB Signaal/Ruisverhouding ....................................................50 dB Spiegelfrekwentie Verhouding ..........................................40 dB Parasitaire Frekwentieverhouding ....................................50 dB Harmonische Vervorming (1 kHz) ......................................0,3% 50 dB Ruisonderdrukkingsgevoeligheid (IHF) [Alleen modellen voor Singapore en Algemene modellen] 75 ohm Mono ..........................................1,55 µV (15,1 dBf) 75 ohm Stereo ...........................................21 µV (37,7 dBf) Effectieve Gevoeligheid [Alleen modellen voor Groot-Brittannië en Europa] (DIN) 75 ohm Mono (Signaal/Ruis 26 dB) ...........................0,9 µV 75 ohm Stereo (Signaal/Ruis 46 dB) ..........................24 µV Spiegelfrekwentie Verhouding [Algemene modellen] .....................................................40 dB [Modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Singapore] ........................................................................................80 dB IF Frekwentiebereik Verhouding .......................................70 dB Parasitaire Frekwentieverhouding [Algemene modellen] .....................................................60 dB [Modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Singapore] ........................................................................................70 dB Wisselende Kanaalselectiviteit [Alleen modellen voor Algemene modellen] ..................85 dB Selectiviteit (twee signalen, 40 kHz Afw., ± 300 kHz) [Alleen modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Singapore] ......................................................................70 dB Signaal/Ruisverhouding [Algemene modellen] (IHF) Mono ...........................................................................82 dB Stereo .........................................................................76 dB [Modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Singapore] (DIN-NOISE gebalanceerd) Mono (40 kHz Afw.) .....................................................75 dB Stereo (40 kHz Afw.)....................................................70 dB Harmonische Vervorming (1 kHz) [Modellen voor Singapore en Algemene modellen] Mono/Stereo .......................................................0,1%/0,2% [Modellen voor Groot-Brittannië en Europa ] (40 kHz Afw.) Mono/Stereo .......................................................0,1%/0,2% Stereo Scheiding (1 kHz) [Modellen voor Singapore en Algemene modellen] .......50 dB [Modellen voor Groot-Brittannië en Europa ] (40 kHz Afw.) ........................................................................................50 dB Frekwentiebereik 30 Hz tot 13 kHz ....................................................0±0,5 dB AM (LW) GEDEELTE [Alleen modellen voor GrootBrittannië en Europa] Afstembereik .....................................................153 tot 288 kHz Effectieve Gevoeligheid...............................................400 µV/m Selectiviteit .......................................................................32 dB Signaal/Ruisverhouding ....................................................50 dB Spiegelfrekwentie Verhouding ..........................................40 dB Parasitaire Frekwentieverhouding ....................................50 dB Harmonische Vervorming (1 kHz) ......................................0,3% AUDIO GEDEELTE Uitgangsniveau/Impedantie (Vast) FM (100% mod. 1 kHz) [Modellen voor Singapore en Algemene modellen] ...............................................................900 mV/2,2 k-ohm [Modellen voor Groot-Brittannië en Europa ] (40 kHz Afw.) ...............................................................500 mV/2,2 k-ohm AM (30% mod. 1 kHz) [Modellen voor Singapore en Algemene modellen] ...............................................................150 mV/2,2 k-ohm [Modellen voor Groot-Brittannië en Europa] ...............................................................200 mV/2,2 k-ohm ALGEMEEN Spanningsvereisten [Modellen voor Groot-Brittannië, Europa en Singapore] .......................................................230V, 50 Hz wisselstroom [Algemene modellen] .............................110-120/220-240V, 50/60 Hz wisselstroom Stroomverbruik ......................................................................7W Afmetingen (L x H x B) ................................435 x 86 x 278 mm Gewicht ............................................................................3,2 kg Toebehoren ................................................Audio aansluitkabel AM Lusantenne FM Binnenantenne Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd. 122 YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA VY76610
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Yamaha TX-492 de handleiding

Type
de handleiding