EBENCH KH 2237, KH 2238 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de EBENCH KH 2237 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
KH 2236
KH 2237
KH 2238
KH 2239
RADIOWECKER
Bedienungsanleitung
RADIO-RÉVEIL
Mode d'emploi
RADIOSVEGLIA
Istruzioni per l'uso
RADIOWEKKER
Gebruiksaanwijzing
RÁDIO DESPERTADOR
Manual de instruções
RADIOWECKER
1
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2236-39 - 09/07-V1
CV_KH2236_39_V6450_LB1 29.10.2007 10:23 Uhr Seite 1
KH 2239
KH 2238

KH 2236
KH 2237
CV_KH2236_39_V6450_LB1 29.10.2007 10:23 Uhr Seite 7
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Verwendungszweck 2
Technische Daten 2
Lieferumfang 2
Sicherheitshinweise 2
Bedienelemente 5
Inbetriebnahme 5
Batterien einlegen 5
Uhr stellen 6
Radio-Empfang 6
Weckzeit stellen 7
Wecken einschalten 7
Wecken ausschalten 7
Einschlaf-Timer 8
Display-Helligkeit einstellen (Nightlight-Funktion) 9
Reinigung und Pflege 9
Entsorgen 9
Importeur 10
Garantie & Service 10
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie
diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die
Anleitung aus.
- 1 -
IB_KH2236-39_DE_LB1 12.10.2007 18:02 Uhr Seite 1
- 2 -
RADIOWECKER
KH 2236/KH 2237/
KH 2238/KH 2239
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist zum Empfang von FM/
AM-Radiosendern, sowie zum Wecken
durch Signalton oder Radio vorgesehen.
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im
häuslichen Gebrauch vorgesehen. Es ist
nicht für die Verwendung in gewerblichen
oder in industriellen Bereichen geeignet.
Technische Daten
Netzspannung: 230240V / 50Hz
Uhrzeitspeicher: 9V-Blockbatterie Typ
6LR61 (Nicht im Liefer-
umfang enthalten)
Leistungsaufnahme: 5 W
Frequenzbereiche:
AM (MW): 5401600 kHz
FM (UKW): 88108 MHz
Weck-Funktionen: Radio, Alarm
Betriebstemperatur-
bereich: +5°... +40° C
Feuchtigkeit: 5
~
90 %
(keine Kondensation)
Abmessungen (L x B x H):
KH 2236 183 x 138 x 62 mm
KH 2237 182 x 140 x 55 mm
KH 2238 134 x 151 x 77mm
KH 2239 183 x 141 x 67mm
Gewicht:
KH 2236 ca. 530 g
KH 2237 ca. 530 g
KH 2238 ca. 570 g
KH 2239 ca. 530 g
Lieferumfang
Radiowecker
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht für Kinder oder
andere Personen geeignet, deren phy-
sische, sensorische oder geistige Fä-
higkeiten ohne Unterstützung oder
Aufsicht eine sichere Nutzung des Ge-
rätes verhindern. Kinder sollten beauf-
sichtigt werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf
sichtbare Schäden. Nur in einwand-
freiem Zustand kann das Sicherheits-
konzept des Gerätes funktionieren.
IB_KH2236-39_DE_LB1 12.10.2007 18:02 Uhr Seite 2
INDICE PAGINA
Destinazione d'uso 22
Dati tecnici 22
Volume della fornitura 22
Indicazioni di sicurezza 22
Elementi di comando 25
Messa in funzione 25
Inserimento delle pile 25
Impostare l'ora 26
Ricezione radio 26
Impostazione dell'orario di sveglia 27
Attivazione della sveglia 27
Disattivazione della sveglia 28
Timer per spegnimento ritardato 28
Impostazione della luminosità del display
(funzione „nightlight“) 29
Pulizia e cura 29
Smaltimento 29
Importatore 30
Garanzia & assistenza 30
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego
successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 21 -
IB_KH2236-39_IT_LB1 12.10.2007 17:31 Uhr Seite 21
- 22 -
RADIOSVEGLIA
KH 2236/KH 2237/
KH 2238/KH 2239
Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per la rice-
zione di emittenti radiofoniche in FM/AM,
nonché per la sveglia tramite allarme o
radio. Questo apparecchio è previsto uni-
camente per l'uso in ambiente domestico.
Esso non è idoneo all'uso in ambienti
commerciali o industriali.
Dati tecnici
Tensione di rete: 230240 V / 50 Hz
Memoria dell'ora: pila da 9 V
tipo 6 LR61
(non in dotazione)
Potenza assorbita: 5 W
Campi di frequenza:
AM : 5401600 KHz
FM (onde ultracorte): 88–108 MHz
Funzioni sveglia : radio, allarme
Gamma di
temperature
di esercizio: da +5°a +40° C
Umidità: 5
~
90 %
(nessuna condensa)
Dimensioni (Lu. x La. x A):
KH 2236 183 x 138 x 62 mm
KH 2237 182 x 140 x 55 mm
KH 2238 134 x 151 x 77mm
KH 2239 183 x 141 x 67mm
Peso:
KH 2236 ca. 530 g
KH 2237 ca. 530 g
KH 2238 ca. 570 g
KH 2239 ca. 530 g
Volume della fornitura
Radiosveglia
Istruzioni per l'uso
Scheda di garanzia
Indicazioni di sicurezza
Questo apparecchio non è idoneo
per persone le cui capacità fisiche,
sensoriali o psichiche impediscano
l'impiego sicuro dell'apparecchio
senza assistenza o sorveglianza.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio.
Controllare che l'apparecchio e tutti
gli accessori non abbiano danni visi-
bili. La sicurezza dell'apparecchio è
garantita solo in concomitanza alla
sua totale integrità.
IB_KH2236-39_IT_LB1 12.10.2007 17:31 Uhr Seite 22
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Gebruiksdoel 32
Technische gegevens 32
Inhoud van het pakket 32
Veiligheidsvoorschriften 32
Bedieningselementen 35
Ingebruikname 35
Batterijen plaatsen 35
Tijd instellen 36
Radio-ontvangst 36
Wektijd instellen 37
Wekken inschakelen 37
Wekken uitschakelen 38
Timer voor inslapen 38
Lichtsterkte-display instellen (nightlight-functie) 39
Reiniging en onderhoud 39
Milieurichtlijnen 39
Importeur 40
Garantie & service 40
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor
toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
- 31 -
IB_KH2236-39_NL_LB1 12.10.2007 18:01 Uhr Seite 31
- 32 -
RADIOWEKKER
KH 2236/KH 2237/
KH 2238/KH 2239
Gebruiksdoel
Dit toestel is bedoeld om FM/AM radio-
zenders te ontvangen, alsook om met een
geluidssignaal of met het geluid van de
radio iemand te wekken. Dit toestel is
uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Het is niet geschikt voor commer-
cieel of industrieel gebruik.
Technische gegevens
Netspanning: 230240V / 50 Hz
Kloktijdgeheugen: 9 V blokbatterij
type 6 LR61
(niet mee geleverd)
Vermogen: 5 W
Frequentie-bereiken:
AM (MW): 5401600 KHz
FM (UKW): 88108 MHz
Wekfuncties: radio, alarm
Bedrijfstemperatuur-
bereik: +5°... +40° C
Vochtigheid: 5
~
90 %
(geen condensatie)
Afmetingen (L x B x H):
KH 2236 183 x 138 x 62 mm
KH 2237 182 x 140 x 55 mm
KH 2238 134 x 151 x 77mm
KH 2239 183 x 141 x 67mm
Gewicht:
KH 2236 ca. 530 g
KH 2237 ca. 530 g
KH 2238 ca. 570 g
KH 2239 ca. 530 g
Inhoud van het pakket
Wekkerradio
Gebruiksaanwijzing
Garantiekaart
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat is niet bestemd voor
gebruik door kinderen of andere per-
sonen zonder assistentie of supervisie
indien hun fysieke, zintuiglijke of ge-
estelijke vermogens verhinderen dat
ze het veilig kunnen gebruiken. Bij
kinderen is supervisie noodzakelijk
om er voor te zorgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
Inspecteer het apparaat en alle
onderdelen op zichtbare beschadi-
gingen. Alleen als het apparaat in
perfecte toestand is, is de veiligheid
van het apparaat gegarandeerd.
IB_KH2236-39_NL_LB1 12.10.2007 18:01 Uhr Seite 32
- 33 -
Voorkom levensgevaar door
een elektrische schok:
Sluit het apparaat uitsluitend aan op
een volgens de voorschriften geïnstal-
leerd en geaard stopcontact. De net-
spanning moet overeenstemmen met
aanduidingen op het kenplaatje van
het apparaat.
Let erop dat het netsnoer nooit nat of
vochtig wordt wanneer het toestel in
bedrijf is. Leg het zo neer dat het niet
beklemd raakt of anderszins bescha-
digd kan worden.
Laat een beschadigde netstekker of
netsnoer onverwijld door deskundig
personeel of door de klantenservice
vervangen, om gevaarlijke situaties
te vermijden.
Laat netsnoeren en apparaten die
niet probleemloos werken of bescha-
digd zijn, terstond door de klanten-
dienst repareren of vervangen.
Het apparaat alleen te gebruiken in
droge ruimtes.
Dompel het apparaat nooit in
water. Veeg het alleen af met een
vochtige doek.
Zorg dat er nooit vloeistoffen of voor-
werpen in het toestel kunnen komen.
Zet geen voorwerpen die vloeistoffen
bevatten (zoals bijv. vazen) op het
toestel.
Plaats de wekkerradio in de buurt
van een stopcontact. Zorg ervoor dat
het stopcontact gemakkelijk bereik-
baar is.
Om struikelblokken te voorkomen,
dient u geen verlengsnoeren te ge-
bruiken. In geval van gevaar moet
de netstekker snel te bereiken zijn.
U mag de behuizing van het toestel
niet zelf openen of repareren. In dat
geval is de veiligheid niet gegaran-
deerd en vervalt de garantie. Repara-
ties mogen uitsluitend door een vak-
handel of een servicecentrum worden
verricht.
Opmerking over het loskop-
pelen van het apparaat van
het lichtnet
De schuifknop (ON/OFF/AUTO)
van dit apparaat ontkoppelt het
apparaat niet van de netstroom.
Bovendien verbruikt het apparaat in
de stand-by stand stroom. Om het
apparaat volledig van het net los te
koppelen, dient de netstekker uit het
stopcontact getrokken te worden.
Explosiegevaar!
Gooi geen batterijen in het vuur.
Laad batterijen niet opnieuw op.
IB_KH2236-39_NL_LB1 12.10.2007 18:01 Uhr Seite 33
- 34 -
Voorkom brand- en
letselgevaar:
Plaats geen kaarsen of andere open
vuurhaarden op het toestel.
Gebruik het apparaat niet in de buurt
van hete oppervlakken.
Zet het apparaat niet op plaatsen
waar het blootstaat aan rechtstreeks
zonlicht. Anders kan het oververhit
raken en onherstelbaar worden be-
schadigd.
Plaats het toestel zodanig dat er zich
geen hitte in kan ontwikkelen, dus vrij
staand en goed geventileerd.
Dek de ventilatieopeningen nooit af.
Voorkom extra warmteontwikkeling,
bijvoorbeeld door rechtstreeks zon-
licht, verwarmingen, andere appara-
tuur, e. d.
Houd kinderen uit de buurt van het
net-snoer en apparaat. Kinderen on-
derschatten vaak de gevaren van
elektrische apparaten.
Zorg voor een veilige opstelling van
het apparaat.
In het geval dat het apparaat geval-
len of beschadigd is, mag u het niet
meer in gebruik nemen. Laat het ap-
paraat door deskundig personeel
nakijken en eventueel repareren.
Houd batterijen uit de buurt van
kinderen. Kinderen kunnen batterijen
in de mond stoppen en inslikken.
Waarschuwing voor onweer!
Vóór een storm en/of onweer, met
gevaar voor blikseminslag, dient u
het apparaat van het lichtnet los te
koppelen!
Elektromagnetische velden
Dit apparaat is conform de wettelijke grens-
waarden voor de elektromagnetische tole-
rantie! Mocht u toch nog twijfelen om het
apparaat in de slaapkamer te plaatsen:
als u het toestel ongeveer een halve
meter van het bed plaatst, loopt u
geen enkel risico. Vanaf deze afstand
zijn de velden zelfs voor mensen die
gevoelig zijn voor elektromagnetische
straling, niet meer aanwezig.
Opmerking:
Controleer de batterij voor de stroom-
uitvalbeveiliging een keer per jaar en
vervang deze als dat nodig mocht zijn.
Opmerking:
Dit apparaat is uitgerust met rubbe-
ren slipvrije voetjes. Aangezien de
oppervlakken van meubilair uit ver-
schillende materialen kunnen bestaan
en met diverse middelen voor onder-
houd worden behandeld, kan het niet
volledig worden uitgesloten, dat een
aantal van deze stoffen onderdelen
bevatten, die de rubberen voetjes
kunnen aantasten en week maken.
Leg eventueel een antislip-matje on-
der de voetjes van het apparaat.
IB_KH2236-39_NL_LB1 12.10.2007 18:01 Uhr Seite 34
- 35 -
Bedieningselementen
q
Toets HOUR
w
Toets MIN
e
Toets ALARM
r
Toets TIME
t
Toets SLEEP
y
Frequentieschaal
u
Toets SLUIMERFUNCTIE (SNOOZE)
i
Display
o
Schuifknop(ON/OFF/AUTO)
a
Batterijvak
s
TUNING-regelaar
d
Volumeknop VOLUME/BUZZ
f
Bandkeuzeknop (AM/FM)
g
Schuifknop display-lichtsterkte
(HI/MED/LOW)
h
Draadantenne
j
Netsnoer
k
Toets ALARM OFF
(Alleen model KH 2238)
Ingebruikname
Plaatsen
Haalt u de radiowekker en de
accessoires uit de verpakking.
Verwijder alle transportbeveiligingen
en plakband/folie.
Let op!
Laat kleine kinderen niet met folie
spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar!
Zet de radiowekker op een egaal,
horizontaal vlak.
Batterijen plaatsen
Noodstroomvoorziening
Door een 9 V blokbatterij (type 6LR61)
te plaatsen voorkomt u dat bij een evt.
stroom-uitval de werking van het toestel
onderbroken wordt en dientengevolge de
ingestelde gegevens, zoals de tijd en de
wektijd, verloren gaan. De batterij zorgt
ervoor dat de wekkerradio ook tijdens
stroomuitval in de noodmodus door blijft
functioneren. Bij opnieuw inschakelen van
de netstroom verschijnt automatische de
juiste tijd op het display
i
.
Opmerking:
Wekker, radio en display werken niet
op de batterij.
Open het batterijvak
a
aan de
onderzijde en plaats daarin een 9 V
blokbatterij (type 6LR61).
IB_KH2236-39_NL_LB1 12.10.2007 18:01 Uhr Seite 35
- 36 -
Behandeling van de
batterijen
Lekkende batterijen kunnen de radiowek-
ker beschadigen.
Haal de batterijen eruit wanneer u het
apparaat langere tijd niet gebruikt.
Trek als de batterijen lekken veilig-
heidshandschoenen aan en maak
het batterijvak met een droge doek
schoon.
Opmerking:
Er kunnen geen accu's via de batterij-
aansluiting worden opgeladen. In ge-
val van een langdurige stroomuitval
(verscheidene uren) dient u het tijdstip
en de wektijd te controleren en evt. bij
te stellen.
Aansluiten
Voordat u het toestel in gebruik neemt,
controleer of het compleet en zonder
gebreken is. Anders mag het niet worden
gebruikt.
Steek daarna de stekker in het stop-
contact. Kies een stopcontact dat te
allen tijde toegankelijk is, zodat u in
geval van een storing snel de stekker
uit het stopcontact kunt trekken.
Tijd instellen
Wanneer u het toestel na het plaatsen van
een nieuwe batterij voor het eerst gebruikt:
Terwijl u de toets TIME
r
ingedrukt
houdt:
drukt u meerdere keren na elkaar op
de toets HOUR
q
of houdt u deze
ingedrukt, om de uren in te stellen.
Laat u de toets HOUR
q
los, zodra
de gewenste uurweergave op het
display
i
wordt getoond.
Drukt u meerdere keren na elkaar op
de toets MIN
w
of houdt u deze
ingedrukt, om de minuten in te stellen.
Laat u de toets MIN
w
los, zodra de
gewenste minutenweergave op het
display
i
wordt getoond.
De ingestelde tijd wordt automatisch over-
genomen, zodra de toets TIME
r
losgela-
ten wordt.
Radio-ontvangst
Zet u de schuifknop
o
op de stand
ON.
Draai de volumeknop VOLUME
d
naar een middelste stand.
Kies de radioband met de
bandkeuzeknop AM/FM
f
.
Stel nu de gewenste zender in door
de TUNING-regelaar
s
te draaien.
IB_KH2236-39_NL_LB1 12.10.2007 18:01 Uhr Seite 36
- 37 -
Opmerking:
Om de ontvangst van radiozenders in
het FM-frequentiebereik te verbeteren
dient u het uiteinde van de draadan-
tenne langzaam in verschillende rich-
tingen te houden. Als u voor de inge-
stelde radiozender een goede
ontvangst hebt gevonden, zet u de
antenne op deze positie vast, bijvoor-
beeld met plakband. Voor de ont-
vangst van AM-radiozenders is een
ontvangst-antenne in het toestel inge-
bouwd. Verandert u voor de verbete-
ring van de ontvangst de positie van
het apparaat tijdens de radiofunctie.
Wektijd instellen
Wanneer de tijd correct is ingesteld, zoals
hiervoor beschreven:
terwijl u de toets ALARM
e
ingedrukt
houdt:
drukt u meerdere keren na elkaar op
de toets HOUR
q
of houdt u deze
ingedrukt, om de uren in te stellen.
Laat u de toets HOUR
q
los, zodra
de gewenste uurweergave op het
display
i
wordt getoond.
Drukt u meerdere keren na elkaar op
de toets MIN
w
of houdt u deze in-
gedrukt, om de minuten in te stellen.
Laat u de toets MIN
w
los, zodra de
gewenste minutenweergave op het
display
i
wordt getoond.
De ingestelde wektijd wordt automatisch
aanvaard zodra u de toets ALARM
e
los
laat.
Wekken inschakelen
Indien de tijd en de wektijd correct zijn
ingesteld, zoals voorheen beschreven:
zet de schuifknop
o
op de stand
AUTO. De wekker is nu ingeschakeld.
Ter controle verschijnt er op het
display
i
links een punt.
U wordt door de radio gewekt,
wanneer...
de volumeknop VOLUME
d
op een
gepaste luidsterkte is ingesteld waar-
van u wakker wordt.
U wordt door het weksignaal
gewekt, wanneer ...
de volumeknop VOLUME
d
zover
omlaag is gedraaid, dat deze met
een hoorbare klik is uitgeschakeld en
dus in de stand BUZZ staat.
IB_KH2236-39_NL_LB1 12.10.2007 18:01 Uhr Seite 37
- 38 -
Wekken uitschakelen
Druk op de toets SNOOZE
u
en het
weksignaal wordt na 9 minuten her-
haald. (Bij de modellen KH 2237 en
KH 2239 moet de toets SNOOZE
u
slechts aangeraakt worden, om het
weksignaal te onderbreken).
Zet de schuifknop
o
in de stand OFF,
om de wekfunctie volkomen uit te
schakelen.
Zet de schuifknop
o
opnieuw in de
stand AUTO, om de wekfunctie voor
de volgende dag te activeren.
Uitsluitend model KH 2238
Druk op de toets ALARM OFF
k
,
om de wekfunctie voor 24 uur uit
te schakelen.
Timer voor inslapen
Indien u vóór het inslapen nog even
naar de radio wilt luisteren en als
het apparaat zichzelf dient uit te
schakelen:
zet u de schuifknop
o
in de stand
OFF of AUTO.
Drukt u op de toets SLEEP
t
. De
radio blijft nu nog 59 minuten lang
aan.
U kunt de tijd tot het uitschakelen
verlengen door ...
de toets SLEEP
t
ingedrukt te
houden en tegelijkertijd met de toets
HOUR
q
de uitschakeltijd naar 1 uur
en 59 minuten te verhogen.
U kunt de tijd tot het uitschakelen
verkorten door ...
de toets SLEEP
t
ingedrukt te houden
en tegelijkertijd met de toets MIN
w
de resterende duur in te stellen.
Door op de toets SNOOZE
u
te
drukken, wordt de timer voor het
inslapen gedeactiveerd.
Door opnieuw drukken op de toets
SLEEP
t
wordt de uitschakeltijd naar
59 minuten teruggezet.
IB_KH2236-39_NL_LB1 12.10.2007 18:01 Uhr Seite 38
- 39 -
Lichtsterkte-display
instellen
(nightlight-functie)
De lichtsterkte van het display
i
kan in
3 standen worden aangepast.
Zet de schuifknop
o
in de stand HI,
MED of LOW om de gewenste licht-
sterkte van het display
i
in te stellen.
Reiniging en onderhoud
Let op!
Gevaar voor elektrische
schok:
Alvorens het toestel schoon te maken:
• trek eerst de netstekker uit het
stopcontact,
• Open nooit de behuizing van het
apparaat. Hierin bevinden zich
geen bedieningselementen.
• Reinigt u het apparaat alleen met
een licht vochtige doek.
Gebruik geen schoonmaak- of
oplosmiddelen. Deze kunnen de
kunststofoppervlakken beschadigen.
Milieurichtlijnen
Apparaat afdanken
Gooi het apparaat niet af bij het
normale huisvuil.
Voer het toestel af via een erkend afvalver-
werkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften
in acht. Neem in geval van twijfel contact op
met uw gemeentereinigingsdienst.
Batterij afvoeren
Verwijder eerst de batterij voor-
dat u het toestel bij het afval
doet. Oude batterijen mogen
niet bij het huisvuil worden gedeponeerd.
Lever oude batterijen in bij uw leverancier
of bij een daarvoor bestemd inzamelpunt
voor verdere afvalverwerking.
Milieurichtlijnen verpakking
Voer alle verpakkingsmateriaal op
een milieuvriendelijke manier af.
IB_KH2236-39_NL_LB1 12.10.2007 18:01 Uhr Seite 39
- 40 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
www.kompernass.com
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie
vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is
met de grootst mogelijke zorg vervaardigd
en voorafgaand aan de levering nauwkeurig
gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon
als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak
willen maken op de garantie, neem dan
telefonisch contact op met uw servicea-
dres. Alleen op die manier is een kostelo-
ze verzending van uw product
gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal-
of fabricagefouten, niet voor aan slijtage
onderhevige delen of voor beschadi-
gingen van breekbare onderdelen, bijv.
schakelaars of accu’s. Het product is
uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en
niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige
behandeling, bij gebruik van geweld en
bij reparaties die niet door ons geauto-
riseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, ver-
valt de garantie. Uw wettelijke rechten
worden door deze garantie niet ingeperkt.
Kompernaß Service Netherland
Tel.: 0900-1240001
e-mail: support.nl
@
kompernass.com
IB_KH2236-39_NL_LB1 12.10.2007 18:01 Uhr Seite 40
ÍNDICE PÁGINA
Finalidade 42
Dados técnicos 42
Volume de fornecimento 42
Indicações de segurança 42
Elementos de comando 45
Colocação em funcionamento 45
Colocar as pilhas 45
Ajustar a hora 46
Recepção de rádio 46
Configurar a hora de despertar 47
Ligar o despertador 47
Desligar o despertador 48
Temporizador para adormecer 48
Ajustar a luminosidade do visor (função Nightlight) 49
Limpeza e conservação 49
Eliminação 49
Importador 50
Garantia & Assistência Técnica 50
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e conserve-o para
utilização posterior. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 41 -
IB_KH2236-39_PT_LB1 12.10.2007 17:34 Uhr Seite 41
- 50 -
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Garantia & Assistência
Técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a
partir da data de compra. Este aparelho
foi fabricado com o maior cuidado e
testado escrupulosamente antes da sua
distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. No caso
de reivindicação da garantia, entre em
contacto com o seu ponto de assistência
técnica, via telefone. Apenas deste
modo pode ser garantido um envio
gratuito do seu produto.
A garantia abrange apenas anomalias
de material e de fabrico e não no que
diz respeito a desgaste das peças ou
danos em peças frágeis, p.ex. interruptor
ou bateria. O produto foi concebido
apenas para uso privado e não para
uso comercial.
A garantia extingue-se no caso de
utilização incorrecta e de intervenções
que não foram efectuadas pelo nosso
representante autorizado de assistência
técnica. Os seus direitos legais não são
limitados por esta garantia.
Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais
e Máquinas Lda.
Rua da Mainca, 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Tel.: 22 9069140
Fax: 22 9016870
e-mail: support.pt
@
kompernass.com
IB_KH2236-39_PT_LB1 12.10.2007 17:34 Uhr Seite 50
1/52