sauter EY6IO50 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

Deze handleiding is ook geschikt voor

1/4P100017303 A
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr Notice d‘installation pour l‘électricien
en Guidelines for the electrician
it Informazioni per l‘installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur
de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie III,
nach EN 60730
fr Degré de pollution II, catégorie surtension III, selon
EN 60730
en Pollution degree II, over voltage category III, as per
EN 60730
it Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione III,
a norme EN 60730
es Grado de suciedad II, Categoria de altatensión III, según
EN 60730
sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Överspänningskategori III,
enligt EN 60730
nl Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie III, volgens
EN 60730
de IO-Module modu630...671-IO
fr IO-Module modu630...671-IO
en IO-Module modu630...671-IO
it IO-Module modu630...671-IO
es IO-Module modu630...671-IO
sv IO-Module modu630...671-IO
nl IO-Module modu630...671-IO
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it Istruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
SAUTER modulo 6
EY6IO..
45
°C
0
113
°F
32
10-90%RH
GEFAHR
Netzspannung
Es besteht Lebensgefahr, wenn Gegenstände durch die
Lüftungsöffnungen eindringen oder eingeführt werden.
Keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen einführen oder
fallen lassen.
DANGER
Tension de réseau
Il y a danger de mort lorsqu‘un objet pénètre à travers une
ouverture d‘aération.
Ne jamais laisser tomber ou introduire un objet dans les
ouvertures d‘aération.
DANGER
Mains voltage
There is a severe danger to life if objects are inserted, or allowed to
fall, into the ventilation slits.
Do not insert any objects, or allow any objects to fall, into the
ventilation slits.
PERICOLO
Tensione di alimentazione
Vi è un grave pericolo per la vita, nel caso di oggetti inseriti o caduti
nelle feritoie di ventilazione.
Non inserire oggetti, o consentire qualsiasi caduta di oggetti, nelle
feritoie di ventilazione.
PELIGRO
Tensión de red
Hay peligro de muerte si se introducen objetos o caen en las rejillas
de ventilación.
No introducir ni dejar caer ningún objeto en las rejillas de
ventilación.
FARA
Nätspänning
Det nns en överhängande fara för livet om något objekt sticks in,
eller faller in i ventilations öppningen.
Stick inte in några objekt, eller låt inga objekt falla in i ventilations
öppningen.
GEVAAR
Netspanning
Het is levensgevaarlijk, indien er voorwerpen door de
beluchtingsopeningen binnendringen of naar binnen geleid worden.
Geen voorwerpen in de beluchtingopeningen laten vallen of naar
binnen leiden.
5050
5952.2
100
55.7
[mm]

Documenttranscriptie

SAUTER modulo 6 de fr en it es sv nl IO-Module modu630...671-IO IO-Module modu630...671-IO IO-Module modu630...671-IO IO-Module modu630...671-IO IO-Module modu630...671-IO IO-Module modu630...671-IO IO-Module modu630...671-IO de fr en it es sv nl Installationsanweisung für die Elektrofachkraft Notice d‘installation pour l‘électricien Guidelines for the electrician Informazioni per l‘installatore elettrico Instrucciones de instalación para el electricista Installationsinstruktion för behörig elektriker Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur de fr en it es sv nl EY6IO.. Montagevorschrift Instruction de montage Fitting instructions Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Monteringanvisning Montagevoorschrift de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie III, nach EN 60730 fr Degré de pollution II, catégorie surtension III, selon EN 60730 en Pollution degree II, over voltage category III, as per EN 60730 it Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione III, a norme EN 60730 es Grado de suciedad II, Categoria de altatensión III, según EN 60730 sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Överspänningskategori III, enligt EN 60730 nl Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie III, volgens EN 60730 10-90%RH DANGER Tension de réseau Il y a danger de mort lorsqu‘un objet pénètre à travers une ouverture d‘aération. • Ne jamais laisser tomber ou introduire un objet dans les ouvertures d‘aération. DANGER Mains voltage There is a severe danger to life if objects are inserted, or allowed to fall, into the ventilation slits. • Do not insert any objects, or allow any objects to fall, into the ventilation slits. PERICOLO Tensione di alimentazione Vi è un grave pericolo per la vita, nel caso di oggetti inseriti o caduti nelle feritoie di ventilazione. • Non inserire oggetti, o consentire qualsiasi caduta di oggetti, nelle feritoie di ventilazione. PELIGRO Tensión de red Hay peligro de muerte si se introducen objetos o caen en las rejillas de ventilación. • No introducir ni dejar caer ningún objeto en las rejillas de ventilación. P100017303 A GEVAAR Netspanning Het is levensgevaarlijk, indien er voorwerpen door de beluchtingsopeningen binnendringen of naar binnen geleid worden. • Geen voorwerpen in de beluchtingopeningen laten vallen of naar binnen leiden. [mm] 52.2 59 50 GEFAHR Netzspannung Es besteht Lebensgefahr, wenn Gegenstände durch die Lüftungsöffnungen eindringen oder eingeführt werden. • Keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen einführen oder fallen lassen. FARA Nätspänning Det finns en överhängande fara för livet om något objekt sticks in, eller faller in i ventilations öppningen. • Stick inte in några objekt, eller låt inga objekt falla in i ventilations öppningen. 50 113 °F 32 100 45 °C 0 55.7 1/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

sauter EY6IO50 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen