Dell XPS 13 L322X Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Información para NOM, o Norma
Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará
en los dispositivos que se describen en este documento, en
conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana
(NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.º
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P29G
Voltaje de entrada: 100 VAC a 240 VAC
Corriente de entrada (máxima): 1,30 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz a 60 Hz
Voltaje de salida 19,50 VCC
Corriente de salida: 2,31 A
Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
contact opnemen met Dell
U kunt contact opnemen met Dell op het gebied van
verkoop, technische ondersteuning of klantenservice
op dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Pour contacter Dell pour toutes questions relatives
aux ventes, au support technique ou au service client,
rendez-vous sur la page dell.com/ContactDell
Como entrar em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell sobre vendas,
suporte técnico ou problemas de atendimento ao
cliente, acesse dell.com/ContactDell
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para comunicarse con Dell por ventas, soporte
técnico o consultas al servicio de atención al cliente,
visite la página dell.com/ContactDell
Printed in China 2012 - 08
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and XPS
are trademarks of Dell Inc. Windows
®
is
either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
Regulatory model: P29G
|
Type: P29G002
Computer model: XPS L322X
© 2012 Dell Inc.
Dell
, het DELL-logo en XPS
zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows
®
is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Voorgeschreven model: P29G | Type: P29G002
Computermodel: XPS L322X
© 2012 Dell Inc.
Dell
, le logo DELL et XPS
sont des marques de Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire: P29G | Type: P29G002
Modèle d’ordinateur: XPS L322X
© 2012 Dell Inc.
Dell
, o logotipo da DELL e XPS
são marcas comerciais da Dell Inc.
Windows
®
é uma marca comercial ou marca comercial registrada da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Modelo regulamentar: P29G | Tipo: P29G002
Modelo do computador: XPS L322X
© 2012 Dell Inc.
Dell
, el logotipo de DELL y XPS
son marcas comerciales de Dell Inc.
Windows
®
es una marca comercial o una marca comercial registrada
de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Modelo reglamentario: P29G |Tipo: P29G002
Modelo del equipo: XPS L322X
Computer Features
Computerfuncties
|
Fonctionnalités de l’ordinateur
|
Recursos do computador
|
Características del equipo
1. Digital microphones (2)
2. Camera-status light
3. Camera
4. Ambient-light sensor
5. Display
6. Power button
7. Power-adapter port
8. USB 3.0 port with PowerShare
9. Headphone/Microphone
comboport
10. Left-click area
11. Touchpad
12. Right-click area
13. Backlit keyboard
14. Power-indicator light
15. Battery-status lights (5)
16. Battery-status button
17. USB 3.0 port
18. Mini-DisplayPort
6
8
9
18
7
17
16
15
14
10 12 1311
5
1
2
3
4
Quick Start Guide
Snelstartgids
|
Guide de démarrage rapide
Guia de início rápido
|
Guía de inicio rápido
13
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
Zie voor meer informatie over beste praktijken op het
gebied van veiligheid en regelgeving
dell.com/regulatory_compliance
Plus d’informations
Pour connaître les pratiques d’excellence en matière
de sécurité et de respect de la réglementation, visitez
le site dell.com/regulatory_compliance
Mais informações
Para as melhores práticas regulamentares e de
segurança, consulte dell.com/regulatory_compliance
Más información
Para obtener información sobre prácticas óptimas
normativas y de seguridad, consulte
dell.com/regulatory_compliance
Service Tag/Regulatory Label
Servicecode/voorschriftenlabel
Numéro de service/étiquette réglementaire
Etiqueta de Serviço/Etiqueta de Regulamentação
Etiqueta de servicio/Etiqueta de normativa
1. Digitale microfoons (2)
2. Statuslampje van camera
3. Camera
4. Omgevingslichtsensor
5. Beeldscherm
6. Aan-/uitknop
7. Poort stroomadapter
8. USB 3.0-poort met PowerShare
9. Combopoort voor
hoofdtelefoon/microfoon
10. Linksklikgebied
11. Touchpad
12. Rechtsklikgebied
13. Toetsenbord met
achtergrondverlichting
14. Aan/uit-lampje
15. Statuslampjes batterij (5)
16. Knop batterijstatus
17. USB 3.0-poort
18. Mini-DisplayPort
1. Microphones numériques (2)
2. Voyant d’état de la caméra
3. Caméra
4. Capteur d’éclairage ambiant
5. Écran
6. Bouton d’alimentation
7. Port pour l’adaptateur secteur
8. Port USB3.0 avec PowerShare
9. Port pour microphone/casque
10. Zone de clic gauche
11. Tablette tactile
12. Zone de clic droit
13. Clavier rétroéclairé
14. Voyant d’état de l’alimentation
15. Voyants d’état de la batterie (5)
16. Bouton d’état de la batterie
17. Port USB3.0
18. Port mini-Display
1. Microfones digitais (2)
2. Luz do status da câmera
3. Câmera
4. Sensor de luz ambiente
5. Tela
6. Botão liga/desliga
7. Porta do adaptador de energia
8. Porta USB 3.0 com PowerShare
9. Porta combo para fone de
ouvido/microfone
10. Área do botão esquerdo
11. Touchpad
12. Área do botão direito
13. Teclado com iluminação de fundo
14. Luz indicadora de energia
15. Luzes de status da bateria (5)
16. Botão do status da bateria
17. Porta USB 3.0
18. Mini DisplayPort
1. Micrófonos digitales (2)
2. Indicador luminoso de estado de
la cámara
3. Cámara
4. Sensor de luz ambiental
5. Pantalla
6. Botón de encendido
7. Puerto del adaptador de
alimentación
8. Puerto USB 3.0 con PowerShare
9. Puerto combinado para
auriculares/micrófono
10. Área de clic con el botón izquierdo
11. Superficie táctil
12. Área de clic con el botón derecho
13. Teclado retroiluminado
14. Indicador luminoso de
alimentación
15. Indicadores luminosos de estado
de la batería (5)
16. Botón de estado de la batería
17. Puerto USB 3.0
18. Mini-DisplayPort (minipuerto de
pantalla)
Connect the power adapter
Sluit de stroomadapter aan
|
Connectez l’adaptateur secteur
Conecte o adaptador de energia
|
Conecte el adaptador de alimentación
1
2
Function Keys
Functietoetsen
|
Touches de fonction
|
Teclas de função
|
Teclas de función
Press the power button
Druk op de aan-/uitknop
|
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pressione o botão liga/desliga
|
Presione el botón de encendido
3 Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie
|
Achevez la configuration Windows
Complete a configuração do Windows
|
Complete la configuración de Windows
Enable security
Beveiliging inschakelen
|
Activer la sécurité
Ativar segurança
|
Active la seguridad
Configure wireless (optional)
Draadloos configureren (optioneel)
|
Configurer la connexion sans fil (en option)
Configurar a opção sem fio (opcional)
|
Configure la conexión inalámbrica (opcional)
Windows 8
Scroll to access moretiles
Blader voor meer tegels
Faire défiler pour avoir accès à plus detuiles
Mova para acessar mais blocos
Desplácese para acceder a más mosaicos
Getting started
Aan de slag
Mise en route
Guia de introdução
Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center
Mon Dell Support Center
Meu Dell Support Center (centro de suporte da Dell)
Mi Centro de asistencia técnica de Dell
Charms sidebar
Resources
Tiles
Swipe from right edge of the touchpad
Veeg vanaf de rechterrand van de touchpad
Faites glisser votre doigt depuis le bord droit de la
tablette tactile
Passe o dedo a partir da borda direita do touchpad
Deslice el dedo desde el extremo derecho de la
superficie táctil
Point mouse to lower- or upper-right corner
Wijs met de muis naar de rechter onder- of bovenhoek
Positionnez le curseur de la souris dans le coin inférieur
ou supérieur droit
Coloque o cursor do mouse no canto inferior ou
superior direito
Apunte el mouse hacia la esquina inferior o superior derecha
Bronnen
|
Ressources
|
Recursos
|
Recursos
Tegels
|
Tuiles
|
Blocos
|
Mosaicos
Charms-zijbalk | Barre latérale Charms
Barra lateral Charms | Barra lateral Charms
Switch to external
display
Schakelen naar extern beeldscherm
Basculer vers l’écran externe
Muda para uma tela externa
Cambiar a la pantalla externa
Turn off/on wireless
Draadloos in- en uitschakelen
Activer/désactiver le Wi-Fi
Ativa/desativa o modo wireless
Activar/desactivar la función inalámbrica
Show battery meter
Batterijmeter weergeven
Afficher la jauge de batterie
Mostra o medidor de bateria
Mostrar el medidor de batería
Decrease
brightness
Helderheid verlagen
|
Réduire la luminosité
Diminui o brilho
|
Reducir brillo
Increase brightness
Helderheid verhogen
|
Augmenter la luminosité
Aumenta o brilho
|
Aumentar brillo
Toggle keyboard
backlight
Achtergrondverlichting toestenbord omschakelen
Activer le rétro-éclairage du clavier
Alterna a iluminação de fundo do teclado
Alternar retroiluminación del teclado
Play previous track
or chapter
Vorige nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre précédent
Reproduz a faixa ou capítulo anterior
Reproducir la pista o el capítulo anterior
Play/Pause
Afspelen/pauzeren
|
Lecture/pause
Reproduz/pausa
|
Reproducir/pausar
Play next track or
chapter
Volgende nummer of hoofdstuk afspelen
Lire la piste ou le chapitre suivant
Reproduz a faixa ou capítulo seguinte
Reproducir la pista o el capítulo siguiente
Decrease volume
level
Geluidsvolume verlagen
|
Baisser le volume
Diminui o nível de volume
Reducir el nivel del volumen
Increase volume
level
Geluidsvolume verhogen
|
Augmenter le volume
Aumenta o nível de volume
Aumentar el nivel del volumen
Mute audio
Audio dempen
|
Couper le son
Silenciar áudio
|
Silenciar audio
+

Documenttranscriptie

Contacting Dell To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell contact opnemen met Dell U kunt contact opnemen met Dell op het gebied van verkoop, technische ondersteuning of klantenservice op dell.com/ContactDell La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Dell México S.A. de C.V. Pour contacter Dell pour toutes questions relatives aux ventes, au support technique ou au service client, rendez-vous sur la page dell.com/ContactDell Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.º Para entrar em contato com a Dell sobre vendas, suporte técnico ou problemas de atendimento ao cliente, acesse dell.com/ContactDell Voltaje de entrada: 100 VAC a 240 VAC Características del equipo Digital microphones (2) Camera-status light Camera Ambient-light sensor Display Power button Power-adapter port USB 3.0 port with PowerShare 9. Headphone/Microphone combo port Left-click area Touchpad Right-click area Backlit keyboard Power-indicator light Battery-status lights (5) 16. 17. 18. Battery-status button USB 3.0 port Mini-DisplayPort 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Digitale microfoons (2) Statuslampje van camera Camera Omgevingslichtsensor Beeldscherm Aan-/uitknop Poort stroomadapter USB 3.0-poort met PowerShare 16. 17. 18. Knop batterijstatus USB 3.0-poort Mini-DisplayPort 14. 15. Combopoort voor hoofdtelefoon/microfoon Linksklikgebied Touchpad Rechtsklikgebied Toetsenbord met achtergrondverlichting Aan/uit-lampje Statuslampjes batterij (5) 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Microphones numériques (2) Voyant d’état de la caméra Caméra Capteur d’éclairage ambiant Écran Bouton d’alimentation Port pour l’adaptateur secteur Port USB 3.0 avec PowerShare 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Port pour microphone/casque Zone de clic gauche Tablette tactile Zone de clic droit Clavier rétroéclairé Voyant d’état de l’alimentation Voyants d’état de la batterie (5) Bouton d’état de la batterie 17. 18. Port USB 3.0 Port mini-Display 1. 2. 3. Microfones digitais (2) Luz do status da câmera Câmera Sensor de luz ambiente Tela Botão liga/desliga Porta do adaptador de energia Porta USB 3.0 com PowerShare 9. Porta combo para fone de ouvido/microfone Área do botão esquerdo Touchpad Área do botão direito Teclado com iluminação de fundo Luz indicadora de energia Luzes de status da bateria (5) 16. 17. 18. Botão do status da bateria Porta USB 3.0 Mini DisplayPort Puerto USB 3.0 con PowerShare Puerto combinado para auriculares/micrófono Área de clic con el botón izquierdo Superficie táctil Área de clic con el botón derecho Teclado retroiluminado 15. Indicadores luminosos de estado de la batería (5) Botón de estado de la batería Puerto USB 3.0 Mini-DisplayPort (minipuerto de pantalla) 10. 11. 12. 13. 14. 15. 9. Meer informatie Regulatory model: P29G | Type: P29G002 Zie voor meer informatie over beste praktijken op het gebied van veiligheid en regelgeving dell.com/regulatory_compliance Computer model: XPS L322X © 2012 Dell Inc. Dell™, het DELL-logo en XPS™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Voorgeschreven model: P29G | Type: P29G002 Computermodel: XPS L322X © 2012 Dell Inc. Para as melhores práticas regulamentares e de segurança, consulte dell.com/regulatory_compliance Dell™, le logo DELL et XPS™ sont des marques de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Más información Modèle réglementaire : P29G | Type : P29G002 Para obtener información sobre prácticas óptimas normativas y de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance Modèle d’ordinateur : XPS L322X 6 7 18 8 17 9 16 15 4. 5. 6. © 2012 Dell Inc. Dell™, o logotipo da DELL e XPS™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows® é uma marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. 7. 8. Modelo regulamentar: P29G | Tipo: P29G002 10. 11. 12. 13. 14. 15. Modelo do computador: XPS L322X © 2012 Dell Inc. Dell™, el logotipo de DELL y XPS™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. 1. 2. Modelo reglamentario: P29G |Tipo: P29G002 Modelo del equipo: XPS L322X 10 11 12 13 3. 4. 5. 6. 7. 14 Printed in China 2012 - 08 Micrófonos digitales (2) Indicador luminoso de estado de la cámara Cámara Sensor de luz ambiental Pantalla Botón de encendido Puerto del adaptador de alimentación 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Indicador luminoso de alimentación 13 Quick Start Guide © 2012 Dell Inc. Dell™, the DELL logo, and XPS™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Servicecode/voorschriftenlabel Numéro de service/étiquette réglementaire Etiqueta de Serviço/Etiqueta de Regulamentação Etiqueta de servicio/Etiqueta de normativa | 5 Voltaje de salida 19,50 VCC For regulatory and safety best practices, see dell.com/regulatory_compliance Service Tag/Regulatory Label Recursos do computador Corriente de entrada (máxima): 1,30 A Corriente de salida: 2,31 A Mais informações | 2 3 4 Número de modelo reglamentario: P29G Frecuencia de entrada: 50 Hz a 60 Hz Pour connaître les pratiques d’excellence en matière de sécurité et de respect de la réglementation, visitez le site dell.com/regulatory_compliance Fonctionnalités de l’ordinateur 1 11950 México, D.F. Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o consultas al servicio de atención al cliente, visite la página dell.com/ContactDell Plus d’informations | 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Col. Lomas Altas Cómo ponerse en contacto con Dell More Information Computerfuncties Importador: Contacter Dell Como entrar em contato com a Dell Computer Features Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana 16. 17. 18. Snelstartgids | Guide de démarrage rapide Guia de início rápido | Guía de inicio rápido 1 Connect the power adapter Sluit de stroomadapter aan | Connectez l’adaptateur secteur Conecte o adaptador de energia | Conecte el adaptador de alimentación 3 Complete Windows setup Voltooi de Windows-installatie | Achevez la configuration Windows | Complete a configuração do Windows Complete la configuración de Windows Function Keys Windows 8 Tiles Tegels | Tuiles | Blocos | Functietoetsen Mosaicos Ativar segurança | Touches de fonction | Teclas de função | Scroll to access more tiles Active la seguridad Turn off/on wireless Bronnen | Ressources | Recursos | Batterijmeter weergeven Show battery meter Recursos Decrease brightness Increase brightness Introducción My Dell Support Center Mijn Dell Support Center Mon Dell Support Center Presione el botón de encendido + Draadloos configureren (optioneel) | Configurar a opção sem fio (opcional) Configurer la connexion sans fil (en option) | Charms-zijbalk | Barre latérale Charms Barra lateral Charms | Barra lateral Charms | Helderheid verlagen Diminui o brilho | Helderheid verhogen | Aumenta o brilho Réduire la luminosité Reducir brillo | Augmenter la luminosité Aumentar brillo Activer le rétro-éclairage du clavier Alterna a iluminação de fundo do teclado Alternar retroiluminación del teclado Mi Centro de asistencia técnica de Dell Charms sidebar Mostra o medidor de bateria Achtergrondverlichting toestenbord omschakelen Toggle keyboard backlight Meu Dell Support Center (centro de suporte da Dell) Configure wireless (optional) Afficher la jauge de batterie Mostrar el medidor de batería Guia de introdução Appuyez sur le bouton d’alimentation Ativa/desativa o modo wireless Activar/desactivar la función inalámbrica Mise en route 2 Press the power button Activer/désactiver le Wi-Fi Desplácese para acceder a más mosaicos Aan de slag | Muda para uma tela externa Mova para acessar mais blocos Getting started | Basculer vers l’écran externe Draadloos in- en uitschakelen Blader voor meer tegels Resources Druk op de aan-/uitknop Teclas de función Cambiar a la pantalla externa Activer la sécurité Faire défiler pour avoir accès à plus de tuiles Pressione o botão liga/desliga | Schakelen naar extern beeldscherm Switch to external display Enable security Beveiliging inschakelen | Vorige nummer of hoofdstuk afspelen Play previous track or chapter Lire la piste ou le chapitre précédent Reproduz a faixa ou capítulo anterior Reproducir la pista o el capítulo anterior Configure la conexión inalámbrica (opcional) Play/Pause Afspelen/pauzeren Reproduz/pausa | | Lecture/pause Reproducir/pausar Volgende nummer of hoofdstuk afspelen Swipe from right edge of the touchpad Veeg vanaf de rechterrand van de touchpad Faites glisser votre doigt depuis le bord droit de la tablette tactile Passe o dedo a partir da borda direita do touchpad Deslice el dedo desde el extremo derecho de la superficie táctil Point mouse to lower- or upper-right corner Wijs met de muis naar de rechter onder- of bovenhoek Positionnez le curseur de la souris dans le coin inférieur ou supérieur droit Coloque o cursor do mouse no canto inferior ou superior direito Apunte el mouse hacia la esquina inferior o superior derecha Play next track or chapter Lire la piste ou le chapitre suivant Reproduz a faixa ou capítulo seguinte Reproducir la pista o el capítulo siguiente Decrease volume level Increase volume level Mute audio Geluidsvolume verlagen | Baisser le volume Diminui o nível de volume Reducir el nivel del volumen Geluidsvolume verhogen | Augmenter le volume Aumenta o nível de volume Aumentar el nivel del volumen Audio dempen Silenciar áudio | | Couper le son Silenciar audio
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell XPS 13 L322X Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Gerelateerde papieren