Black & Decker KG725 Handleiding

Categorie
Haakse slijpers
Type
Handleiding
23
NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Uw haakse slijper van Black & Decker is ontwikkeld voor het
slijpen van metaal en metselwerk, met behulp van de
bijbehorende doorslijp- of slijpschijf.
Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Bij het gebruik van elektrische machines
dienen ter bescherming tegen brandgevaar, elektrische
schokken, letsel en materiële schade altijd gepaste
veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen,
waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u
met de machine gaat werken.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Neem de stekker uit het stopcontact alvorens instellingen,
reparaties of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet
in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving
goed is verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen waar
brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van
brandbare vloeistoffen of gassen.
Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en
laat ze de machine of de elektriciteitskabel niet aanraken.
Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze
kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij
het werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen
en schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen.
Persoonlijke bescherming
Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of
stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes vrijkomen.
Draag gehoorbescherming.
Bescherming tegen elektrische schokken
Voorkom aanraking van geaarde oppervlakken (bijv. buizen,
radiatoren, fornuizen en koelkasten). Elektrische veiligheid kan
verder worden verbeterd met behulp van een hooggevoelige
(30 mA / 30 mS) reststroomschakelaar (RCD).
Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk.
Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent.
Klem het werkstuk goed vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te
fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met
beide handen worden bediend.
Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan
Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van
stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat
deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt.
Verwijder sleutels en hulpgereedschappen
Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere
hulpgereedschappen zijn verwijderd.
Verlengsnoeren
Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. Vervang het snoer
indien het beschadigd is. Maak bij gebruik buitenshuis
uitsluitend gebruik van verlengsnoeren die geschikt zijn voor
gebruik buitenshuis. Een Black & Decker verlengsnoer met een
lengte tot 30 m kan worden gebruikt zonder verlies van vermogen.
Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze
handleiding. Gebruik geen te lichte machine of hulpstukken
voor te zwaar werk. De machine werkt beter en veiliger indien
u deze gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine
niet. Gebruik de machine niet voor doeleinden waarvoor zij
niet bestemd is; gebruik een cirkelzaag bijvoorbeeld niet voor
het zagen van boomstronken.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk
letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.
Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of
alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen
onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en
schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die
invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben.
Vergewis u ervan dat de machine correct werkt. Gebruik de
machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik de machine
niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte onderdelen
dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd
of vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren.
De stekker uit het stopcontact verwijderen
Verwijder de stekker uit het stopcontact als u de machine niet
gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of
onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud
aan de machine uitvoert.
Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag de machine niet met uw vingers aan de aan/uit-
schakelaar. Wees ervan verzekerd dat de machine is
uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Misbruik het snoer niet
Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer
om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het
snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen.
24
NEDERLANDS
Berg de machine veilig op
Indien niet in gebruik, dienen machines te worden opgeborgen
in een droge, afsluitbare of hoge plaats, buiten bereik van
kinderen.
Onderhoud de machine met zorg
Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en
veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met
betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires.
Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet.
Reparaties
Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde
vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen;
anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
Elektrische veiligheid
Deze machine is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting
is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw
netspanning overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor haakse slijpers
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Draag een veiligheidsbril als u deze machine
bedient.
Draag gehoorbescherming als u deze machine
bedient.
Draag altijd oog- en oorbescherming bij het gebruik van
dit apparaat.
Draag persoonlijk beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, handschoenen, een helm en een schort.
Slijp nooit lichte metalen met een magnesiumgehalte van
meer dan 80%, omdat dit type metalen zeer brandbaar is.
Gebruik alleen doorslijp- en slijpschijven en andere
accessoires die in deze handleiding aanbevolen worden.
Zorg ervoor dat het maximale toerental van de doorslijp-
of slijpschijf niet hoger is dan het onbelaste toerental van
de machine.
Gebruik geen doorslijp- en slijpschijven die niet gelijk zijn
aan de dimensies in de technische gegevens.
Gebruik geen aparte verloopringen of adapters en maak
geen niet goedgekeurde aanpassingen om slijpschijven
met grote gaten te verkrijgen.
Slijp geen werkstukken door die een grotere maximale
zaagdiepte vereisen dan die van de doorslijpschijf.
Gebruik geen doorslijpschijven voor slijpen aan zijkanten.
Controleer doorslijp- en slijpschijven voor ieder gebruik.
Gebruik geen afgeruwde, gebarsten of op andere wijze
defecte schijven.
Zorg ervoor dat de slijpschijf op de juiste manier is
gemonteerd en vastgedraaid. Laat de motor voor 30 sec.
onbelast draaien in een veilige positie. Stop de motor
onmiddellijk bij aanzienlijke vibratie of het ontdekken van
andere defecten. Indien dit gebeurt, controleert u de
machine om de oorzaak vast te stellen.
Zorg ervoor dat het flenspapier, indien meegeleverd en
vereist, wordt gebruikt.
Zorg er bij gebruik van een schijf met schroefgat voor dat
de draad lang genoeg om de lengte van het spilslot te
accepteren.
Gebruik de machine nooit zonder het scherm.
Controleer of het werkstuk naar behoren wordt
ondersteund.
Oefen geen zijwaartse druk uit op de doorslijp- of slijpschijf.
Zorg ervoor dat afspattende vonken geen gevaren
veroorzaken als het treffen van personen of het ontsteken
van brandbare stoffen.
Wees erop bedacht dat de schijf na uitschakelen van het
apparaat nog even blijft doordraaien.
Zorg ervoor dat ventilatieopeningen stofvrij worden
gehouden onder stoffige omstandigheden. Indien het
nodig is stof te verwijderen, haalt u eerst de stekker uit
het stopcontact. Voorkom aanraking van interne delen.
Gebruik een zachte borstel of een droge doek.
Gebruik geen metalen voorwerpen.
Slijpschijven dienen met zorg te worden gebruikt en
opgeborgen in overeenstemming met de instructies van
de fabrikant. Berg slijp- en doorslijpschijven altijd op een
droge plaats op.
Onderdelen
Al naar gelang de uitvoering beschikt deze machine over de
volgende onderdelen.
1. Aan/uit-schakelaar
2. Zijhandgreep
3. Spindelvergrendeling
4. Scherm
Montage
Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de
machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is
losgekoppeld.
Aanbrengen en verwijderen van de beschermkap
(fig. A & B)
Montage
Plaats de machine op een tafel, met de spindel (5) naar
boven gericht.
25
NEDERLANDS
Breng de veerring (6) over de spindel aan en leg hem op
de juiste plaats (7).
Plaats het scherm (4) op de machine zoals afgebeeld.
Breng de flens (8) over de spindel aan met de uitstekende
puntjes richting beschermkap. Zorg dat de gaten in de
flens op één lijn liggen met de schroefgaten.
Bevestig de beschermkap met de schroeven (9).
Controleer of de schroeven stevig zijn aangedraaid en of
de beschermkap gedraaid kan worden.
Verwijderen
Verwijder de schroeven (9) met behulp van een
schroevendraaier.
Verwijder de flens (8), beschermkap (4) en veerring (7).
Bewaar deze onderdelen zorgvuldig.
Waarschuwing! Gebruik de machine nooit zonder het scherm.
Aanbrengen van de zijhandgreep
Schroef de zijhandgreep (2) in een van de montagegaten
van de machine.
Waarschuwing! Gebruik altijd de zijhandgreep.
Monteren en verwijderen van een doorslijp- of
slijpschijf (fig. C - E)
Gebruik altijd het juiste type schijf voor uw toepassing.
Gebruik altijd schijven met de juiste diameter en inwendige
diameter (zie technische informatie).
Montage
Monteer de beschermkap zoals hierboven beschreven.
Plaats de binnenste flens (10) op de spindel (5) zoals
afgebeeld (fig. C). Zorg dat de flens op de juiste manier
tegen de platte zijden van de spindel is aangebracht.
Plaats de schijf (11) op de spindel (5) zoals afgebeeld
(fig. C). Als de schijf in het midden een verhoging heeft
(12), zorg er dan voor dat deze verhoging naar de
binnenste flens gericht is.
Zorg dat de schijf op de juiste manier op de binnenste
flens rust.
Plaats de buitenste flens (13) op de spindel. Let er bij het
aanbrengen van een slijpschijf op dat de verhoging in het
midden van de buitenste flens naar de schijf toe gericht is
(A in fig. D). Let er bij het aanbrengen van een
doorslijpschijf op dat de verhoging in het midden van de
buitenste flens van de schijf af gericht is (B in fig. D).
Houd de spindelvergrendeling (3) ingedrukt, en draai de
buitenste flens vast met de steeksleutel met twee pennen
(14) (fig. E).
Verwijderen
Houd de spindelvergrendeling (3) ingedrukt, en draai de
buitenste flens (13) los met de steeksleutel met twee
pennen (14) (fig. E).
Verwijder de buitenste flens (13) en de schijf (11).
Monteren en verwijderen van schuurschijven (fig. E & F)
Voor schuurwerkzaamheden is een steunschijf vereist.
De steunschijf is als accessoire verkrijgbaar bij uw
Black & Decker-dealer.
Montage
Plaats de binnenste flens (10) op de spindel (5) zoals
afgebeeld (fig. F). Zorg dat de flens op de juiste manier
tegen de platte zijden van de spindel is aangebracht.
Plaats de steunschijf (15) op de spindel.
Plaats de schuurschijf (16) op de steunschijf.
Plaats de buitenste flens (13) op de spindel, met de
verhoging in het midden van de schijf af gericht.
Houd de spindelvergrendeling (3) ingedrukt, en draai de
buitenste flens vast met de steeksleutel met twee pennen
(14) (fig. E). Vergewis u ervan dat de buitenste flens naar
behoren is aangebracht en dat de schijf stevig is
vastgeklemd.
Verwijderen
Houd de spindelvergrendeling (3) ingedrukt, en draai de
buitenste flens (13) los met de steeksleutel met twee
pennen (14) (fig. E).
Verwijder de buitenste flens (13), de schuurschijf (16) en
de steunschijf (15).
Gebruik
Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
Geleid de kabel zorgvuldig om te voorkomen dat u deze
per ongeluk doorsnijdt.
Houd rekening met een grote hoeveelheid aan
afspattende vonken zodra de doorslijp- of slijpschijf in
aanraking komt met het werkstuk.
Houd de machine altijd zodanig dat de beschermkap
maximale bescherming biedt tegen de doorslijp- of
slijpschijf.
Aan- en uitschakelen
Om in te schakelen schuift u de aan/uit-schakelaar (1)
naar voren. Let op: de machine blijft draaien als u de
schakelaar loslaat.
Om uit te schakelen, drukt u op het achterste deel van de
aan/uit-schakelaar.
26
NEDERLANDS
Waarschuwing! Schakel de machine niet uit onder belasting.
Tips voor optimaal gebruik
Houd de machine stevig vast, met de ene hand rond de
zijhandgreep en de andere hand rond de hoofdhandgreep.
Zorg tijdens het slijpen dat er altijd een hoek van
ongeveer 15° zit tussen de schijf en het oppervlak van het
werkstuk.
Onderhoud
Dit gereedschap is ontworpen om gedurende langere periode
te functioneren met een minimum aan onderhoud.
Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct
onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van onderhouds-
werkzaamheden dat de machine is uitgeschakeld en de
netstekker van het lichtnet is losgekoppeld.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw machine
met een zachte borstel of een droge doek.
Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het
gewone huishoudelijke afval worden weggegooid.
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe
is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij
het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product
gescheiden kan worden ingezameld.
Door gebruikte producten en verpakkingen
gescheiden in te zamelen, worden de materialen
gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van
gerecyclelde materialen voorkomt milieuvervuiling
en vermindert de vraag naar grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische
huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de
verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan
plaatselijke voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en
recyclen van afgedankte Black & Decker producten.
Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan
een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Technische gegevens
KG725 KG900 KG915
Spanning V
AC
230 230 230
Opgenomen vermogen W 701 900 900
Onbelast toerental min
-1
10.000 10.000 10.000
Schijfdiameter mm 125 100 115
Inwendige diameter schijf mm 22 16 22
Max. schijfdikte
slijpschijven mm 6 6 6
doorslijpschijven mm 3,5 3,5 3,5
Spindelmaat M14 M10 M14
Gewicht kg 2,1 2,1 2,1
EG-conformiteitsverklaring
KG725/KG900/KG915
Black & Decker verklaart dat deze producten in
overeenstemming zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 50144, EN 55014, EN 61000
L
pA
(geluidsdruk) 88,4 dB(A), L
WA
(geluidsvermogen) 101,4 dB(A),
gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling
< 2,5 m/s
2
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
1-4-2005
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en
de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging
van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de
vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
27
NEDERLANDS
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om
te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker
en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl
63
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
64
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut
ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜
ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘
Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·
.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
584058-00
04/05

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw haakse slijper van Black & Decker is ontwikkeld voor het slijpen van metaal en metselwerk, met behulp van de bijbehorende doorslijp- of slijpschijf. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Veiligheidsvoorschriften ◆ ◆ ◆ ◆ Waarschuwing! Bij het gebruik van elektrische machines dienen ter bescherming tegen brandgevaar, elektrische schokken, letsel en materiële schade altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Neem de stekker uit het stopcontact alvorens instellingen, reparaties of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken. Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. Houd kinderen uit de buurt Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat ze de machine of de elektriciteitskabel niet aanraken. Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen. Persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes vrijkomen. Draag gehoorbescherming. Bescherming tegen elektrische schokken Voorkom aanraking van geaarde oppervlakken (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). Elektrische veiligheid kan verder worden verbeterd met behulp van een hooggevoelige (30 mA / 30 mS) reststroomschakelaar (RCD). Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding. Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend. Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt. Verwijder sleutels en hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. Vervang het snoer indien het beschadigd is. Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik van verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Een Black & Decker verlengsnoer met een lengte tot 30 m kan worden gebruikt zonder verlies van vermogen. Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen te lichte machine of hulpstukken voor te zwaar werk. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet. Gebruik de machine niet voor doeleinden waarvoor zij niet bestemd is; gebruik een cirkelzaag bijvoorbeeld niet voor het zagen van boomstronken. Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming. Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben. Vergewis u ervan dat de machine correct werkt. Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren. De stekker uit het stopcontact verwijderen Verwijder de stekker uit het stopcontact als u de machine niet gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine uitvoert. Voorkom onbedoeld inschakelen Draag de machine niet met uw vingers aan de aan/uitschakelaar. Wees ervan verzekerd dat de machine is uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Misbruik het snoer niet Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. 23 NEDERLANDS Berg de machine veilig op Indien niet in gebruik, dienen machines te worden opgeborgen in een droge, afsluitbare of hoge plaats, buiten bereik van kinderen. Onderhoud de machine met zorg Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet. Reparaties Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Elektrische veiligheid Deze machine is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Aanvullende veiligheidsinstructies voor haakse slijpers ◆ Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik. Draag een veiligheidsbril als u deze machine bedient. ◆ Draag gehoorbescherming als u deze machine bedient. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 24 Draag altijd oog- en oorbescherming bij het gebruik van dit apparaat. Draag persoonlijk beschermende uitrusting zoals een stofmasker, handschoenen, een helm en een schort. Slijp nooit lichte metalen met een magnesiumgehalte van meer dan 80%, omdat dit type metalen zeer brandbaar is. Gebruik alleen doorslijp- en slijpschijven en andere accessoires die in deze handleiding aanbevolen worden. Zorg ervoor dat het maximale toerental van de doorslijpof slijpschijf niet hoger is dan het onbelaste toerental van de machine. Gebruik geen doorslijp- en slijpschijven die niet gelijk zijn aan de dimensies in de technische gegevens. Gebruik geen aparte verloopringen of adapters en maak geen niet goedgekeurde aanpassingen om slijpschijven met grote gaten te verkrijgen. Slijp geen werkstukken door die een grotere maximale zaagdiepte vereisen dan die van de doorslijpschijf. Gebruik geen doorslijpschijven voor slijpen aan zijkanten. Controleer doorslijp- en slijpschijven voor ieder gebruik. Gebruik geen afgeruwde, gebarsten of op andere wijze defecte schijven. Zorg ervoor dat de slijpschijf op de juiste manier is gemonteerd en vastgedraaid. Laat de motor voor 30 sec. onbelast draaien in een veilige positie. Stop de motor onmiddellijk bij aanzienlijke vibratie of het ontdekken van andere defecten. Indien dit gebeurt, controleert u de machine om de oorzaak vast te stellen. Zorg ervoor dat het flenspapier, indien meegeleverd en vereist, wordt gebruikt. Zorg er bij gebruik van een schijf met schroefgat voor dat de draad lang genoeg om de lengte van het spilslot te accepteren. Gebruik de machine nooit zonder het scherm. Controleer of het werkstuk naar behoren wordt ondersteund. Oefen geen zijwaartse druk uit op de doorslijp- of slijpschijf. Zorg ervoor dat afspattende vonken geen gevaren veroorzaken als het treffen van personen of het ontsteken van brandbare stoffen. Wees erop bedacht dat de schijf na uitschakelen van het apparaat nog even blijft doordraaien. Zorg ervoor dat ventilatieopeningen stofvrij worden gehouden onder stoffige omstandigheden. Indien het nodig is stof te verwijderen, haalt u eerst de stekker uit het stopcontact. Voorkom aanraking van interne delen. Gebruik een zachte borstel of een droge doek. Gebruik geen metalen voorwerpen. Slijpschijven dienen met zorg te worden gebruikt en opgeborgen in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. Berg slijp- en doorslijpschijven altijd op een droge plaats op. Onderdelen Al naar gelang de uitvoering beschikt deze machine over de volgende onderdelen. 1. Aan/uit-schakelaar 2. Zijhandgreep 3. Spindelvergrendeling 4. Scherm Montage Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld. Aanbrengen en verwijderen van de beschermkap (fig. A & B) Montage ◆ Plaats de machine op een tafel, met de spindel (5) naar boven gericht. NEDERLANDS ◆ ◆ ◆ ◆ Breng de veerring (6) over de spindel aan en leg hem op de juiste plaats (7). Plaats het scherm (4) op de machine zoals afgebeeld. Breng de flens (8) over de spindel aan met de uitstekende puntjes richting beschermkap. Zorg dat de gaten in de flens op één lijn liggen met de schroefgaten. Bevestig de beschermkap met de schroeven (9). Controleer of de schroeven stevig zijn aangedraaid en of de beschermkap gedraaid kan worden. Verwijderen ◆ Verwijder de schroeven (9) met behulp van een schroevendraaier. ◆ Verwijder de flens (8), beschermkap (4) en veerring (7). Bewaar deze onderdelen zorgvuldig. Waarschuwing! Gebruik de machine nooit zonder het scherm. Aanbrengen van de zijhandgreep ◆ Schroef de zijhandgreep (2) in een van de montagegaten van de machine. Waarschuwing! Gebruik altijd de zijhandgreep. Monteren en verwijderen van een doorslijp- of slijpschijf (fig. C - E) Gebruik altijd het juiste type schijf voor uw toepassing. Gebruik altijd schijven met de juiste diameter en inwendige diameter (zie technische informatie). Montage ◆ Monteer de beschermkap zoals hierboven beschreven. ◆ Plaats de binnenste flens (10) op de spindel (5) zoals afgebeeld (fig. C). Zorg dat de flens op de juiste manier tegen de platte zijden van de spindel is aangebracht. ◆ Plaats de schijf (11) op de spindel (5) zoals afgebeeld (fig. C). Als de schijf in het midden een verhoging heeft (12), zorg er dan voor dat deze verhoging naar de binnenste flens gericht is. ◆ Zorg dat de schijf op de juiste manier op de binnenste flens rust. ◆ Plaats de buitenste flens (13) op de spindel. Let er bij het aanbrengen van een slijpschijf op dat de verhoging in het midden van de buitenste flens naar de schijf toe gericht is (A in fig. D). Let er bij het aanbrengen van een doorslijpschijf op dat de verhoging in het midden van de buitenste flens van de schijf af gericht is (B in fig. D). ◆ Houd de spindelvergrendeling (3) ingedrukt, en draai de buitenste flens vast met de steeksleutel met twee pennen (14) (fig. E). Verwijderen ◆ Houd de spindelvergrendeling (3) ingedrukt, en draai de buitenste flens (13) los met de steeksleutel met twee pennen (14) (fig. E). ◆ Verwijder de buitenste flens (13) en de schijf (11). Monteren en verwijderen van schuurschijven (fig. E & F) Voor schuurwerkzaamheden is een steunschijf vereist. De steunschijf is als accessoire verkrijgbaar bij uw Black & Decker-dealer. Montage ◆ Plaats de binnenste flens (10) op de spindel (5) zoals afgebeeld (fig. F). Zorg dat de flens op de juiste manier tegen de platte zijden van de spindel is aangebracht. ◆ Plaats de steunschijf (15) op de spindel. ◆ Plaats de schuurschijf (16) op de steunschijf. ◆ Plaats de buitenste flens (13) op de spindel, met de verhoging in het midden van de schijf af gericht. ◆ Houd de spindelvergrendeling (3) ingedrukt, en draai de buitenste flens vast met de steeksleutel met twee pennen (14) (fig. E). Vergewis u ervan dat de buitenste flens naar behoren is aangebracht en dat de schijf stevig is vastgeklemd. Verwijderen ◆ Houd de spindelvergrendeling (3) ingedrukt, en draai de buitenste flens (13) los met de steeksleutel met twee pennen (14) (fig. E). ◆ Verwijder de buitenste flens (13), de schuurschijf (16) en de steunschijf (15). Gebruik Waarschuwing! Laat de machine op haar eigen tempo werken. Niet overbelasten. ◆ ◆ ◆ Geleid de kabel zorgvuldig om te voorkomen dat u deze per ongeluk doorsnijdt. Houd rekening met een grote hoeveelheid aan afspattende vonken zodra de doorslijp- of slijpschijf in aanraking komt met het werkstuk. Houd de machine altijd zodanig dat de beschermkap maximale bescherming biedt tegen de doorslijp- of slijpschijf. Aan- en uitschakelen ◆ Om in te schakelen schuift u de aan/uit-schakelaar (1) naar voren. Let op: de machine blijft draaien als u de schakelaar loslaat. ◆ Om uit te schakelen, drukt u op het achterste deel van de aan/uit-schakelaar. 25 NEDERLANDS Waarschuwing! Schakel de machine niet uit onder belasting. Tips voor optimaal gebruik ◆ Houd de machine stevig vast, met de ene hand rond de zijhandgreep en de andere hand rond de hoofdhandgreep. ◆ Zorg tijdens het slijpen dat er altijd een hoek van ongeveer 15° zit tussen de schijf en het oppervlak van het werkstuk. Onderhoud Dit gereedschap is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct onderhoud en regelmatig schoonmaken. Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van onderhoudswerkzaamheden dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld. ◆ ◆ Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw machine met een zachte borstel of een droge doek. Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Milieu Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Technische gegevens Spanning VAC Opgenomen vermogen W Onbelast toerental min-1 Schijfdiameter mm Inwendige diameter schijf mm Max. schijfdikte slijpschijven mm doorslijpschijven mm Spindelmaat Gewicht kg Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte Black & Decker producten. Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen. 26 KG900 230 900 10.000 100 16 KG915 230 900 10.000 115 22 6 3,5 M14 2,1 6 3,5 M10 2,1 6 3,5 M14 2,1 EG-conformiteitsverklaring KG725/KG900/KG915 Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, EN 50144, EN 55014, EN 61000 LpA (geluidsdruk) 88,4 dB(A), LWA (geluidsvermogen) 101,4 dB(A), gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling < 2,5 m/s2 Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclelde materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. KG725 230 701 10.000 125 22 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Verenigd Koninkrijk 1-4-2005 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: ◆ Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; ◆ Het product onoordeelkundig is gebruikt; ◆ Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; NEDERLANDS ◆ Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl 27 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Ei ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: .......................................................................... ○ ○ ○ ◆ Sí ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D- ◆ √¯È ◆ Non ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Nej .......................................................................... ○ ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ No ◆ Nein ◆ Town ◆ ○ ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ No ◆ Não ○ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ○ ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By .......................................................................... .......................................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: .......................................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej Cat. no.: ✍ .......................................................................... .......................................................................... ◆ Cachet address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Dealer ◆ √¯È ◆ Non ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Ei ◆ Sí ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Não ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ◆ Data ○ ✁ 63 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GARANTIEKARTE ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ GARANTI KORT ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKAART ◆ GARANTI KORT ○ ○ ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Español 04/05 64 584058-00 ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Black & Decker KG725 Handleiding

Categorie
Haakse slijpers
Type
Handleiding