KG75 T1

BLACK+DECKER KG75 T1 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de BLACK+DECKER KG75 T1 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
English 6
Deutsch 13
Français 20
Italiano 27
Nederlands 34
Español 41
Português 48
Svenska 54
Norsk 60
Dansk 66
Suomi 72
EÏÏËÓÈη 78
Copyright Black & Decker
SAG.P65 17-07-2001, 14:502
34
NEDERLANDS
HAAKSE SLIJPER
KG68/KG70/KG75/CD500
GEFELICITEERD!
U heeft gekozen voor een machine van
Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten
te leveren tegen een betaalbare prijs.
Wij vertrouwen erop dat u aan het gebruik van
deze machine jarenlang plezier zult beleven.
EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
KG68/KG70/KG75/CD500
Black & Decker verklaart dat deze
elektrische machines in overeenstemming
zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG,
73/23/EEG, EN 50144, EN 55014, EN 61000
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens
EN 50144:
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 89,9
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 102,9
Neem de vereiste maatregelen voor
gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk
het niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling overeenkomstig EN 50144:
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING
Uw haakse slijper van Black & Decker is ontwikkeld
voor het slijpen van metaal en metselwerk, met
behulp van de bijbehorende doorslijp- of slijpschijf.
Met behulp van een steunschijf en schuurschijf is deze
machine ook geschikt voor schuurwerkzaamheden.
Deze machine is uitsluitend bestemd voor
consumentengebruik.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Pictogrammen
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging van
de machine indien de instructies in deze
handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Lees de handleiding voordat u met de
machine gaat werken.
Brandgevaar.
Ken uw machine
Waarschuwing! Bij het gebruik van
elektrische machines dienen ter
bescherming tegen brandgevaar,
elektrische schokken, letsel en
materiële schade altijd gepaste
veiligheidsmaatregelen in acht te
worden genomen, waaronder de
volgende veiligheidsvoorschriften.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u met de machine gaat
werken.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5134
35
NEDERLANDS
Zorg ervoor dat u voor gebruik weet
hoe u de machine in geval van nood
uitschakelt.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1. Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving leidt tot
ongelukken.
2. Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik
de machine niet in een vochtige of natte
omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is
verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen
waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in
de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
3. Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten
het werkgebied en laat ze de machine of de
elektriciteitskabel niet aanraken.
4. Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende
sieraden. Deze kunnen door de bewegende
delen worden gegrepen. Draag bij het werken
buitenshuis bij voorkeur rubber
werkhandschoenen en schoenen met
profielzolen. Houd lang haar bijeen.
5. Persoonlijke bescherming
Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een
gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden
waarbij stofdeeltjes vrijkomen. Draag altijd
gehoorbescherming als het geluidsniveau
onaangenaam hoog is.
6. Bescherming tegen elektrische schokken
Voorkom aanraking van geaarde oppervlakken
(bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten).
Elektrische veiligheid kan verder worden
verbeterd met behulp van een hooggevoelige
(30 mA / 30 mS) reststroomschakelaar (RCD).
7. Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
8. Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk.
Ga met verstand te werk.
Gebruik de machine niet als u niet
geconcentreerd bent.
9. Klem het werkstuk goed vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het
werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien
kan de machine dan met beide handen
worden bediend.
10.Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan
Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de
aansluiting van stofafvoer en voorzieningen
voor stofopvang, zorg dan dat deze zijn
aangesloten en naar behoren worden gebruikt.
11.Verwijder sleutels en hulpgereedschappen
Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels
en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd.
12.Verlengsnoeren
Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer.
Vervang het snoer indien het beschadigd is.
Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend
gebruik van verlengsnoeren die geschikt zijn
voor gebruik buitenshuis.
13.Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is
beschreven in deze handleiding. Gebruik geen
te lichte machine of hulpstukken voor te zwaar
werk. De machine werkt beter en veiliger
indien u deze gebruikt voor het beoogde doel.
Overbelast de machine niet.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.
14.Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op
schade. Controleer of alle bewegende delen
correct gemonteerd zijn, of er geen
onderdelen gebroken zijn, of er geen
beschermkappen en schakelaars beschadigd
zijn en of er andere gebreken zijn die invloed
op de werking van de machine zouden kunnen
hebben. Vergewis u ervan dat de machine
correct werkt. Gebruik de machine niet als enig
onderdeel defect is. Gebruik de machine niet
als de aan/uit-schakelaar niet werkt.
Defecte onderdelen dienen door een erkend
servicecentrum te worden gerepareerd of
vervangen. Probeer nooit om de machine zelf
te repareren.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5135
36
NEDERLANDS
15.De stekker uit het stopcontact verwijderen
Verwijder de stekker uit het stopcontact als u
de machine niet gebruikt, voordat u
gereedschappen, accessoires of onderdelen
van de machine verwisselt en voordat u
onderhoud aan de machine uitvoert.
16.Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag de machine niet met uw vingers aan de
aan/uit-schakelaar. Wees ervan verzekerd dat
de machine is uitgeschakeld voordat u de
stekker in het stopcontact steekt.
17.Misbruik het snoer niet
Draag de machine nooit aan het snoer.
Trek niet aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit
de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe
randen.
18.Berg de machine veilig op
Indien niet in gebruik, dienen machines te
worden opgeborgen in een droge, afsluitbare
of hoge plaats, buiten bereik van kinderen.
19.Onderhoud de machine met zorg
Houd snijgereedschappen scherp en schoon
om beter en veiliger te kunnen werken.
Houdt u aan de instructies met betrekking tot
het onderhoud en het vervangen van
accessoires. Houd de handgrepen en
schakelaars droog en vrij van olie en vet.
20.Reparaties
Deze machine voldoet aan de geldende
veiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen
en met behulp van originele reserveonderdelen;
anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de
gebruiker ontstaan.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor haakse
slijpers
Draag een veiligheidsbril als u deze
machine bedient.
Draag gehoorbescherming als u deze
machine bedient.
Draag handschoenen als u deze machine
bedient.
Slijp nooit lichte metalen met een
magnesiumgehalte van meer dan 80%,
omdat dit type metalen zeer brandbaar is.
Gebruik alleen doorslijp- en slijpschijven en
andere accessoires die in deze handleiding
aanbevolen worden.
Zorg ervoor dat het maximale toerental van de
doorslijp- of slijpschijf niet hoger is dan het
onbelaste toerental van de machine.
Slijp geen werkstukken door die een grotere
maximale zaagdiepte vereisen dan die van de
doorslijpschijf.
Gebruik de machine nooit zonder de
beschermkap, behalve bij schuurwerkzaamheden.
Oefen geen zijwaartse druk uit op de doorslijp-
of slijpschijf.
Schuren
Gebruik bij voorkeur een stofmasker bij het
schuren.
Verwijder zorgvuldig alle stof na het schuren.
Neem speciale maatregelen bij het schuren
van verf met mogelijk een loodbasis of bij het
schuren van bepaalde hout- en metaalsoorten
die mogelijk giftige stoffen produceren:
- Draag een stofmasker dat speciaal ontworpen
is ter bescherming tegen loodverfstof en -
damp en verzeker u ervan dat andere
personen op de werkvloer of die de werkvloer
betreden eveneens beschermd zijn.
- Kinderen en zwangere vrouwen mogen de
werkvloer niet betreden.
- Eten, drinken en roken op de werkvloer is
niet toegestaan.
- Verwijder stof en ander afval op veilige en
verantwoorde wijze.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
De elektromotor is ontwikkeld voor een bepaalde
netspanning. Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het typeplaatje.
Deze machine is dubbel geïsoleerd
overeenkomstig EN 50144. Een aarddraad
is daarom niet vereist.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5136
37
NEDERLANDS
Gebruik van verlengsnoeren
Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat
geschikt is voor het vermogen van de machine
(zie technische gegevens). De aders moeten
minimaal een doorsnede hebben van 1,5 mm
2
.
Controleer het verlengsnoer voor gebruik op
beschadiging, veroudering en slijtage.
Vervang een beschadigd of defect verlengsnoer.
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol
het snoer dan helemaal af. Als u een verlengsnoer
gebruikt dat niet geschikt is voor het vermogen
van de machine, of dat beschadigd of kapot is,
dan riskeert u brand of een elektrische schok.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
De verpakking bevat:
1 Haakse slijper
1 Zijhandgreep
1 Flens-set
1 Steeksleutel met twee pennen
1 Moersleutel (KG68/CD500)
1 Handleiding
Pak zorgvuldig alle onderdelen uit.
Opmerking: al naar gelang de lettercode
achter het catalogusnummer van uw machine
kan het zijn dat zich meer artikelen in de
verpakking bevinden.
OVERZICHT (fig. A)
1. Aan/uit-schakelaar
2. Zijhandgreep
3. Spindelvergrendeling (KG70/KG75)
4. Beschermkap
5. Doorslijp- of slijpschijf
MONTAGE
Zorg vóór aanvang van de volgende
handelingen dat de machine is
uitgeschakeld en de netstekker van het
lichtnet is losgekoppeld.
Aanbrengen en verwijderen van de beschermkap
Aanbrengen (fig. B)
Plaats de machine op een tafel, met de spindel
(6) naar boven gericht.
Houd de beschermkap (4) boven de machine
zoals afgebeeld.
Houd de nok (7) in lijn met de sleuf (8).
Duw de beschermkap naar beneden (A) en
draai hem linksom (B).
Verwijderen (fig. C)
Terwijl u de machine vasthoudt, draait u de
beschermkap (4) rechtsom.
Duw de borgpen (9) met behulp van een
schroevendraaier naar beneden.
Maak de beschermkap los en neem hem van
de machine af.
Gebruik de machine nooit zonder de
beschermkap, behalve bij
schuurwerkzaamheden.
Aanbrengen van de zijhandgreep (fig. A)
Schroef de zijhandgreep (2) in een van de
montagegaten van de machine.
Gebruik altijd de zijhandgreep.
Monteren en verwijderen van een doorslijp- of
slijpschijf (fig. A, D - G)
Gebruik altijd het juiste type schijf voor uw
toepassing. Gebruik altijd schijven met de
juiste diameter en inwendige diameter
(zie technische informatie). De maximale
dikte voor slijpschijven is 6 mm, en voor
doorslijpschijven 3,5 mm.
Montage
Monteer de beschermkap zoals hierboven
beschreven.
Plaats de binnenste flens (10) op de spindel (6)
zoals afgebeeld (fig. D). Zorg dat de flens op
de juiste manier tegen de platte zijden van de
spindel is aangebracht.
Plaats de schijf (5) op de spindel (6) zoals
afgebeeld (fig. E). Als de schijf in het midden
een verhoging heeft (11), zorg er dan voor dat
deze verhoging naar de binnenste flens gericht is.
Zorg dat de schijf op de juiste manier op de
binnenste flens rust (geldt niet voor de KG70).
SAG.P65 17-07-2001, 14:5137
38
NEDERLANDS
KG70: Plaats de buitenste flens (12) op de
spindel, met de verhoging in het midden naar
de schijf toe gericht (A in fig. F).
KG68/KG75/CD500: Plaats de buitenste flens
(12) op de spindel. Let er bij het aanbrengen
van een slijpschijf op dat de verhoging in het
midden van de buitenste flens naar de schijf
toe gericht is (A in fig. F). Let er bij het
aanbrengen van een doorslijpschijf op dat de
verhoging in het midden van de buitenste
flens van de schijf af gericht is (B in fig. F).
KG68/CD500: Houd de spindel met behulp
van een moersleutel (13) vast, en draai de
buitenste flens vast met de steeksleutel met
twee pennen (14) (fig. G).
KG70/KG75: Houd de spindelvergrendeling (3)
ingedrukt, en draai de buitenste flens vast met
de steeksleutel met twee pennen (14) (fig. A & G).
Verwijderen
KG68/CD500: Houd de spindel met behulp
van een moersleutel (13) vast, en draai de
buitenste flens (12) los met de steeksleutel met
twee pennen (14) (fig. G).
KG70/KG75: Houd de spindelvergrendeling (3)
ingedrukt, en draai de buitenste flens (12) los
met de steeksleutel met twee pennen (14)
(fig. A & G).
Verwijder de buitenste flens (12) en de schijf (5).
Monteren en verwijderen van schuurschijven
(fig. A, H & I)
Voor schuurwerkzaamheden is een steunschijf
vereist. De steunschijf is als accessoire verkrijgbaar
bij uw Black & Decker-dealer.
Montage
Verwijder de beschermkap zoals hierboven
beschreven.
Plaats de binnenste flens (10) op de spindel (6)
zoals afgebeeld (fig. H). Zorg dat de flens op
de juiste manier tegen de platte zijden van de
spindel is aangebracht.
Plaats de steunschijf (15) op de spindel.
Plaats de schuurschijf (16) op de steunschijf.
Plaats de buitenste flens (12) op de spindel,
met de verhoging in het midden van de schijf
af gericht.
KG68/CD500: Houd de spindel met behulp
van een moersleutel (13) vast, en draai de
buitenste flens vast met de steeksleutel met
twee pennen (14) (fig. I).
KG70/KG75: Houd de spindelvergrendeling (3)
ingedrukt, en draai de buitenste flens vast met
de steeksleutel met twee pennen (14) (fig. A & I).
Verwijderen
KG68/CD500: Houd de spindel met behulp
van een moersleutel (13) vast, en draai de
buitenste flens (12) los met de steeksleutel met
twee pennen (14) (fig. I).
KG70/KG75: Houd de spindelvergrendeling (3)
ingedrukt, en draai de buitenste flens (12) los
met de steeksleutel met twee pennen (14)
(fig. A & I).
Verwijder de buitenste flens (12), de schuurschijf
(16) en de steunschijf (15).
Plaats na de schuurwerkzaamheden de
beschermkap terug op de machine.
GEBRUIK
Laat de machine op eigen tempo werken.
Niet overbelasten.
Geleid de kabel zorgvuldig om te voorkomen
dat u deze per ongeluk doorsnijdt.
Houd rekening met een grote hoeveelheid aan
afspattende vonken zodra de doorslijp- of
slijpschijf in aanraking komt met het werkstuk.
Houd de machine altijd zodanig dat de
beschermkap maximale bescherming biedt
tegen de doorslijp- of slijpschijf.
Aan- en uitschakelen (fig. J)
Om in te schakelen schuift u de aan/uit-
schakelaar (1) naar voren.
Om uit te schakelen, drukt u op het achterste
deel van de aan/uit-schakelaar.
Tips voor optimaal gebruik
Houd de machine stevig vast, met de ene
hand rond de zijhandgreep en de andere hand
rond het motorhuis (fig. K).
SAG.P65 17-07-2001, 14:5138
39
NEDERLANDS
Zorg tijdens het slijpen dat er altijd een hoek
van ongeveer 15° zit tussen de schijf en het
oppervlak van het werkstuk (fig. L).
ONDERHOUD
Uw Black & Decker machine is ontworpen om
gedurende een langere periode te functioneren
met een minimum aan onderhoud.
Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van
correct onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Zorg vóór aanvang van
onderhoudswerkzaamheden dat de
machine is uitgeschakeld en de netstekker
van het lichtnet is losgekoppeld.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van
uw machine met een zachte borstel of een
droge doek.
Reinig regelmatig de behuizing van de motor
met een vochtige doek. Gebruik geen schuur-
of oplosmiddel.
GEBRUIKTE MACHINES EN HET MILIEU
Wanneer uw oude Black & Decker machine
aan vervanging toe is, breng deze dan naar
een Black & Decker servicecenter voor
milieuvriendelijke verwerking.
Technische gegevens
KG68 KG70
Spanning V
AC
230 230
Opgenomen vermogen W 680 700
Onbelast toerental min
-1
10.000 10.000
Schijfdiameter mm 115 100
Inwendige diameter schijf mm 22 16
Spindelmaat M14 M10
Gewicht kg 2,3 2,2
KG75 CD500
Spanning V
AC
230 230
Opgenomen vermogen W 750 680
Onbelast toerental min
-1
10.000 10.000
Schijfdiameter mm 115 115
Inwendige diameter schijf mm 22 22
Spindelmaat M14 M14
Gewicht kg 2,4 2,3
GARANTIE
Black & Decker biedt u een garantie van
24 maanden. Een aankoopbewijs is vereist.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
alle defecte delen of van het gehele product,
zulks ter beoordeling van Black & Decker,
op voorwaarde dat:
Het product aan ons of een erkende
reparateur wordt geretourneerd, met bewijs
van aankoop.
Het product uitsluitend voor
consumententoepassingen is gebruikt.
Het product niet voor verhuurdoeleinden is
gebruikt.
Geen reparaties zijn uitgevoerd door
onbevoegden.
Het defect een gevolg van normale slijtage is.
Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten.
Ons garantiebeleid
De volgende defecten vallen niet onder de garantie:
Versleten of beschadigde messen, zaagbladen
en kabels. Deze onderdelen zijn bij normaal
gebruik onderhevig aan slijtage.
Defecten veroorzaakt door vallen, stoten of
duidelijk misbruik.
Defecten veroorzaakt door het niet opvolgen
van de voorschriften en aanbevelingen in deze
handleiding.
Het gebruik van accessoires en onderdelen
anders dan die van Black & Decker kan de
prestaties van het product verminderen,
tot beschadiging leiden en de garantie doen
vervallen.
KLANTENSERVICE
Nadere informatie over onze service vindt u op
Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact
opnemen met onze service- en informatiecentra.
Adresinformatie vindt u achter in deze handleiding.
Black & Decker biedt de klanten service via een
landelijk netwerk van servicecentra.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5139
40
NEDERLANDS
Ons streven is een uitstekende service:
snelle reparaties, een uitgebreide voorraad
accessoires en volledige ondersteuning.
Mocht uw machine defect raken, lever hem dan in
bij de handelaar bij wie u hem heeft gekocht of
stuur hem naar een van onze servicecentra.
ANDERE MACHINES VOOR
DOE-HET-ZELVERS
Black & Decker heeft een compleet assortiment
aan machines die het de doe-het-zelver
gemakkelijk maken. Als u meer informatie over de
volgende producten wenst, neemt u dan contact
op met ons Service- en Informatiecentrum
(zie de adrespagina aan het eind van deze
handleiding) of uw plaatselijke Black & Decker
detailhandelaar.
Boormachines
Snoerloze schroevendraaiers
Snoerloze schroef-/boormachines
Schuurmachines
Decoupeerzagen
Cirkelzagen
Verstekzaagmachines
Haakse slijpers
Schaafmachines
Bovenfrezen
Multifunctionele machines met of zonder snoer
Verfstrippers
Workmates
We hebben ook een uitgebreid assortiment aan
accessoires voor de bovengenoemde machines.
Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5140
91
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5391
92
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
572144-03
SAG.P65 17-07-2001, 14:5392
1/92