ITALIANO
PER INIZIARE
Prima di accendere l’unità, togliere la pellicola protettiva dallo schermo, tirando
la linguetta.
Premere il tasto « ON/C » per accendere la calcolatrice. L’unità si spegne
automaticamente dopo alcuni minuti di inattività.
1. Utilizzare i tasti di calcolo per effettuare le operazioni correnti.
2. Per salvare l’importo visualizzato in memoria come valore positivo, premere il
tasto « M+ ». Per eseguire calcoli, inserire il numero o il calcolo desiderato, poi
premere il tasto « MRC » per richiamare il valore positivo memorizzato. (Ad es.:
si aggiunge 4 alla memoria «positiva» «M+» come valore positivo, quindi: 10 x
« MRC » =40).
3. Per salvare il valore visualizzato in memoria come valore negativo, premere
il tasto « M- ». Per eseguire calcoli, inserire il numero o il calcolo desiderato, poi
premere il tasto «MRC» per richiamare il valore negativo memorizzato. (Ad es.:
si aggiunge 4 alla memoria «negativa» «M-» come valore negativo «- 4», quindi:
10 x « MRC »= - 40).
4. Per conservare l’importo visualizzato in memoria, premere « MRC ». Premere
una seconda volta « MRC » per cancellare il contenuto della memoria.
- Premere il tasto √ per calcolare la radice quadrata dell’ultimo numero inserito.
5. Per azzerare tutto, premere « ON/C ».
Substituir a pilha
A calculadora funciona com 1 pilha AG10 - 1.5V .
Para substituir a pilha, use uma chave de fendas para abrir o compartimento
da pilha, que se encontra na parte traseira da calculadora. Insira uma nova
pilha AG10 com o sinal + virado para cima. Volte a aparafusar a tampa do
compartimento da pilha no devido lugar.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a
um mau funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra algum funcionamento
anormal, reinicie a unidade ou retire e volte a colocar as pilhas.
GARANZIA
NOTA : conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni
importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi
della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante
muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di
montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento
causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento
inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si
raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel
nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che
i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto
effettivo.
RIFERIMENTO: C45Z
©LEXIBOOK®
Progettato e sviluppato in Europa - Fabbricato in Cina
Per i servizi di assistenza post-vendita,
contattare i nostri team: www.lexibook.com
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, entfernen Sie bitte die Schutzfolie von
dem Display, indem Sie an dem Streifen ziehen.
Drücken Sie die « ON/C » Taste, um den Taschenrechner einzuschalten. Das
Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn für einige Minuten keine Eingabe erfolgt.
1. Führen Sie mit Hilfe der Rechentasten die gängigen Rechenarten aus.
2. Um den angezeigten Betrag als einen positiven Wert zu speichern, drücken Sie
die „M+“ Taste. Um eine Berechnung durchzuführen, geben Sie die gewünschte
Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend die „MRC“ Taste, um
den gespeicherten positiven Wert wieder aufzurufen. (Bsp.: 4 wird zum „positiven“
Speicher „M+“ als positiver Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x „MRC“ = 40).
3. Um den angezeigten Betrag als einen negativen Wert zu speichern, drücken
Sie die „M-“ Taste. Um eine Berechnung durchzuführen, geben Sie die
gewünschte Zahl oder Berechnung ein und drücken Sie anschließend die „MRC“
Taste, um den gespeicherten negativen Wert wieder aufzurufen. (Bsp.: 4 wird
zum „negativen“ Speicher „M-“ als negativer Wert hinzugefügt; also folgt: 10 x
„MRC“ = -40).
4. Um den gespeicherten Betrag anzuzeigen, drücken Sie die „MRC“. Drücken Sie
„MRC“ ein zweites Mal, um den Inhalt des Speichers zu löschen.
- Mit die Taste √ zeigen Sie die Wurzel der zuletzt eingegebenen Zahl an.
5. Um alles wieder auf Null zu stellen, drücken Sie „ON/C“
Batterie austauschen
Der Rechner arbeitet mit 1 x AG10-Batterie - 1.5V . Das Batteriefach
an der Rückseite des Rechners wird mit einem Schraubenzieher geöffnet.
Die neue AG10-Batterie mit dem + Zeichen nach Oben einsetzen. Die
Batteriefachabdeckung wieder festschrauben.
WARNUNG: Funktionsstörungen oder Speicherverlust können möglicherweise
durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladung verursacht
werden. Sollte es zu unnormalen Funktionen kommen, setzen Sie das Gerät
zurück oder entfernen Sie die Batterien und legen Sie die Batterien wieder ein.
GARANTIE
HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige
Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren
Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere
Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller
zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung
der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B.
unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen
sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren.
Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt
möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen.
REFERENZ: C45Z
©LEXIBOOK®
Entwickelt und entworfen in Europa – Hergestellt in China
Deutschland & Österreich
Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
Tel: 01805 010931 (0,14 Euro/Minute)
NEDERLANDS
ERAAN BEGINNEN
Gelieve het beschermende velletje van het scherm te verwijderen door aan het
lipje te trekken voordat u het apparaat opstart.
Druk op de «ON/C» knop om de rekenmachine aan te schakelen. Het apparaat
schakelt automatisch uit na enkele minuten van non-activiteit.
1. Gebruik de functietoetsen van de rekenmachine om courante berekeningen
te maken.
2. Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een positieve
waarde, drukt u op de « M+ » toets. Om berekeningen uit te voeren, voert u het
gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MRC » toets om
de positieve waarde die in het geheugen opgeslagen staat, op te halen. (Bijv.: 4
wordt aan het « positief » geheugen « M+ » toegevoegd als een positieve waarde,
dus: 10 x « MRC » = 40).
3. Om de weergegeven waarde in het geheugen op te slaan als een negatieve
waarde, drukt u op de « M- » toets. Om berekeningen uit te voeren, voert u het
gewenste cijfer of berekening in en drukt u vervolgens op de « MRC » toets om
de negatieve waarde die in het geheugen opgeslagen staat, op te halen. (Bijv.:
4 wordt aan het « negatieve » geheugen « M- » toegevoegd als een negatieve
waarde « - 4 », dus: 10 x « MRC » = - 40).
4. Om de som weer te geven die in het geheugen opgeslagen staat, drukt u op
« MRC ». Druk een tweede maal op « MRC » om de inhoud van het geheugen
te wissen.
- Druk op knop √ om de vierkantswortel te tonen van het laatst ingegeven getal.
5. Om alles terug op nul te zetten, drukt u op « ON/C ».
De batterij vervangen
De rekenmachine werkt met 1 x AG10 batterij - 1.5V . Om de batterij te
vervangen, gebruik je een
schroevendraaier om het batterijvak, aan de achterkant van de rekenmachine, te
openen. Steek een nieuwe AG10 batterij in met het +teken naar boven gericht.
Schroef de batterijdeur opnieuw dicht.
WAARSCHUWING: Een storing of geheugenverlies kan veroorzaakt worden door
een sterke frequentieinterferentie of een elektrostatische ontlading. Indien er zich
een abnormale functie voordoet, stel het toestel opnieuw in of verwijder en verbind
opnieuw de batterijen.
GARANTIE
Opmerking: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke
informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor alle
herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de
verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en
de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet
repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen
aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige
referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het
mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op
de verpakking.
REFERENTIE: C45Z
©LEXIBOOK®
Ontworpen en ontwikkeld in Europa – Gemaakt in China
Voor service na verkoop,
neem contact op met onze teams: www.lexibook.com
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij
vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te
leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
IM Code: C45ZIM1528
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei
normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire
alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il
presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano
presenti sul territorio.
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Res-
sourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät
bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
PORTUGUÊS
INICIAR
Antes de ligar esta unidade, por favor retire a película protectora do ecrã,
puxando a aba.
Prima o botão “ON/C” para ligar a calculadora. A unidade desliga-se
automaticamente passados alguns minutos de inactividade.
MODO DE CALCULADORA ESTANDAR
1. Utilice las teclas de cálculo para efectuar operaciones básicas.
2. Para almacenar la información en pantalla como valor positivo pulse la tecla
“M+”. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo
deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor positivo
almacenado en la memoria.
(Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “positiva” “M+” como valor
positivo, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= 40).
3. Para almacenar la información en pantalla como valor negativo pulse la
tecla “M-”. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo
deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor negativo
almacenado en la memoria.
(Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “negativa” “M-” como valor
negativo “- 4”, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= - 40).
4. Para mostrar la cantidad guardada en la memoria, pulse la tecla “MRC”. Pulse
de nuevo la tecla “MRC” para borrar el contenido de la memoria.
- Prima a botão √ para ver a raiz quadrada do último número inserido.
5. Para poner a cero la indicación de la pantalla y perder las operaciones
efectuadas, pulse la tecla “ON/C”.
Substituir a pilha
A calculadora funciona com 1 pilha AG10 - 1.5V .
Para substituir a pilha, use uma chave de fendas para abrir o compartimento
da pilha, que se encontra na parte traseira da calculadora. Insira uma nova
pilha AG10 com o sinal + virado para cima. Volte a aparafusar a tampa do
compartimento da pilha no devido lugar.
AVISO: Uma descarga electrostática ou frequências fortes podem dar origem a
um mau funcionamento ou perda de memória. Caso ocorra algum funcionamento
anormal, reinicie a unidade ou retire e volte a colocar as pilhas.
GARANTIA
NOTE: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações
importantes.
Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da
garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando
consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de
montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração
proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer
intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao
calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura
referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modicar as cores
ou características do produto apresentadas na caixa.
REFERÊNCIA: C45Z
©LEXIBOOK®
Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Para qualquer serviço pós-venda, por favor,
contacte as nossas equipas: www.lexibook.com
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao
lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo
activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao
entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Eliminação correta das baterias neste produto
(Aplicável em países com sistemas de recolha em separado) Este símbolo
significa que o produto contém uma bateria abrangida pela Diretiva Europeia
2013/56/EU que não pode ser eliminada juntamente com o lixo doméstico
comum. Todas as baterias deverão ser eliminadas em separado do lixo
doméstico comum através de instalações de recolha nomeadas pelo governo ou
pelas autoridades locais. A eliminação correta das suas baterias antigas ajuda a
evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente, animais e saúde
humana. Informe-se sobre o sistema de recolha em separado para produtos
elétricos e eletrónicos e baterias. Siga as regras locais e nunca elimine o produto
nem as baterias juntamente com o lixo doméstico comum. Para informações mais
detalhadas acerca da eliminação de baterias antigas, contacte as autoridades
locais ou o centro de eliminação de resíduos.
Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Questo simbolo
indica che il prodotto contiene una batteria coperta dalla direttiva europea
2013/56/EU che non può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici
indifferenziati. Tutte le batterie devono essere raccolte separatamente dai rifiuti
domestici tramite gli appositi punti di raccolta messi a disposizione dalle
autorità nazionali o locali. Lo smaltimento corretto delle batterie contribuisce a
evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente, gli animali e la salute
umana. Informarsi sui sistemi di raccolta differenziata locali per prodotti elettrici
ed elettronici e batterie. Rispettare le normative locali e non smaltire il prodotto
e le batterie insieme ai rifiuti domestici indifferenziati. Per informazioni
dettagliate sullo smaltimento delle batterie, contattare le autorità locali o un
centro di smaltimento dei rifiuti.
Umweltgerechte Entsorgung der Batterien in diesem Produkt
(Gültig in Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol bedeutet,
dass das Produkt eine Batterie enthält, die unter die EU-Richtlinie 2013/56/EU
fällt und demnach nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
kann. Alle Batterien müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden, indem
sie an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die
umweltgerechte Entsorgung Ihrer Altbatterien trägt dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheit von Mensch und Tier zu
verhindern. Informieren Sie sich über Ihre örtlichen Sammelstellen für
elektrische und elektronische Geräte und Batterien. Befolgen Sie die örtlichen
Vorschriften und entsorgen Sie das Produkt und Batterien niemals mit dem
normalen Hausmüll. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer
Altbatterien wenden Sie sich bitte an Ihre Stadtverwaltung oder einen
Wertstoffhof.
Juiste verwijdering van de batterijen in dit product
(Van toepassing in landen met afzonderlijke inzamelsystemen) Dit symbool geeft
aan dat het product een batterij bevat die onder de Europese Richtlijn
2013/56/EU valt en niet met het gewone huisvuil weggegooid mag worden. Alle
batterijen mogen niet met het gemeentelijk huisvuil worden weggegooid en
moeten naar een erkend inzamelpunt in uw gemeente worden gebracht. Door te
zorgen voor een juiste verwijdering van uw gebruikte batterijen helpt u om
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu, en de gezondheid van mens en
dier te voorkomen. Zoek naar informatie over het inzamelsysteem voor
elektrische en elektronische producten, en batterijen die in uw gemeente van
kracht is. Volg de geldende voorschriften in uw gemeente en gooi het product en
de batterijen nooit weg met het gewone huisvuil. Voor meer informatie over het
weggooien van uw gebruikte batterijen, neem contact op met uw gemeente of
plaatselijk inzamelpunt.
C45ZIM1528_V02_328.indd 2 27/12/18 3:48 pm