LA SIESTA Multifunctionele bevestiging voor hangmatten Handleiding

Type
Handleiding
CasaMount
CMF30-9
Brugervejledning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
SV
Ohjeet
FI
Bruksanvisning
NO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
EL
ュアル
JA
说明书
ZH
설명
KO
íručka
CS
Руководство
RU
Návod Na Použitie
SK
Instrukcja Obsługi
PL
Manual
RO
Betriebsanleitung
Manual
EN
Manuel
FR
Manual
ES
Manuale
IT
DE
LA SIESTA Inc.
7355 S.W. 87
th
Ave., Ste. 100
Miami, FL 33173
USA
Tel: +1 786 401-1138
LA SIESTA GmbH
Im Wiesenweg 4
55270 Jugenheim
Germany
Tel: +49 6130 9119-19
lasiesta.com
Art.Nr. 2556811
2
|
20
2
x
1
x
Min. 40 mm
Min. 1.5 Inches
2
x
2
x
8
x
8
x
SmartHook
MultiSpot
Min. 85 mm
Min. 3.3 Inches
3
|
20
4
|
20
70
mm
2.8
in
8 mm | 5/16 in
5
|
20
6
|
20
5
cm
2
in
5
cm
2
in
7
|
20
!
30 cm | 12 in
8
|
20
MANUAL
IMPORTANT: CAREFULLY READ
AND KEEP THIS MANUAL.
WARNING
Prevent any misuse! Long cord, risk of injury due to
strangulation. Small parts that could be swallowed; packa-
ging contains small parts for installing the product. Do not
twist the suspension. Products must not be hung directly
in the LA SIESTA MultiSpot. Risk of injury due to material
breakage. Only one rope may be attached to each LA SIESTA
MultiSpot. Prevent the suspension from coming into contact
with sharp edges. The LA SIESTA MultiSpot must only
be attached to load-bearing surfaces such as concrete or
strong wooden beams and is not suitable for attachment to
trees. The requirements for screws and dowels vary widely
depending upon the nature of the load-bearing material.
The supplied screws and dowels are high-quality universal
solutions, but are not suitable for all applications. Therefore,
the supplied screws and dowels should only be used if you
can expertly establish their suitability for the material at the
installation location. If you are not sure about the nature of
your surface, contact a specialist and seek advice on suita-
ble screws and dowels. The specied maximum carrying
capacity refers exclusively to the delivered components and
may be signicantly reduced if the carrier material is not in
a suitable condition, if unsuitable screws and dowels are
used, or in the event of improper installation. Can only be
used on thinner wooden constructions after carrying out an
expert inspection to establish whether installation can be
carried out. Drilling dust must be cleared from drill holes.
The supplied dowels must not be used when installing in
wood. Remove rope(s) when not in use. This suspension
is not a toy or sports equipment. Only use the suspension
system for hammocks or hammock chairs. Children may only
use this product under constant adult supervision.
CAUTION
Do not exceed the maximum carrying capacity of the
product (see last page), as this will result in damage. If the
product is damaged, stop using it and dispose of it appro-
priately. When choosing a location, keep walkways clear;
select or create soft ground and keep sufcient distance
from potential obstacles near and under the product to
avoid collisions and injuries. Fully install the suspension
before use. Only use the suspension if you have read and
understood these operating instructions. The wall or
ceiling attachment must be installed and the product must
be mounted by adults in accordance with these operating
instructions. Only use the product as described in these
operating instructions. Check all visible components for
stability and wear before each use. Replace defective indivi-
dual parts immediately. Weather conditions and heavy use
will increase the rate of wear. Do not use near heat sources
or ames. Keep pets away from the product. Clean the sus-
pension using only a moist towel. Do not use cleaning
agents. Do not make any modications to the product. Doing
so will void the warranty. Dispose of the packaging properly
and in an environmentally friendly way. If the product
changes hands, hand over these operating instructions with it.
BETRIEBSANLEITUNG
WICHTIG: VOR GEBRAUCH
SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN.
ACHTUNG
Jeglichen Missbrauch unterbinden! Lange Schnur,
Verletzungsgefahr durch Strangulation. Verschluckbare
Kleinteile, Verpackung enthält Kleinteile zur Installation des
Produktes. Befestigung nicht verdrehen. Produkte dürfen
nicht direkt in den LA SIESTA MultiSpot einge-
hangen werden. Verletzungsgefahr durch Materialbruch. An
jedem LA SIESTA MultiSpot darf nur ein Seil ange-
bracht werden. Kontakt der Befestigung zu scharfen Kanten
ist zu vermeiden. Der LA SIESTA MultiSpot ist nur an
tragenden Untergründen wie Beton oder starken Holzbalken
anzubringen und nicht dafür geeignet an Bäumen
befestigt zu werden. Je nach Beschaffenheit des tragenden
Materials sind die Anforderungen an Schraube und Dübel
sehr unterschiedlich. Die dem Lieferumfang beigefügten
Schrauben und Dübel sind hochwertige
Universallösungen die jedoch nicht für alle Anwendungen
passend sind. Verwenden Sie beigelegte Schrauben und
Dübel daher nur sofern Sie fachkundig deren Eignung für
das vor Ort vorzundende Material einschätzen können.
Wenn Sie sich über die Beschaffenheit Ihres Untergrundes
nicht sicher sind, kontaktieren Sie einen Fachmann und
lassen sich hinsichtlich passender Schrauben und Dübel
beraten. Die angegebene maximale Belastbarkeit bezieht
sich ausschließlich auf die ausgelieferten Komponenten und
kann sich maßgeblich durch ungeeignete Beschaffenheit
des Trägermaterials, Verwendung ungeeigneter Schrauben
und Dübel oder unsachgemäßer Installation reduzieren.
Nutzung an dünneren Holzkonstruktionen erst nach
fachmännischer Prüfung ob eine Installation erfolgen
kann. Bohrlöcher müssen von Bohrstaub befreit werden.
Die mitgelieferten Dübel dürfen bei der Installation in
Holz nicht verwendet werden. Seil(e) bei Nicht Nutzung
abnehmen.Diese Befestigung ist kein Spiel- oder Sportgerät.
Aufngesystem ausschließlich für Hängematten oder
Hängestühle verwenden. Nutzung durch Kinder nur unter
ständiger Aufsicht von Erwachsenen.
9
|
20
VORSICHT
Die maximale Belastbarkeit des Produktes (siehe
letzte Seite) nicht überschreiten, da es zu Schäden
führt. Beschädigtes Produkt muss vorschriftsgemäß
und umweltgerecht entsorgt werden. Bei der Wahl des
Standortes Laufwege freihalten, einen weichen Untergrund
wählen oder schaffen und Abstand zu potentiellen
Hindernissen neben und unter dem Produkt halten,
um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Die
Befestigung vor Gebrauch vollständig montieren. Nutzen
Sie die Befestigung nur, wenn Sie diese Betriebsanleitung
gelesen und verstanden haben. Montage der Wand,- oder
Deckenbefestigung und Ein-
hängen des Produktes muss durch Erwachsene gemäß
dieser Betriebsanleitung erfolgen. Produkt nur nutzen
wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Vor jedem
Gebrauch alle (sichtbaren) Komponenten auf Stabilität
und Verschleiß prüfen, nicht intakte Einzelteile zwingend
ersetzen. Witterung und starker Gebrauch beschleunigen
den Verschleiß. Nicht in der Nähe von Hitzequellen oder
Flammen nutzen. Haustiere vom Produkt fernhalten.
Befestigung nur mit leicht feuchtem Tuch ohne
Reinigungsmittel säubern. Nehmen Sie keine Modikation
am Produkt vor, dadurch erlischt die Gewährleistung.
Entsorgen Sie die Verpackung vorschriftsgemäß und
umweltgerecht. Sollte das Produkt den Besitzer wechseln,
händigen Sie diese Betriebsanleitung mit aus.
MANUEL
IMPORTANT : LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ-LE POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT
Eviter tout usage abusif ! Long cordon, risque de blessure
par strangulation. Petites pièces pouvant être avalées,
l’emballage contient des pièces de petite taille pour l’ins-
tallation du produit. Ne pas tordre la xation. Les produits
ne doivent pas être directement accrochés au MultiSpot LA
SIESTA. Risque de blessure par rupture de matériau. Une
seule corde peut être xée sur chaque MultiSpot LA SIESTA.
Éviter le contact de la xation avec des arêtes vives. Le
MultiSpot LA SIESTA ne doit être xé que sur des surfaces
porteuses telles que le béton ou des poutres solides et ne
convient pas à une xation sur des arbres. Les exigences
en matière de vis et de chevilles peuvent fortement varier
en fonction de la nature du matériau porteur. Les vis et
chevilles comprises dans la livraison sont des solutions
universelles de haute qualité qui cependant ne sont pas
adaptées à toutes les utilisations. Par conséquent, veuillez
n’utiliser les vis et chevilles fournies que dans la mesure où
vous pouvez juger de leur compatibilité avec votre surface
porteuse. En cas d’incertitude concernant la nature de la
surface porteuse, veuillez demander conseil auprès d’un
professionnel qui vous renseignera sur les vis et chevilles
adaptées. La capacité de charge maximale indiquée se
rapporte exclusivement aux composants livrés et peut
être signicativement réduite en cas de surface porteuse
inappropriée, d’utilisation de vis et de chevilles
inappropriées ou d’installation incorrecte. Veuillez nuti-
liser sur des constructions en bois minces qu’après avoir
dûment contrôlé si une installation est possible. Les trous
de perçage doivent être exempts de poussière de perçage.
Les chevilles fournies ne doivent pas être utilisées en
cas d’installation sur du bois. Retirer les cordes en cas de
non-utilisation. Cette xation ne constitue pas un jouet ni
un équipement sportif. Utiliser le système de suspension
uniquement pour des hamacs ou chaises hamac. Utilisation
par des enfants uniquement sous la surveillance perma-
nente d’un adulte.
ATTENTION
Ne pas dépasser la capacité de charge maximale du
produit (cf. dernière page) pour éviter tout dommage. Ne
plus utiliser et mettre correctement au rebut tout produit
endommagé. Lors du choix de l’emplacement de montage,
ne pas entraver les voies de passage, choisir ou créer un sol
mou et veiller à l’absence dobstacles sous le produit et à
côté de ce dernier an d’éviter les collisions et les blessures.
Monter entièrement la xation avant l’utilisation. Veuillez
n’utiliser la xation qu’après avoir lu et compris cette notice
d’utilisation. Le montage de la xation murale ou de plafond
et l’accrochage du produit doivent être effectués par des
adultes conformément aux instructions de cette notice.
N’utiliser le produit que conformément aux instructions de
cette notice. Avant chaque utilisation, vérier la stabilité et
l’usure de tous les composants visibles, remplacer les pièces
non intactes. Les intempéries et une utilisation intensive
font s’accélérer l’usure. Ne pas utiliser à proximité de sources
de chaleur ou de ammes. Tenir les animaux domestiques
éloignés du produit. Nettoyer la xation uniquement à l’aide
d’un chiffon légèrement humide, sans produit nettoyant.
N’apportez pas de modications au produit, vous perdriez
vos droits de garantie. Veuillez éliminer l’emballage dans
le respect des consignes environnementales. Si le produit
devait changer de propriétaire, veuillez également remettre
cette notice d’utilisation.
10
|
20
MANUAL
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE
Y GUARDE ESTE MANUAL.
ADVERTENCIA
¡Evitar cualquier tipo de uso indebido! Cuerda larga, riesgo
de estrangulamiento. Riesgo de tragar piezas pequeñas, el
embalaje contiene piezas pequeñas para la instalación del
producto. No retorcer la sujeción. Los productos no deben
colgarse directamente en la jación MultiSpot de LA SIESTA.
Riesgo de lesiones por rotura de material. Enganchar sólo
una cuerda por cada MultiSpot de LA SIESTA. Evitar el
contacto de la sujeción con cantos alados. La jación
MultiSpot de LA SIESTA sólo debe colocarse en supercies
portantes tales como hormigón o vigas de madera resisten-
tes y no es apta para ser jada a árboles. Dependiendo de
las propiedades del material que soporta la carga, los tornil-
los y tacos deben cumplir requisitos diferentes. Los tornillos
y tacos incluidos en el volumen de entrega son soluciones
universales de alta calidad que, sin embargo, no resultan
adecuadas para todas las aplicaciones. Por lo tanto, utilizar
los tornillos y tacos suministrados sólo en caso de que se
pueda determinar que sean los apropiados para el material
que haya en el lugar de instalación. Si no se está seguro de
las propiedades de la supercie que va a soportar la carga,
consultar con un especialista qué tipo de tornillos y tacos
son los adecuados. La capacidad de carga máxima indicada
se reere exclusivamente a los componentes suministrados
y puede verse reducida de forma signicativa por propieda-
des no adecuadas del material que soporta la carga, por el
uso de tornillos y tacos inadecuados o por una instalación
incorrecta. No usar en estructuras de madera de menor
grosor hasta que un especialista haya comprobado que se
pueda realizar la instalación. Eliminar el polvo que queda en
los agujeros tras taladrar. Los tacos suministrados no deben
utilizarse si la instalación se realiza en madera. Quitar la(s)
cuerda(s) en caso de no usar. Esta sujeción no es ningún
juguete ni sirve para hacer ejercicio. Emplear el sistema de
suspensión únicamente con hamacas y sillas colgantes. Sólo
está permitido el uso a niños bajo la constante supervisión
de adultos.
ATENCIÓN
No sobrepasar la máxima capacidad de carga del producto
(ver última página), ya que pueden producirse daños. No
utilizar el producto si está dañado; proceder a su correcta
eliminación. Al elegir el lugar de instalación, dejar libres las
zonas de paso, elegir suelo blando y mantener distancia con
respecto a posibles obstáculos tanto a los lados como bajo
el producto a n de evitar choques y lesiones. Montar la
sujeción por completo antes de usar. No utilizar la sujeción
hasta haber leído y entendido estas instrucciones de uso.
Únicamente adultos procederán a montar la sujeción de
pared o techo y a colgar el producto conforme a dichas
instrucciones. Utilizar el producto únicamente según
lo descrito en estas instrucciones. Antes de su uso, compro-
bar la estabilidad y el posible desgaste de todos los compo-
nentes visibles, y sustituir de forma inmediata las piezas
individuales que no estén en perfecto estado. La intemperie
y el uso intenso aceleran el desgaste. No usar cerca de
llamas o fuentes de calor. Mantener a las mascotas alejadas
del producto. Limpiar sujeción solo con un paño ligeramente
humedecido, sin productos de limpieza. No realice ninguna
modicación en el producto, ya que la garantía perdería su
validez. Elimine el embalaje debidamente y de forma respe-
tuosa con el medio ambiente. Si el producto cambiara de
propietario, entregar al nuevo propietario este manual
de instrucciones.
MANUALE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE
E CONSERVARE QUESTO MANUALE.
AVVERTENZA
Evitare ogni tipo di abuso! Corda lunga, rischio di
strangolamento. Le parti piccole possono essere
inghiottite, la confezione contiene parti di piccole dimen-
sioni per l’installazione del prodotto. Evitare la rotazione
del ssaggio attorno al proprio asse. I prodotti non possono
essere appesi direttamente nel dispositivo LA SIESTA
MultiSpot. Rischio di infortunio a causa della rottura del
materiale. In ogni dispositivo LA SIESTA MultiSpot può
essere ssata soltanto una corda. Evitare che il ssaggio
venga a contatto con spigoli vivi. Il dispositivo LA SIESTA
MultiSpot deve essere applicato soltanto su fondo portante
come cemento o spesse travi di legno. A seconda della
natura del materiale portante saranno molto diversi i
requisiti per viti e tasselli. Le viti e i tasselli contenuti nella
fornitura sono soluzioni universali di alta qualità che però
non si adattano a tutti gli usi. Utilizzate quindi le viti e i
tasselli compresi nella fornitura soltanto se siete in grado di
valutare la loro adeguatezza per il materiale che intendete
usare. Se non siete sicuri della natura del materiale del
fondo contattate un esperto e fatevi consigliare sulle viti
e sui tasselli più indicati da utilizzare. Il carico massimo
indicato si riferisce esclusivamente ai componenti compresi
nella fornitura e può ridursi notevolmente a causa della
natura noi idonea del materiale di supporto, utilizzo di viti e
tasselli non indicati o installazione non consona. L’impiego
11
|
20
con strutture in legno più sottili è consentito soltanto dopo
un controllo professionale che ne consenta l’installazione.
Ripulire i fori dalla polvere di foratura. I tasselli in dotazione
non devono essere usati in caso di installazione nel legno.
Eliminare le corde quando non si usa il prodotto. Questo
ssaggio non è né un giocattolo né un attrezzo sportivo.
Utilizzare il sistema di sospensione esclusivamente per
amache o sedie pensili. I bambini possono usare il prodotto
solo sotto la costante supervisione degli adulti.
ATTENZIONE
Non superare il carico massimo del prodotto (vedi ultima
pagina) perché ciò potrebbe comportare dei danni. Se
danneggiato evitare di usare il prodotto e smaltirlo corret-
tamente. Scegliendo il punto dove appendere il prodotto
fare attenzione a non bloccare zone di passaggio, scegliere
un fondo morbido e mantenere la distanza da ostacoli
potenziali sia vicino che sotto il prodotto al ne di evitare
collisioni e infortuni. Portare a termine il montaggio del
ssaggio prima dell’uso. Utilizzare il ssaggio soltanto
dopo aver letto e compreso queste istruzioni per l’uso.
Montaggio a parete o ssaggio al softto e la sospensione
del prodotto deve essere eseguito da adulti in conformità
con queste istruzioni per l’uso. Usare il prodotto come
descritto in queste istruzioni per l’uso. Prima di ogni utilizzo
controllare la stabilità e il livello dusura tutti i componenti
visibili, sostituire assolutamente le singole parti non intatte.
Il maltempo e un uso intenso ne accelerano l’usura. Non
utilizzare vicino a fonti di calore o amme. Tenere lontani
gli animali domestici dal prodotto. Pulire il dispositivo di
ssaggio soltanto con un panno bagnato, senza usare deter-
genti. Non apportare alcuna modica al prodotto perché
ciò farebbe estinguere la garanzia. Smaltire la confezione
seguendo le direttive e in modo compatibile con l’ambiente.
Se il prodotto dovesse cambiare proprietario accludere
anche queste istruzioni per l’uso.
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG
DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK.
WAARSCHUWING
Ieder misbruik voorkomen! Lang touw, gevaar voor verwon-
ding door verwurging. Gemakkelijk in te slikken kleine
onderdelen, de verpakking bevat kleine onderdelen voor
de installatie van het product. Bevestiging niet verdraaien.
De producten mogen niet direct in de LA SIESTA MultiSpot
worden gehangen. Gevaar voor verwonding door materiaal-
breuk. Aan iedere LA SIESTA MultiSpot mag slechts één
touw worden bevestigd. Voorkom dat de bevestiging contact
maakt met scherpe randen. De LA SIESTA MultiSpot mag
alleen aan dragende ondergronden zoals beton of sterke
houtbalken worden bevestigd en is niet geschikt om aan
bomen te worden bevestigd. Afhankelijk van de aard van het
dragende materiaal zijn de eisen aan schroeven en pluggen
zeer verschillend. De met de leveringsomvang meegele-
verde schroeven en pluggen zijn hoogwaardige universele
oplossingen die echter niet voor alle toepassingen geschikt
zijn. Gebruik de meegeleverde schroeven en pluggen
daarom uitsluitend als u deskundig de geschiktheid ervan
voor het materiaal ter plaatse kunt inschatten. Als u twijfelt
over de aard van uw ondergrond, neem dan contact op met
een vakman en laat u adviseren over de geschikte schroeven
en pluggen. De aangegeven maximale belastbaarheid heeft
uitsluitend betrekking op de meegeleverde componenten
en kan door een ongeschikte aard van het draagmateriaal,
gebruik van ongeschikte schroeven en pluggen of onjuiste
installatie aanzienlijk worden verminderd. Het gebruik
op dunnere houtconstructies is pas toegestaan nadat een
vakman heeft gecontroleerd of de installatie kan plaatsvin-
den. De boorgaten moeten worden vrijgemaakt van boors-
tof. De meegeleverde pluggen mogen niet worden gebruikt
bij de installatie in hout. Het touw/de touwen verwijderen
wanneer ze niet worden gebruikt. Deze bevestiging is geen
spel- of sporttoestel. Gebruik het ophangsysteem uitslui-
tend voor hangmatten of hangstoelen. Gebruik door kinde-
ren uitsluitend onder doorlopend toezicht van volwassenen.
VOORZICHTIG
De maximale belastbaarheid van het product (zie de laatste
pagina) niet overschrijden, aangezien dit tot schade leidt.
Een beschadigd product niet meer gebruiken en op de juiste
wijze weggooien. Houd bij de keuze van de locatie looppa-
den vrij, kies of creëer een zachte ondergrond en houd
afstand tot potentiële obstakels naast en onder het product
om botsingen en verwondingen te vermijden. De bevesti-
ging vóór gebruik volledig monteren. Gebruik de bevestiging
uitsluitend wanneer u deze gebruiksaanwijzing hebt gelezen
en begrepen. De montage van de muur- of plafondbe-
vestiging en het ophangen van het product moet worden
uitgevoerd door volwassenen overeenkomstig deze gebruik-
saanwijzing. Het product uitsluitend gebruiken zoals in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven. Voor ieder gebruik alle
zichtbare componenten controleren op stabiliteit en slijtage,
niet intacte onderdelen moeten absoluut worden vervangen.
Weersomstandigheden en intensief gebruik versnellen de
slijtage. Niet gebruiken in de buurt van warmtebronnen of
vlammen. Huisdieren uit de buurt van het product houden.
De bevestiging uitsluitend reinigen met een lichtvochtige
doek zonder reinigingsmiddel. Breng geen wijzigingen aan
het product aan, hierdoor komt de garantie te vervallen.
Gooi de verpakking volgens de voorschriften en milieuvrien-
delijk weg. Als het product een andere bezitter krijgt,
levert u deze gebruiksaanwijzing erbij.
12
|
20
BRUGERVEJLEDNING
VIGTIGT: LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING
GRUNDIGT OG GEM DEN TIL SENERE BRUG.
ADVARSEL
Sørg for at forhindre enhver form for misbrug! Lang
snor, kvælningsrisiko. Smådele kan sluges, emballagen
indeholder smådele til installation af produktet. Sno
ikke monteringssættet. Produkterne må ikke hænges
direkte op i LA SIESTA MultiSpot. Risiko for at komme
til skade på grund af materialebrud. Der må kun
anbringes ét reb i hver LA SIESTA MultiSpot. Undgå at
monteringssættet kommer i kontakt med skarpe kanter.
LA SIESTA MultiSpot må kun anbringes på bærende
underlag så som beton eller stærke træbjælker og er
derfor ikke egnet til montering på træer. Krav til skruer
og rawlplugs er meget forskellige alt efter det bærende
materiales beskaffenhed. De medfølgende skruer og
rawlplugs er førsteklasses universalløsninger, som
dog ikke passer til alle anvendelser. Anvend derfor kun
de medfølgende skruer og rawlplugs, såfremt du som
sagkyndig kan vurdere, om de er egnede til det materiale,
der ndes på stedet. Hvis du ikke er sikker på under-
lagets beskaffenhed, skal du kontakte en fagmand og
få rådgivning om passende skruer og rawlplugs. Den
anførte maksimale belastningsgrad er kun møntet på de
leverede komponenter og kan reduceres ved manglende
beskaffenhed af bærematerialet, anvendelse af uegnede
skruer og rawlplugs eller ikke korrekt installation. Ved
anvendelse af tyndere trækonstruktioner skal det først
kontrolleres af en sagkyndig, om en installation kan
foretages. Borestøv skal fjernes fra borehullerne. De
medfølgende rawlplugs må ikke anvendes ved
installation i træ. Reb tages af, når det/de ikke anvendes.
Dette monteringssæt er ikke legetøj eller sportsudstyr.
Ophængsystemet må kun anvendes til hængekøjer eller
hængestole. Må kun benyttes af børn, hvis de er under
konstant opsyn af voksne.
FORSIGTIG
Den maksimale belastning af produktet (se sidste side)
må ikke overskrides, da dette fører til skader.
Et beskadiget produkt må ikke anvendes mere og skal
bortskaffes korrekt. Når der vælges placeringssted, skal
gangarealer holdes fri, der skal vælges eller skaffes et
blødt underlag, og afstanden til potentielle forhindringer
ved siden af og under produktet skal overholdes for at
undgå kollisioner og tilskadekomst. Monteringssættet
skal monteres fuldstændigt før brug. Anvend kun
monteringssættet, hvis du har læst og forstået brugs-
anvisningen. Montering af væg- eller loftsmonterings-
ttet og ophæng af produktet skal udføres af voksne
i henhold til denne brugsanvisning. Produktet må kun
anvendes som beskrevet i denne brugsanvisning.
Før hver anvendelse skal alle synlige komponenter
kontrolleres for stabilitet og slitage, ikke intakte
enkeltdele skal ubetinget udskiftes. Vejret og intensiv
brug fører til øget slitage. Må ikke anvendes i nærhe-
den af varmekilder eller ammer. Hold kæledyr borte
fra produktet. Rengør kun monteringssættet med en let
fugtig klud uden rengøringsmiddel. Der må ikke foretages
ændringer på produktet, dette medfører bortfald af
garantien. Emballages skal bortskaffes miljøvenligt i
henhold til gældende regler. Hvis produktet skifter ejer,
bedes denne brugsanvisning følge med.
BRUKSANVISNING
VIKTIGT: LÄS NOGGRANT DEN HÄR
BRUKSANVISNINGEN OCH FÖRVARA DEN VÄL.
VARNING
Varje form av felaktig användning måste förhindras!
ng upphängningslina, risk för strypskador. Smådelar
som kan sväljas, förpackningen innehåller smådelar för
installation av produkten. Se till att fästanordningen
inte förvrids. Inga produkter får hängas upp i LA SIESTA
MultiSpot. Risk för kroppsskador genom materialbrott. På
varje LA SIESTA MultiSpot får endast en lina anbringas.
Se till att fästanordningen inte kommer i kontakt med
vassa kanter. LA SIESTA MultiSpot ska endast fästas i
betong eller starka träbalkar och får inte fästas i träd.
Beroende på det bärande materialets beskaffenhet kan
olika typer av skruvar och pluggar behövas. De medlever-
erade skruvarna och pluggarna är högkvalitativa univer-
sallösningar men passar ändå inte för alla användningar.
De bifogade skruvarna och pluggarna ska bara användas
om du med sakkunskap kan bedöma att de är lämpade
för materialet på platsen. Om du inte är säker på
underlagets beskaffenhet bör du kontakta en fackman
och ta råd av denne om passande skruvar och pluggar.
Den angivna maximala belastningsförmågan avser
enbart de levererade komponenterna och kan reduceras
avsevärt om bärmaterialet är olämpligt, t.ex. genom
användning av olämpliga skruvar och pluggar eller
felaktig installation. På tunnare träkonstruktioner ska
MultiSpot endast användas om en fackman kontroll-
erat att montering kan ske. Borrhål måste befrias från
borrspån. De medlevererade pluggarna får inte användas
vid montering i trä. Ta bort linan/linorna när produkten
inte används. Den här fästanordningen är inget lek- eller
13
|
20
sportredskap. Upphängningssystemet ska endast använ-
das för hängmattor eller hängstolar. Får användas av barn
endast under uppsikt av vuxna.
OBSERVERA
Produktens maximala belastningsförmåga (se sista
sidan) får inte överskridas, det leder till skador. En skadad
produkt får inte användas längre och ska behandlas
som avfall. När du väljer upphängningsplats måste du
se till att gångvägar hålls fria, välja ett mjukt under-
lag och hålla tillräckligt avstånd till eventuella hinder
bredvid och under produkten, så att kollisioner och
skador undviks. Före användning ska fästanordningen
vara fullständigt monterad. Använd inte fästanordningen
förrän du har läst och förstått den här bruksanvisnin-
gen. Montering i vägg eller tak och Produkten måste
hängas upp av vuxna personer och i enlighet med den
här bruksanvisningen. Använd endast produkten på det
tt som beskrivs i den här bruksanvisningen. Före varje
användning ska stabiliteten och eventuell förslitning
på alla synliga komponenter kontrolleras, enstaka
delar som inte är intakta måste ersättas. Ogynnsamma
väderförhållanden och frekvent användning kan göra att
produkten förslits snabbare. Får inte användas i närheten
av värmekällor eller öppen eld. Håll husdjur borta från
produkten. Fästanordningarna ska bara torkas av med
en lätt fuktad trasa utan rengöringsmedel. Gör inga
ändringar på produkten, då upphör garantin att gälla.
Se till att förpackningen avfallshanteras enligt gällande
bestämmelser och på ett miljövänligt sätt. Om produkten
byter ägare ska bruksanvisningen överlämnas till den nya
ägaren.
OHJEET
TÄRKÄ: LUE NÄMÄ OHJEET
TARKOIN JA PIDÄ NE TALLESSA.
VAROITUS
Tuotteen väärinkäyttö estettävä! Pitkä naru.
Kuristumisvaara. Helposti nieltäviä pieniä osia. Pakkaus
sisältää tuotteen asennukseen tarvittavia pieniä osia.
Kiinnikettä ei saa kiertää. Tuotteita ei saa ripustaa
suoraan LA SIESTA MultiSpotiin. Materiaalin
rikkoutuminen aiheuttaa tapaturman vaaran. Kuhunkin
LA SIESTA MultiSpotiin saa kiinnittää vain yhden köyden.
Estä kiinnikkeen osuminen teräviin reunoihin. LA SIESTA
MultiSpotin saa asentaa vain kantaviin rakenteisiin, kuten
betoniin tai vahvoihin puupalkkeihin, eikä se sovellu
ripustettavaksi puihin. Ruuvi ja tulppa on valittava
kantavan materiaalin vaatimusten mukaan. Toimitukseen
sisältyvät ruuvit ja tulpat ovat laadukkaita yleiskäyttöön
sopivia osia, mutta ne eivät sovellu kaikkiin käyttötarkoi-
tuksiin. Oheisia ruuveja ja tulppia saa käytä vain, kun
niiden on arvioitu soveltuvan asennuskohteen materiaa-
liin. Jos asennusalustan materiaalista ei ole varmuutta,
ammattilaista on pyydettävä neuvomaan soveltuvien
ruuvien ja tulppien valitsemisessa. Ilmoitettu suurin
sallittu kuormitettavuus viittaa vain toimitettuihin
osiin ja voi olla huomattavasti pienempi, jos asennu-
salustan rakenne ja materiaalit eivät ole tarkoitukseen
soveltuvia vääränlaisten ruuvien ja tulppien käyttö tai
virheellinen asennus. Tuotteen saa asentaa ohuempiin
puurakenteisiin vasta asiantuntijan tarkastettua, sovel-
tuvatko nämä tarkoitukseen. Porausrei’istä on poistet-
tava pöly. Pakkauksen tulppia ei saa käytä puuhun
asentamiseen. Köysi (köydet) irrotettava, kun tuotetta
ei käytetä. Kiinnike ei ole leikki- eikä urheiluväline.
Ripustusjärjestelmää saa käyttää vain riippumatoille tai
-tuoleille. Lapset saavat käyttää tuotetta vain aikuisen
jatkuvassa valvonnassa.
HUOMIO
Tuotteen suurinta sallittua kuormitusta (ks. viimeinen
sivu) ei saa ylitä, koska tämä voi johtaa vahinkoi-
hin. Vahingoittunutta tuotetta ei saa käyttää ja se on
hävitettävä asianmukaisesti. Asennuspaikkaa valittava
siten, että kulkuväylät pysyvät vapaina, että alusta on
pehmeä ja että väli mahdollisiin tuotteen vieressä tai
alla oleviin esteisiin on vapaa eikä johda törmäyksiin.
Kiinnike asennettava kokonaan paikalleen ennen käyttöä.
Kiinnikettä saa käyttää vain, kun tämä käytohje on
luettu ja sisäistetty. Seinä- tai kattokiinnikkeen asennuk-
sen ja tuotteen ripustuksen saa tehdä vain aikuinen
tämän käyttöohjeen mukaisesti. Tuotetta saa käyttää
vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Kaikkien
näkyvien osien lujuus ja kuluminen on tarkastettava
aina ennen käyttöä, ja muussa kuin moitteettomassa
kunnossa olevat yksittäiset osat on vaihdettava heti.
Sääolosuhteet ja runsas käyttö edistävät kulumista.
Ei saa käyttää lämmönlähteiden tai liekkien lähetty-
villä. Kotieläimet pidettävä etäällä tuotteesta. Kiinnike
puhdistetaan nihkeällä liinalla ilman puhdistusaineita.
Tuotteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia, sillä ne
aiheuttavat takuun raukeamisen. Pakkaus hävitettävä
asianmukaisesti ja ympäristöystävällisesti. Tämä käyttö-
ohje on annettava mukaan luovutettaessa tuote toiselle
omistajalle.
14
|
20
BRUKSANVISNING
VIKTIG: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN
FORSIKTIG OG BEHOLD DEN FOR SENERE BRUK.
ADVARSEL
Unngå enhver form for misbruk! Lang snor, fare for strangu-
lering. Små deler som kan svelges, emballasjen innehol-
der smådeler for installasjon av produktet. Ikke vri festet.
Produktene får ikke henges rett inn i LA SIESTA MultiSpot.
Materialbrudd kan medføre skade. På hver LA SIESTA
MultiSpot får man kun feste ett tau. Man må unngå at festet
kommer i kontakt med skarpe kanter. LA SIESTA MultiSpot
får kun settes opp på bærende underlag som betong eller
sterke trebjelker og den er ikke egnet til festing i trær. Alt
etter beskaffenheten til det bærende materialet kan kravene
til skruene og pluggene være svært ulike. Skruene og
pluggene som er vedlagt er høyverdige universalløsninger
som likevel ikke passer til all bruk. Bruk derfor de vedlagte
skruene og pluggene kun hvis du selv kan vurdere om
materialet er egnet til bruk på stedet. Hvis du ikke er sikker
på undergrunnens beskaffenhet, ber vi deg kontakte fagfolk
og innhente råd angående passende skruer og plugger. Den
maksimale belastbarheten som er oppgitt er basert på de
vedlagte komponentene og de kan reduseres betraktelig
hvis bærematerialet er uegnet, bruk av uegnete skruer og
plugger eller feilaktig installasjon. Bruk av tynnere trekons-
truksjoner får kun foretas etter at man har kontrollert om
det er faglig forsvarlig å foreta installasjonen. Borestøv
i borehullene må fjernes. De vedlagte pluggene får ikke
benyttes ved installasjon i tre. Ta av tauene når produktet
ikke benyttes. Dette festet er ikke et leke-eller sportsappa-
rat. Opphengingssystemet får kun benyttes for hengematter
eller hengestoler. Barn får kun bruke produktet under tilsyn
av voksne.
FORSIKTIG
Den maksimale belastbarheten til produktet (se siste side)
må ikke overskrides. Det kan medføre skade. Skadet produkt
får ikke lenger benyttes. Det må kastes. Ved valg av stedet
hvor produktet skal henges opp, må man påse at gang- og
kjøreveier i nærheten er fri, man må velge et mykt underlag
og man må holde avstand til mulige hindre i nærheten av
eller under produktet, slik at man unngår kollisjoner og
skader. Festet må monteres fullstendig før bruk. Du må ha
lest og forstt denne bruksanvisningen før du benytter
festet. Montering av vegg- eller takfeste og innhenging
av produktet må gjennomføres av voksne iht. bruksanvis-
ningen. Produktet får kun benyttes som beskrevet i denne
bruksanvisningen. Før hver bruk må man kontrollere alle
synlige komponenter ang. stabilitet og slitasje, enkeltdeler
som ikke er intakte må byttes ut. Vær, vind og hyppig bruk
øker slitasjen. Må ikke benyttes i nærheten av varmekilder
eller åpen amme. Hold husdyr borte fra produktet. Rengjør
festet kun med lett fuktet klut uten rengjøringsmidler. Ikke
foreta noen modikasjoner på produktet. Det vil medføre at
garantien slettes. Kast emballasjen på en miljøvennlig måte
i henhold til forskriftene. Hvis produktet bytter eier, må
denne bruksanvisningen følge produktet.
PŘÍRUČKA
DŮLEŽITÉ: TUTO PŘÍRUČKU
SI PŘEČTE A USCHOVEJTE.
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte jakémukoliv zneužití! Dlouhá šňůra, nebezpečí
uškrcení. Malé části, u kterých hrozí nebezpečí spolknutí;
balení obsahuje malé dílky sloužící k instalaci výrobku.
Upevnění nepřekrucujte. Výrobky nesmí být zavěšeny přímo
v LA SIESTA MultiSpotu. Nebezpečí úrazu způsobeného
prasknutím materiálu. Na každém LA SIESTA MultiSpotu
že být připevněno pouze jedno lano. Upevnění nesmí
přijít do kontaktu s ostrými hranami. LA SIESTA MultiSpot
je třeba připevnit k nosným základům jako je beton nebo
silné dřevěné trámy; není vhodný pro upevnění na stromy.
V závislosti na vlastnostech nosného materiálu jsou
požadavky na šroub a hmoždinku velice různé. U šroubů
a hmoždinek přiložených k výrobku se jedná o kvalitní
univerzální řešení, přesto ale nejsou ideální v každé situaci.
Využijte proto prosím přiložené šrouby a hmoždinky pouze
v případě, že dokážete odborně posoudit jejich vhodnost
pro materiál, ve kterém mají být použity. Pokud si nejste
složením a vlastnostmi nosného materiálu jisti, kontaktujte
raději odborníka a nechte si ohledně vhodných šroubů a
hmoždinek poradit. Udaná maximální odolnost vůči zátěži
se vztahuje výlučně na námi dodané komponenty a může
t rozhodujícím způsobem omezena nevhodným složením
nosného materiálu, použitím neodpovídajících šroubů a
hmoždinek či nesprávnou instalací. Používat výrobek na
slabších dřevěných konstrukcích lze pouze po odborném
přezkoumání, zda je instalace možná. Vyvrtané otvory
je třeba zbavit prachu, který vrtáním vznikl. Hmoždinky
dodávané společně s výrobkem nelze použít pro instalaci
do dřeva. Lano (lana) po použití složte a nenechávejte je
volně viset. Toto upevnění není ani hračkou, ani sportov-
ním náčiním. Tento závěsný systém používejte pouze pro
závěsné sedačky a sítě (hamaky). Děti mohou výrobek
používat pouze pod stálým dozorem dospělé osoby.
15
|
20
POZOR
Nepřekračujte maximální odolnost výrobku vůči zátěži
(viz poslední strana), jelikož to vede k jeho poškození.
Poškozený výrobek dále nepoužívejte, ale náležim
způsobem zlikvidujte. Při výběru vhodného stanoviš
dbejte na ponechání volných průchodů, výrobek používejte
vždy nad měkkým podložím a dodržujte dostatečnou
vzdálenost od potenciálních překážek; můžete tím zabránit
kolizím a zbytečným zraněním. Před použitím komplet
sestavte upevnění. Upevnění používejte pouze v případě,
že jste si přečetli tento návod k použití a porozuměli mu.
Monž upevnění do stěny či stropu a zavěšení výrobku
musí provádět dospělá osoba a v souladu s tímto návodem
k použití. Výrobek používejte pouze způsobem popsaným v
tomto návodu k použití. Před každým použitím zkontrolujte
echny viditelné komponenty, zda jsou stabilní a nejsou
opotřebované nebo poškozené; poškozené díly je nezbyt
nutné vyměnit. Vliv počasí a hojné používání urychlují
opotřebení výrobku. Nepoužívejte ho v blízkosti plamenů
či jiných zdrojů horka. Do blízkosti výrobku nepouštějte
domácí zvířata. Upevnění čistěte lehce navlhčeným hadrem
bez čisticích prosedků. Výrobek nijak neupravujte;
případnými úpravami zaniká garanční nárok. Obal zlikvi-
dujte podle předpisů a šetrně k životnímu prostředí. Pokud
výrobek změní majitele, předejte novému majiteli společně s
výrobkem i tento návod k použití.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA: PROSZĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Z N I N I E J S Z Ą I N S T R U K C J Ą I Z A C H O W A Ć J Ą N A
PRZYSZŁOŚĆ.
OSTRZEŻENIE
Zapobiegać użyciu niezgodnie z przeznaczeniem! Długi
sznur, ryzyko obrażeń wskutek uduszenia. Małe części,
które mogą zostać połknięte – opakowanie zawiera małe
części przeznaczone do montażu produktu. Nie przekręc
mocowania. Produkty nie mogą być bezpośrednio zawies-
zane do LA SIESTA MultiSpot. Ryzyko obrażeń wskutek
pęknięcia materiału. Do każdego LA SIESTA MultiSpot
można przymocować jedną linę. Unikać kontaktu mocowa-
nia z ostrymi krawędziami. LA SIESTA MultiSpot może być
przymocowywany tylko do powierzchni nośnych, takich
jak beton lub grube belki drewniane. Nie jest przeznac-
zony do mocowania na drzewach. W zależności od rodzaju
materiału nośnego obowiązują różne wymagania dotyczące
wkrętów i kołków. Wkręty i kołki objęte zakresem dostawy
są wysokiej jakości uniwersalnymi rozwiązaniami, które
jednakże nie są odpowiednie do wszystkich zastosowań.
yć dołączonych wkrętów i kołków tylko w przypadku,
jeśli można fachowo ocenić ich przydatność do zastosowa-
nia razem z materiałem znajdującym się na miejscu. Jeśli
ytkownik nie ma pewności odnośnie właściwości podłoża,
powinien skontaktować się ze specjalistą i uzyskać poradę
w zakresie pasujących wkrętów i kołków. Podana maksy-
malna nośność odnosi się wyłącznie do dostarczonych
komponentów i może ulec obniżeniu wskutek nieodpo-
wiednich włciwości materiału nośnego, zastosowanie
niewłaściwych wkrętów i kołów lub niewłaściwą instalację.
Cieńsze konstrukcje z drewna można wykorzystać dopiero
po fachowej ocenie możliwości montażu. Otwory po
wierceniu muszą zostać oczyszczone z pyłu powstego
podczas wiercenia. Dostarczonych kołków nie można
yć do montażu w drewnie. Zdjąć linę/liny w przypadku
nieużywania. Mocowanie nie jest urządzeniem do zabawy,
ani sportowym. System do zawieszania stosować wyłącznie
do mat hamakowych lub foteli hamakowych. Korzystanie
przez dzieci wyłącznie pod stałym nadzorem dorosłych.
PRZESTROGA
Nie przekraczać maksymalnej nośności produktu (patrz
ostatnia strona), ponieważ może to spowodować szkody.
Nie używać uszkodzonego produktu i zutylizować go
prawidłowo. Przy wyborze miejsca instalacji pozostawić
wolne przejście, wybrać miękkie podłoże, zapewnić odstęp
od potencjalnych przeszkód wokół produktu i pod nim,
aby uniknąć kolizji i powstania obrażeń. Przed użyciem
przeprowadzić kompletny montaż mocowania. Korzystać
z mocowania wyłącznie pod warunkiem zapoznania się z
niniejszą instrukcją obsługi i jej zrozumienia. Montaż na
ścianie lub sucie i Zawieszenie produktu może wykonać
osoba doroa zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Używ
produktu wącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji
obsługi. Przed każdym użyciem sprawdzić wszystkie widoc-
zne elementy pod kątem stabilności i zużycia, poszczególne
zużyte części niezwłocznie wymienić. Warunki atmosferyc-
zne i intensywna eksploatacja przyspieszają zużycie. Nie
korzystać w pobliżu źródeł ciepła lub płomieni. Trzymać
poza zasięgiem zwierząt domowych. Mocowanie czyśc
wącznie lekko zwilżoną szmatką bez środków piorących.
Nie modykować produktu, w przeciwnym razie gwarancja
wygasa. Opakowanie usunąć zgodnie z przepisami i
wymaganiami ochrony środowiska. W przypadku zmiany
ciciela produktu przekazać niniejszą instrukcję obsługi.
16
|
20
MANUAL
IMPORTANT: CITIȚI CU ATENȚIE
ACEST MANUAL ȘI PĂSTRAȚI-L.
AVERTISMENT
Eviti orice utilizare necorespunzătoare! Șnur lung, pericol
de rănire prin ștrangulare. Piese mici, care pot  înghițite;
ambalajul conține piese mici pentru instalarea produsului.
Nu răsuciți elementele de xare. Nu este permisă agățarea
produselor direct în MultiSpot LA SIESTA. Pericol de rănire
prin ruperea materialului. La ecare MultiSpot LA SIESTA
trebuie atașată numai o singură frânghie. Trebuie evitat
contactul elementelor de xare cu muchiile ascuțite. LA
SIESTA MultiSpot trebuie amplasat numai pe o suprafață
portabilă, precum betonul sau grinzile de lemn solide și
nu este adecvat pentru xarea de copaci. În funcție de
caracteristicile materialului portant, cerințele cu privire la
șuruburi și dibluri sunt foarte diferite. Șuruburile și diblurile
conținute în setul de livrare reprezintă soluții universale
extrem de utile, care nu sunt adecvate totuși pentru toate
cazurile de utilizare. Prin urmare, utilizați șuruburile și diblu-
rile livrate numai dacă puteți stabili în mod sigur că acestea
sunt potrivite pentru materialul de la fața locului. În cazul în
care nu sunteți sigur de caracteristicile suprafeței, contactați
un specialist și rugați-l să vă consilieze cu privire la tipul de
șuruburi și dibluri adecvat. Capacitatea de încărcare maximă
specicată se referă exclusiv la componentele livrate și
se poate reduce în funcție de caracteristicile improprii ale
materialului portant, utilizarea șuruburilor și diblurilor
neadecvate sau instalarea necorespunzătoare. Utilizarea pe
construcțiile din lemn mai subțiri este permisă numai după
ce se verică posibilitatea de instalare de către un specialist.
Trebuie îndepărtat praful rezultat în urma lucrărilor de
găurire din oriciile găurite. Nu este permisă utilizarea
diblurilor livrate pentru instalarea în lemn. Deti frâng-
hia (frânghiile) atunci când nu se utilizează. Aceste elemente
de xare nu sunt un obiect de joacă sau de sport. Utilizați
sistemul de suspendare exclusiv pentru hamace sau scaune
suspendate. A se utiliza de către copii numai sub supraveg-
herea în permanență de către adulți.
ATENȚIE
Nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsu-
lui (consultați ultima pagină), deoarece acest lucru poate
produce daune. Nu mai folosiți produsul dacă este deteriorat
și eliminați-l corespunzător. Atunci când alegeți locul de
montare, păstri libere căile de evacuare, alegeți sau creați
o suprafă moale și păstrați o distanță corespunzătoare
față de potențialele obstacole de lângă și de sub produs
pentru a evita coliziunile și rănirile. Montați complet
elementele de xare înainte de utilizare. Utilizați elemen-
tele de xare numai dacă ați citit și ați înțeles aceste
instrucțiuni de utilizare. Montarea elementelor de xare
pe perete sau plafon și suspendarea produsului trebuie
să se facă de către adulți, conform acestor instrucțiuni de
utilizare. Utilizați produsul numai în modul descris în aceste
instrucțiuni de utilizare. Înainte de utilizare, vericați toate
componentele vizibile cu privire la stabilitate și uzură;
înlocuiți imediat piesele individuale care nu sunt intacte.
Inuențele meteorologice și utilizarea intensă accelerea
uzura. Nu utilizați produsul în apropierea surselor de căldu
sau a ăcărilor. Țineți la distanță animalele domestice de
produs. Cuțați elementele de xare numai cu o lavetă
umedă, fără soluție de curățare. Nu efectuați modicări
la produs; în caz contrar se anulează garanția. Eliminați
ambalajul conform reglementărilor și într-un mod ecologic.
În cazul în care înstrăinați produsul, înmânați-i utilizatorului
aceste instrucțiuni de utilizare.
NÁVOD NA POUŽITIE
DÔLEŽITÉ: TENTO NÁVOD SI POZORNE
PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE HO.
UPOZORNENIE
Zabráňte akémukoľvek zneužitiu! Dlhá šnúra,
nebezpečenstvo uškrtenia. Prehĺtateľné malé diely, balenie
obsahuje malé diely na inštaláciu výrobku. Uchytenie
neprekrucujte. Výrobky nesmiete zavesovať priamo do
uchytenia LA SIESTA MultiSpot. Hrozí poranenie pretrhnu-
tím materiálu. K jednému uchyteniu LA SIESTA MultiSpot sa
smie pripevniť iba jedno lano. Zabráňte kontaktu uchytenia s
ostrými hranami. Uchytenie LA SIESTA MultiSpot upevňujte
iba k nosným podkladom, ako sú betón alebo pevný drevený
trám. Nie je preto vhodné na upevnenie k stromom. Podľa
vlastností nosného materiálu sa požiadavky na skrutku a
hmoždinky veľmi odlišujú. Priložené skrutky a hmoždinky
predstavujú kvalitné univerzálne riešenie, ktoré však nie je
vhodné pre všetky použitia. Priložené skrutky a hmoždinky
preto použite iba v prípade, že dokážete odborne posúdiť ich
vhodnosť pre materiál nachádzajúci sa na mieste inšta-
cie. Ak si nie ste istí vlastnosťami podkladu, kontaktujte
odborníka a dajte si poradiť ohľadom vhodných skrutiek
a hmoždiniek. Uvádzaná maximálna nosnosť sa vahuje
výlučne na dodané komponenty a môže sa výrazne znížiť z
dôvodu nevhodných vlastností nosného materiálu, použitím
nevhodných skrutiek a hmoždiniek alebo neodbornou
inštaláciou. Použitie na tenších drevených konštrukciách
až po odbornej kontrole, či sa môže inštalácia uskutočniť.
Z vytaných otvorov odstráňte prach po vŕtaní. Priložené
hmoždinky sa nesmú používať pri inštalácii do dreva. Lano/
laná pri nepoužívaní odoberte. Toto uchytenie nie je hračka
17
|
20
ani športové náradie. Závesný systém používajte výlučne pre
hojdacie siete a hojdacie sedačky. Deti môžu používať iba
pod stálym dohľadom dospelých osôb.
POZOR
Neprekračujte maximálnu nosnosť výrobku (pozri posled
stranu), inak môžu vzniknúť škody. Poškodený výrobok
ďalej nepoužívajte a odborne ho zlikvidujte. Pri výbere
miesta inštalácie udržiavajte voľné dráhy chodu, vyberte
alebo vytvorte mäkký podklad a udržujte vzdialenosť od
prípadných prekážok vedľa a pod výrobkom, aby ste zabránili
kolíziám a poraneniam. Uchytenie pred použitím kompletne
namontujte. Uchytenie používajte až po prečítaní si a
pochopení tohto návodu na použitie. Montáž nástenného
alebo stropného uchytenia a zavesovanie výrobku musia
vykonávať dospelé osoby podľa tohto návodu na použitie.
robok používajte iba tak, ako je uvedené v tomto návode
na použitie. Pred každým použitím skontrolujte stabilitu a
opotrebenie všetkých viditeľných komponentov, porušené
jednotlivé diely nevyhnutne vymeňte. Poveternostné vplyvy
a intenzívne používanie urýchľujú opotrebenie. Nepoužívajte
v blízkosti zdrojov tepla alebo ohňa. Domácim zvieratám
zabráňte v prístupe k výrobku. Uchytenie čistite iba mierne
navlhčenou utierkou bez čistiaceho prostriedku. Na výrobku
nerobte žiadne úpravy, pretože v opačnom prípade záruka
zaniká. Balenie zlikvidujte podľa predpisov a ekologicky. V
prípade zmeny vlastníka tohto výrobku odovzdajte tento
návod na použitie novému vlastníkovi.
РУКОВОДСТВО
ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
И СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО.
ОСТОРОЖНО
Не допускать использования не по назначению! Длинный
шнур, опасность удушения. Опасность проглатывания
мелких деталей, упаковка содержит мелкие детали
для установки изделия. Крепления не перекручивать.
Изделия не должны подвешиваться непосредственно к
LA SIESTA MultiSpot. Опасность получения травмы в
результате повреждения материала. На каждом LA
SIESTA MultiSpot может крепиться только один канат.
Следует избегать контакта крепления с острыми
кромками. LA SIESTA MultiSpot должен крепиться только
к прочным несущим поверхностям, таким как бетон
или прочные деревянные балки. Не предназначен для
крепления к деревьям. Требования к винтам и дюбелям
сильно отличаются в зависимости от природы несущего
материала. Поставляемые в комплекте винты и дюбели
являются высококачественными универсальными
изделиями. Однако возможны случаи, в которых они не
могут быть использованы. Используйте прилагаемые
винты и дюбели только в том случае, если Вы можете
квалифицированно оценить их пригодность для
конкретного материала. Если Вы не уверены в оценке
Вашей поверхности, обратитесь к специалисту и
следуйте его рекомендациям по пригодности винтов
и дюбелей. Указанная максимальная нагрузочная
способность относится исключительно к входящим
в комплект компонентам и может быть значительно
снижена вследствие неподходящего состояния
материала-носителя, использования неподходящих
винтов и дюбелей или же неквалифицированной
установки. Использование на тонких деревянных
конструкциях только после тщательной проверки на
возможность установки. Высверленные отверстия
должны быть очищены от пыли. Поставляемые
дюбели не должны использоваться при установке на
древесине. При прекращении использования удалить
канат(ы). Настоящее крепление не является игровым
или спортивным оборудованием. Систему подвески
использовать исключительно для гамаков или подвесных
стульев. Использование детьми только под постоянным
наблюдением взрослых.
ВНИМАHИE
Не превышайте максимальную нагрузочную способность
изделия (см. последнюю страницу), это может привести
к его повреждению. Поврежденное изделие не должно
использоваться и подлежит утилизации в соответствии с
действующими правилами. При выборе места установки
не перекрывать пути прохода. Выбирайте мягкую
поверхность под изделием и соблюдайте необходимую
дистанцию до потенциальных препятствий рядом с
изделием и под ним. Это поможет избежать ударов,
столкновений и травм. Перед использованием крепление
полностью смонтировать. Использовать крепление
только после того, как Вы внимательно прочитали
и поняли настоящую инструкцию по эксплуатации.
Монтаж настенного крепления или крепления к
потолку Монтаж изделия должен производиться только
взрослыми в соответствии с настоящей инструкцией
по эксплуатации. Использовать изделие только в
соответствии с указаниями настоящей инструкции по
эксплуатации. Перед каждым использованием изделия
следует провести проверку всех видимых компонентов
на предмет стабильности и износа. Поврежденные
детали подлежат обязательной замене. Неблагоприятные
погодные условия и интенсивное использование
ускоряют износ. Не размещать вблизи источников тепла
или у открытого огня. Домашних животных держать
вдали от изделия. репеж чистить только влажной
салфеткой без применения чистящих средств. Не
проводить никаких изменений изделия. Это приведет к
потере гарантии. Упаковку утилизировать в соответствии
с правилами утилизации и охраны окружающей среды.
При смене владельца инструкция по эксплуатации
должна передаваться вместе с изделием.
18
|
20
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Αποφεύγετε οποιαδήποτε κακή χρήση! Μακρύ
σχοινί, κίνδυνος τραυματισμού λόγω ασφυξίας.
Καταπόσιμα μικροεξαρτήματα, η συσκευασία
περιέχει μικροεξαρτήματα για την εγκατάσταση
του προϊόντος. Μην στριφογυρίζετε το
στήριγμα. Απαγορεύεται να κρεμάτε τα
προϊόντα απευθείας στο LA SIESTA MultiSpot.
Κίνδυνος τραυματισμού από θραύση του
υλικού. Σε κάθε LA SIESTA MultiSpot
επιτρέπεται να τοποθετείται μόνο ένα σχοινί.
Αποφεύγετε την επαφή του στηρίγματος
με αιχμηρά άκρα. Το LA SIESTA MultiSpot
πρέπει να τοποθετείται μόνο σε σταθερά
υποστρώματα όπως μπετόν ή μεγάλα ξύλινα
δοκάρια και δεν ενδείκνυται για στερέωση σε
δέντρα. Ανάλογα με την ποιότητα του υλικού
στήριξης, απαιτούνται κάθε φορά διαφορετικές
βίδες και βύσματα. Οι βίδες και τα βύσματα
που περιλαμβάνονται στη συσκευασία
αποτελούν μια γενική λύση υψηλής ποιότητας,
η οποία όμως δεν ενδείκνυται για όλες τις
εφαρμογές. Ως εκ τούτου, χρησιμοποιήστε
τις παρεχόμενες βίδες και τα βύσματα μόνο
εφόσον η τεχνική σας κατάρτιση σάς επιτρέπει
να αξιολογήσετε την καταλληλότητά τους για το
υλικό που υπάρχει στο χώρο σας. Αν δεν είστε
σίγουροι για την ποιότητα του υποστρώματος
στον χώρο σας, επικοινωνήστε με έναν τεχνικό
και ζητήστε συμβουλές για τις κατάλληλες βίδες
και βύσματα. Το αναφερόμενο μέγιστο φορτίο
αφορά αποκλειστικά στα παραδιδόμενα
εξαρτήματα και μπορεί να υπάρξει μείωσή του
λόγω υλικού στήριξης ακατάλληλης ποιότητας,
της χρήσης ακατάλληλων βιδών και βυσμάτων
ή της εσφαλμένης εγκατάστασης. Χρήση σε
πιο αραιές ξύλινες κατασκευές μόνο μετά από
τεχνικό έλεγχο για τη δυνατότητα επιτυχούς
εγκατάστασης. Απομακρύνετε τη σκόνη από
τις τρύπες που ανοίγετε. Τα παρεχόμενα
βύσματα απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται
για εγκατάσταση σε ξύλο. Αφαιρείτε το σχοινί
ή τα σχοινιά όταν δεν χρησιμοποιείτε το
προϊόν. Αυτό το στήριγμα δεν είναι παιχνίδι ή
όργανο άθλησης. Χρησιμοποιείτε το σύστημα
ανάρτησης αποκλειστικά για αιώρες ή
κρεμαστές πολυθρόνες. Η χρήση από παιδιά
επιτρέπεται μόνο υπό τη διαρκή επίβλεψη
ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο για το
προϊόν (βλ. τελευταία σελίδα), διότι μπορεί να
προκληθούν ζημιές. Αν το προϊόν έχει υποστεί
ζημιές, σταματήστε να το χρησιμοποιείτε και
απορρίψτε το με ορθό τρόπο. Όταν επιλέγετε
τη θέση τοποθέτησης, μην κλείνετε τις οδούς
διέλευσης, επιλέξτε ή δημιουργήστε ένα
μαλακό υπόστρωμα και διατηρήστε απόσταση
από πιθανά εμπόδια κοντά και κάτω από
το προϊόν, για να αποφύγετε προσκρούσεις
και τραυματισμούς. Τοποθετείτε πλήρως το
στήριγμα πριν τη χρήση. Χρησιμοποιήστε
το στήριγμα, μόνο εφόσον έχετε διαβάσει
και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες χρήσης. Η
τοποθέτηση των στηριγμάτων τοίχου ή οροφής
και Η ανάρτηση του προϊόντος πρέπει να
γίνεται από ενήλικα σύμφωνα με αυτές τις
οδηγίες χρήσης. Χρησιμοποιείτε το προϊόν
μόνο σύμφωνα με τις περιγραφές στις οδηγίες
χρήσης. Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τη
σταθερότητα και την ακεραιότητα όλων των
ορατών εξαρτημάτων. Σε περίπτωση φθοράς,
αντικαταστήστε τα αμέσως. Οι καιρικές
συνθήκες και η έντονη χρήση επιταχύνουν τη
φθορά. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά
σε πηγές θερμότητας ή φλόγες. Διατηρείτε
τα κατοικίδια ζώα μακριά από το προϊόν.
Καθαρίζετε το εξάρτημα στήριξης μόνο με
ένα ελαφρώς υγρό πανί χωρίς καθαριστικές
ουσίες. Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις στο
προϊόν, καθώς παύει η ισχύς της εγγύησης.
Απορρίπτετε τη συσκευασία σύμφωνα με
τους κανονισμούς και με τρόπο φιλικό προς
το περιβάλλον. Αν παραδώσετε το προϊόν σε
άλλον κάτοχο, θα πρέπει να συνοδεύεται από
τις παρούσες οδηγίες χρήσης.
说明书
知:
请仔细阅读并妥善管本说明书
警告
禁 任 !长 索 ,勒 住 会 危 险 。
可吞咽的小零件包装含用于产品安装的小
零件要扭转固定装置。不要将产品直接挂到
19
|
20
LA SIESTA MultiSpot 中。 材料断裂会成受
伤危险。在每个 LA SIESTA MultiSpot 上都只能
安装一根绳索。避免固定装置接触锋利边缘。LA
SIESTA MultiSpot 只能安具有承力的
上,梁,
在树根据承重材料特性的于螺钉和
膨胀螺栓的要求也大相同。供货范围内随附的
螺钉和膨胀螺栓为品质的通用解决方案但并
非适用于所有因此在使用随附的螺钉和
胀螺栓必须由专业人士评估其是否适用
现场存在的材料对于底座特性不确定时请联
一名业人让其给出关于合适螺钉和
胀螺栓的建议。给出的最大负荷能力仅涉及到提
供的零部件能因承载材料特性合适使用
合适的螺钉和膨胀螺栓或者安装不而明显降
低。在专业试验并确定是否可进行安装方可
使用更的木制结构。必须清除钻孔中的钻屑。
安装在木头中时使用随附的膨胀螺栓。
用时取下绳索。本固定装置并非游戏或运动
具。只能将悬挂系统用于吊床或吊椅儿童使用
护。
小心
不要超过产品的最大负荷能力(见上一页)
则会导致损请勿继续使用受损产必须专
业地进行废弃处理。择使用地点时请避开
择或制作柔底座品旁和下方的潜
在障碍物保持一定距由此避免碰撞和受伤
使用前完安装固定装置。使用固定装置前必
须阅读并理使用说明书装或天花板固定
产品吊挂只能人根据本使
用说明书进行仅可将产品用于使用说明书规
定之用途每次使用前检查所有可见零部件的
稳固性和磨损情况并非完好无损的零件必须加
以更换。候以及高强度使用会加速磨损使用
时请远离热或明火家畜远离产品。固定
置仅用湿布擦拭不使用清洁剂。对产
品进行改装否则保修失效。请根据环保规定处
产品变有人起转本使
明书。
アル
要:マニュ深く
てく
警告
ゆる乱用を禁じす!い紐首を絞める
危険がみ込み可能な小部品。包装
には品を設ための小品が含まれ
。固 定 具 を 捩 。製
LA SIESTA MultiSpot の中にかけ
ま せ ん 。材 れ る に よ 、怪 我 を す
危険ます各 LA SIESTA MultiSpot に
ルは1本だけ取付け固定部が
利なエジに触れ避けい。LA
SIESTA MultiSpot はコや頑丈な木
、そ
のために適していない木に定しないださ
支持材料の性質や合せ釘
要 求 は 非 に 異 。納 品 範 囲
ねじと
かしてのうわありま
ん。そのため、梱されたねと合
ある適しているかうかを専
ることがきる場使用しださい
使る土がどかわからない場合、
門 家 に 連 絡 、適 や 合 わ せ 釘 て 相
い 。あ れ た 大 の 負 荷 力 は 、
品された構品だけに関し当な
材料の性質不適なねや合わせ釘の使用、
るいによる可
能 性 が 。細 い 木 造 構 造 に 取 使
用する場に設か専家に
クして してく リル
で生た埃を除いい。同梱の合
わ せ は 、木 材 に る 場 は 使 用 して は な
ません。ザイ使用しな時、り外しださ
い。具やスポーツ機器ではあ
システム
グチアだけに使用しださい。によ使
して してく
ださい
注意
品の負荷(最後のペジ参照)を超
えないださい。もないと損る危
ありました使いで、
切に廃据え付けを選際、
け、 くだ
突や怪我を避製品の
や下るかもないものから遠ざけて
い 。使 前 に 固 を 完 に 取 付 け
さ い 。固 、本 書 を み 、 解 し
使 くだ取りけ、
は天井への固定や製品は、
人 が 本 取 扱 説 明 書 に 基 づ て 行 。製
品は本取扱説明書の中で記述
使用使用毎回
20
|
20
설명
요: 주게 읽으
명서를관하십시요.
경고
품 오용 금지! 긴 코드로 인해 목졸림 위
습니. 소형 부품을 삼킬 위이 있습니. 포
장에는 제품 설에 필한 소형 부품이 있
. 제의 연결 장를 비틀지 마십시오. 제
을 LA SIESTA MultiSpot에 곧로 걸는 안
. 제품 파손 시 부상의 위이 있습. 하
의 LA SIESTA MultiSpot에는 하나의 끈만 부
착할 수 있. 제의 연결 장가 날카
운 모서에 부지 않록 합. LA SIESTA
MultiSpot은 콘크리나 튼튼한 목재 빔과 같
하중을 견딜 수 있는 표만 설야 하며 나
무에 부착하는 것은 적합하지 않습. 나사와
부촉은 하중을 견는 물체의 특성에 따라 사
용 여부가 크게 달라집. 제공해 드린 나사와
부촉은 보으로 사용 가능한 고급 소재
만 모든 상황에 사용 가능한 것은 아닙. 따라
서, 제품 설치 장에서 부착할 물체의 적성을
게 확인한 후에만 제공해 드린 나사와 장
부촉을 사용하야 합. 제품을 설할 표
의 특성을 잘 알지 못하는 경, 올바른 나사와
부촉에 대해 전가에게 문기 바.
된 최대 적량은 배송된 부품을 사용한 경
우에만 해당하며, 불량 나사나 장부촉을 사용하
나 설치 시 부주한 경우 등 캐가 적합한
가 아면 최대 적량이 크게 줄들 수 있
. 설가 가능한 곳인지 철한 점검을 마
친 뒤, 얇은 목재 구조물 사용할 수 있습니
. 드릴 구멍에 쌓이는 드릴 찌를 제
. 제공해 드린 장부촉은 제품을 목에 설
는 경우에는 사용해는 안 됩. 사용하지 않
을 경우, 끈을 제기 바랍. 연결 장치
감이나 운동 장비가 아닙. 해나 걸
자에만 연결 장치를 사용합. 어가 사
용하는 경우 반드시 어의 지속적인 감가 필
요합니다.
주의
의 최대 적량 (마막 페이지 참조)을 초과
는 안. 제이 손상된 경, 사용을 중
고 적한 방법으로 폐기 바랍. 제
품 설치 장소로 통는 피고 부운 지
택하나 직접 조성되, 제품 근나 밑부분
에 장애물이 있는 경우, 해당 물체로터 충분
를 두어 충돌과 부상을 방. 연결 장
를 완전히 설한 후에 제품을 사용합. 상
기 사용을 읽고 숙한 후에만 연결 장치를 사
용하기 바랍. 벽나 천장 부착물을 설
고 제품을 끼울 때 제공해 드린 설에 따라
이 직접 실시해야 합. 본 사용에 설
된 방으로만 제품을 사용합니. 매번 사용
다 시야에 들는 모든 부품의 안성과
모 여부를 확. 함이 있는 개별 부품은
즉각 교체. 기상 상태한 사용 등
로 제의 마모 속도가 빨라질 수 있. 화
의 위이 있는 곳는 사용하지 마십.
완동물이 접근하지 않도록 합. 연결 장
는 젖은 수건으로만 세척. 세척를 사용
는 안. 어한 형태로든 제품을 개조해
는 안됩. 제품 개조 시, 품질보증이 무효가
. 친환경화적고 올바른 방으로 제품의
을 폐기 바랍. 제품을 타게 양
는 경우, 본 설서도 함께 전달합.
PFN° 1809-01
!
CMF30-9: 200 kg | 440 lbs
べての見定しているか、
ていないかをチし、全でない個
必 ず だ さ 、ま 使
用にが早ますまたは炎のそ
ばで使用しないださい。を製から
ざけてださい。軽く湿らた布だけで、
剤を使で汚を落とい。
造しなださい。もないと、
ます装を規則通境に負担を与え
に 廃 棄 。製 品 の 所 有 者 が 変
る場明書を新しい所有者に渡
くだ

Documenttranscriptie

lasiesta.com LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany LA SIESTA Inc. 7355 S.W. 87th Ave., Ste. 100 Miami, FL 33173 USA Tel: +49 6130 9119-19 Tel: +1 786 401-1138 Art.Nr. 2556811 EN Manual DE Betriebsanleitung FR Manuel ES Manual IT Manuale NL Gebruiksaanwijzing DA Brugervejledning SV Bruksanvisning FI Ohjeet NO Bruksanvisning CS Příručka PL Instrukcja Obsługi RO Manual SK Návod Na Použitie RU Руководство EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ZH 说明书 JA マニュアル KO 설명서 CasaMount CMF30-9 2x 1x 2x MultiSpot 8x 8x Min. 85 mm Min. 3.3 Inches 2|20 2x SmartHook Min. 40 mm Min. 1.5 Inches 3|20 70 mm 2.8 in 8 mm | 5/16 in 4|20 5|20 5 2 i cm n 5 cm 2 in 6|20 ! ≈ 30 cm | 12 in 7|20 MANUAL IMPORTANT: CAREFULLY READ AND KEEP THIS MANUAL. WARNING Prevent any misuse! Long cord, risk of injury due to strangulation. Small parts that could be swallowed; packaging contains small parts for installing the product. Do not twist the suspension. Products must not be hung directly in the LA SIESTA MultiSpot. Risk of injury due to material breakage. Only one rope may be attached to each LA SIESTA MultiSpot. Prevent the suspension from coming into contact with sharp edges. The LA SIESTA MultiSpot must only be attached to load-bearing surfaces such as concrete or strong wooden beams and is not suitable for attachment to trees. The requirements for screws and dowels vary widely depending upon the nature of the load-bearing material. The supplied screws and dowels are high-quality universal solutions, but are not suitable for all applications. Therefore, the supplied screws and dowels should only be used if you can expertly establish their suitability for the material at the installation location. If you are not sure about the nature of your surface, contact a specialist and seek advice on suitable screws and dowels. The specified maximum carrying capacity refers exclusively to the delivered components and may be significantly reduced if the carrier material is not in a suitable condition, if unsuitable screws and dowels are used, or in the event of improper installation. Can only be used on thinner wooden constructions after carrying out an expert inspection to establish whether installation can be carried out. Drilling dust must be cleared from drill holes. BETRIEBSANLEITUNG WICHTIG: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN. ACHTUNG Jeglichen Missbrauch unterbinden! Lange Schnur, Verletzungsgefahr durch Strangulation. Verschluckbare Kleinteile, Verpackung enthält Kleinteile zur Installation des Produktes. Befestigung nicht verdrehen. Produkte dürfen nicht direkt in den LA SIESTA MultiSpot eingehangen werden. Verletzungsgefahr durch Materialbruch. An jedem LA SIESTA MultiSpot darf nur ein Seil angebracht werden. Kontakt der Befestigung zu scharfen Kanten ist zu vermeiden. Der LA SIESTA MultiSpot ist nur an tragenden Untergründen wie Beton oder starken Holzbalken anzubringen und nicht dafür geeignet an Bäumen befestigt zu werden. Je nach Beschaffenheit des tragenden Materials sind die Anforderungen an Schraube und Dübel sehr unterschiedlich. Die dem Lieferumfang beigefügten Schrauben und Dübel sind hochwertige 8|20 The supplied dowels must not be used when installing in wood. Remove rope(s) when not in use. This suspension is not a toy or sports equipment. Only use the suspension system for hammocks or hammock chairs. Children may only use this product under constant adult supervision. CAUTION Do not exceed the maximum carrying capacity of the product (see last page), as this will result in damage. If the product is damaged, stop using it and dispose of it appropriately. When choosing a location, keep walkways clear; select or create soft ground and keep sufficient distance from potential obstacles near and under the product to avoid collisions and injuries. Fully install the suspension before use. Only use the suspension if you have read and understood these operating instructions. The wall or ceiling attachment must be installed and the product must be mounted by adults in accordance with these operating instructions. Only use the product as described in these operating instructions. Check all visible components for stability and wear before each use. Replace defective individual parts immediately. Weather conditions and heavy use will increase the rate of wear. Do not use near heat sources or flames. Keep pets away from the product. Clean the suspension using only a moist towel. Do not use cleaning agents. Do not make any modifications to the product. Doing so will void the warranty. Dispose of the packaging properly and in an environmentally friendly way. If the product changes hands, hand over these operating instructions with it. Universallösungen die jedoch nicht für alle Anwendungen passend sind. Verwenden Sie beigelegte Schrauben und Dübel daher nur sofern Sie fachkundig deren Eignung für das vor Ort vorzufindende Material einschätzen können. Wenn Sie sich über die Beschaffenheit Ihres Untergrundes nicht sicher sind, kontaktieren Sie einen Fachmann und lassen sich hinsichtlich passender Schrauben und Dübel beraten. Die angegebene maximale Belastbarkeit bezieht sich ausschließlich auf die ausgelieferten Komponenten und kann sich maßgeblich durch ungeeignete Beschaffenheit des Trägermaterials, Verwendung ungeeigneter Schrauben und Dübel oder unsachgemäßer Installation reduzieren. Nutzung an dünneren Holzkonstruktionen erst nach fachmännischer Prüfung ob eine Installation erfolgen kann. Bohrlöcher müssen von Bohrstaub befreit werden. Die mitgelieferten Dübel dürfen bei der Installation in Holz nicht verwendet werden. Seil(e) bei Nicht Nutzung abnehmen.Diese Befestigung ist kein Spiel- oder Sportgerät. Aufhängesystem ausschließlich für Hängematten oder Hängestühle verwenden. Nutzung durch Kinder nur unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen. VORSICHT Die maximale Belastbarkeit des Produktes (siehe letzte Seite) nicht überschreiten, da es zu Schäden führt. Beschädigtes Produkt muss vorschriftsgemäß und umweltgerecht entsorgt werden. Bei der Wahl des Standortes Laufwege freihalten, einen weichen Untergrund wählen oder schaffen und Abstand zu potentiellen Hindernissen neben und unter dem Produkt halten, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Die Befestigung vor Gebrauch vollständig montieren. Nutzen Sie die Befestigung nur, wenn Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Montage der Wand,- oder Deckenbefestigung und Ein- MANUEL IMPORTANT : LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LE POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT Eviter tout usage abusif ! Long cordon, risque de blessure par strangulation. Petites pièces pouvant être avalées, l’emballage contient des pièces de petite taille pour l’installation du produit. Ne pas tordre la fixation. Les produits ne doivent pas être directement accrochés au MultiSpot LA SIESTA. Risque de blessure par rupture de matériau. Une seule corde peut être fixée sur chaque MultiSpot LA SIESTA. Éviter le contact de la fixation avec des arêtes vives. Le MultiSpot LA SIESTA ne doit être fixé que sur des surfaces porteuses telles que le béton ou des poutres solides et ne convient pas à une fixation sur des arbres. Les exigences en matière de vis et de chevilles peuvent fortement varier en fonction de la nature du matériau porteur. Les vis et chevilles comprises dans la livraison sont des solutions universelles de haute qualité qui cependant ne sont pas adaptées à toutes les utilisations. Par conséquent, veuillez n’utiliser les vis et chevilles fournies que dans la mesure où vous pouvez juger de leur compatibilité avec votre surface porteuse. En cas d’incertitude concernant la nature de la surface porteuse, veuillez demander conseil auprès d’un professionnel qui vous renseignera sur les vis et chevilles adaptées. La capacité de charge maximale indiquée se rapporte exclusivement aux composants livrés et peut être significativement réduite en cas de surface porteuse inappropriée, d’utilisation de vis et de chevilles inappropriées ou d’installation incorrecte. Veuillez n’utiliser sur des constructions en bois minces qu’après avoir dûment contrôlé si une installation est possible. Les trous de perçage doivent être exempts de poussière de perçage. hängen des Produktes muss durch Erwachsene gemäß dieser Betriebsanleitung erfolgen. Produkt nur nutzen wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Vor jedem Gebrauch alle (sichtbaren) Komponenten auf Stabilität und Verschleiß prüfen, nicht intakte Einzelteile zwingend ersetzen. Witterung und starker Gebrauch beschleunigen den Verschleiß. Nicht in der Nähe von Hitzequellen oder Flammen nutzen. Haustiere vom Produkt fernhalten. Befestigung nur mit leicht feuchtem Tuch ohne Reinigungsmittel säubern. Nehmen Sie keine Modifikation am Produkt vor, dadurch erlischt die Gewährleistung. Entsorgen Sie die Verpackung vorschriftsgemäß und umweltgerecht. Sollte das Produkt den Besitzer wechseln, händigen Sie diese Betriebsanleitung mit aus. Les chevilles fournies ne doivent pas être utilisées en cas d’installation sur du bois. Retirer les cordes en cas de non-utilisation. Cette fixation ne constitue pas un jouet ni un équipement sportif. Utiliser le système de suspension uniquement pour des hamacs ou chaises hamac. Utilisation par des enfants uniquement sous la surveillance permanente d’un adulte. ATTENTION Ne pas dépasser la capacité de charge maximale du produit (cf. dernière page) pour éviter tout dommage. Ne plus utiliser et mettre correctement au rebut tout produit endommagé. Lors du choix de l’emplacement de montage, ne pas entraver les voies de passage, choisir ou créer un sol mou et veiller à l’absence d’obstacles sous le produit et à côté de ce dernier afin d’éviter les collisions et les blessures. Monter entièrement la fixation avant l’utilisation. Veuillez n’utiliser la fixation qu’après avoir lu et compris cette notice d’utilisation. Le montage de la fixation murale ou de plafond et l’accrochage du produit doivent être effectués par des adultes conformément aux instructions de cette notice. N’utiliser le produit que conformément aux instructions de cette notice. Avant chaque utilisation, vérifier la stabilité et l’usure de tous les composants visibles, remplacer les pièces non intactes. Les intempéries et une utilisation intensive font s’accélérer l’usure. Ne pas utiliser à proximité de sources de chaleur ou de flammes. Tenir les animaux domestiques éloignés du produit. Nettoyer la fixation uniquement à l’aide d’un chiffon légèrement humide, sans produit nettoyant. N’apportez pas de modifications au produit, vous perdriez vos droits de garantie. Veuillez éliminer l’emballage dans le respect des consignes environnementales. Si le produit devait changer de propriétaire, veuillez également remettre cette notice d’utilisation. 9|20 MANUAL IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE Y GUARDE ESTE MANUAL. ADVERTENCIA ¡Evitar cualquier tipo de uso indebido! Cuerda larga, riesgo de estrangulamiento. Riesgo de tragar piezas pequeñas, el embalaje contiene piezas pequeñas para la instalación del producto. No retorcer la sujeción. Los productos no deben colgarse directamente en la fijación MultiSpot de LA SIESTA. Riesgo de lesiones por rotura de material. Enganchar sólo una cuerda por cada MultiSpot de LA SIESTA. Evitar el contacto de la sujeción con cantos afilados. La fijación MultiSpot de LA SIESTA sólo debe colocarse en superficies portantes tales como hormigón o vigas de madera resistentes y no es apta para ser fijada a árboles. Dependiendo de las propiedades del material que soporta la carga, los tornillos y tacos deben cumplir requisitos diferentes. Los tornillos y tacos incluidos en el volumen de entrega son soluciones universales de alta calidad que, sin embargo, no resultan adecuadas para todas las aplicaciones. Por lo tanto, utilizar los tornillos y tacos suministrados sólo en caso de que se pueda determinar que sean los apropiados para el material que haya en el lugar de instalación. Si no se está seguro de las propiedades de la superficie que va a soportar la carga, consultar con un especialista qué tipo de tornillos y tacos son los adecuados. La capacidad de carga máxima indicada se refiere exclusivamente a los componentes suministrados y puede verse reducida de forma significativa por propiedades no adecuadas del material que soporta la carga, por el uso de tornillos y tacos inadecuados o por una instalación incorrecta. No usar en estructuras de madera de menor grosor hasta que un especialista haya comprobado que se pueda realizar la instalación. Eliminar el polvo que queda en los agujeros tras taladrar. Los tacos suministrados no deben MANUALE IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE. AVVERTENZA Evitare ogni tipo di abuso! Corda lunga, rischio di strangolamento. Le parti piccole possono essere inghiottite, la confezione contiene parti di piccole dimensioni per l’installazione del prodotto. Evitare la rotazione del fissaggio attorno al proprio asse. I prodotti non possono essere appesi direttamente nel dispositivo LA SIESTA MultiSpot. Rischio di infortunio a causa della rottura del materiale. In ogni dispositivo LA SIESTA MultiSpot può essere fissata soltanto una corda. Evitare che il fissaggio venga a contatto con spigoli vivi. Il dispositivo LA SIESTA 10|20 utilizarse si la instalación se realiza en madera. Quitar la(s) cuerda(s) en caso de no usar. Esta sujeción no es ningún juguete ni sirve para hacer ejercicio. Emplear el sistema de suspensión únicamente con hamacas y sillas colgantes. Sólo está permitido el uso a niños bajo la constante supervisión de adultos. ATENCIÓN No sobrepasar la máxima capacidad de carga del producto (ver última página), ya que pueden producirse daños. No utilizar el producto si está dañado; proceder a su correcta eliminación. Al elegir el lugar de instalación, dejar libres las zonas de paso, elegir suelo blando y mantener distancia con respecto a posibles obstáculos tanto a los lados como bajo el producto a fin de evitar choques y lesiones. Montar la sujeción por completo antes de usar. No utilizar la sujeción hasta haber leído y entendido estas instrucciones de uso. Únicamente adultos procederán a montar la sujeción de pared o techo y a colgar el producto conforme a dichas instrucciones. Utilizar el producto únicamente según lo descrito en estas instrucciones. Antes de su uso, comprobar la estabilidad y el posible desgaste de todos los componentes visibles, y sustituir de forma inmediata las piezas individuales que no estén en perfecto estado. La intemperie y el uso intenso aceleran el desgaste. No usar cerca de llamas o fuentes de calor. Mantener a las mascotas alejadas del producto. Limpiar sujeción solo con un paño ligeramente humedecido, sin productos de limpieza. No realice ninguna modificación en el producto, ya que la garantía perdería su validez. Elimine el embalaje debidamente y de forma respetuosa con el medio ambiente. Si el producto cambiara de propietario, entregar al nuevo propietario este manual de instrucciones. MultiSpot deve essere applicato soltanto su fondo portante come cemento o spesse travi di legno. A seconda della natura del materiale portante saranno molto diversi i requisiti per viti e tasselli. Le viti e i tasselli contenuti nella fornitura sono soluzioni universali di alta qualità che però non si adattano a tutti gli usi. Utilizzate quindi le viti e i tasselli compresi nella fornitura soltanto se siete in grado di valutare la loro adeguatezza per il materiale che intendete usare. Se non siete sicuri della natura del materiale del fondo contattate un esperto e fatevi consigliare sulle viti e sui tasselli più indicati da utilizzare. Il carico massimo indicato si riferisce esclusivamente ai componenti compresi nella fornitura e può ridursi notevolmente a causa della natura noi idonea del materiale di supporto, utilizzo di viti e tasselli non indicati o installazione non consona. L’impiego con strutture in legno più sottili è consentito soltanto dopo un controllo professionale che ne consenta l’installazione. Ripulire i fori dalla polvere di foratura. I tasselli in dotazione non devono essere usati in caso di installazione nel legno. Eliminare le corde quando non si usa il prodotto. Questo fissaggio non è né un giocattolo né un attrezzo sportivo. Utilizzare il sistema di sospensione esclusivamente per amache o sedie pensili. I bambini possono usare il prodotto solo sotto la costante supervisione degli adulti. ATTENZIONE Non superare il carico massimo del prodotto (vedi ultima pagina) perché ciò potrebbe comportare dei danni. Se danneggiato evitare di usare il prodotto e smaltirlo correttamente. Scegliendo il punto dove appendere il prodotto fare attenzione a non bloccare zone di passaggio, scegliere un fondo morbido e mantenere la distanza da ostacoli GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK: GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK. WAARSCHUWING Ieder misbruik voorkomen! Lang touw, gevaar voor verwonding door verwurging. Gemakkelijk in te slikken kleine onderdelen, de verpakking bevat kleine onderdelen voor de installatie van het product. Bevestiging niet verdraaien. De producten mogen niet direct in de LA SIESTA MultiSpot worden gehangen. Gevaar voor verwonding door materiaalbreuk. Aan iedere LA SIESTA MultiSpot mag slechts één touw worden bevestigd. Voorkom dat de bevestiging contact maakt met scherpe randen. De LA SIESTA MultiSpot mag alleen aan dragende ondergronden zoals beton of sterke houtbalken worden bevestigd en is niet geschikt om aan bomen te worden bevestigd. Afhankelijk van de aard van het dragende materiaal zijn de eisen aan schroeven en pluggen zeer verschillend. De met de leveringsomvang meegeleverde schroeven en pluggen zijn hoogwaardige universele oplossingen die echter niet voor alle toepassingen geschikt zijn. Gebruik de meegeleverde schroeven en pluggen daarom uitsluitend als u deskundig de geschiktheid ervan voor het materiaal ter plaatse kunt inschatten. Als u twijfelt over de aard van uw ondergrond, neem dan contact op met een vakman en laat u adviseren over de geschikte schroeven en pluggen. De aangegeven maximale belastbaarheid heeft uitsluitend betrekking op de meegeleverde componenten en kan door een ongeschikte aard van het draagmateriaal, gebruik van ongeschikte schroeven en pluggen of onjuiste installatie aanzienlijk worden verminderd. Het gebruik op dunnere houtconstructies is pas toegestaan nadat een vakman heeft gecontroleerd of de installatie kan plaatsvinden. De boorgaten moeten worden vrijgemaakt van boors- potenziali sia vicino che sotto il prodotto al fine di evitare collisioni e infortuni. Portare a termine il montaggio del fissaggio prima dell’uso. Utilizzare il fissaggio soltanto dopo aver letto e compreso queste istruzioni per l’uso. Montaggio a parete o fissaggio al soffitto e la sospensione del prodotto deve essere eseguito da adulti in conformità con queste istruzioni per l’uso. Usare il prodotto come descritto in queste istruzioni per l’uso. Prima di ogni utilizzo controllare la stabilità e il livello d’usura tutti i componenti visibili, sostituire assolutamente le singole parti non intatte. Il maltempo e un uso intenso ne accelerano l’usura. Non utilizzare vicino a fonti di calore o fiamme. Tenere lontani gli animali domestici dal prodotto. Pulire il dispositivo di fissaggio soltanto con un panno bagnato, senza usare detergenti. Non apportare alcuna modifica al prodotto perché ciò farebbe estinguere la garanzia. Smaltire la confezione seguendo le direttive e in modo compatibile con l’ambiente. Se il prodotto dovesse cambiare proprietario accludere anche queste istruzioni per l’uso. tof. De meegeleverde pluggen mogen niet worden gebruikt bij de installatie in hout. Het touw/de touwen verwijderen wanneer ze niet worden gebruikt. Deze bevestiging is geen spel- of sporttoestel. Gebruik het ophangsysteem uitsluitend voor hangmatten of hangstoelen. Gebruik door kinderen uitsluitend onder doorlopend toezicht van volwassenen. VOORZICHTIG De maximale belastbaarheid van het product (zie de laatste pagina) niet overschrijden, aangezien dit tot schade leidt. Een beschadigd product niet meer gebruiken en op de juiste wijze weggooien. Houd bij de keuze van de locatie looppaden vrij, kies of creëer een zachte ondergrond en houd afstand tot potentiële obstakels naast en onder het product om botsingen en verwondingen te vermijden. De bevestiging vóór gebruik volledig monteren. Gebruik de bevestiging uitsluitend wanneer u deze gebruiksaanwijzing hebt gelezen en begrepen. De montage van de muur- of plafondbevestiging en het ophangen van het product moet worden uitgevoerd door volwassenen overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing. Het product uitsluitend gebruiken zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Voor ieder gebruik alle zichtbare componenten controleren op stabiliteit en slijtage, niet intacte onderdelen moeten absoluut worden vervangen. Weersomstandigheden en intensief gebruik versnellen de slijtage. Niet gebruiken in de buurt van warmtebronnen of vlammen. Huisdieren uit de buurt van het product houden. De bevestiging uitsluitend reinigen met een lichtvochtige doek zonder reinigingsmiddel. Breng geen wijzigingen aan het product aan, hierdoor komt de garantie te vervallen. Gooi de verpakking volgens de voorschriften en milieuvriendelijk weg. Als het product een andere bezitter krijgt, levert u deze gebruiksaanwijzing erbij. 11|20 BRUGERVEJLEDNING VIGTIGT: LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING GRUNDIGT OG GEM DEN TIL SENERE BRUG. ADVARSEL Sørg for at forhindre enhver form for misbrug! Lang snor, kvælningsrisiko. Smådele kan sluges, emballagen indeholder smådele til installation af produktet. Sno ikke monteringssættet. Produkterne må ikke hænges direkte op i LA SIESTA MultiSpot. Risiko for at komme til skade på grund af materialebrud. Der må kun anbringes ét reb i hver LA SIESTA MultiSpot. Undgå at monteringssættet kommer i kontakt med skarpe kanter. LA SIESTA MultiSpot må kun anbringes på bærende underlag så som beton eller stærke træbjælker og er derfor ikke egnet til montering på træer. Krav til skruer og rawlplugs er meget forskellige alt efter det bærende materiales beskaffenhed. De medfølgende skruer og rawlplugs er førsteklasses universalløsninger, som dog ikke passer til alle anvendelser. Anvend derfor kun de medfølgende skruer og rawlplugs, såfremt du som sagkyndig kan vurdere, om de er egnede til det materiale, der findes på stedet. Hvis du ikke er sikker på underlagets beskaffenhed, skal du kontakte en fagmand og få rådgivning om passende skruer og rawlplugs. Den anførte maksimale belastningsgrad er kun møntet på de leverede komponenter og kan reduceres ved manglende beskaffenhed af bærematerialet, anvendelse af uegnede skruer og rawlplugs eller ikke korrekt installation. Ved anvendelse af tyndere trækonstruktioner skal det først kontrolleres af en sagkyndig, om en installation kan foretages. Borestøv skal fjernes fra borehullerne. De medfølgende rawlplugs må ikke anvendes ved BRUKSANVISNING VIKTIGT: LÄS NOGGRANT DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH FÖRVARA DEN VÄL. installation i træ. Reb tages af, når det/de ikke anvendes. Dette monteringssæt er ikke legetøj eller sportsudstyr. Ophængsystemet må kun anvendes til hængekøjer eller hængestole. Må kun benyttes af børn, hvis de er under konstant opsyn af voksne. FORSIGTIG Den maksimale belastning af produktet (se sidste side) må ikke overskrides, da dette fører til skader. Et beskadiget produkt må ikke anvendes mere og skal bortskaffes korrekt. Når der vælges placeringssted, skal gangarealer holdes fri, der skal vælges eller skaffes et blødt underlag, og afstanden til potentielle forhindringer ved siden af og under produktet skal overholdes for at undgå kollisioner og tilskadekomst. Monteringssættet skal monteres fuldstændigt før brug. Anvend kun monteringssættet, hvis du har læst og forstået brugsanvisningen. Montering af væg- eller loftsmonteringssættet og ophæng af produktet skal udføres af voksne i henhold til denne brugsanvisning. Produktet må kun anvendes som beskrevet i denne brugsanvisning. Før hver anvendelse skal alle synlige komponenter kontrolleres for stabilitet og slitage, ikke intakte enkeltdele skal ubetinget udskiftes. Vejret og intensiv brug fører til øget slitage. Må ikke anvendes i nærheden af varmekilder eller flammer. Hold kæledyr borte fra produktet. Rengør kun monteringssættet med en let fugtig klud uden rengøringsmiddel. Der må ikke foretages ændringer på produktet, dette medfører bortfald af garantien. Emballages skal bortskaffes miljøvenligt i henhold til gældende regler. Hvis produktet skifter ejer, bedes denne brugsanvisning følge med. erade skruvarna och pluggarna är högkvalitativa universallösningar men passar ändå inte för alla användningar. De bifogade skruvarna och pluggarna ska bara användas om du med sakkunskap kan bedöma att de är lämpade VARNING för materialet på platsen. Om du inte är säker på Varje form av felaktig användning måste förhindras! underlagets beskaffenhet bör du kontakta en fackman Lång upphängningslina, risk för strypskador. Smådelar och ta råd av denne om passande skruvar och pluggar. som kan sväljas, förpackningen innehåller smådelar för Den angivna maximala belastningsförmågan avser installation av produkten. Se till att fästanordningen enbart de levererade komponenterna och kan reduceras inte förvrids. Inga produkter får hängas upp i LA SIESTA avsevärt om bärmaterialet är olämpligt, t.ex. genom MultiSpot. Risk för kroppsskador genom materialbrott. På användning av olämpliga skruvar och pluggar eller varje LA SIESTA MultiSpot får endast en lina anbringas. felaktig installation. På tunnare träkonstruktioner ska Se till att fästanordningen inte kommer i kontakt med MultiSpot endast användas om en fackman kontrollvassa kanter. LA SIESTA MultiSpot ska endast fästas i erat att montering kan ske. Borrhål måste befrias från betong eller starka träbalkar och får inte fästas i träd. borrspån. De medlevererade pluggarna får inte användas Beroende på det bärande materialets beskaffenhet kan vid montering i trä. Ta bort linan/linorna när produkten olika typer av skruvar och pluggar behövas. De medlever- inte används. Den här fästanordningen är inget lek- eller 12|20 sportredskap. Upphängningssystemet ska endast använ- hängas upp av vuxna personer och i enlighet med den das för hängmattor eller hängstolar. Får användas av barn här bruksanvisningen. Använd endast produkten på det endast under uppsikt av vuxna. sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen. Före varje användning ska stabiliteten och eventuell förslitning på alla synliga komponenter kontrolleras, enstaka OBSERVERA delar som inte är intakta måste ersättas. Ogynnsamma Produktens maximala belastningsförmåga (se sista väderförhållanden och frekvent användning kan göra att sidan) får inte överskridas, det leder till skador. En skadad produkten förslits snabbare. Får inte användas i närheten produkt får inte användas längre och ska behandlas av värmekällor eller öppen eld. Håll husdjur borta från som avfall. När du väljer upphängningsplats måste du produkten. Fästanordningarna ska bara torkas av med se till att gångvägar hålls fria, välja ett mjukt underen lätt fuktad trasa utan rengöringsmedel. Gör inga lag och hålla tillräckligt avstånd till eventuella hinder ändringar på produkten, då upphör garantin att gälla. bredvid och under produkten, så att kollisioner och Se till att förpackningen avfallshanteras enligt gällande skador undviks. Före användning ska fästanordningen bestämmelser och på ett miljövänligt sätt. Om produkten vara fullständigt monterad. Använd inte fästanordningen byter ägare ska bruksanvisningen överlämnas till den nya förrän du har läst och förstått den här bruksanvisninägaren. gen. Montering i vägg eller tak och Produkten måste OHJEET TÄRKEÄÄ: LUE NÄMÄ OHJEET TARKOIN JA PIDÄ NE TALLESSA. VAROITUS Tuotteen väärinkäyttö estettävä! Pitkä naru. Kuristumisvaara. Helposti nieltäviä pieniä osia. Pakkaus sisältää tuotteen asennukseen tarvittavia pieniä osia. Kiinnikettä ei saa kiertää. Tuotteita ei saa ripustaa suoraan LA SIESTA MultiSpotiin. Materiaalin rikkoutuminen aiheuttaa tapaturman vaaran. Kuhunkin LA SIESTA MultiSpotiin saa kiinnittää vain yhden köyden. Estä kiinnikkeen osuminen teräviin reunoihin. LA SIESTA MultiSpotin saa asentaa vain kantaviin rakenteisiin, kuten betoniin tai vahvoihin puupalkkeihin, eikä se sovellu ripustettavaksi puihin. Ruuvi ja tulppa on valittava kantavan materiaalin vaatimusten mukaan. Toimitukseen sisältyvät ruuvit ja tulpat ovat laadukkaita yleiskäyttöön sopivia osia, mutta ne eivät sovellu kaikkiin käyttötarkoituksiin. Oheisia ruuveja ja tulppia saa käyttää vain, kun niiden on arvioitu soveltuvan asennuskohteen materiaaliin. Jos asennusalustan materiaalista ei ole varmuutta, ammattilaista on pyydettävä neuvomaan soveltuvien ruuvien ja tulppien valitsemisessa. Ilmoitettu suurin sallittu kuormitettavuus viittaa vain toimitettuihin osiin ja voi olla huomattavasti pienempi, jos asennusalustan rakenne ja materiaalit eivät ole tarkoitukseen soveltuvia vääränlaisten ruuvien ja tulppien käyttö tai virheellinen asennus. Tuotteen saa asentaa ohuempiin puurakenteisiin vasta asiantuntijan tarkastettua, soveltuvatko nämä tarkoitukseen. Porausrei’istä on poistettava pöly. Pakkauksen tulppia ei saa käyttää puuhun asentamiseen. Köysi (köydet) irrotettava, kun tuotetta ei käytetä. Kiinnike ei ole leikki- eikä urheiluväline. Ripustusjärjestelmää saa käyttää vain riippumatoille tai -tuoleille. Lapset saavat käyttää tuotetta vain aikuisen jatkuvassa valvonnassa. HUOMIO Tuotteen suurinta sallittua kuormitusta (ks. viimeinen sivu) ei saa ylittää, koska tämä voi johtaa vahinkoihin. Vahingoittunutta tuotetta ei saa käyttää ja se on hävitettävä asianmukaisesti. Asennuspaikkaa valittava siten, että kulkuväylät pysyvät vapaina, että alusta on pehmeä ja että väli mahdollisiin tuotteen vieressä tai alla oleviin esteisiin on vapaa eikä johda törmäyksiin. Kiinnike asennettava kokonaan paikalleen ennen käyttöä. Kiinnikettä saa käyttää vain, kun tämä käyttöohje on luettu ja sisäistetty. Seinä- tai kattokiinnikkeen asennuksen ja tuotteen ripustuksen saa tehdä vain aikuinen tämän käyttöohjeen mukaisesti. Tuotetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Kaikkien näkyvien osien lujuus ja kuluminen on tarkastettava aina ennen käyttöä, ja muussa kuin moitteettomassa kunnossa olevat yksittäiset osat on vaihdettava heti. Sääolosuhteet ja runsas käyttö edistävät kulumista. Ei saa käyttää lämmönlähteiden tai liekkien lähettyvillä. Kotieläimet pidettävä etäällä tuotteesta. Kiinnike puhdistetaan nihkeällä liinalla ilman puhdistusaineita. Tuotteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia, sillä ne aiheuttavat takuun raukeamisen. Pakkaus hävitettävä asianmukaisesti ja ympäristöystävällisesti. Tämä käyttöohje on annettava mukaan luovutettaessa tuote toiselle omistajalle. 13|20 BRUKSANVISNING VIKTIG: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN FORSIKTIG OG BEHOLD DEN FOR SENERE BRUK. ADVARSEL Unngå enhver form for misbruk! Lang snor, fare for strangulering. Små deler som kan svelges, emballasjen inneholder smådeler for installasjon av produktet. Ikke vri festet. Produktene får ikke henges rett inn i LA SIESTA MultiSpot. Materialbrudd kan medføre skade. På hver LA SIESTA MultiSpot får man kun feste ett tau. Man må unngå at festet kommer i kontakt med skarpe kanter. LA SIESTA MultiSpot får kun settes opp på bærende underlag som betong eller sterke trebjelker og den er ikke egnet til festing i trær. Alt etter beskaffenheten til det bærende materialet kan kravene til skruene og pluggene være svært ulike. Skruene og pluggene som er vedlagt er høyverdige universalløsninger som likevel ikke passer til all bruk. Bruk derfor de vedlagte skruene og pluggene kun hvis du selv kan vurdere om materialet er egnet til bruk på stedet. Hvis du ikke er sikker på undergrunnens beskaffenhet, ber vi deg kontakte fagfolk og innhente råd angående passende skruer og plugger. Den maksimale belastbarheten som er oppgitt er basert på de vedlagte komponentene og de kan reduseres betraktelig hvis bærematerialet er uegnet, bruk av uegnete skruer og plugger eller feilaktig installasjon. Bruk av tynnere trekonstruksjoner får kun foretas etter at man har kontrollert om det er faglig forsvarlig å foreta installasjonen. Borestøv i borehullene må fjernes. De vedlagte pluggene får ikke benyttes ved installasjon i tre. Ta av tauene når produktet PŘÍRUČKA DŮLEŽITÉ: TUTO PŘÍRUČKU SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE. UPOZORNĚNÍ Zabraňte jakémukoliv zneužití! Dlouhá šňůra, nebezpečí uškrcení. Malé části, u kterých hrozí nebezpečí spolknutí; balení obsahuje malé dílky sloužící k instalaci výrobku. Upevnění nepřekrucujte. Výrobky nesmí být zavěšeny přímo v LA SIESTA MultiSpotu. Nebezpečí úrazu způsobeného prasknutím materiálu. Na každém LA SIESTA MultiSpotu může být připevněno pouze jedno lano. Upevnění nesmí přijít do kontaktu s ostrými hranami. LA SIESTA MultiSpot je třeba připevnit k nosným základům jako je beton nebo silné dřevěné trámy; není vhodný pro upevnění na stromy. V závislosti na vlastnostech nosného materiálu jsou požadavky na šroub a hmoždinku velice různé. U šroubů a hmoždinek přiložených k výrobku se jedná o kvalitní univerzální řešení, přesto ale nejsou ideální v každé situaci. Využijte proto prosím přiložené šrouby a hmoždinky pouze 14|20 ikke benyttes. Dette festet er ikke et leke-eller sportsapparat. Opphengingssystemet får kun benyttes for hengematter eller hengestoler. Barn får kun bruke produktet under tilsyn av voksne. FORSIKTIG Den maksimale belastbarheten til produktet (se siste side) må ikke overskrides. Det kan medføre skade. Skadet produkt får ikke lenger benyttes. Det må kastes. Ved valg av stedet hvor produktet skal henges opp, må man påse at gang- og kjøreveier i nærheten er fri, man må velge et mykt underlag og man må holde avstand til mulige hindre i nærheten av eller under produktet, slik at man unngår kollisjoner og skader. Festet må monteres fullstendig før bruk. Du må ha lest og forstått denne bruksanvisningen før du benytter festet. Montering av vegg- eller takfeste og innhenging av produktet må gjennomføres av voksne iht. bruksanvisningen. Produktet får kun benyttes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Før hver bruk må man kontrollere alle synlige komponenter ang. stabilitet og slitasje, enkeltdeler som ikke er intakte må byttes ut. Vær, vind og hyppig bruk øker slitasjen. Må ikke benyttes i nærheten av varmekilder eller åpen flamme. Hold husdyr borte fra produktet. Rengjør festet kun med lett fuktet klut uten rengjøringsmidler. Ikke foreta noen modifikasjoner på produktet. Det vil medføre at garantien slettes. Kast emballasjen på en miljøvennlig måte i henhold til forskriftene. Hvis produktet bytter eier, må denne bruksanvisningen følge produktet. v případě, že dokážete odborně posoudit jejich vhodnost pro materiál, ve kterém mají být použity. Pokud si nejste složením a vlastnostmi nosného materiálu jisti, kontaktujte raději odborníka a nechte si ohledně vhodných šroubů a hmoždinek poradit. Udaná maximální odolnost vůči zátěži se vztahuje výlučně na námi dodané komponenty a může být rozhodujícím způsobem omezena nevhodným složením nosného materiálu, použitím neodpovídajících šroubů a hmoždinek či nesprávnou instalací. Používat výrobek na slabších dřevěných konstrukcích lze pouze po odborném přezkoumání, zda je instalace možná. Vyvrtané otvory je třeba zbavit prachu, který vrtáním vznikl. Hmoždinky dodávané společně s výrobkem nelze použít pro instalaci do dřeva. Lano (lana) po použití složte a nenechávejte je volně viset. Toto upevnění není ani hračkou, ani sportovním náčiním. Tento závěsný systém používejte pouze pro závěsné sedačky a sítě (hamaky). Děti mohou výrobek používat pouze pod stálým dozorem dospělé osoby. POZOR Nepřekračujte maximální odolnost výrobku vůči zátěži (viz poslední strana), jelikož to vede k jeho poškození. Poškozený výrobek dále nepoužívejte, ale náležitým způsobem zlikvidujte. Při výběru vhodného stanoviště dbejte na ponechání volných průchodů, výrobek používejte vždy nad měkkým podložím a dodržujte dostatečnou vzdálenost od potenciálních překážek; můžete tím zabránit kolizím a zbytečným zraněním. Před použitím kompletně sestavte upevnění. Upevnění používejte pouze v případě, že jste si přečetli tento návod k použití a porozuměli mu. Montáž upevnění do stěny či stropu a zavěšení výrobku musí provádět dospělá osoba a v souladu s tímto návodem INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PROSZĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. OSTRZEŻENIE Zapobiegać użyciu niezgodnie z przeznaczeniem! Długi sznur, ryzyko obrażeń wskutek uduszenia. Małe części, które mogą zostać połknięte – opakowanie zawiera małe części przeznaczone do montażu produktu. Nie przekręcać mocowania. Produkty nie mogą być bezpośrednio zawieszane do LA SIESTA MultiSpot. Ryzyko obrażeń wskutek pęknięcia materiału. Do każdego LA SIESTA MultiSpot można przymocować jedną linę. Unikać kontaktu mocowania z ostrymi krawędziami. LA SIESTA MultiSpot może być przymocowywany tylko do powierzchni nośnych, takich jak beton lub grube belki drewniane. Nie jest przeznaczony do mocowania na drzewach. W zależności od rodzaju materiału nośnego obowiązują różne wymagania dotyczące wkrętów i kołków. Wkręty i kołki objęte zakresem dostawy są wysokiej jakości uniwersalnymi rozwiązaniami, które jednakże nie są odpowiednie do wszystkich zastosowań. Użyć dołączonych wkrętów i kołków tylko w przypadku, jeśli można fachowo ocenić ich przydatność do zastosowania razem z materiałem znajdującym się na miejscu. Jeśli użytkownik nie ma pewności odnośnie właściwości podłoża, powinien skontaktować się ze specjalistą i uzyskać poradę w zakresie pasujących wkrętów i kołków. Podana maksymalna nośność odnosi się wyłącznie do dostarczonych komponentów i może ulec obniżeniu wskutek nieodpowiednich właściwości materiału nośnego, zastosowanie niewłaściwych wkrętów i kołów lub niewłaściwą instalację. Cieńsze konstrukcje z drewna można wykorzystać dopiero po fachowej ocenie możliwości montażu. Otwory po k použití. Výrobek používejte pouze způsobem popsaným v tomto návodu k použití. Před každým použitím zkontrolujte všechny viditelné komponenty, zda jsou stabilní a nejsou opotřebované nebo poškozené; poškozené díly je nezbytně nutné vyměnit. Vliv počasí a hojné používání urychlují opotřebení výrobku. Nepoužívejte ho v blízkosti plamenů či jiných zdrojů horka. Do blízkosti výrobku nepouštějte domácí zvířata. Upevnění čistěte lehce navlhčeným hadrem bez čisticích prostředků. Výrobek nijak neupravujte; případnými úpravami zaniká garanční nárok. Obal zlikvidujte podle předpisů a šetrně k životnímu prostředí. Pokud výrobek změní majitele, předejte novému majiteli společně s výrobkem i tento návod k použití. wierceniu muszą zostać oczyszczone z pyłu powstałego podczas wiercenia. Dostarczonych kołków nie można użyć do montażu w drewnie. Zdjąć linę/liny w przypadku nieużywania. Mocowanie nie jest urządzeniem do zabawy, ani sportowym. System do zawieszania stosować wyłącznie do mat hamakowych lub foteli hamakowych. Korzystanie przez dzieci wyłącznie pod stałym nadzorem dorosłych. PRZESTROGA Nie przekraczać maksymalnej nośności produktu (patrz ostatnia strona), ponieważ może to spowodować szkody. Nie używać uszkodzonego produktu i zutylizować go prawidłowo. Przy wyborze miejsca instalacji pozostawić wolne przejście, wybrać miękkie podłoże, zapewnić odstęp od potencjalnych przeszkód wokół produktu i pod nim, aby uniknąć kolizji i powstania obrażeń. Przed użyciem przeprowadzić kompletny montaż mocowania. Korzystać z mocowania wyłącznie pod warunkiem zapoznania się z niniejszą instrukcją obsługi i jej zrozumienia. Montaż na ścianie lub suficie i Zawieszenie produktu może wykonać osoba dorosła zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Używać produktu wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Przed każdym użyciem sprawdzić wszystkie widoczne elementy pod kątem stabilności i zużycia, poszczególne zużyte części niezwłocznie wymienić. Warunki atmosferyczne i intensywna eksploatacja przyspieszają zużycie. Nie korzystać w pobliżu źródeł ciepła lub płomieni. Trzymać poza zasięgiem zwierząt domowych. Mocowanie czyścić wyłącznie lekko zwilżoną szmatką bez środków piorących. Nie modyfikować produktu, w przeciwnym razie gwarancja wygasa. Opakowanie usunąć zgodnie z przepisami i wymaganiami ochrony środowiska. W przypadku zmiany właściciela produktu przekazać niniejszą instrukcję obsługi. 15|20 MANUAL IMPORTANT: CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL ȘI PĂSTRAȚI-L. AVERTISMENT Evitați orice utilizare necorespunzătoare! Șnur lung, pericol de rănire prin ștrangulare. Piese mici, care pot fi înghițite; ambalajul conține piese mici pentru instalarea produsului. Nu răsuciți elementele de fixare. Nu este permisă agățarea produselor direct în MultiSpot LA SIESTA. Pericol de rănire prin ruperea materialului. La fiecare MultiSpot LA SIESTA trebuie atașată numai o singură frânghie. Trebuie evitat contactul elementelor de fixare cu muchiile ascuțite. LA SIESTA MultiSpot trebuie amplasat numai pe o suprafață portabilă, precum betonul sau grinzile de lemn solide și nu este adecvat pentru fixarea de copaci. În funcție de caracteristicile materialului portant, cerințele cu privire la șuruburi și dibluri sunt foarte diferite. Șuruburile și diblurile conținute în setul de livrare reprezintă soluții universale extrem de utile, care nu sunt adecvate totuși pentru toate cazurile de utilizare. Prin urmare, utilizați șuruburile și diblurile livrate numai dacă puteți stabili în mod sigur că acestea sunt potrivite pentru materialul de la fața locului. În cazul în care nu sunteți sigur de caracteristicile suprafeței, contactați un specialist și rugați-l să vă consilieze cu privire la tipul de șuruburi și dibluri adecvat. Capacitatea de încărcare maximă specificată se referă exclusiv la componentele livrate și se poate reduce în funcție de caracteristicile improprii ale materialului portant, utilizarea șuruburilor și diblurilor neadecvate sau instalarea necorespunzătoare. Utilizarea pe construcțiile din lemn mai subțiri este permisă numai după ce se verifică posibilitatea de instalare de către un specialist. Trebuie îndepărtat praful rezultat în urma lucrărilor de găurire din orificiile găurite. Nu este permisă utilizarea diblurilor livrate pentru instalarea în lemn. Detașați frâng- NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ: TENTO NÁVOD SI POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE HO. hia (frânghiile) atunci când nu se utilizează. Aceste elemente de fixare nu sunt un obiect de joacă sau de sport. Utilizați sistemul de suspendare exclusiv pentru hamace sau scaune suspendate. A se utiliza de către copii numai sub supravegherea în permanență de către adulți. ATENȚIE Nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsului (consultați ultima pagină), deoarece acest lucru poate produce daune. Nu mai folosiți produsul dacă este deteriorat și eliminați-l corespunzător. Atunci când alegeți locul de montare, păstrați libere căile de evacuare, alegeți sau creați o suprafață moale și păstrați o distanță corespunzătoare față de potențialele obstacole de lângă și de sub produs pentru a evita coliziunile și rănirile. Montați complet elementele de fixare înainte de utilizare. Utilizați elementele de fixare numai dacă ați citit și ați înțeles aceste instrucțiuni de utilizare. Montarea elementelor de fixare pe perete sau plafon și suspendarea produsului trebuie să se facă de către adulți, conform acestor instrucțiuni de utilizare. Utilizați produsul numai în modul descris în aceste instrucțiuni de utilizare. Înainte de utilizare, verificați toate componentele vizibile cu privire la stabilitate și uzură; înlocuiți imediat piesele individuale care nu sunt intacte. Influențele meteorologice și utilizarea intensă accelerează uzura. Nu utilizați produsul în apropierea surselor de căldură sau a flăcărilor. Țineți la distanță animalele domestice de produs. Curățați elementele de fixare numai cu o lavetă umedă, fără soluție de curățare. Nu efectuați modificări la produs; în caz contrar se anulează garanția. Eliminați ambalajul conform reglementărilor și într-un mod ecologic. În cazul în care înstrăinați produsul, înmânați-i utilizatorului aceste instrucțiuni de utilizare. hmoždinky veľmi odlišujú. Priložené skrutky a hmoždinky predstavujú kvalitné univerzálne riešenie, ktoré však nie je vhodné pre všetky použitia. Priložené skrutky a hmoždinky preto použite iba v prípade, že dokážete odborne posúdiť ich UPOZORNENIE vhodnosť pre materiál nachádzajúci sa na mieste inštaláZabráňte akémukoľvek zneužitiu! Dlhá šnúra, cie. Ak si nie ste istí vlastnosťami podkladu, kontaktujte nebezpečenstvo uškrtenia. Prehĺtateľné malé diely, balenie odborníka a dajte si poradiť ohľadom vhodných skrutiek obsahuje malé diely na inštaláciu výrobku. Uchytenie a hmoždiniek. Uvádzaná maximálna nosnosť sa vzťahuje neprekrucujte. Výrobky nesmiete zavesovať priamo do výlučne na dodané komponenty a môže sa výrazne znížiť z uchytenia LA SIESTA MultiSpot. Hrozí poranenie pretrhnudôvodu nevhodných vlastností nosného materiálu, použitím tím materiálu. K jednému uchyteniu LA SIESTA MultiSpot sa nevhodných skrutiek a hmoždiniek alebo neodbornou smie pripevniť iba jedno lano. Zabráňte kontaktu uchytenia s inštaláciou. Použitie na tenších drevených konštrukciách ostrými hranami. Uchytenie LA SIESTA MultiSpot upevňujte až po odbornej kontrole, či sa môže inštalácia uskutočniť. iba k nosným podkladom, ako sú betón alebo pevný drevený Z vyvŕtaných otvorov odstráňte prach po vŕtaní. Priložené trám. Nie je preto vhodné na upevnenie k stromom. Podľa hmoždinky sa nesmú používať pri inštalácii do dreva. Lano/ vlastností nosného materiálu sa požiadavky na skrutku a laná pri nepoužívaní odoberte. Toto uchytenie nie je hračka 16|20 ani športové náradie. Závesný systém používajte výlučne pre alebo stropného uchytenia a zavesovanie výrobku musia hojdacie siete a hojdacie sedačky. Deti môžu používať iba vykonávať dospelé osoby podľa tohto návodu na použitie. pod stálym dohľadom dospelých osôb. Výrobok používajte iba tak, ako je uvedené v tomto návode na použitie. Pred každým použitím skontrolujte stabilitu a opotrebenie všetkých viditeľných komponentov, porušené POZOR jednotlivé diely nevyhnutne vymeňte. Poveternostné vplyvy Neprekračujte maximálnu nosnosť výrobku (pozri poslednú a intenzívne používanie urýchľujú opotrebenie. Nepoužívajte stranu), inak môžu vzniknúť škody. Poškodený výrobok v blízkosti zdrojov tepla alebo ohňa. Domácim zvieratám ďalej nepoužívajte a odborne ho zlikvidujte. Pri výbere zabráňte v prístupe k výrobku. Uchytenie čistite iba mierne miesta inštalácie udržiavajte voľné dráhy chodu, vyberte navlhčenou utierkou bez čistiaceho prostriedku. Na výrobku alebo vytvorte mäkký podklad a udržujte vzdialenosť od nerobte žiadne úpravy, pretože v opačnom prípade záruka prípadných prekážok vedľa a pod výrobkom, aby ste zabránili zaniká. Balenie zlikvidujte podľa predpisov a ekologicky. V kolíziám a poraneniam. Uchytenie pred použitím kompletne prípade zmeny vlastníka tohto výrobku odovzdajte tento namontujte. Uchytenie používajte až po prečítaní si a návod na použitie novému vlastníkovi. pochopení tohto návodu na použitie. Montáž nástenného РУКОВОДСТВО ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО. ОСТОРОЖНО Не допускать использования не по назначению! Длинный шнур, опасность удушения. Опасность проглатывания мелких деталей, упаковка содержит мелкие детали для установки изделия. Крепления не перекручивать. Изделия не должны подвешиваться непосредственно к LA SIESTA MultiSpot. Опасность получения травмы в результате повреждения материала. На каждом LA SIESTA MultiSpot может крепиться только один канат. Следует избегать контакта крепления с острыми кромками. LA SIESTA MultiSpot должен крепиться только к прочным несущим поверхностям, таким как бетон или прочные деревянные балки. Не предназначен для крепления к деревьям. Требования к винтам и дюбелям сильно отличаются в зависимости от природы несущего материала. Поставляемые в комплекте винты и дюбели являются высококачественными универсальными изделиями. Однако возможны случаи, в которых они не могут быть использованы. Используйте прилагаемые винты и дюбели только в том случае, если Вы можете квалифицированно оценить их пригодность для конкретного материала. Если Вы не уверены в оценке Вашей поверхности, обратитесь к специалисту и следуйте его рекомендациям по пригодности винтов и дюбелей. Указанная максимальная нагрузочная способность относится исключительно к входящим в комплект компонентам и может быть значительно снижена вследствие неподходящего состояния материала-носителя, использования неподходящих винтов и дюбелей или же неквалифицированной установки. Использование на тонких деревянных конструкциях только после тщательной проверки на возможность установки. Высверленные отверстия должны быть очищены от пыли. Поставляемые дюбели не должны использоваться при установке на древесине. При прекращении использования удалить канат(ы). Настоящее крепление не является игровым или спортивным оборудованием. Систему подвески использовать исключительно для гамаков или подвесных стульев. Использование детьми только под постоянным наблюдением взрослых. ВНИМАHИE Не превышайте максимальную нагрузочную способность изделия (см. последнюю страницу), это может привести к его повреждению. Поврежденное изделие не должно использоваться и подлежит утилизации в соответствии с действующими правилами. При выборе места установки не перекрывать пути прохода. Выбирайте мягкую поверхность под изделием и соблюдайте необходимую дистанцию до потенциальных препятствий рядом с изделием и под ним. Это поможет избежать ударов, столкновений и травм. Перед использованием крепление полностью смонтировать. Использовать крепление только после того, как Вы внимательно прочитали и поняли настоящую инструкцию по эксплуатации. Монтаж настенного крепления или крепления к потолку Монтаж изделия должен производиться только взрослыми в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации. Использовать изделие только в соответствии с указаниями настоящей инструкции по эксплуатации. Перед каждым использованием изделия следует провести проверку всех видимых компонентов на предмет стабильности и износа. Поврежденные детали подлежат обязательной замене. Неблагоприятные погодные условия и интенсивное использование ускоряют износ. Не размещать вблизи источников тепла или у открытого огня. Домашних животных держать вдали от изделия. репеж чистить только влажной салфеткой без применения чистящих средств. Не проводить никаких изменений изделия. Это приведет к потере гарантии. Упаковку утилизировать в соответствии с правилами утилизации и охраны окружающей среды. При смене владельца инструкция по эксплуатации должна передаваться вместе с изделием. 17|20 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Αποφεύγετε οποιαδήποτε κακή χρήση! Μακρύ σχοινί, κίνδυνος τραυματισμού λόγω ασφυξίας. Καταπόσιμα μικροεξαρτήματα, η συσκευασία περιέχει μικροεξαρτήματα για την εγκατάσταση του προϊόντος. Μην στριφογυρίζετε το στήριγμα. Απαγορεύεται να κρεμάτε τα προϊόντα απευθείας στο LA SIESTA MultiSpot. Κίνδυνος τραυματισμού από θραύση του υλικού. Σε κάθε LA SIESTA MultiSpot επιτρέπεται να τοποθετείται μόνο ένα σχοινί. Αποφεύγετε την επαφή του στηρίγματος με αιχμηρά άκρα. Το LA SIESTA MultiSpot πρέπει να τοποθετείται μόνο σε σταθερά υποστρώματα όπως μπετόν ή μεγάλα ξύλινα δοκάρια και δεν ενδείκνυται για στερέωση σε δέντρα. Ανάλογα με την ποιότητα του υλικού στήριξης, απαιτούνται κάθε φορά διαφορετικές βίδες και βύσματα. Οι βίδες και τα βύσματα που περιλαμβάνονται στη συσκευασία αποτελούν μια γενική λύση υψηλής ποιότητας, η οποία όμως δεν ενδείκνυται για όλες τις εφαρμογές. Ως εκ τούτου, χρησιμοποιήστε τις παρεχόμενες βίδες και τα βύσματα μόνο εφόσον η τεχνική σας κατάρτιση σάς επιτρέπει να αξιολογήσετε την καταλληλότητά τους για το υλικό που υπάρχει στο χώρο σας. Αν δεν είστε σίγουροι για την ποιότητα του υποστρώματος στον χώρο σας, επικοινωνήστε με έναν τεχνικό και ζητήστε συμβουλές για τις κατάλληλες βίδες και βύσματα. Το αναφερόμενο μέγιστο φορτίο αφορά αποκλειστικά στα παραδιδόμενα εξαρτήματα και μπορεί να υπάρξει μείωσή του λόγω υλικού στήριξης ακατάλληλης ποιότητας, της χρήσης ακατάλληλων βιδών και βυσμάτων ή της εσφαλμένης εγκατάστασης. Χρήση σε πιο αραιές ξύλινες κατασκευές μόνο μετά από τεχνικό έλεγχο για τη δυνατότητα επιτυχούς εγκατάστασης. Απομακρύνετε τη σκόνη από τις τρύπες που ανοίγετε. Τα παρεχόμενα βύσματα απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται για εγκατάσταση σε ξύλο. Αφαιρείτε το σχοινί 说明书 重要通知: 请仔细阅读并妥善保管本说明书。 18|20 ή τα σχοινιά όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν. Αυτό το στήριγμα δεν είναι παιχνίδι ή όργανο άθλησης. Χρησιμοποιείτε το σύστημα ανάρτησης αποκλειστικά για αιώρες ή κρεμαστές πολυθρόνες. Η χρήση από παιδιά επιτρέπεται μόνο υπό τη διαρκή επίβλεψη ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο για το προϊόν (βλ. τελευταία σελίδα), διότι μπορεί να προκληθούν ζημιές. Αν το προϊόν έχει υποστεί ζημιές, σταματήστε να το χρησιμοποιείτε και απορρίψτε το με ορθό τρόπο. Όταν επιλέγετε τη θέση τοποθέτησης, μην κλείνετε τις οδούς διέλευσης, επιλέξτε ή δημιουργήστε ένα μαλακό υπόστρωμα και διατηρήστε απόσταση από πιθανά εμπόδια κοντά και κάτω από το προϊόν, για να αποφύγετε προσκρούσεις και τραυματισμούς. Τοποθετείτε πλήρως το στήριγμα πριν τη χρήση. Χρησιμοποιήστε το στήριγμα, μόνο εφόσον έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες χρήσης. Η τοποθέτηση των στηριγμάτων τοίχου ή οροφής και Η ανάρτηση του προϊόντος πρέπει να γίνεται από ενήλικα σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες χρήσης. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις περιγραφές στις οδηγίες χρήσης. Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τη σταθερότητα και την ακεραιότητα όλων των ορατών εξαρτημάτων. Σε περίπτωση φθοράς, αντικαταστήστε τα αμέσως. Οι καιρικές συνθήκες και η έντονη χρήση επιταχύνουν τη φθορά. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας ή φλόγες. Διατηρείτε τα κατοικίδια ζώα μακριά από το προϊόν. Καθαρίζετε το εξάρτημα στήριξης μόνο με ένα ελαφρώς υγρό πανί χωρίς καθαριστικές ουσίες. Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις στο προϊόν, καθώς παύει η ισχύς της εγγύησης. Απορρίπτετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανονισμούς και με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Αν παραδώσετε το προϊόν σε άλλον κάτοχο, θα πρέπει να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες χρήσης. 警告 严禁任何滥用!长绳索,勒住会造成受伤危险。 可吞咽的小零件,包装包含用于产品安装的小 零件。不要扭转固定装置。不要将产品直接挂到 LA SIESTA MultiSpot 中。 材料断裂会造成受 伤危险。在每个 LA SIESTA MultiSpot 上都只能 安装一根绳索。避免固定装置接触锋利边缘。LA SIESTA MultiSpot 只能安装在具有承重能力的 底座上,例如混凝土或结实的木梁,不适合固定 在树上。根据承重材料特性的不同,对于螺钉和 膨胀螺栓的要求也大不相同。供货范围内随附的 螺钉和膨胀螺栓为高品质的通用解决方案,但并 非适用于所有应用。因此,在使用随附的螺钉和 膨胀螺栓前,必须由专业人士评估其是否适用于 现场存在的材料。对于底座特性不确定时,请联 系一名专业人士并让其给出关于合适螺钉和膨 胀螺栓的建议。给出的最大负荷能力仅涉及到提 供的零部件,可能因承载材料特性不合适使用不 合适的螺钉和膨胀螺栓或者安装不当而明显降 低。在专业试验并确定是否可进行安装后,方可 使用更细的木制结构。必须清除钻孔中的钻屑。 安装在木头中时,不得使用随附的膨胀螺栓。不 用时取下绳索。本固定装置并非游戏或运动器 具。只能将悬挂系统用于吊床或吊椅。儿童使用 マニュアル 重要:本マニュアルを注意深く 読んで保管してください。 警告 あらゆる乱用を禁じます!長い紐で、首を絞める 危険があります。飲み込み可能な小部品。包装 には製品を設置するための小部品が含まれてい ます。固定具を捩じらないでください。製品を直 接、LA SIESTA MultiSpot の中に引っかけては なりません。材料が割れることにより、怪我をす る危険があります。各 LA SIESTA MultiSpot に ザイルは1本だけ取り付けてください。固定部が 鋭利なエッジに触れることを避けてください。LA SIESTA MultiSpot はコンクリートや頑丈な木の 梁など、支持能力のある土台だけに取り付け、そ のために適していない樹木に固定しないでくださ い。支持材料の性質により、ねじや合わせ釘に対 する要求は非常に異なります。納品範囲に添えら れたねじと合わせ釘は高品質の汎用の解決です が、しかしすべての用途に合うわけではありませ ん。そのため、同梱されたねじと合わせ釘は、現 地にある材料に適しているかどうかを専門的に評 価することができる場合のみ、使用してください。 使用する土台の性質がどうかわからない場合、専 門家に連絡し、適したねじや合わせ釘に関して相 談してください。あげられた最大の負荷能力は、 納品された構成部品だけに関し、不適当な支持 材料の性質不適当なねじや合わせ釘の使用、あ 时必须由成人始终监护。 小心 不要超过产品的最大负荷能力(参见上一页),否 则会导致损坏。请勿继续使用受损产品,必须专 业地进行废弃处理。选择使用地点时请避开人行 道,选择或制作柔软底座,与产品旁和下方的潜 在障碍物保持一定距离,由此避免碰撞和受伤。 使用前完整安装固定装置。使用固定装置前必 须阅读并理解本使用说明书。壁装或天花板固定 装置的安装以及产品吊挂只能由成人根据本使 用说明书进行。仅可将产品用于本使用说明书规 定之用途。每次使用前,检查所有可见零部件的 稳固性和磨损情况,并非完好无损的零件必须加 以更换。气候以及高强度使用会加速磨损。使用 时请远离热源或明火。让家畜远离产品。固定装 置仅用湿布擦拭干净,不使用清洁剂。请勿对产 品进行改装,否则保修失效。请根据环保规定处 置包装。产品变换所有人时,请一起转交本使用 说明书。 るいは不適切な設置によって大幅に低下する可 能性があります。細い木造構造に取り付けて使 用する場合、そこに設置してよいか専門家にチェ ックしてもらった後にしてください。ドリル穴は穴 あけで生じた埃を取り除いてください。同梱の合 わせ釘は、木材に設置する場合は使用してはなり ません。ザイルは使用しない時、取り外してくださ い。この固定具は玩具やスポーツ機器ではありま せん。吊下システムはハンモック、またはハンギン グチェアだけに使用してください。子供による使 用は、常に大人が監督している場合のみにしてく ださい。 注意 製品の最大負荷能力(最後のページ参照)を超 えないでください。さもないと損傷が起きる危険 があります。損傷した製品はもう使用しないで、適 切に廃棄してください。据え付け場所を選ぶ際、 通路をあけ、柔らかい地面を選ぶか、作ってくださ い。また、衝突や怪我を避けるために、製品の横 や下の邪魔になるかもしれないものから遠ざけて ください。使用前に固定具を完全に取り付けてく ださい。固定具は、本取扱説明書を読み、理解し た後で、使用してください。壁への取り付け、ある いは天井への固定や製品をぶら下げるのは、大 人が本取扱説明書に基づいて行ってください。製 品は本取扱説明書の中で記述されている形での み、使用してください。使用の前に毎回、 19|20 すべての見える構成部品が安定しているか、摩耗 していないかをチェックし、完全でない個々の部 品は必ず、交換してください。天候、また強度の使 用により摩耗が早くなります。熱源、または炎のそ ばで使用しないでください。ペットを製品から遠 ざけてください。固定具は軽く湿らせた布だけで、 설명서 중요: 주의깊게 읽으시고 설명서를 보관하십시요. 경고 제품 오용 금지! 긴 코드로 인해 목졸림 위험이 있습니다. 소형 부품을 삼킬 위험이 있습니다. 포 장에는 제품 설치에 필요한 소형 부품이 있습니 다. 제품의 연결 장치를 비틀지 마십시오. 제품 을 LA SIESTA MultiSpot에 곧바로 걸어서는 안 됩니다. 제품 파손 시 부상의 위험이 있습니다. 하 나의 LA SIESTA MultiSpot에는 하나의 끈만 부 착할 수 있습니다. 제품의 연결 장치가 날카로 운 모서리에 부딪히지 않도록 합니다. LA SIESTA MultiSpot은 콘크리트나 튼튼한 목재 빔과 같이 하중을 견딜 수 있는 표면에만 설치해야 하며 나 무에 부착하는 것은 적합하지 않습니다. 나사와 장부촉은 하중을 견디는 물체의 특성에 따라 사 용 여부가 크게 달라집니다. 제공해 드린 나사와 장부촉은 보편적으로 사용 가능한 고급 소재이지 만 모든 상황에 사용 가능한 것은 아닙니다. 따라 서, 제품 설치 장소에서 부착할 물체의 적합성을 완벽하게 확인한 후에만 제공해 드린 나사와 장 부촉을 사용하셔야 합니다. 제품을 설치할 표면 의 특성을 잘 알지 못하는 경우, 올바른 나사와 장부촉에 대해 전문가에게 문의하시기 바랍니다. 표기된 최대 적재량은 배송된 부품을 사용한 경 우에만 해당하며, 불량 나사나 장부촉을 사용하 거나 설치 시 부주의한 경우 등 캐리어가 적합한 상태가 아니면 최대 적재량이 크게 줄어들 수 있 습니다. 설치가 가능한 곳인지 철저한 점검을 마 친 뒤, 얇은 목재 구조물에서만 사용할 수 있습니 다. 드릴 구멍에 쌓이는 드릴 찌꺼기를 제거합니 다. 제공해 드린 장부촉은 제품을 목재에 설치하 ! 20|20 洗剤を使わないで汚れを落としてください。製品 を改造しないでください。さもないと、保証が消 滅します。包装を規則通りに、環境に負担を与え ないように廃棄してください。製品の所有者が変 わる場合、本取扱説明書を新しい所有者に渡して ください。 는 경우에는 사용해서는 안 됩니다. 사용하지 않 을 경우, 끈을 제거하시기 바랍니다. 연결 장치는 장난감이나 운동 장비가 아닙니다. 해먹이나 걸이 의자에만 연결 장치를 사용합니다. 어린이가 사 용하는 경우 반드시 어른의 지속적인 감시가 필 요합니다. 주의 제품의 최대 적재량 (마지막 페이지 참조)을 초과 해서는 안됩니다. 제품이 손상된 경우, 사용을 중 단하고 적절한 방법으로 폐기하시기 바랍니다. 제 품 설치 장소로 통로는 피하고 부드러운 지면을 선택하거나 직접 조성하되, 제품 근처나 밑부분 에 장애물이 있는 경우, 해당 물체로부터 충분한 거리를 두어 충돌과 부상을 방지합니다. 연결 장 치를 완전히 설치한 후에 제품을 사용합니다. 상 기 사용법을 읽고 숙지한 후에만 연결 장치를 사 용하시기 바랍니다. 벽이나 천장 부착물을 설치 하고 제품을 끼울 때 제공해 드린 설명서에 따라 성인이 직접 실시해야 합니다. 본 사용법에 설명 된 방식으로만 제품을 사용합니다. 매번 사용할 때마다 시야에 들어오는 모든 부품의 안정성과 마모 여부를 확인합니다. 함이 있는 개별 부품은 즉각 교체합니다. 기상 상태나과도한 사용 등으 로 제품의 마모 속도가 빨라질 수 있습니다. 화재 의 위험이 있는 곳에는 사용하지 마십시오. 애완동물이 접근하지 않도록 합니다. 연결 장치 는 젖은 수건으로만 세척합니다. 세척제를 사용 해서는 안됩니다. 어떠한 형태로든 제품을 개조해 서는 안됩니다. 제품 개조 시, 품질보증이 무효가 됩니다. 친환경화적이고 올바른 방법으로 제품의 포장을 폐기하시기 바랍니다. 제품을 타인에게 양 도하는 경우, 본 설명서도 함께 전달합니다. CMF30-9: 200 kg | 440 lbs PFN° 1809-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LA SIESTA Multifunctionele bevestiging voor hangmatten Handleiding

Type
Handleiding