Lenovo TAB M10 PLUS (3RD GEN) LTE 128 GB 10,6" NETTBRETT Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Lenovo Tab
M10 Plus 3rd Gen
Safety, Warranty &
Quick Start Guide
TB125FU
English/Deutsch/Français/Italiano/Português/Nederlands/Dansk/Svenska/
Norsk/Suomi/Español/eesti keel/Latviski/Lietuvių k./Íslenska
Contents
English ............................................................................................................1
Deutsch .......................................................................................................15
Français .....................................................................................................29
Italiano ........................................................................................................ 43
Português ..................................................................................................57
Nederlands ................................................................................................71
Dansk .......................................................................................................... 85
Svenska ....................................................................................................... 91
Norsk ...........................................................................................................97
Suomi ........................................................................................................103
Español ......................................................................................................117
eesti keel ...................................................................................................131
Latviski ..................................................................................................... 145
Lietuvių k. ............................................................................................... 159
Íslenska......................................................................................................173
English
1
Reading first - regulatory information
Device models equipped with wireless communications comply with the radio
frequency and safety standards of any country or region in which it has been
approved for wireless use. In addition, if your product contains a telecom modem,
it complies with the requirements for connection to the telephone network in your
country.
Be sure to read the Regulatory Notice for your country or region before using
the wireless devices contained in your device. To obtain a PDF version of the
Regulatory Notice, go to https://support.lenovo.com.
Getting support
To get support on network services and billing, contact your wireless network
operator. To learn how to use your device and view its technical specifications, go
to https://support.lenovo.com.
Accessing your User Guide
Your User Guide contains detailed information about your device. To download
the publications for your device, go to https://support.lenovo.com and follow the
instructions on the screen.
Legal notices
Lenovo and the Lenovo logo are trademarks of Lenovo in the United States, other
countries, or both.
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of
others.
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2012-2021 Dolby
Laboratories. All rights reserved.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered
pursuant a General Services Administration “GSA” contract, use, reproduction, or
disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.
Read this guide carefully before using your device.
All information labeled with * in this guide only refers to the WLAN model.
2
Device overview
Model Version
TB125FU WLAN
1Volume buttons 2Ambient L-sensor 3Front-facing camera
4Card tray 5Headset connector 6Type-C connector
7Touch screen 8Speakers 9Power button
10 Rear camera
The WLAN version does not have a Nano-SIM card slot.
All pictures and illustrations in this document are for your reference only and
may differ from the final product.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
3
Preparing your device
Installing card
Install the card as shown in the figure.
Power o the device before inserting or removing a card.
Note that the WLAN version does not have a Nano-SIM card slot.
Charging your device
Connect your device to a power outlet using the USB cable and power
adapter provided.
microSD
Turning on
Press and hold the Power button until the Lenovo logo appears.
4
Accessories (optional)
Lenovo Precision Pen 2
Overview
The accessories do not come with all models, and are sold separately.
2
3
5
4
1
Stylus pen will make your using more conveniently and accurately. It can do
writing and painting on the screen with specific APPs, provide more exciting
experiences.
1Pen cap
2Indicator LED
3Upper button
4Lower button
5Tip
5
Charging the pen
1. Remove the pen cap in the direction shown in the figure.
2. Connect the pen to a charger with a USB-C cable.
3. Replace the pen cap on the pen. You can start to use the pen after
charging.
1
2 31
The indicator light will have an amber glow while charging the pen and a
white glow after it is fully charged.
Please be cautious when using the pen. The pen contains sensitive electronic
components. Dropping it may cause damage.
Replace tip
1. Pinch the tip with tweezers or another suitable tool.
2. Remove the tip.
3. Install the stand-by tip (supplied).
2
3
1
1
6
Use the pen
1. Hold the pen close to the tablet until a white dot appears on the screen.
2. Use the upper and lower button functions of the pen.
Under the state of Hover, tap the upper button, the pen-controlling menu will be
shown or hidden.
Tap the upper button and the tablet screen to create a memo.
Long press the lower button to use the eraser tool.
Using the pen on a coated screen may interfere with the pen-writing
experience.
7
Important safety and handling information
Plastic bag notice
Danger: Plastic bags can be dangerous. Keep plastic bags away from babies and
children to avoid danger of suocation.
Caution about high volume usage
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time
may aect your hearing. The louder the sound, the less time is required before your
hearing could be aected. To protect your hearing:
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness
in your ears, ringing in your ears or mued speech, you should stop listening to the
device through your headset or headphones and have your hearing checked.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
Safety instructions for parents and adult supervisors
The device is not a toy. As with all electrical products, precautions should be
observed during handling and using of electrical products to reduce the risk of
electric shock. If parents choose to allow children to use the device, they should
caution his or her child about the potential hazard while using and handling the
mobile device.
Parents should inspect the mobile device (including the ac power adapter and
the small part, as applicable) periodically for damage. Routinely check this mobile
device to ensure that the device is working properly and is safe for children to use.
Internal rechargeable battery warning
Danger: Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium ion battery.
Replacing the original battery with an incompatible type may result in an increased
risk of personal injury or property damage due to explosion, excessive heat, or other
risks. Do not attempt to disassemble or modify the battery pack. Attempting to do
so can cause a harmful explosion or battery fluid leakage.
8
EurAsia compliance mark
When disposing of the battery, comply with all relevant local ordinances or
regulations. Do not dispose the battery pack in municipal waste. Dispose used
batteries according to the instructions.
The battery pack contains a small amount of harmful substances.
To avoid injury:
• Keep the battery pack away from open flames or other heat sources.
• Do not expose the battery pack to water, rain, or other corrosive liquids.
• Do not leave the battery in an environment with extremely high temperature.
• Avoid short-circuiting the battery pack.
• Keep the battery pack out of reach of small children and pets.
Do not leave the battery in an environment with extremely low air pressure. It may
result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas from the battery.
To extend battery life, we recommend charging the battery to at least 30% to 50%
capacity each time, and recharging it every three months to prevent over discharge.
Eye Protection and Safety Information
While concentrating on the performance capabilities of its screens, Lenovo also
places importance on user’s eye health. This product has received TÜV Rheinland’s
“Low Blue Light” certification and can be used with confidence. For further
information, please visit https://support.lenovo.com.
9
Service and support information
Lenovo Limited Warranty notice
This product is covered by the terms of the Lenovo Limited Warranty (LLW), version
L5050010-02 08/2011. Read the LLW at https://www.lenovo.com/warranty/llw_02.
You can view the LLW in a number of languages from this website.
Warranty information
Lenovo provides a warranty period for your device. To check the warranty status of
your device purchase upgrades, go to https://support.lenovo.com/warrantylookup,
and then select the product and follow the on-screen instructions.
Get support
To download Lenovo service tool - Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visit the website above for the information on devices compatible with RSA.
Visit Lenovo’s support website (https://support.lenovo.com) with the device serial
number to get more Lenovo support options, or scan the QR code, and then follow
the on-screen instructions.
Consult Lenovo Community by visiting http://forums.lenovo.com.
10
Environmental, recycling, and disposal information
General recycling statement
Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to
responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo oers a
variety of programs and services to assist equipment owners in recycling their IT
products. For information on recycling Lenovo products, go to
http://www.lenovo.com/recycling.
Important Battery Recycling & WEEE information
Recycling information for Japan
Recycling and disposal information for Japan is available at:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Additional recycling statements
Additional information about recycling device components and batteries is in your
User Guide. See “Accessing your User Guide” for details.
Battery recycling marks
Battery recycling information for Taiwan
Battery recycling information for the United States and Canada
Don’t dispose of your product or battery with your household waste.
Refer to the User Guide that came with your product for further
information, or go to https://www.lenovo.com/recycling
11
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
Turkey
Lenovo products sold in Turkey, on or after June 1, 2009, meet the requirements of
the former Republic of Turkey Restriction of Hazardous Substances legislation from
30th of May 2008 and the Control of Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations from 22nd of May 2012 (“Turkey RoHS”).
Ukraine
Lenovo products sold in Ukraine, on or after January 1, 2011, meet the requirements
of the Technical Directive on Restriction of Hazardous Substances in Electric
and Electronic Equipment enforced by the Government, Decision No 1057 dated
2008/12/03” (“Ukraine TR on RoHS”).
India
Lenovo products sold in India, on or after May 1, 2012, meet the requirements of the
India E-waste (Management) Rules (“India RoHS”).
Vietnam
Lenovo products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011, meet the
requirements of the Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT (“Vietnam RoHS”).
Singapore
Lenovo products sold in Singapore, on or after June 1, 2017, meet the requirements
of Government Gazette order No. S 263/2016 Restriction of Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment in Singapore (“SG-RoHS”).
European Union (EU) / United Kingdom (UK) RoHS
This Lenovo product, with included parts (cables, cords, and so on) meets the
requirements of EU Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/
EU and UK SI 2012 No. 3032 on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment (“RoHS recast” or “RoHS 2”).
For more information about Lenovo progress on RoHS, go to:
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf
12
European Union (EU) / United Kingdom (UK)
compliance statement
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. declares that the radio equipment type: TB125FU is in
compliance with EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Lenovo (Slovakia) Ltd. declares that the radio equipment type: TB125FU is in
compliance with UK Radio Equipment Regulation SI 2017 No. 1206.
The full text of the system declarations of conformity are available at :
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc for EU and
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc for UK.
This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum
radio-frequency power:
Model Name Frequency Bands Maximum Conducted
Power (dBm)
TB125FU
WLAN 2400 - 2483.5 <20
WLAN 5150 - 5250 <20
WLAN 5250 - 5350 <20
WLAN 5470 - 5725 <20
WLAN 5725 - 5850 <14
Bluetooth 2400 - 2483.5 <10
Restrictions of use:
Usage of this device is limited to indoor in the band 2400 to 5850MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Specific Absorption Rate information
THE DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO
WAVES.
The device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits
for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended
by international guidelines. The guidelines were developed by an independent
scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed
to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The radio wave
exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption
Rate, or SAR.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The
highest SAR values under the ICNIRP guidelines for your device model are listed
below:
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded.
Europe 10g SAR Limit
(2.0 W/kg) TB125FU
Body WLAN, Bluetooth 1.11 W/kg
Europe 10g SAR Limit
(4.0 W/kg) Limb WLAN, Bluetooth 1.11 W/kg
During use, the actual SAR values for your device are usually well below the
values stated. This is because, for purposes of system eciency and to minimize
interference on the network, the operating power of the device is automatically
decreased when full power is not needed for the data connection. The lower the
power output of the device, the lower its SAR value. If you are interested in further
reducing your RF exposure then you can easily do so by limiting your usage or
simply using a hands-free kit to keep the device away from the head and body.
Driving precautions. Responsible and safe driving is your primary responsibility
when driving a vehicle. Always obey local laws and regulations.
Seizures, blackouts, eye strain and discomfort. This device may display flashing
images or loud sounds.
13
The above information is for Europe. Please refer to the actual product for
supported frequency bands in other countries.
Medical devices. This device may interfere with pacemakers and other medical
devices. If you use an implantable pacemaker, defibrillator, or other medical device,
please consult your healthcare provider and device manufacturer before using this
mobile device. If you use a pacemaker or defibrillator, the FCC recommends that
you pay attention to the following precautions:
Always keep this mobile device at least 20 cm (8 inches) away from the pacemaker
or defibrillator. Please use the mobile device on the side away from the pacemaker
or defibrillator to minimize the possibility of interference.
When you suspect that interference is being caused, the mobile device should be
turned o immediately.
Extreme heat or cold. Don’t use your device in temperatures below 0°C or above
40°C. Don’t store/transport your device in temperatures below -20°C or above 60°C.
Operational warnings. Obey all posted signs when using devices in public areas.
Potentially explosive areas: potentially explosive areas are often, but not always,
posted and can include blasting areas, fueling stations, fueling areas (such as below
decks on boats), fuel or chemical transfer or storage facilities or areas where the air
contains chemicals or particles, such as grain dust or metal powders.
Turn o your device before entering such an area and do not charge batteries. In
such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire.
Hospitals. Switch o your wireless device when requested to do so in hospitals,
clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible
interference with sensitive medical equipment.
Aircraft. Switch o your wireless device whenever you are instructed to do so by
airport or airline sta.
Consult the airline sta about the use of wireless devices on board the aircraft, if
your device oers a ‘flight mode’ this must be enabled prior to boarding an aircraft.
14
Deutsch
15
Zuerst lesen: Vorschriften und Gesetze
Mit drahtloser Kommunikationstechnik ausgestattete Gerätemodelle erfüllen
die Funkfrequenz- und Sicherheitsnormen aller Länder oder Regionen, in denen
sie für den drahtlosen Gebrauch zugelassen wurden. Wenn Ihr Produkt ein
Telekommunikationsmodem enthält, erfüllt es außerdem die Anforderungen
hinsichtlich des Anschlusses an das Telefonnetz Ihres Landes.
Lesen Sie unbedingt die Gesetzlichen Hinweise für Ihr Land oder Ihre Region, bevor
Sie die in Ihrem Gerät enthaltenen drahtlosen Geräte verwenden. Eine PDF-Version
der Gesetzlichen Hinweise finden Sie auf https://support.lenovo.com.
Support
Für Support bei Netzwerkdiensten und Rechnungsstellung kontaktieren Sie den
Betreiber Ihres Mobilfunk-Netzwerks. Um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät nutzen und
seine technischen Spezifikationen anzeigen, gehen Sie zu https://support.lenovo.com.
Zugri auf Ihr Benutzerhandbuch
Das Benutzerhandbuch enthält ausführliche Informationen zu Ihrem Gerät. Um die
Veröentlichungen für Ihr Gerät herunterzuladen, rufen Sie
https://support.lenovo.com auf und folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Rechtshinweise
Lenovo und das Lenovo-Logo sind Marken von Lenovo in den USA und/oder
anderen Ländern.
Sonstige Unternehmens-, Produkt- oder Dienstleistungsnamen können Marken oder
Dienstleistungsmarken anderer Markeninhaber sein.
Dolby, Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Marken der
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Vertrauliche unveröentlichte Werke. Copyright © 2012–2021 Dolby
Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
HINWEISE ZU EINGESCHRÄNKTEN RECHTEN: Werden Daten oder Software
gemäß einem GSA-Vertrag (General Services Administration) bereitgestellt,
unterliegt die Verwendung, Vervielfältigung oder Oenlegung den in Vertrag-Nr.
GS-35F-05925 aufgeführten Einschränkungen.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung Ihres Geräts sorgfältig durch.
Alle Informationen mit einem Stern (*) in diesem Handbuch beziehen sich auf
das WLAN-Modell.
16
Geräteübersicht
Modell Version
TB125FU WLAN
1Lautstärketasten 2Umgebungslichtsensor 3Kamera an der
Vorderseite
4Kartenfach 5Headset-Anschluss 6Type-C-Anschluss
7Touchscreen 8Lautsprecher 9Netzschalter
10 Kamera an der
Rückseite
Das WLAN-Modell weist kein Nano-SIM-Kartenfach auf.
Alle Abbildungen und Illustrationen in diesem Dokument dienen nur zur
Referenz und können vom eigentlichen Produkt abweichen.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
17
Vorbereiten Ihres Geräts
Karte einsetzen
Setzen Sie die Karte wie in der Abbildung dargestellt ein.
Schalten Sie das Gerät vor dem Einsetzen oder Entfernen einer Karte
aus.
Hinweis: Das WLAN-Modell hat keinen Nano-SIM-Kartensteckplatz.
Laden Ihres Geräts
Schließen Sie Ihr Gerät mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels und -Netzteils
an eine Netzsteckdose an.
microSD
Einschalten
Halten Sie den Netzschalter gedrückt, bis das Lenovo-Logo erscheint.
18
Zubehör (optional)
Lenovo Precision Pen 2
Überblick
Das Zubehör ist nicht bei allen Modellen im Lieferumfang enthalten und wird
separat verkauft.
2
3
5
4
1
Der Stylus-Eingabestift macht die Verwendung komfortabler und genauer.
Er ermöglicht in bestimmten Apps das Schreiben und Zeichnen auf dem
Bildschirm und sorgt so für ein interessantes Benutzererlebnis.
1Kappe des Pens
2Anzeige-LED
3Obere Taste
4Untere Taste
5Stiftspitze
19
Laden des Pens
1. Entfernen Sie die Kappe des Pens in der auf der Abbildung gezeigten
Richtung.
2. Schließen Sie den Pen mit einem USB-C-Kabel an ein Ladegerät an.
3. Setzen Sie die Kappe des Pens wieder auf den Pen. Nach dem Aufladen
können Sie mit der Verwendung des Pens beginnen.
1
2 31
Die Anzeigeleuchte leuchtet gelb, während der Pen aufgeladen wird,
und leuchtet weiß, wenn er vollständig aufgeladen ist.
Benutzen Sie den Pen mit Vorsicht. Der Pen enthält empfindliche
Elektronikbauteile. Fällt er herunter, kann es zur Beschädigung
kommen.
Spitze ersetzen
1. Drücken Sie die Spitze mit einer Pinzette oder einem anderen geeigneten
Werkzeug zusammen.
2. Entfernen Sie die Spitze.
3. Installieren Sie die Ersatzspitze
(mitgeliefert).
2
3
1
1
20
Den Stift verwenden
1. Halten Sie den Stift nahe an das Tablet, bis ein weißer Punkt auf dem
Bildschirm erscheint.
2. Verwenden Sie die Funktionen der oberen und unteren Taste des Stiftes.
Tippen Sie beim Hovern auf die obere Taste. Das Menü zur Stiftsteuerung
wird angezeigt oder ausgeblendet.
Tippen Sie auf die obere Taste und auf den Tablet-Bildschirm, um ein
Memo zu erstellen.
Drücken Sie lange auf die untere Taste, um das Radierwerkzeug zu
verwenden.
Die Verwendung des Stiftes auf einem beschichteten Bildschirm kann
das Schreiben mit dem Stift beeinträchtigen.
21
Wichtige Sicherheitshinweise und
Nutzungsinformationen
Hinweis zu Plastiktüten
Gefahr: Plastiktüten können gefährlich sein. Bewahren Sie Plastiktüten nicht in
Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Vorsicht bei großer Lautstärke
Achtung: Laute Geräusche von einer beliebigen Quelle über längere Zeiträume
können Ihr Gehör schädigen. Je höher die Lautstärke, desto schneller kann es
passieren, dass Ihr Gehör geschädigt wird. So können Sie Ihr Gehör schützen:
Nutzen Sie Headsets oder Kopfhörer nur für begrenzte Zeit mit hoher
Lautstärke.
Vermeiden Sie es, die Lautstärke hochzudrehen, um laute
Umgebungsgeräusche zu übertönen.
Drehen Sie die Lautstärke zurück, wenn Sie Personen neben sich nicht
sprechen hören können.
Falls Sie Hörbeschwerden feststellen, einschließlich Druckgefühl oder dem
Gefühl verstopfter Ohren, Ohrensausen oder eine gedämpfte Wahrnehmung von
Geräuschen, sollten Sie das Hören über das Headset oder die Kopfhörer einstellen
und Ihr Gehör untersuchen lassen.
Nutzen Sie das Gerät nur für begrenzte Zeit mit hoher Lautstärke, um möglichen
Hörschäden vorzubeugen.
Sicherheitsanweisungen für Eltern und erwachsene
Aufsichtspersonen
Das Gerät ist kein Spielzeug. Wie bei allen elektrischen Produkten sind bei
der Handhabung und Benutzung elektrischer Produkte Vorsichtsmaßnahmen
einzuhalten, um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren. Wenn Eltern
ihren Kindern die Benutzung des Geräts erlauben, sollten sie die Kinder über die
möglichen Gefahren bei der Benutzung und Handhabung des Mobilgeräts aufklären.
Die Eltern sollten das Mobilgerät (einschließlich Netzteil und Kleinteilen, sofern
vorhanden) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Prüfen Sie das Mobilgerät
routinemäßig, um sicherzustellen, dass es einwandfrei funktioniert und seine
Benutzung für Kinder sicher ist.
22
EurAsia-Regelkonformitätseinstufung
Warnung zum internen wiederaufladbaren Akku
Gefahr: Versuchen Sie nicht, den internen wiederaufladbaren Lithiumionenakku
auszutauschen. Der Ersatz des Originalakkus durch einen nicht passenden Typ kann
zu einer erhöhten Verletzungsgefahr von Personen oder dem Schaden an Eigentum
aufgrund von Explosion, übermäßiger Hitze oder anderen Gefahren führen.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu demontieren oder zu modifizieren. Ein Versuch
kann zu einer gefährlichen Explosion oder dem Auslaufen von Batterieflüssigkeit
führen.
Befolgen Sie beim Ersetzen des Akkus alle entsprechenden örtlichen Verordnungen
oder Vorschriften. Entsorgen Sie den Akku nicht im städtischen Abfall. Die
benutzten Batterien müssen gemäß den Anweisungen entsorgt werden.
Der Akku enthält eine kleine Menge gefährlicher Substanzen.
Um Verletzungen zu vermeiden:
• Halten Sie den Akku von oenen Flammen oder anderen Wärmequellen fern.
• Setzen Sie den Akku nicht Wasser, Regen oder korrosiven Flüssigkeiten aus.
• Lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen.
• Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkus.
• Lagern Sie den Akku nicht in Reichweite von kleinen Kindern oder Haustieren.
• Lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem niedrigem Luftdruck.
Dies kann zu einer Explosion oder dem Auslaufen von entzündlichen Flüssigkeiten
oder Gasen aus dem Akku führen.
Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, empfehlen wir, den Akku jedes Mal
mindestens zu 30 bis 50% aufzuladen und ihn alle drei Monate wiederaufzuladen,
um ein übermäßiges Entladen zu vermeiden.
Augenschutz und Sicherheit
Lenovo legt nicht nur Wert auf die Leistung des Bildschirms, für uns ist die
Augengesundheit der Anwender auch wichtig. Dieses Produkt wurde vom TÜV
Rheinland für die verringerte Blaulichtemission zertifiziert und kann deswegen
ohne Bedenken verwendet werden. Unter https://support.lenovo.com erhalten Sie
nähere Informationen.
23
Informationen zu Service und Support
Hinweis auf beschränkte Herstellergarantie von Lenovo
Dieses Produkt unterliegt einer beschränkten Herstellergarantie von Lenovo,
Version L5050010-02 08/2011. Lesen Sie die beschränkte Herstellergarantie
unter https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Sie können die beschränkte
Herstellergarantie von Lenovo in einer Vielzahl von Sprachen auf dieser Website
einsehen.
Garantieinformationen
Lenovo gewährt einen Garantiezeitraum für Ihr Gerät. Um den Garantiestatus
der Upgrades für Ihr Gerät zu prüfen, gehen Sie auf
https://support.lenovo.com/warrantylookup, wählen Sie dann das Produkt aus und
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Support erhalten
Um das Lenovo Service-Tool– Rescue and Smart Assistant (RSA)–
herunterzuladen: https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Besuchen Sie die oben genannte Website, um Informationen über die mit RSA
kompatiblen Geräte zu erhalten.
Besuchen Sie die Support-Website von Lenovo: https://support.lenovo.com. Wenn
Sie die Seriennummer des Geräts eingeben, können Sie auf zusätzliche Support-
Optionen von Lenovo zugreifen. Oder scannen Sie den QR-Code und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Besuchen Sie die Lenovo Community unter http://forums.lenovo.com.
24
Informationen zu Umweltverträglichkeit,
Wiederverwertung und Entsorgung
Allgemeine Recycling-Angaben
Lenovo fordert die Besitzer von IT-Geräten auf, diese Geräte nach ihrer Nutzung
ordnungsgemäß der Wiederverwertung zuzuführen. Lenovo bietet eine Vielzahl
von Programmen und Dienstleistungen an, um Gerätebesitzer beim Recycling ihrer
IT-Produkte zu unterstützen. Informationen zur Wiederverwertung von Lenovo
Produkten finden Sie unter folgender Adresse: http://www.lenovo.com/recycling.
Wichtige Informationen zu Batterie-Recycling & WEEE
Recycling-Informationen für Japan
Informationen zur Wiederverwertung und Entsorgung in Japan finden Sie unter:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Zusätzliche Recycling-Hinweise
Weitere Informationen zum Recycling von Gerätekomponenten und Akkus finden
Sie in Ihrem Benutzerhandbuch. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Zugri auf Ihr Benutzerhandbuch“.
Akku-Recycling-Kennzeichnungen
Akku-Recycling-Informationen für Taiwan
Akku-Recycling-Informationen für die USA und Kanada
Entsorgen Sie Ihr Produkt oder Ihre Batterie nicht in Ihrem Haushaltsmüll.
Für weitere Informationen lesen Sie bitte mitgelieferten
Benutzerhandbuch nach oder besuchen Sie
https://www.lenovo.com/recycling
25
Richtlinie zur Beschränkung von Gefahrstoen (RoHS)
Türkei
Lenovo-Produkte, die seit dem 1. Juni 2009 in der Türkei verkauft werden, erfüllen
die Anforderungen der Gesetzgebung der ehemaligen Republik Türkei zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe vom 30. Mai 2008
und der Vorschriften zur Kontrolle von Elektro- und Elektronikaltgeräten vom 22.
Mai 2012 („Turkey RoHS“).
Ukraine
Lenovo-Produkte, die seit dem 1. Januar 2011 in der Ukraine verkauft werden,
erfüllen die Anforderungen der Technischen Richtlinie zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in elektrischen und elektronischen
Geräten, Entscheidung Nr. 1057 vom 2008/12/03 („Ukraine TR on RoHS“).
Indien
Lenovo-Produkte, die seit dem 1. Mai 2012 in Indien verkauft werden, erfüllen die
Anforderungen der India E-waste (Management) Rules („India RoHS“).
Vietnam
Produkte von Lenovo, die seit dem 23.September2011 in Vietnam verkauft wurden,
erfüllen die Anforderungen des Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT („Vietnam
RoHS“).
Singapur
Lenovo Produkte, die seit dem 1. Juni 2017 in Singapur verkauft wurden, erfüllen
die Anforderungen der Government Gazette-Verordnungsnr. S 263/2016 zu
Einschränkungen des Gebrauchs von bestimmten Gefahrstoen in Elektro- und
Elektronikgeräten in Singapur („SG-RoHS“).
Europäische Union (EU) / Vereinigtes Königreich (UK) RoHS
Dieses Lenovo Produkt einschließlich enthaltener Teile (Kabel, Drähte usw.)
entspricht den Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU, ergänzt durch Richtlinie
2015/863/EU and UK SI 2012 Nr. 3032 zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS recast“
oder „RoHS 2“).
Weitere Informationen zu Lenovos Fortschritten bei RoHS finden Sie unter:
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf
26
Europäische Union (EU) / Vereinigtes
Königreich (UK) Konformitätserklärung
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ TB125FU
die EU-Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Lenovo (Slovakia) Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ TB125FU die
UK-Funkanlagen-Richtlinie SI 2017/1206 erfüllt.
Der gesamte Wortlaut der Konformitätserklärungen des Systems sind verfügbar auf:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc für EU und
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc für UK.
Dieses Funkgerät funktioniert mit den folgenden Frequenzbereichen und maximaler
Hochfrequenz:
Modellname Frequenzbereiche Maximale Sendeleistung
(dBm)
TB125FU
WLAN 2.400 - 2.483,5 <20
WLAN 5.150 - 5.250 <20
WLAN 5.250 - 5.350 <20
WLAN 5.470 - 5.725 <20
WLAN 5.725 - 5.850 <14
Bluetooth 2.400 - 2.483,5 <10
Nutzungseinschränkungen: Dieses Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen in
einem Frequenzband von 2.400 bis 5.850MHz vorgesehen.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Informationen zur spezifischen
Absorptionsrate
DAS GERÄT ENTSPRICHT DEN INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE
BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN.
Das Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so ausgelegt, dass es die in
internationalen Richtlinien empfohlenen Expositionsgrenzwerte für Funkwellen
(elektromagnetische Hochfrequenzfelder) nicht übersteigt. Diese Richtlinien
wurden von einer unabhängigen wissenschaftlichen Organisation (ICNIRP)
entwickelt und enthalten einen bedeutenden Sicherheitstoleranzwert, um die
Sicherheit von Personen jeden Alters und Gesundheitszustands zu gewährleisten.
Die Expositionsrichtlinien für Funkwellen verwenden eine Maßeinheit namens
spezifische Absorptionsrate oder SAR.
Die SAR-Tests werden in standardmäßigen Betriebspositionen und mit der höchsten
zertifizierten Sendeleistung des Geräts in allen getesteten Frequenzbereichen
durchgeführt. Die höchsten SAR-Werte gemäß den ICNIRP-Richtlinien für Ihr
Gerätemodell sind unten aufgeführt:
Maximaler SAR-Wert für dieses Modell und Aufzeichnungsbedingungen des
Werts.
Europa 10g SAR-
Grenzwert (2,0W/kg) TB125FU
Körper WLAN, Bluetooth 1,11W/kg
Europa 10g SAR-
Grenzwert (4,0W/kg) Gliedmaßen WLAN, Bluetooth 1,11W/kg
Beim Gebrauch liegen die tatsächlichen SAR-Werte für Ihr Gerät normalerweise
weit unter den angegebenen Werten. Dies liegt daran, dass aus Gründen der
Systemezienz und zur Minderung von Störungen im Netz die Betriebsleistung
Ihres Geräts automatisch gesenkt wird, wenn für die Datenverbindung nicht die
volle Leistung benötigt wird. Je niedriger die Ausgangsleistung des Geräts, desto
niedriger sein SAR-Wert. Wenn Sie Ihre Funkwellenexposition weiter reduzieren
möchten, schränken Sie ganz einfach den Gebrauch ein oder verwenden Sie eine
Freisprecheinrichtung, um das Gerät von Kopf und Körper fernzuhalten.
27
Die oben genannten Informationen gelten für Europa. Informationen zu
den in anderen Ländern unterstützten Frequenzbereichen finden Sie am
Produkt selbst.
Vorsichtsmaßnahmen beim Autofahren. Verantwortungsvolles und sicheres
Verhalten ist oberste Priorität beim Autofahren. Befolgen Sie stets die vor Ort
geltenden Vorschriften.
Krampfanfälle, Ohnmachtsanfälle, Augenbelastung und Unwohlsein. Das Gerät
kann flackernde Bilder darstellen oder laute Geräusche von sich geben.
Medizinische Geräte. Dieses Gerät kann Herzschrittmacher und andere medizinische
Geräte beeinträchtigen. Falls Sie einen implantierten Herzschrittmacher,
Defibrillator oder ein anderes medizinisches Gerät nutzen, wenden Sie sich bitte vor
Verwendung dieses Mobilgerätes an Ihren Gesundheitsdienstleister. Bei Gebrauch
eines Herzschrittmachers oder Defibrillators empfiehlt die FCC das Beachten der
folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Halten Sie das Mobilgerät stets mindestens 20 cm (8 Zoll) vom Herzschrittmacher
oder Defibrillator fern. Nutzen Sie das Mobilgerät stets auf der vom
Herzschrittmacher oder Defibrillator abgewandten Seite, um die Möglichkeit von
Störungen zu minimieren.
Wenn Sie vermuten, dass es zu einer Störung gekommen ist, sollte das Mobilgerät
sofort ausgeschaltet werden.
Extreme Wärme oder Kälte. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Temperaturen
unter 0 °C oder über 40 °C. Lagern oder transportieren Sie Ihr Gerät nicht bei
Temperaturen unter -20 °C oder über 60 °C.
Betriebswarnungen. Befolgen Sie bei Verwendung von Geräten in öentlichen
Bereichen stets alle aufgestellten Schilder.
Explosionsgefährdete Bereiche: Explosionsgefährdete Bereiche sind meistens, aber
nicht immer ausgeschildert. Dazu gehören Gebiete im Umkreis von Sprengungen,
Tankstellen, Betankungsbereichen (z. B. unter Deck von Booten), Umschlag- oder
Lagereinrichtungen für Treibsto oder Chemikalien oder Bereiche, in denen die Luft
Chemikalien oder Partikel wie Mehlstaub oder Metallstaub enthält.
Schalten Sie Ihr Gerät vor dem Betreten eines solchen Bereichs aus und laden Sie
dort auch keine Akkus auf. In Bereichen dieser Art können Funken auftreten und
eine Explosion oder einen Brand auslösen.
Krankenhäuser. Schalten Sie Ihr Drahtlosgerät aus, wenn Sie in Krankenhäusern,
Kliniken oder Gesundheitseinrichtungen dazu aufgefordert werden. Diese
Auorderungen sollen mögliche Störungen von empfindlichen medizinischen
Geräten verhindern.
Flugzeuge. Schalten Sie Ihr Drahtlosgerät aus, wenn Sie von Flughafen- oder
Fluggesellschaftspersonal dazu aufgefordert werden.
Wenden Sie sich an die Fluggesellschaft, um Informationen zur Verwendung von
drahtlosen Geräten an Bord des Flugzeugs zu erhalten. Wenn Ihr Gerät über einen
„Flugzeugmodus“ verfügt, müssen Sie diesen aktivieren, bevor Sie an Bord gehen.
28
Français
29
À lire en premier - Informations relatives à la réglementation
Les modèles d'appareil équipés de systèmes de communication sans fil respectent
les normes de fréquence radioélectrique et de sécurité de tous pays ou régions
dans lesquels leur utilisation sans fil est autorisée. De plus, si votre produit est
équipé d'un modem télécom, celui-ci est conforme aux exigences de connexion au
réseau téléphonique de votre pays.
Lisez attentivement l'Avis d'application de la réglementation relatif à votre pays ou
région avant d'utiliser les dispositifs sans fil fournis avec votre appareil. Pour obtenir
une version PDF de l'Avis d'application de la réglementation, visitez le site
https://support.lenovo.com.
Obtenir de l'aide
Pour obtenir des informations sur les services réseau et facturation, contactez votre
opérateur de réseau sans fil. Pour apprendre à utiliser votre appareil et consulter ses
caractéristiques techniques, rendez-vous sur le site https://support.lenovo.com.
Accèdez au Guide d'utilisateur
Le Guide d'utilisateur contient des informations détaillées concernant votre appareil.
Pour télécharger les publications concernant votre appareil, consultez le site
https://support.lenovo.com et suivez les instructions à l'écran.
Mentions légales
Lenovo et le logo Lenovo sont des marques commerciales de Lenovo aux États-
Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de sociétés, de produits ou de services peuvent être des marques
commerciales ou des marques de service d'autres sociétés.
Dolby, Dolby Atmos et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Œuvres confidentielles non publiées. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories.
Tous droits réservés.
AVIS SUR LES DROITS LIMITÉS ET RESTREINTS: Si des données ou des logiciels
sont fournis conformément à un contrat «GSA» de l'Administration des services
généraux, leur utilisation, leur reproduction ou leur divulgation sont soumises aux
restrictions énoncées dans le contrat n° GS-35F-05925.
Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser votre appareil.
Toutes les informations de ce guide accompagnées du symbole * font
uniquement référence au modèle WLAN.
30
Présentation de l'appareil
Modèle Version
TB125FU WLAN
1Boutons de ré-
glage du volume 2Capteur de luminosité
ambiante 3Appareil photo avant
4Tiroir de la carte 5Prise casque 6Connecteur Type-C
7Écran tactile 8Haut-parleurs 9Bouton Marche/Arrêt
10 Caméra arrière
La version WLAN ne comporte pas de logement pour cartes Nano-SIM.
Toutes les images et les illustrations de ce document sont fournies
à titre de référence uniquement et peuvent différer du produit final.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
31
Préparation de votre appareil
Installation de la carte
Installez la carte comme indiqué dans l'illustration.
Éteignez l'appareil avant d'insérer ou de retirer une carte.
La version WLAN ne comporte pas de logement pour carte nano SIM.
Chargement de l'appareil
Branchez votre appareil à une prise de courant à l'aide du câble et de
l'adaptateur d'alimentation USB fournis.
microSD
Mise sous tension
Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce que le logo Lenovo
s'ache.
32
Accessoires (en option)
Lenovo Precision Pen 2
Présentation
Les accessoires ne sont pas fournis avec tous les modèles et sont vendus
séparément.
2
3
5
4
1
Le stylet rendra votre utilisation plus pratique et précise. Le stylet peut
écrire et peindre sur l'écran avec des applications spécifiques, orant des
expériences plus excitantes.
1Capuchon du
stylet
2Voyant
d'indication
3Bouton supérieur
4Bouton inférieur
5Pointe
33
Recharge du stylet
1. Retirez le capuchon du stylet dans la direction indiquée sur la figure.
2. Branchez le stylet à un chargeur avec un câble USB-C.
3. Replacez le capuchon du stylet sur le stylet. Vous pouvez commencer
à utiliser le stylet après recharge.
1
2 31
L'indicateur lumineux s'allumera en orange lorsque le stylet est en
charge et en blanc une fois totalement chargé.
Soyez prudent lorsque vous utilisez le stylet. Le stylet contient des
composants électroniques sensibles. Le laisser tomber peut causer des
dommages.
Remplacement de l'embout
1. Pincez l'embout avec des pinces ou un autre outil adapté.
2. Retirez l'embout.
3. Installez l'embout de rechange
(fourni).
2
3
1
1
34
Utilisation du stylet
1. Tenez le stylet près de la tablette jusqu'à ce qu'un point blanc apparaisse
à l'écran.
2. Utilisez les fonctions du bouton supérieur et inférieur du stylet.
En état de survol, appuyez sur le bouton supérieur pour afficher ou
masquer le menu de contrôle du stylet.
Appuyez sur le bouton supérieur et l'écran de la tablette pour créer une
note.
Appuyez longuement sur le bouton inférieur pour utiliser l'outil de gomme.
L'utilisation du stylet sur un écran revêtu peut interférer avec
l'expérience d'écriture du stylet.
35
Consignes de sécurité et de manipulation
importantes
Consignes relatives aux sacs plastiques
Danger: les sacs plastiques peuvent être dangereux. Tenez-les à l'écart des bébés
et des enfants, afin d'éviter tout risque de suocation.
Mise en garde concernant l'exposition à un volume sonore
élevé
Avertissement: l'exposition prolongée à un volume sonore élevé, provenant
d'une source quelconque, peut avoir un impact sur votre audition. Plus le volume
sonore est élevé, plus vite votre audition peut être aectée. Afin de protéger votre
audition:
Réduisez le temps passé avec un casque audio ou des écouteurs à un
volume élevé.
Évitez d'augmenter le volume sonore pour bloquer le bruit ambiant.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les personnes autour
de vous.
Si vous ressentez un inconfort auditif, y compris la sensation de pression ou de plein
dans les oreilles, de résonance ou de sons étoués, il est recommandé de ne plus
utiliser de casque audio ou d’écouteurs et d’aller consulter un spécialiste de l’audition.
Afin d'éviter tout trouble auditif, n'écoutez pas à un volume sonore trop élevé
pendant des périodes prolongées.
Consignes de sécurité pour les parents et les superviseurs
adultes
L'appareil n'est pas un jouet. Comme pour tout appareil électrique, des précautions
doivent être prises pendant la manipulation et l'utilisation de produits électriques
afin de réduire le risque d'électrocution. Si les parents choisissent d'autoriser les
enfants à utiliser l'appareil, ils doivent avertir leur enfant du danger potentiel lors de
l'utilisation et de la manipulation de l'appareil mobile.
Les parents doivent inspecter régulièrement l'appareil mobile (y compris l'adaptateur
secteur et les pièces de petites dimensions, le cas échéant) à la recherche d'éventuels
dommages. Vérifiez régulièrement cet appareil mobile pour vous assurer qu'il
fonctionne correctement et que des enfants peuvent l'utiliser en toute sécurité.
36
Marque de conformité eurasienne
Avertissement au sujet de la batterie interne rechargeable
Danger: n'essayez pas de remplacer la batterie interne au lithium-ion rechargeable.
Remplacer la batterie d'origine par une batterie d'un type incompatible peut
provoquer une explosion, une surchaue ou d'autres risques entraînant un risque
accru de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Ne tentez pas de démonter
ni de modifier le bloc de batterie. Une telle tentative s'accompagne d'un risque
d'explosion dangereuse ou d'une fuite du liquide de la batterie.
Lors de la mise au rebut de la batterie, veuillez vous conformer aux décrets ou
règlements locaux en vigueur. Ne jetez pas le bloc de batterie avec les déchets
municipaux. Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux instructions.
Le bloc de batterie comprend une quantité minime de substances dangereuses.
Pour éviter toute blessure:
• Gardez le bloc de batterie à l'écart de flammes nues ou de toute autre source de
chaleur.
• N'exposez pas le bloc de batterie à l'eau, la pluie ou tout autre liquide corrosif.
• Ne laissez pas la batterie dans un environnement à température extrêmement
élevée.
• Évitez de court-circuiter le bloc de batterie.
• Gardez le bloc de batterie hors de portée des enfants en bas âge et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas la batterie dans un environnement à pression d'air extrêmement
faible. Cela pourrait entraîner une explosion ou une fuite d'un liquide ou d'un gaz
inflammable.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de charger
systématiquement la batterie à un niveau minimal de 30 à 50% et de la recharger
tous les trois mois afin d'empêcher toute décharge excessive.
Protection des yeux et informations de sécurité
Tout en mettant l'accent sur les performances de ses écrans, Lenovo accorde
également une grande importance à la santé oculaire de ses utilisateurs. Ce produit
a reçu la certification «Faible lumière bleue» de TÜV Rheinland et peut être utilisé
en toute confiance. Pour plus d'informations, rendez-vous sur
https://support.lenovo.com.
37
Informations concernant les services et
l'assistance technique
Notification de garantie limitée Lenovo
Ce produit est couvert par les termes de la garantie limitée Lenovo (LLW), version
L5050010-02 08/2011. Veuillez lire la Garantie limitée Lenovo sur
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. La garantie limitée Lenovo est
disponible dans diérentes langues sur ce site Web.
Informations relatives à la garantie
Lenovo fournit une période de garantie pour votre appareil. Pour vérifier l'état de
la garantie de votre appareil ou mettre à niveau cette dernière, accédez à la page
https://support.lenovo.com/warrantylookup, et suivez les instructions achées
à l'écran.
Obtenir de l'aide
Pour télécharger l’outil d’assistance Lenovo – Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visitez le site internet ci-dessus pour obtenir les informations sur les dispositifs
compatibles avec RSA.
Visitez le site Web d'assistance de Lenovo (https://support.lenovo.com) en
vous munissant du numéro de série de l'appareil pour accéder à plus d'options
d'assistance Lenovo, ou scannez le code QR, puis suivez les instructions à l'écran.
Consultez la Communauté Lenovo en visitant http://forums.lenovo.com.
38
Informations relatives à l'environnement, au
recyclage et à la mise au rebut
Consigne de recyclage Lenovo
Lenovo encourage les propriétaires de matériel informatique à recycler leur produit
dès lors que celui-ci n'est plus utilisé. Lenovo propose une gamme de programmes
et de services permettant de recycler le matériel informatique. Pour plus
d'informations sur le recyclage des produits Lenovo, consultez la page
http://www.lenovo.com/recycling.
Informations importantes sur le recyclage des piles et les
DEEE
Informations sur le recyclage pour le Japon
Des informations sur le recyclage et l'élimination au Japon sont disponibles
à l'adresse suivante: http://www.lenovo.com/recycling/japan
Déclarations complémentaires relatives au recyclage
Des informations complémentaires sur le recyclage des composants de l'appareil
et des batteries sont disponibles dans le Guide d'utilisateur. Consultez la rubrique
«Accédez au Guide d'utilisateur» pour plus d'informations.
Logos pour le recyclage des batteries
Informations sur le recyclage des batteries pour Taïwan
Informations sur le recyclage des batteries pour les États-Unis et le Canada
Ne jetez pas votre produit ou votre batterie avec vos déchets ménagers.
Pour plus d'informations, consultez le Manuel d’utilisation fourni avec votre
produit ou rendez-vous sur le site https://www.lenovo.com/recycling
39
Directive européenne RoHS (Restriction of Hazardous
Substances)
Turquie
Les produits de Lenovo distribués en Turquie à compter du 1erjuin2009 (compris)
respectent les exigences de la législation Limitation de l'utilisation des substances
dangereuses du 30mai2008 et des réglementations sur le contrôle des déchets
d'équipements électriques et électroniques du 22mai2012 («RoHS turque»).
Ukraine
Les produits de Lenovo distribués en Ukraine à compter du 1erjanvier2011
(compris) respectent les exigences de la directive technique sur la limitation de
l'utilisation des substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques, appliquée par le gouvernement, décision num. 1057 du 03/12/2008
(«TR ukrainienne sur la RoHS»).
Inde
Les produits Lenovo distribués en Inde à compter du mardi 1er mai 2012 respectent
les exigences des règles de gestion des déchets électroniques en Inde («RoHS
indienne»).
Vietnam
Les produits Lenovo distribués au Vietnam à compter du 23septembre2011
respectent les exigences de la circulaire 30/2011/TT-BCT («Vietnam RoHS») du
Vietnam.
Singapour
Les produits Lenovo vendus à Singapour, à partir du 1erjuin2017, sont reconnus
conformes au décret (Government Gazette) S263/2016 relatif aux restrictions sur
les substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
à Singapour («SG-RoHS»).
Union européenne (UE) / Royaume-Uni (R.-U.) RoHS
Ce produit Lenovo, avec les pièces incluses (câbles, cordons, etc.), est conforme aux
exigences de la directive européenne 2011/65/UE telle que modifiée par la directive
2015/863/UE et de la norme britannique SI 2012 n° 3032 sur la restriction de
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques
et électroniques («RoHS recast» ou «RoHS 2»).
Pour plus d'informations sur les progrès de Lenovo en matière de RoHS, allez
à l’adresse:
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf
40
Déclaration de conformité de l'Union
européenne (UE) / Royaume-Uni (R.-U.)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. déclare que le type d'équipement radio: TB125FU est
conforme à la directive européenne sur les équipements radio 2014/53/EU
Lenovo (Slovakia) Ltd. déclare que le type d'équipement radio: TB125FU est
conforme aux règlements britanniques sur les équipements radio SI 2017 n°1206.
Le texte intégral des déclarations de conformité de systèmes est disponible
à l'adresse suivante : https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc pour l'UE
et https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc pour le Royaume-Uni.
Cet équipement radio fonctionne avec les bandes de fréquences et les puissances
de radiofréquence maximales suivantes:
Dénomination du
modèle Bandes de fréquences Puissance maximale
(dBm)
TB125FU
WLAN 2400 - 2 483,5 <20
WLAN 5150 - 5250 <20
WLAN 5250 - 5350 <20
WLAN 5470 - 5725 <20
WLAN 5 725 - 5 850 <14
Bluetooth 2 400 - 2 483,5 <10
Restrictions d'utilisation: l'utilisation de cet appareil est limitée en intérieur à une
bande comprise entre 2400 - 5850MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Informations sur le débit d'absorption
spécifique (DAS)
L’APPAREIL RÉPOND AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES CONCERNANT
L'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
L’appareil est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser
les limites d'exposition aux ondes radio (champs électromagnétiques de fréquence
radio) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été
établies par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une
marge de sécurité importante pour garantir la sécurité de tous les individus, quels
que soient leur âge et leur état de santé. Les directives d'exposition aux ondes radio
utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique
ou DAS.
Lors des tests visant à déterminer le DAS, l'appareil est utilisé dans des positions de
fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus
élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS maximales
conformes aux directives ICNIRP pour votre modèle sont répertoriées ci-dessous:
Valeur de DAS maximale pour ce modèle et conditions dans lesquelles elle a été
enregistrée.
Limite du DAS
(Europe): 10g
(2,0 W/kg) TB125FU
Corps WLAN, Bluetooth 1,11W/kg
Limite du DAS
(Europe): 10g
(4,0 W/kg)
Membre WLAN, Bluetooth 1,11W/kg
En cours d'utilisation, les valeurs de DAS réelles de votre appareil sont généralement
bien inférieures aux valeurs mentionnées. En eet, à des fins d’ecacité du système
et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement
de l’appareil est automatiquement réduite lorsque la pleine puissance n'est pas
requise pour la connexion. Plus la puissance de sortie de l'appareil est basse, plus sa
valeur de DAS est faible. Si vous souhaitez réduire davantage votre exposition aux
radiofréquences, vous pouvez y parvenir en limitant votre utilisation de l'appareil ou
en utilisant un kit mains libres afin de conserver l'appareil à l'écart de votre corps et
de votre tête.
41
Les informations ci-dessus concernent l'Europe. Reportez-vous au produit
pour connaître les bandes de fréquences prises en charge dans les autres
pays.
Précautions de conduite. Une conduite responsable et sécuritaire est votre
principale responsabilité lorsque vous conduisez un véhicule. Respectez toujours les
lois et règlements locaux.
Convulsions, évanouissements, fatigue oculaire et inconfort. Cet appareil peut
acher des images clignotantes ou des sons forts.
Dispositifs médicaux. Cet appareil peut interférer avec les stimulateurs cardiaques
et autres dispositifs médicaux. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque implantable,
un défibrillateur ou tout autre dispositif médical, veuillez consulter votre fournisseur
de soins de santé et le fabricant de l'appareil avant d'utiliser cet appareil mobile. Si
vous utilisez un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, la FCC vous recommande
de prêter attention aux précautions suivantes:
Gardez toujours cet appareil mobile à au moins 20cm du stimulateur cardiaque ou
du défibrillateur. Utilisez l'appareil mobile à distance du stimulateur cardiaque ou
défibrillateur pour minimiser la possibilité d'interférence.
Si vous pensez que des interférences sont créées, désactivez immédiatement
l'appareil mobile.
Chaleur ou froid extrême. N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures
à 0°C ou supérieures à 40°C. Ne stockez/transportez pas l'appareil à des
températures inférieures à -20°C ou supérieures à 60°C.
Avertissements opérationnels. Respectez tous les panneaux achés lorsque vous
utilisez des appareils dans les lieux publics.
Zones potentiellement explosives : les zones potentiellement explosives sont
souvent signalées et peuvent inclure des zones de dynamitage, des stations de
ravitaillement en carburant, des zones de ravitaillement (comme sous les ponts des
bateaux), des installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits
chimiques ou des zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules,
comme les poussières de céréales ou des poudres métalliques.
Éteignez votre appareil avant d'entrer dans une telle zone et ne chargez pas les
batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une
explosion ou un incendie.
Hôpitaux. Éteignez votre appareil sans fil lorsqu'on vous le demande dans les
hôpitaux, les cliniques ou les établissements de soins de santé. Ces demandes visent
à prévenir d'éventuelles interférences avec du matériel médical sensible.
Avion. Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous êtes invité à le faire par le
personnel de l'aéroport ou de la compagnie aérienne.
Consultez le personnel de la compagnie aérienne au sujet de l'utilisation d'appareils
sans fil à bord de l'avion. Si votre appareil dispose d'un «mode avion», activez-le
avant de monter dans l'avion.
42
Italiano
43
Informazioni preliminari sulla normativa
I modelli del dispositivo dotati di comunicazioni wireless sono conformi agli
standard di sicurezza e di frequenza radio di ogni paese o regione in cui sia stata
ottenuta l'approvazione per l'utilizzo della tecnologia wireless. Inoltre, se il prodotto
contiene un modem per telecomunicazioni, è conforme ai requisiti di connessione
alla rete telefonica nel proprio paese.
Prima di utilizzare i dispositivi wireless contenuti nel prodotto, leggere l'Avviso sulla
normativa per il proprio paese. Per ottenere una versione in formato PDF dell'Avviso
sulla normativa, visitare la pagina https://support.lenovo.com.
Richiesta di supporto
Per il supporto su fatturazione e servizi di rete, contattare il proprio operatore di
rete wireless. Per informazioni su come utilizzare il dispositivo e per le caratteristiche
tecniche, visitare il sito Web https://support.lenovo.com.
Accesso alla Guida dell'utente
La Guida dell'utente contiene informazioni dettagliate sul dispositivo. Per scaricare
le pubblicazioni relative al dispositivo, visitare la pagina https://support.lenovo.com
e seguire le istruzioni visualizzate.
Informazioni legali
Lenovo e il logo Lenovo sono marchi di fabbrica di Lenovo negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Altri nomi di società, prodotti o servizi possono essere marchi di fabbrica o di
servizio di altre società.
Dolby, Dolby Atmos e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Materiale riservato inedito. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Tutti i diritti
riservati.
AVVISO SU DIRITTI LIMITATI E RISTRETTI: qualora dati o software vengano
forniti in base a un contratto "GSA" (General Services Administration), l'utilizzo,
la riproduzione o la divulgazione sono soggetti alle limitazioni specificate nel
Contratto n. GS-35F-05925.
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente la presente guida.
Tutte le informazioni contrassegnate da * in questa guida si riferiscono solo al
modello WLAN.
44
Panoramica del dispositivo
Modello Versione
TB125FU WLAN
1Pulsanti volume 2Sensore di luce
ambientale 3Fotocamera anteriore
4Vassoio scheda 5Connettore auricolare 6Connettore Type-C
7Touch screen 8Altoparlanti 9Pulsante di accensione
10 Fotocamera
posteriore
La versione WLAN non dispone di un alloggiamento per scheda Nano-
SIM.
Tutte le foto e le illustrazioni in questo documento sono intese solo
come riferimento e possono differire rispetto al prodotto finale.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
45
Preparazione del dispositivo
Installazione della scheda
Installare la scheda come illustrato in figura.
Spegnere il dispositivo prima di inserire o rimuovere una scheda.
Tenere presente che la versione WLAN non è dotata di
alloggiamento per scheda Nano-SIM.
Messa in carica del dispositivo
Collegare il dispositivo a una presa elettrica utilizzando il cavo USB e
l'adattatore di alimentazione in dotazione.
microSD
Accensione
Tenere premuto il pulsante di accensione fino alla visualizzazione del logo
Lenovo.
46
Accessori (opzionale)
Lenovo Precision Pen 2
Panoramica
Gli accessori non vengono forniti con tutti i modelli e sono venduti
separatamente.
2
3
5
4
1
La penna con stilo rende l'utilizzo più comodo e accurato. Grazie ad
APP specifiche è possibile scrivere e dipingere sullo schermo, per orire
un'esperienza più coinvolgente.
1Tappo penna
2Indicatore LED
3Pulsante superiore
4Pulsante inferiore
5Punta
47
Caricare la penna
1. Rimuovere il tappo della penna nella direzione mostrata in figura.
2. Collegare la penna a un caricabatterie con un cavo USB-C.
3. Riposizionare il tappo sulla penna. È possibile iniziare a utilizzare la penna
dopo averla caricata.
1
2 31
L'indicatore luminoso si colorerà di giallo durante la ricarica della penna
e di bianco quando la penna sarà completamente carica.
Usare la penna con prudenza. La penna contiene componenti
elettronici sensibili. Eventuali cadute potrebbero comportare danni.
Sostituire la punta
1. Pinzare la punta con una pinzetta o un altro attrezzo appropriato.
2. Rimuovere la punta.
3. Installare la punta di ricambio
(in dotazione).
2
3
1
1
48
Utilizzare la penna
1. Tenere la penna vicino al tablet fino a quando compare un punto bianco
sullo schermo.
2. Utilizzare le funzioni del pulsante superiore e inferiore della penna.
Nello stato relativo al passaggio toccare il pulsante superiore per
visualizzare o nascondere il menu per il controllo della penna.
Toccare il pulsante superiore e lo schermo del tablet per creare un
promemoria.
Premere a lungo il pulsante inferiore per utilizzare lo strumento gomma.
L'uso della penna su uno schermo con un rivestimento di protezione
può interferire con l'esperienza di scrittura a penna.
49
Informazioni importanti su sicurezza e
gestione
Avviso sulle buste di plastica
Pericolo: le buste di plastica possono essere pericolose. Tenerle lontane da neonati
e bambini per evitare il rischio di soocamento.
Avvertenza sull'utilizzo di un volume elevato
Avvertenza: l'esposizione a livelli elevati di rumore provenienti da qualsiasi sorgente
per periodi di tempo prolungati può danneggiare l'udito. Più alto è il volume, minore
è il tempo necessario prima che l'udito possa essere danneggiato. Per proteggere
l'udito:
Limitare la durata di utilizzo di visori o auricolari ad alto volume.
Evitare di alzare il volume per sovrastare il rumore circostante.
Abbassare il volume se non si è in grado di sentire le persone che parlano
nelle vicinanze.
Se si avvertono disturbi all'udito, inclusi sensazione di pressione o di otturazione
nelle orecchie, ronzio o ascolto attutito, è necessario interrompere l'ascolto del
dispositivo tramite le cue o gli auricolari e sottoporsi a un controllo dal medico.
Per evitare possibili danni all'udito, non utilizzare a un volume elevato per lunghi
periodi.
Istruzioni di sicurezza per genitori e supervisori adulti
Il dispositivo non è un giocattolo. Come per ogni altro prodotto elettrico, devono
essere osservate precauzioni durante la manipolazione e l'utilizzo di prodotti
elettrici per ridurre il rischio di folgorazione. Se i genitori acconsentono all'utilizzo
del dispositivo da parte di bambini, devono fare in modo di avvertirli circa i possibili
rischi durante l'uso e la manipolazione del dispositivo portatile.
I genitori devono esaminare periodicamente il dispositivo portatile (compreso
l'adattatore di alimentazione CA e le parti piccole, quando applicabile) per verificare
la presenza di eventuali danni. Controllare regolarmente il dispositivo portatile per
assicurarsi che funzioni correttamente e che sia sicuro per l'uso da parte di bambini.
50
Certificato di conformità EurAsia
Avvertenza batteria ricaricabile interna
Pericolo: non tentare di sostituire la batteria al litio ricaricabile interna. La
sostituzione di una batteria originale con una non compatibile potrebbe aumentare
il rischio di lesioni fisiche o danni alle proprietà a causa di esplosioni, calore
eccessivo o altri rischi. Non tentare di smontare o modificare il pacco batteria. Il
mancato rispetto di questa precauzione può causare un'esplosione pericolosa o
perdita di liquido dalla batteria.
Per quanto attiene allo smaltimento della batteria, conformarsi alle ordinanze e ai
regolamenti locali pertinenti. Non smaltire il pacco batteria nei rifiuti municipali.
Smaltire le batterie usate come indicato nelle istruzioni.
Il pacco batteria contiene un piccolo quantitativo di sostanze pericolose.
Per evitare lesioni:
• Tenere il pacchetto batteria lontano da fiamme libere o altre fonti di calore.
• Non esporre il pacchetto batteria ad acqua, pioggia o altri liquidi corrosivi.
• Non lasciare la batteria in ambienti con temperature estremamente elevate.
• Evitare che il pacchetto batteria vada in corto circuito.
• Tenere il pacchetto batteria lontano dalla portata di bambini o animali domestici.
Non lasciare la batteria in un ambiente con pressione dell'aria estremamente
bassa. Ciò potrebbe provocare un'esplosione o una perdita di liquido infiammabile
o gas dalla batteria.
Per prolungare la durata della batteria, consigliamo di caricare ogni volta la batteria
al 30-50% della sua capacità e di ricaricarla ogni tre mesi per evitare che si scarichi
eccessivamente.
Protezione degli occhi e informazioni sulla sicurezza
Pur focalizzandosi sulle capacità prestazionali dei propri schermi, Lenovo ripone
anche un'estrema attenzione alla salute degli occhi dei propri utenti. Questo
prodotto ha ricevuto la certificazione "Luce blu di bassa intensità" di TÜV Rheinland,
pertanto può essere utilizzato con fiducia. Per maggiori informazioni, visitare
https://support.lenovo.com.
51
Informazioni su assistenza e supporto
Notifica sulla Garanzia limitata Lenovo
Questo prodotto è coperto dai termini della Garanzia limitata Lenovo (LLW),
versione L5050010-02 08/2011. Consultare la LLW all'indirizzo
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Su questo sito Web, la Garanzia limitata
Lenovo è disponibile in diverse lingue.
Informazioni sulla garanzia
Lenovo ore un periodo di garanzia per il dispositivo acquistato dall'utente.
Per verificare lo stato di garanzia degli aggiornamenti acquistati per il proprio
dispositivo, andare alla pagina Web https://support.lenovo.com/warrantylookup,
selezionare il prodotto e seguire le istruzioni riportate sullo schermo relative al
proprio prodotto.
Richiesta di supporto
Per scaricare lo strumento di supporto Lenovo - Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visitare il sito Web sopra riportato per le informazioni sui dispositivi compatibili
RSA.
Visitare il sito Web di supporto Lenovo (https://support.lenovo.com) avendo
a portata di mano il numero di serie del proprio dispositivo. In questo modo, si
potranno ottenere maggiori opzioni di assistenza Lenovo. In alternativa, scansionare
il codice QR e seguire le istruzioni riportate sullo schermo.
Consultare la Community Lenovo visitando http://forums.lenovo.com.
52
Informazioni su ambiente, riciclaggio e
smaltimento
Dichiarazione generale sul riciclaggio
Lenovo consiglia ai proprietari di apparecchiature IT di riciclarle in modo
responsabile e adeguato quando non sono più utilizzabili. Lenovo ore una varietà
di programmi e servizi per assistere i proprietari delle apparecchiature nel riciclaggio
dei prodotti IT. Per informazioni sul riciclaggio dei prodotti Lenovo, visitare la pagina
Web http://www.lenovo.com/recycling.
Informazioni importanti sul riciclaggio delle batterie e sui
RAEE
Informazioni sul riciclaggio per il Giappone
Per informazioni su riciclaggio e smaltimento per il Giappone, visitare la pagina
Web: http://www.lenovo.com/recycling/japan
Ulteriori istruzioni di riciclo
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio della batteria e dei componenti del prodotto,
consultare la Guida dell'utente. Per informazioni dettagliate, vedere "Accesso alla
Guida dell'utente".
Simboli relativi al riciclaggio delle batterie
Informazioni sul riciclaggio delle batterie per Taiwan
Informazioni sul riciclaggio delle batterie per Stati Uniti e Canada
Non smaltire il prodotto o la batteria con i rifiuti domestici.
Fare riferimento alla Guida per l’utente fornita con il prodotto per
ulteriori informazioni, oppure consultare
https://www.lenovo.com/recycling
53
Direttiva sulla restrizione di sostanze pericolose (RoHS)
Turchia
I prodotti Lenovo venduti in Turchia a partire dal 1° giugno 2009 soddisfano i
requisiti della precedente normativa sulla Restrizione di sostanze pericolose della
Repubblica di Turchia dal 30 maggio 2008 e i regolamenti sul controllo dei rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche dal 22 maggio 2012 ("Turchia RoHS").
Ucraina
I prodotti Lenovo venduti in Ucraina a partire dal 1° gennaio 2011 soddisfano
i requisiti della Direttiva Tecnica sulla Restrizione di Sostanze Pericolose nelle
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche da parte del Governo, Decisione N. 1057
in data 3/12/2008 ("Ucraina TR su RoHS").
India
I prodotti Lenovo venduti in India, a partire dal 1° maggio 2012, soddisfano i requisiti
delle normative indiane sulla (gestione) dei rifiuti elettrici ed elettronici ("India
RoHS").
Vietnam
I prodotti Lenovo venduti in Vietnam, a partire dal 23 settembre 2011, soddisfano i
requisiti della direttiva Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT ("Vietnam RoHS").
Singapore
I prodotti Lenovo venduti a Singapore, dal 1 giugno 2017, soddisfano i requisiti
dell'ordinanza n. S 263/2016 della Gazzetta uciale relativa alle Restrizioni all'uso
di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche di Singapore
("SG-RoHS").
Unione Europea (UE) / Regno Unito (RU) RoHS
Questo prodotto Lenovo, inclusi i componenti (cavi, fili, ecc.) soddisfa i requisiti
della direttiva 2011/65/UE come modificata dalla direttiva 2015/863/UE e Regno
Unito SI 2012 n. 3032 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche ("rifusione RoHS" o "RoHS 2").
Per ulteriori informazioni sui progressi di Lenovo in merito alla normativa RoHS,
visitare la pagina:
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf
54
Dichiarazione di conformità per l’Unione
Europea (UE) / Regno Unito (RU)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TB125FU
è conforme alla direttiva UE sulle apparecchiature radio 2014/53/UE
Lenovo (Slovakia) Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TB125FU è
conforme alla normativa del Regno Unito sulle apparecchiature radio, decreto
ministeriale n. 1206 del 2017.
Il testo completo delle dichiarazioni di conformità del sistema è disponibile
all’indirizzo: https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc per l’UE
e https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc per il Regno Unito.
Questa apparecchiatura radio opera utilizzando le bande di frequenza e la potenza
massima di radiofrequenza indicate di seguito:
Nome del modello Bande di frequenza Potenza massima
trasmessa (dBm)
TB125FU
WLAN 2.400 - 2.483,5 <20
WLAN 5.150 - 5.250 <20
WLAN 5.250 - 5.350 <20
WLAN 5.470 - 5.725 <20
WLAN 5.725 - 5.850 <14
Bluetooth 2.400 - 2.483,5 <10
Limitazioni all'uso: l'utilizzo di questo dispositivo è limitato agli ambienti chiusi nella
banda compresa tra 2.400 e 5.850 MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Informazioni sul Tasso di assorbimento
specifico
IL DISPOSITIVO SODDISFA LE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI
SULL'ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO.
Il dispositivo in uso è un trasmettitore e ricevitore di frequenze radio. È progettato
in modo da rispettare i limiti di esposizione alle onde radio (campi elettromagnetici
a radio frequenza) raccomandati dalle linee guida internazionali. Le linee guida
sono state sviluppate da un'organizzazione scientifica indipendente (ICNIRP) e
comprendono un sostanziale margine di sicurezza volto a garantire la sicurezza
di tutti, indipendentemente dall'età e dalle condizioni di salute. Le linee guida in
materia di esposizione alle onde radio utilizzano un'unità di misura comunemente
nota come Specific Absorption Rate (Tasso di assorbimento specifico) o SAR.
I test per i livelli di SAR vengono eseguiti utilizzando le normali posizioni d'uso con il
dispositivo che trasmette al massimo livello di potenza certificato in tutte le bande
di frequenza testate. I valori di SAR più elevati ai sensi delle linee guida ICNIRP per
questo modello di dispositivo sono elencati di seguito:
SAR massimo per questo modello e condizioni nelle quali è stato registrato.
Limite di SAR 10 g
Europa (2,0 W/kg) TB125FU
Corpo WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Limite di SAR 10 g
Europa (4,0 W/kg) Arto WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Durante l’utilizzo, i valori di SAR eettivi per il dispositivo sono generalmente ben al
di sotto dei valori riportati. Ciò è dovuto al fatto che, ai fini dell’ecienza del sistema
e per ridurre al minimo le interferenze nella rete, la potenza operativa del dispositivo
viene ridotta automaticamente quando la massima potenza non è necessaria per
la connessione dati. Minore è la potenza di uscita del dispositivo, minore è il suo
valore di SAR. Se si desidera ridurre ulteriormente l’esposizione alle radiofrequenze,
limitare l’uso o utilizzare un kit vivavoce per mantenere il dispositivo lontano dalla
testa e dal corpo.
55
Le suddette informazioni sono relative all'Europa. Fare riferimento al
prodotto effettivo per le bande di frequenza supportate negli altri paesi.
Precauzioni alla guida. Ogni utente che si pone alla guida di un veicolo è
rigorosamente tenuto a una guida responsabile e sicura. Attenersi sempre alle leggi
e normative locali.
Crisi epilettiche, blackout, aaticamento della vista e altri disturbi. Questo
dispositivo può mostrare immagini lampeggianti o suoni forti.
Dispositivi medicali. Questo dispositivo può interferire con pacemaker e altri
dispositivi medici. Se si utilizza un pacemaker impiantabile, un defibrillatore o un
altro dispositivo medico, si prega di consultare il proprio fornitore di assistenza
sanitaria e il produttore del dispositivo prima di utilizzare questo dispositivo mobile.
Se si utilizza un pacemaker o un defibrillatore, la FCC raccomanda di prestare
attenzione alle seguenti precauzioni:
Tenere sempre questo dispositivo mobile ad almeno 20 cm (8 pollici) di distanza
dal pacemaker o dal defibrillatore. Si prega di utilizzare il dispositivo mobile sul lato
lontano dal pacemaker o dal defibrillatore per ridurre al minimo la possibilità di
interferenze.
Se si sospetta l'emissione di interferenze, il dispositivo portatile deve essere spento
immediatamente.
Calore o freddo estremo. Non utilizzare il dispositivo a temperature inferiori a 0°C o
superiori a 40°C. Non conservare/trasportare il dispositivo a temperature inferiori a
-20°C o superiori a 60°C.
Avvertenze sul funzionamento. Rispettare tutti i cartelli assi quando si utilizzano i
dispositivi nelle aree pubbliche.
Aree potenzialmente esplosive: le aree potenzialmente esplosive sono spesso,
ma non sempre, segnalate e possono includere aree di brillamento, stazioni di
rifornimento, aree di rifornimento (come sottocoperta sulle imbarcazioni), impianti
di trasferimento o stoccaggio di carburante o di prodotti chimici o aree in cui l'aria
contiene sostanze chimiche o particelle, come polvere di grano o polveri metalliche.
Spegnere il dispositivo prima di entrare in tale area e non caricare le batterie. In tali
aree possono verificarsi scintille e causare esplosioni o incendi.
Ospedali. Spegnere il dispositivo wireless quando richiesto in ospedali, cliniche o
strutture sanitarie. Queste raccomandazioni sono concepite per prevenire possibili
interferenze con apparecchiature mediche sensibili.
In aereo. Spegnere il dispositivo wireless ogni volta che il personale dell'aeroporto o
della compagnia aerea fornirà istruzioni in tal senso.
Consultare il personale della compagnia aerea riguardo all'utilizzo di dispositivi
wireless a bordo dell'aereo e se il dispositivo include la "modalità aereo", questa
deve essere attivata prima di salire a bordo dell'aeromobile.
56
Português
57
Primeira leitura: Informações regulamentares
Os modelos de dispositivos equipados com comunicações sem fios estão em
conformidade com as normas de segurança e de radiofrequência de qualquer
país ou região em que tenham sido aprovados para funcionamento sem fios.
Além disso, se o produto contém um modem de comunicação telefónica, está em
conformidade com os requisitos de ligação à rede de telecomunicações do seu país.
Certifique-se de que lê o Aviso regulamentar referente ao seu país ou região antes
de usar os dispositivos sem fios incluídos no seu dispositivo. Para obter uma versão
em PDF do Aviso regulamentar, visite https://support.lenovo.com.
Obter suporte
Para obter suporte a serviços de rede e faturação, contacte a sua operadora
de rede móvel. Para aprender a usar o seu dispositivo e consultar as suas
especificações técnicas, visite: https://support.lenovo.com.
Aceder ao Guia do Utilizador
O seu Guia do Utilizador contém informações detalhadas sobre o seu dispositivo.
Para descarregar as publicações referentes ao seu dispositivo, aceda a
https://support.lenovo.com e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Avisos legais
A Lenovo e o logótipo da Lenovo são marcas comerciais da Lenovo nos Estados
Unidos, em outros países, ou em ambos.
Outros nomes de empresas, produtos ou serviços podem ser marcas comerciais ou
marcas de serviços de outras entidades.
A Dolby, Dolby Atmos e o símbolo do duplo D são marcas registradas da Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Trabalhos confidenciais não publicados. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories.
Todos os direitos reservados.
NOTIFICAÇÃO RELATIVA À RESTRIÇÃO E LIMITAÇÃO DE DIREITOS: Se os dados
ou o software forem fornecidos no âmbito de um contrato de Administração Geral
dos Serviços "GSA", a utilização, reprodução ou divulgação está sujeita às restrições
estipuladas no Contrato N.º GS-35F-05925.
Leia este manual com atenção antes de utilizar o seu dispositivo.
Todas as informações com o símbolo * neste manual referem-se apenas ao
modelo WLAN.
58
Vista geral do dispositivo
Modelo Versão
TB125FU WLAN
1Botões de volume 2Sensor de L ambiente 3Câmara frontal
4Tabuleiro para
cartões 5Conetor dos
auscultadores 6Conector Type-C
7Ecrã tátil 8Altifalantes 9Botão de energia
10 Câmara traseira
A versão WLAN não tem uma ranhura para cartões Nano-SIM.
Todas as imagens e ilustrações contidas neste documento são meras
referências e podem ser diferentes do produto final.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
59
Preparação do dispositivo
Instalar cartão
Instale o cartão conforme ilustrado na figura.
Desligue o dispositivo antes de inserir ou retirar um cartão.
Observe que a versão Wi-Fi não tem uma ranhura para cartões
Nano-SIM.
Carregar o dispositivo
Ligue o seu dispositivo a uma tomada com o cabo e adaptadorUSB
fornecidos.
microSD
Ligar
Prima sem soltar o botão de energia até aparecer o logótipo da Lenovo.
60
Acessórios (opcional)
Lenovo Precision Pen 2
Visão geral
Os acessórios não são fornecidos com todos os modelos e são vendidos em
separado.
2
3
5
4
1
A caneta Stylus fará com que a sua utilização seja mais conveniente
e precisa. Pode escrever e pintar no ecrã com aplicações específicas,
proporcionando experiências mais emocionantes.
1Tampa da caneta
2LED indicador
3Botão superior
4Botão inferior
5Ponta
61
Carregar a caneta
1. Retire a tampa da caneta na direção ilustrada na figura.
2. Ligue a caneta a um carregador com um cabo USB-C.
3. Volte a colocar a tampa da caneta na caneta. Pode começar a usar a
caneta depois de carregar.
1
2 31
A luz indicadora terá um brilho âmbar enquanto carrega a caneta e um
brilho branco depois de estar completamente carregada.
Tenha cuidado ao usar a caneta. A caneta contém componentes
eletrónicos sensíveis. Se a deixar cair, poderá danificá-la.
Substitua a ponta
1. Aperte a ponta com uma pinça ou outra ferramenta adequada.
2. Remova a ponta.
3. Instale a ponta de substituição
(fornecida).
2
3
1
1
62
Use a caneta
1. Segure a caneta perto do tablet até aparecer um ponto branco no ecrã.
2. Utilize as funções de botão superior e inferior da caneta.
Em sobreposição, toque no botão superior, o menu de controlo da caneta
será mostrado ou ocultado.
Toque no botão superior e no ecrã do tablet para criar um memorando.
Pressione longamente o botão inferior para utilizar a ferramenta de
borracha.
A utilização da caneta num ecrã revestido pode interferir com a
experiência de escrita por caneta.
63
Informações importantes sobre segurança e
manuseamento
Aviso sobre sacos de plástico
Perigo: os sacos de plástico podem ser perigosos. Mantenha-os fora do alcance de
bebés e crianças para evitar o perigo de asfixia.
Advertência sobre utilização excessiva
Aviso: a exposição a ruído intenso de qualquer origem durante períodos de tempo
prolongados pode afetar a audição. Quanto maior for o som, mais rapidamente
poderá ser afetada a audição. Para proteger a audição:
Limite o período de tempo durante o qual utiliza auriculares ou
auscultadores com volume alto.
Evite aumentar o volume para bloquear o ruído exterior.
Diminua o volume se não conseguir ouvir as pessoas que estejam por perto.
Se sentir desconforto auditivo, incluindo uma sensação de pressão (ou
entupimento) nos ouvidos, zumbidos ou vozes abafadas, deverá parar de ouvir
o dispositivo com auriculares ou auscultadores e submeter-se a uma verificação
médica da função auditiva.
Para evitar possíveis danos auditivos, não utilize níveis elevados de volume durante
longos períodos de tempo.
Instruções de segurança para pais e outros supervisores
adultos
O dispositivo não é um brinquedo. Como acontece com todos os produtos
elétricos, é necessário ter algumas precauções ao manusear e utilizar o dispositivo
para reduzir o risco de choque elétrico. Se os pais deixarem alguma criança sua usar
o dispositivo, deverão alertá-la para os potenciais perigos inerentes à utilização e ao
manuseamento do dispositivo.
Os pais devem inspecionar o dispositivo móvel (incluindo o transformador CA e
todas as peças pequenas, se aplicável) de forma periódica para verificar se existem
danos. Verifique este dispositivo móvel de forma regular para garantir que está a
funcionar de forma correta e que pode ser usado por crianças de forma segura.
64
Marca de conformidade EurAsia
Advertência sobre a bateria recarregável interna
Perigo: não tente substituir a bateria interna de iões de lítio recarregável. A
substituição da bateria original por um tipo incompatível pode aumentar o risco de
ocorrência de lesões pessoais ou danos materiais devido a uma explosão, a calor
excessivo ou a outros riscos. Não tente desmontar ou modificar a bateria. Se o fizer,
poderá causar uma explosão ou um vazamento do fluido da bateria.
Se quiser deitar fora a bateria, respeite todas as regras e regulamentos locais
aplicáveis. Não deite fora a bateria na lixeira municipal. Deite fora as baterias usadas
de acordo com as instruções.
A bateria contém uma pequena quantidade de substâncias nocivas.
Para evitar a ocorrência de ferimentos, faça o seguinte:
• Mantenha a bateria longe de chamas e/ou de outras fontes de calor.
• Não exponha a bateria a água, chuva e/ou outros líquidos corrosivos.
• Não deixe a bateria num ambiente com uma temperatura extremamente alta.
• Evite causar um curto-circuito na bateria.
• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças e de animais de estimação.
• Não deixe a bateria num ambiente com uma pressão de ar extremamente baixa.
Isto poderá causar uma explosão ou um vazamento de líquido inflamável ou de
gás da bateria.
Para prolongar a sua vida útil, recomendamos que a capacidade da bateria seja
carregada pelo menos 30–50% de cada vez, e que seja recarregada de três em três
meses para evitar um excesso de descarga.
Luz noturna e Informação de segurança
Ao mesmo tempo que se dedica às capacidades de desempenhos dos seus ecrãs,
a Lenovo também dá importância à saúde ocular dos utilizadores. Este prooduto
recebeu a certificação de "Luz Azul Baixa" da TÜV Rheinland e pode ser utilizado
com confiança. Para obter mais informações, visite https://support.lenovo.com.
65
Informações sobre assistência e suporte
Notificação da Garantia Limitada da Lenovo
Este produto está abrangido pelas cláusulas da versão L5050010-02 08/2011 da
Garantia Limitada da Lenovo (GLL). Leia a GLL em
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Pode ver a GLL em vários idiomas neste
site.
Informações sobre a garantia
A Lenovo oferece um período de garantia para o seu dispositivo. Para consultar o
estado da garantia das atualizações de compra do seu dispositivo, aceda a
https://support.lenovo.com/warrantylookup e, de seguida, selecione o produto e
siga as instruções no ecrã.
Obter suporte
Para transferir a ferramenta de serviço, Rescue and Smart Assistant (RSA) da
Lenovo: https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visite o website acima para obter informações sobre os dispositivos
compatíveis com RSA.
Visite o website de suporte da Lenovo (https://support.lenovo.com) o número de
série do dispositivo para obter mais opções de suporte da Lenovo ou leia o código
QR e, em seguida, siga as instruções no ecrã.
Consulte a Comunidade Lenovo em http://forums.lenovo.com.
66
Informações ambientais, de reciclagem e de
eliminação
Declaração de reciclagem geral
A Lenovo incentiva os proprietários de equipamentos informáticos a assumir a
responsabilidade pela reciclagem dos seus equipamentos quando estes deixam de
ser necessários. A Lenovo disponibiliza vários programas e serviços para prestar
assistência aos proprietários de equipamentos na reciclagem dos seus produtos
informáticos. Para obter informações sobre a reciclagem dos produtos Lenovo,
visite http://www.lenovo.com/recycling.
Informações importantes sobre reciclagem de baterias
e REEE
Informações sobre reciclagem para o Japão
As informações sobre reciclagem e eliminação para o Japão estão disponíveis em:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Declarações de reciclagem adicionais
As informações adicionais sobre a reciclagem de componentes do dispositivo e
respetivas baterias encontram-se no Guia do Utilizador. Consulte "Aceder ao Guia
do Utilizador" para obter mais informações.
Marcas de reciclagem na bateria
Informações sobre reciclagem de baterias para Taiwan
Informações sobre reciclagem de baterias para os Estados Unidos e Canadá
Não elimine o seu produto nem a respetiva bateria juntamente com
o seu lixo doméstico.
Consulte o Guia do Utilizador fornecido com o seu produto para obter
mais informações, ou aceda a https://www.lenovo.com/recycling
67
Diretiva de Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS)
Turquia
Os produtos Lenovo vendidos na Turquia — em ou após 1 de junho de 2009 —
cumprem os requisitos da anterior legislação da Restrição de Substâncias Perigosas
da República da Turquia de 30 de maio de 2008 e os Regulamentos de Controlo de
Resíduos Elétricos e Eletrónicos de 22 de maio de 2012 (“RoHS da Turquia”).
Ucrânia
Os produtos Lenovo vendidos na Ucrânia — em ou após 1 de janeiro de 2011
— cumprem os requisitos da Diretiva Técnica de Substâncias Perigosas em
Equipamento Elétrico e Eletrónico aplicados pelo Governo, Decisão n.º 1057, datado
de 2008/12/03 ("TR da Ucrânia sobre a RoHS").
Índia
Os produtos da Lenovo — vendidos na Índia em ou depois de 1 de maio de 2012
— cumprem os requisitos das Regras (de Gestão) de Lixo Eletrónico ("RoHS da
Índia").
Vietname
Os produtos da Lenovo — vendidos no Vietname em ou depois de 23 de setembro
de 2011 — cumprem os requisitos da Circular do Vietname 30/2011/TT-BCT ("RoHS
do Vietname").
Singapura
Os produtos Lenovo vendidos em Singapura a partir de 1 de junho de 2017
cumprem os requisitos do Decreto N.º S 263/2016 (publicado no Diário da
República local) sobre a Restrição de Substâncias Perigosas em Equipamento
Elétrico e Eletrónico em Singapura (“SG-RoHS”).
União Europeia (UE) / Reino Unido (RU) – RoHS
Este produto Lenovo e respetivos componentes (cabos, entre outros), cumpre os
requisitos da Diretiva 2011/65/UE da UE, modificada pela Diretiva 2015/863/UE, e a
RU SI 2012 N.° 3032 sobre as restrições de uso de determinadas substâncias perigosas
em equipamentos elétricos e eletrónicos ("reformulação RoHS" o "RoHS 2").
Para obter mais informações sobre o progresso da Lenovo quanto à RoHS, visite:
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf
68
Declaração de Conformidade da União
Europeia (UE)/Reino Unido (RU)
A Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio:
TB125FU está em conformidade com a Diretiva de Equipamentos de Rádio da UE
2014/53/EU A Lenovo (Slovakia) Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio:
TB125FU está em conformidade com o Regulamento de Equipamentos de Rádio do
Reino Unido SI 2017 Nº 1206.
O texto completo das declarações de conformidade do sistema está disponível em:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc para a UE e em
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc para o Reino Unido.
Este equipamento de rádio opera com as seguintes bandas de frequência e potência
máxima de radiofrequência:
Nome do modelo Bandas de frequência Potência conduzida
máxima (dBm)
TB125FU
WLAN 2400 - 2483,5 <20
WLAN 5150 - 5250 <20
WLAN 5250 - 5350 <20
WLAN 5470 - 5725 <20
WLAN 5725 - 5850 <14
Bluetooth 2400 - 2483,5 <10
Restrições à utilização: A utilização deste dispositivo está limitada ao interior na
banda 2400 a 5850 MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Informações sobre a taxa de absorção
específica
O DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À
EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não
exceder os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de
radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram
desenvolvidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem
uma margem de segurança substancial que foi determinada para garantir a
segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
As diretrizes de exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida com a
designação de taxa de absorção específica.
Os testes da taxa de absorção específica são conduzidos através de posições
de operação convencional, com o dispositivo a transmitir ao seu máximo nível
de potência certificado, em todas as bandas de frequência testadas. Os valores
mais altos da taxa de absorção específica, segundo as diretrizes do ICNIRP para o
modelo de dispositivo, estão indicados a seguir:
A taxa de absorção específica máxima para este modelo e as condições nas quais
foi registada.
Limite da taxa de
absorção específica
de 10g (2,0 W/kg)
para a Europa TB125FU
Corpo WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Limite da taxa de
absorção específica
de 10g (4,0 W/kg)
para a Europa
Membro WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Durante a utilização, os valores efetivos da taxa de absorção específica para o
dispositivo são normalmente muito inferiores aos valores indicados. Isto acontece
porque, para manter a eficiência do sistema e minimizar a interferência na rede, a
potência de funcionamento do dispositivo é reduzida automaticamente quando
a potência total não é necessária para a ligação de dados. Quanto menor for a
potência emitida pelo dispositivo, menor será o valor da taxa de absorção específica.
Se quiser reduzir ainda mais a sua exposição a radiofrequências, poderá fazê-lo com
facilidade, limitando a sua utilização ou simplesmente utilizando um dispositivo de
mãos livres para manter o dispositivo longe da sua cabeça e do seu corpo.
69
A informação acima destina-se à Europa. Refira-se ao produto final no que
diz respeito às bandas de frequência que são suportadas noutros países.
Precauções de condução. A sua principal responsabilidade enquanto conduz um
veículo é assegurar-se de que faz uma condução segura. Obedeça sempre às leis e
regulamentos locais.
Ataques, apagões, fadiga ocular e desconforto. Este dispositivo pode exibir
imagens a piscar ou sons altos.
Dispositivos médicos. Este dispositivo pode interferir com pacemakers e outros
dispositivos médicos. Se utilizar um pacemaker implantável, desfibrilador, ou outro
dispositivo médico, por favor consulte o seu fornecedor de cuidados de saúde
e fabricante de dispositivos antes de utilizar este dispositivo móvel. Se utilizar
um pacemaker ou desfibrilador, a FCC (Comissão Federal de Comunicações)
recomenda que se preste atenção às seguintes precauções:
Mantenha sempre este dispositivo móvel a pelo menos 20 cm (8 polegadas) de
distância do pacemaker ou desfibrilador. Por favor, utilize o dispositivo móvel no lado
afastado do pacemaker ou desfibrilador para minimizar a possibilidade de interferência.
Quando suspeita que está a ocorrer alguma interferência, deve desligar
imediatamente o dispositivo móvel.
Calor ou frio extremo. Não utilize o seu dispositivo em temperaturas inferiores
a 0 °C ou superiores a 40 °C. Não armazene/transpoete o seu dispositivo em
temperaturas inferiores a -20 °C ou superiores a 60 °C.
Avisos operacionais. Obedeça a todos os sinais afixados ao utilizar dispositivos em
áreas públicas.
Áreas potencialmente explosivas: áreas potencialmente explosivas são
frequentemente, mas nem sempre, afixadas e podem incluir áreas de dinamitação,
estações de abastecimento de combustível, áreas de abastecimento de combustível
(tais como por baixo de plataformas em barcos), instalações de transferência ou
armazenamento de combustível ou produtos químicos ou áreas onde o ar contém
produtos químicos ou partículas, tais como pó de grão ou pós metálicos.
Desligue o seu dispositivo antes de entrar numa área deste tipo e não carregue
baterias. Nessas áreas, podem ocorrer faíscas e as mesmas podem causar uma
explosão ou incêndio.
Hospitais. Desligue o seu dispositivo sem fios quando solicitado a fazê-lo em
hospitais, clínicas ou instalações de cuidados de saúde. Estes pedidos têm como
objetivo evitar possíveis interferências com equipamento médico sensível.
Aeronaves. Desligue o seu dispositivo sem fios sempre que for instruído para o
fazer pelo pessoal do aeroporto ou da companhia aérea.
Consulte o pessoal da companhia aérea sobre a utilização de dispositivos sem fios
a bordo da aeronave. Se o dispositivo tiver um "modo de voo", terá de ser ativado
antes de embarcar na aeronave.
70
Nederlands
71
Lees dit eerst - wettelijk verplichte informatie
Apparaatmodellen die zijn voorzien van draadloze communicatie voldoen aan
de richtlijnen voor radiofrequenties en veiligheidsnormen in alle landen en regio's
waar deze zijn goedgekeurd voor draadloos gebruik. Als uw product bovendien
een telecommodem bevat, voldoet deze aan de vereisten voor aansluiting op het
telefoonnetwerk in uw land.
Lees eerst de Wettelijk verplichte kennisgeving voor uw land of regio voordat u de
draadloze apparatuur in uw product gaat gebruiken. Ga naar
https://support.lenovo.com om een PDF-versie van de Wettelijk verplichte
kennisgeving te verkrijgen.
Ondersteuning verkrijgen
Raadpleeg de aanbieder van uw draadloos netwerk voor ondersteuning bij
netwerkdiensten en facturering. Voor informatie over het gebruik van uw apparaat
en de technische specificaties gaat u naar https://support.lenovo.com.
De Gebruikershandleiding raadplegen
De Gebruikershandleiding bevat gedetailleerde informatie over uw apparaat. Wilt u
de publicaties voor uw apparaat downloaden, ga dan naar
https://support.lenovo.com en volg de instructies op het scherm.
Juridische kennisgevingen
Lenovo en het Lenovo-logo zijn handelsmerken van Lenovo in de Verenigde Staten,
in andere landen, of beide.
Andere namen van bedrijven, producten of services zijn wellicht handelsmerken of
servicemerken van anderen.
Dolby, Dolby Atmos en het dubbel-D symbool zijn geregistreerde handelsmerken
van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Geproduceerd onder licentie van
Dolby Laboratories. Vertrouwelijke niet-gepubliceerde werken.
Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
KENNISGEVING VAN BEPERKTE RECHTEN: indien gegevens of software worden
geleverd ingevolge een GSA-contract (General Services Administration), is het
gebruik, de onthulling of de reproductie ervan onderhevig aan beperkingen vermeld
in contractnummer GS-35F-05925.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt.
Alle informatie in deze gids die is voorzien van een * heeft alleen betrekking op
het WLAN-model.
72
Apparaatoverzicht
Model Versie
TB125FU Wifi
1Volumeknoppen 2L-sensor van
omgeving 3Camera voor
4Kaartlade 5
Hoofdtelefoonaansluiting
6Type-C-aansluiting
7Aanraakscherm 8Luidsprekers 9Aan-uitknop
10 Camera achter
De WLAN-versie heeft geen Nano-SIM kaartsleuf.
Alle foto's en afbeeldingen in dit document zijn uitsluitend bedoeld ter
referentie en kunnen verschillen van het eindproduct.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
73
Uw apparaat voorbereiden
Kaart installeren
Installeer de kaart zoals getoond in de afbeelding.
Schakel het apparaat uit voordat u een kaart plaatst of verwijdert.
Merk op dat de WLAN-versie geen nano-simkaartsleuf heeft.
Uw apparaat opladen
Sluit uw apparaat aan op een stopcontact met de meegeleverde USB-kabel
en netstroomadapter.
microSD
Inschakelen
Houd de aan-uitknop ingedrukt totdat het Lenovo-logo verschijnt.
74
Accessoires (optioneel)
Lenovo Precision Pen 2
Overzicht
De accessoires worden niet geleverd met alle modellen en worden apart
verkocht.
2
3
5
4
1
Met de styluspen kunt u gemakkelijker en nauwkeuriger werken. U kunt
ermee schrijven en op het scherm tekenen met specifieke API's, zodat u veel
meer kunt.
1Pendop
2Ledindicator
3Bovenste toets
4Onderste toets
5Punt
75
De pen opladen
1. Verwijder de pendop in de richting, getoond in de afbeelding.
2. Verbind de pen met een oplader via een USB-C-kabel.
3. Plaats de pendop opnieuw op de pen. Na het laden kunt u beginnen met
het gebruik van de pen.
1
2 31
Het lampje zal een oranjekleurige gloed hebben bij het laden van de
pen en een witte gloed nadat het volledig opgeladen is.
Wees voorzichtig bij het gebruik van de pen. De pen bevat gevoelige
elektronische componenten. Indien u de pen laat vallen, kan ze
beschadigd worden.
Tip vervangen
1. Klem de tip met een pincet of een ander geschikt instrument.
2. Verwijder de tip.
3. Installeer de vervangingspunt
(geleverd).
2
3
1
1
76
Gebruik de pen
1. Houd de pen dichtbij de tablet tot een wit puntje op het scherm verschijnt.
2. Gebruik de bovenste en onderste toetsfuncties van de pen.
Tik in de zweefstand op de bovenste knop, het menu voor penbesturing
wordt weergegeven of verborgen.
Tik op de bovenste knop en het tabletscherm om een memo te maken.
Druk lang op de onderste knop om de gum te gebruiken.
Het gebruik van de pen op een bedekt scherm kan de ervaring van het
schrijven met de pen belemmeren.
77
Belangrijke informatie over veiligheid en
omgaan met het product
Kennisgeving over plastic zakken
Gevaar: plastic zakken kunnen gevaarlijk zijn. Houd plastic zakken uit de buurt van
baby's en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
Waarschuwing over gebruik met hoog volume
Waarschuwing: door langdurige blootstelling aan zeer hard geluid van een
willekeurige bron kan uw gehoor beschadigd raken. Hoe harder het geluid, hoe
sneller uw gehoor beschadigd kan raken. Bescherm uw gehoor als volgt:
Beperk de hoeveelheid tijd waarin u headsets of hoofdtelefoons gebruikt
op een hoog volume.
Verhoog het volume niet om een lawaaierige omgeving te overstemmen.
Verlaag het volume als u de mensen in uw omgeving niet meer kunt horen
praten.
Als u een vervelend gevoel krijgt in uw oren, zoals druk of een vol gevoel of een
pieptoon of als praten gedempt lijkt te klinken, moet u stoppen met het gebruik van
de hoofdtelefoon en uw gehoor laten controleren.
Luister niet langdurig op een hoog volume naar uw apparaat om mogelijke
gehoorbeschadiging te voorkomen.
Veiligheidsinstructies voor ouders en volwassen begeleiders
Het apparaat is geen speelgoed. Zoals met alle elektrische producten, is de nodige
voorzichtigheid geboden tijdens het omgaan met en gebruik van elektrische
producten om het risico op elektrische schokken te beperken. Als ouders toestaan
dat kinderen het apparaat gebruiken, moeten ze hun kind waarschuwen voor het
mogelijke gevaar bij het omgaan met en gebruik van het mobiele apparaat.
Ouders moeten het mobiele apparaat af en toe controleren op schade (inclusief
de netstroomadapter en kleine onderdelen, indien van toepassing). Controleer dit
mobiele apparaat regelmatig om zeker te zijn dat het correct werkt en veilig kan
worden gebruikt door kinderen.
78
Nalevingskeurmerk voor Eurazië
Waarschuwing interne oplaadbare batterij
Gevaar: probeer niet zelf de oplaadbare interne lithium-ionbatterij te vervangen.
Als u de originele batterij vervangt door een incompatibel type, kan dit leiden tot
een verhoogd risico op persoonlijk letsel of schade aan eigendommen door een
explosie, overmatige hitte of andere risico’s. Probeer de batterij niet te demonteren
of aan te passen. Als u dit toch probeert, kan dit een schadelijke explosie of lekkage
van batterijvloeistof veroorzaken.
Wanneer u de batterij weggooit, houd u dan aan alle relevante plaatselijke
voorschriften of verordeningen. Gooi de batterij niet weg met huishoudelijk afval.
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
De batterij bevat een kleine hoeveelheid schadelijke stoen.
Om letsel te voorkomen:
• Houd de batterij uit de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen.
• Stel de batterij niet bloot aan water, regen of andere corrosieve vloeistoen.
• Laat de batterij niet achter in een omgeving met extreem hoge temperaturen.
• Vermijd kortsluiting van de batterij.
• Houd de batterij uit de buurt van kleine kinderen en huisdieren.
• Laat de batterij niet achter in een omgeving met een extreem lage luchtdruk. Dit
kan resulteren in een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas uit
de batterij.
Om de levensduur van de batterij te verlengen, raden wij aan om de batterij telkens
tot minimaal 30% tot 50% van de batterijcapaciteit op te laden en de batterij elke
drie maanden opnieuw op te laden om diepontlading te voorkomen.
Oogbescherming en veiligheidsinformatie
Lenovo legt zich niet alleen toe op de prestaties van zijn schermen, maar hecht ook
belang aan de gezondheid van de ogen van gebruikers. Dit product heeft het TÜV
Rheinland-certificaat 'Low Blue Light' ontvangen en kan met vertrouwen worden
gebruikt. Ga naar https://support.lenovo.com voor meer informatie.
79
Informatie over service en ondersteuning
Kennisgeving Lenovo Beperkte Garantie
Dit product valt onder de voorwaarden van de Lenovo Beperkte Garantie (LBG),
versie L5050010-02 08/2011. Lees over de LBG at
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. U kunt de LBG in een aantal talen
bekijken op deze website.
Informatie over garantie
Lenovo biedt gedurende een periode garantie op uw apparaat. Ga naar
https://support.lenovo.com/warrantylookup, selecteer het product en volg de
instructies op het scherm om de garantiestatus van de aangeschafte apparaat
upgrades te controleren.
Ondersteuning krijgen
Om de servicetool van Lenovo - Rescue and Smart Assistant (RSA) te downloaden:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Ga naar de website bovenaan voor informatie over apparaten die compatibel
met RSA zijn.
Ga met het serienummer van het apparaat naar Lenovo's ondersteuningswebsite
(https://support.lenovo.com) om meer Lenovo-ondersteuningsopties te ontvangen
of scan de QR-code en volg vervolgens de instructies op het scherm.
Raadpleeg Lenovo Community door te gaan naar http://forums.lenovo.com.
80
Informatie over milieu, recycling en
afvalverwijdering
Algemene recyclingverklaring
Lenovo moedigt eigenaren van IT-apparatuur aan om hun apparatuur, wanneer
deze niet meer nodig is, op een verantwoorde manier te laten recyclen. Lenovo
heeft diverse programma's en services om eigenaren van apparatuur te assisteren
bij het recyclen van hun IT-producten. Ga voor meer informatie over het recyclen
van Lenovo-producten naar http://www.lenovo.com/recycling.
Belangrijke informatie over recycling en AEEA
Recyclinginformatie voor Japan
Informatie over recycling en afvalverwerking voor Japan is beschikbaar op:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Aanvullende recyclingverklaringen
Aanvullende informatie over het recyclen van onderdelen en batterijen vindt u in
de Gebruikershandleiding. Zie 'De Gebruikershandleiding raadplegen' voor meer
informatie.
Recyclingsymbolen op batterijen
Informatie over het recyclen van batterijen voor Taiwan
Informatie over het recyclen van batterijen voor de Verenigde Staten en Canada
Gooi dit product of de batterij niet in het huishoudafval.
Raadpleeg de gebruikersgids die meegeleverd werd met uw product
voor meer informatie of ga naar https://www.lenovo.com/recycling
81
Beperking van het gebruik van gevaarlijke stoen (RoHS)
Turkije
Lenovo-producten die op of na 1 juni 2009 zijn verkocht in Turkije voldoen vanaf
30 mei 2008 aan de vereisten van de wetgeving inzake beperking van gevaarlijke
stoen van Turkije en vanaf 22 mei 2012 aan de voorschriften voor controle op
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur ('Turkey RoHS').
Oekraïne
Lenovo-producten die op of na 1 januari 2011 zijn verkocht in Oekraïne voldoen aan
de vereisten van de Technische Richtlijn over de beperking van gevaarlijke stoen
in elektrische en elektronische apparatuur die wordt gehandhaafd door de regering,
besluitnummer 1057 van 03/12/2008 ('Ukraine TR on RoHS').
India
Lenovo-producten die op of na 1 mei 2012 zijn verkocht in India voldoen aan de
vereisten van de India E-waste (Management) Rules ('India RoHS').
Vietnam
Lenovo-producten die zijn verkocht in Vietnam op of na 23 september 2011, voldoen
aan de vereisten van de Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT ('Vietnam RoHS').
Singapore
Lenovo-producten verkocht in Singapore, op of na 1 juni 2017, voldoen aan
de vereisten van de Staatscourant verordening nr. S 263/2016 Beperking van
gevaarlijke stoen in elektrische- en elektronische apparatuur in Singapore (‘SG-
RoHS’).
Europese Unie (EU) / Verenigd Koninkrijk (UK) RoHS
Dit Lenovo-product, met de meegeleverde onderdelen (kabels, snoeren enzovoort)
voldoet aan de vereisten van Europese Richtlijn 2011/65/EU zoals gewijzigd door
Richtlijn 2015/863/EU en UK SI 2012 nr. 3032 betreende de beperking van het
gebruik van bepaalde schadelijke stoen in elektrische en elektronische apparatuur
(‘RoHS-herschikking’ of ‘RoHS 2’).
Voor meer informatie over hoe Lenovo omgaat met RoHS gaat u naar:
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf
82
Complianceverklaring van de Europese Unie
(EU) / Verenigd Koninkrijk (UK)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type
TB125FU voldoet aan EU radioapparatuur Richtlijn 2014/53/EU
Lenovo (Slovakia) Ltd. verklaart dat het type radioapparatuur: TB125FU voldoet aan
de Britse Radio Equipment Regulation OF 2017 No. 1206.
De volledige tekst van de verklaringen van conformiteit van het systeem zijn
beschikbaar op: https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc voor EU en
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc voor UK.
Deze radioapparatuur werkt met de volgende frequentiebanden en maximaal
radiofrequentievermogen:
Modelnaam Frequentiebanden
Maximaal
geleidingsvermogen
(dBm)
TB125FU
WLAN 2400 - 2483,5 <20
WLAN 5150 - 5250 <20
WLAN 5250 - 5350 <20
WLAN 5470 - 5725 <20
WLAN 5725 - 5850 <14
Bluetooth 2400 - 2483,5 <10
Gebruiksbeperkingen: Dit apparaat mag alleen binnenshuis worden gebruikt binnen
de bandbreedte van 2400 tot 5850 MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Informatie over de specifieke absorptieratio
DIT APPARAAT IS CONFORM AAN DE INTERNATIONALE RICHTLIJNEN VOOR
BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is ontworpen om de limieten
voor blootstelling aan radiogolven (radiofrequente elektromagnetische velden)
aanbevolen door internationale richtlijnen, niet te overschrijden. De richtlijnen
werden opgesteld door een onafhankelijke wetenschappelijke organisatie (ICNIRP)
en hebben een aanzienlijke veiligheidsmarge die bedoeld is om de veiligheid van
alle personen, ongeacht leeftijd en gezondheid, te waarborgen. De richtlijnen
betreende blootstelling aan radiogolven maken gebruik van een meeteenheid die
bekend staat als de specifieke absorptieratio, of SAR.
Bij tests voor SAR worden standaardwerkposities gebruikt, waarbij het
apparaat zendt op het maximaal gecertificeerd zendvermogen op alle geteste
frequentiebanden. De hoogste SAR-waarden onder de ICNIRP-richtlijnen voor uw
apparaattype, worden hieronder weergegeven:
Maximale SAR voor dit type en de condities waarin deze werd vastgesteld.
Europa 10 g SAR-
limiet (2,0 W/kg) TB125FU
Lichaam Wifi, Bluetooth 1,11 W/kg
Europa 10 g SAR-
limiet (4,0 W/kg) Ledemaat Wifi, Bluetooth 1,11 W/kg
Tijdens het gebruik liggen de eigenlijke SAR-waarden voor uw toestel
gewoonlijk zeer onder de bepaalde waarden. Dit is omdat, voor doeleinden
van systeemeciëntie en om storingen op het netwerk te minimaliseren,
het bedieningsvermogen van het apparaat automatisch verlaagd wordt
wanneer volledig vermogen niet nodig is voor de dataverbinding. Hoe lager
de vermogensuitvoer van het apparaat, hoe lager de SAR-waarde. Als u de
blootstelling aan RF verder wilt reduceren, dan kunt u dit eenvoudig doen door uw
gebruik te beperken of door een handsfreeset te gebruiken, zodat het apparaat niet
in de buurt van uw hoofd en lichaam komt.
83
De bovenstaande informatie is voor Europa. Raadpleeg het feitelijke
product voor ondersteunde frequentiebanden in andere landen.
Voorzorgsmaatregelen bij autorijden. Verantwoordelijk en veilig autorijden is uw
grootste verantwoordelijkheid bij het besturen van een voertuig. Volg altijd de
lokale wetgeving en regelgevingen.
Aanvallen, flauwvallen, vermoeide ogen en ongemak. Het is mogelijk dat het
toestel knipperende beelden of luide geluiden afgeeft.
Medische apparaten. Dit toestel kan storingen veroorzaken aan pacemakers en
andere medische hulpmiddelen. Als u een implantbare pacemaker, defibrillator of
ander medisch hulpmiddel gebruikt, raadpleeg dan a.u.b. uw arts en de producent
van het toestel, voordat u dit mobiel toestel gebruikt. Als u een pacemaker of
defibrillator gebruikt, beveelt de FCC aan dat u aandacht besteedt aan de volgende
voorzorgsmaatregelen:
houd het mobiel toestel altijd ten minste 20 cm (8 inches) weg van de pacemaker
of defibrillator. gebruik het mobiel toestel aan de zijde die niet aan de kant ligt van
de pacemaker of defibrillator om het risico op storingen te verlagen.
Als u denkt dat er een storing wordt veroorzaakt, moet u het mobiele apparaat
onmiddellijk uitzetten.
Extreme hitte of kou. Gebruik het toestel niet bij temperaturen lager dan 0°C of
hoger dan 40°C. Transporteer/berg uw toestel niet op bij temperaturen lager dan
-20°C of hoger dan 60°C.
Waarschuwingen voor gebruik. Volg alle waarschuwingsborden wanneer u
toestellen op openbare plaatsen gebruikt.
Ruimten met gevaar op ontplongen: ruimten waarin er gevaar op ontplongen
bestaat, zijn meestal, maar niet altijd aangegeven en kunnen de volgende
ruimten bevatten: plaatsen waar er springstoen worden gebruikt, tankstations,
tankplaatsen (zoals onder het dek op een boot), faciliteiten voor de transfer of
opslag van brandstof en chemische stoen of plaatsen waar er chemische stoen
of partikels, zoals graanstof of metalen poeders, in de lucht hangen.
Schakel uw toestel uit, voordat u een dergelijke ruimte betreedt en laad er de
batterijen niet op. In dergelijke ruimten kunnen er vonken zijn die een ontplong of
brand kunnen veroorzaken.
Ziekenhuizen. Schakel uw draadloos toestel uit, wanneer u dat gevraagd wordt
in ziekenhuizen, klinieken of zorginstellingen. Dit wordt gevraagd om mogelijke
storingen met gevoelige medische apparatuur te vermijden.
Vliegtuigen. Schakel uw draadloos toestel uit, wanneer dat gevraagd wordt door de
luchthaven of de bemanning van de luchtvaartmaatschappij.
Vraag het personeel van de luchtvaartmaatschappij naar het gebruik van draadloze
apparaten aan boord van het vliegtuig. Als uw apparaat is voorzien van een
'vliegtuigstand' moet deze voor het boarden worden ingeschakeld.
84
Dansk
85
Læs først - regulatoriske oplysninger
Enhedsmodeller, som er udstyret med trådløs kommunikation, overholder
radiofrekvens- og sikkerhedsstandarderne i de lande og områder, hvor de er
godkendt til trådløs brug. Hvis produktet indeholder et telekommunikationsmodem,
overholder det desuden kravene til at oprette forbindelse til telefonnetværket i dit
land.
Sørg for at læse Regulatorisk meddelelse for dit land eller område, før du bruger
de trådløse enheder i din enhed. For at hente en PDF-version af Regulatorisk
meddelelse bedes du gå til https://support.lenovo.com.
Sådan får du support
For at få support til netværkstjenester og fakturering skal du kontakte operatøren
af det trådløse netværk. Gå til https://support.lenovo.com for at lære at bruge din
enhed og se dens tekniske specifikationer.
Få adgang til din Brugervejledning
Din Brugervejledning indeholder detaljerede oplysninger om din enhed. Hvis du vil
hente udgivelserne til din enhed, skal du gå til https://support.lenovo.com og følge
instruktionerne på skærmen.
Juridiske bemærkninger
Lenovo og Lenovo-logoet er varemærker tilhørende Lenovo i USA og/eller andre
lande.
Andre virksomheds-, produkt- eller tjenestenavne kan være varemærker eller
tjenestemærker tilhørende andre.
Dolby, Dolby Atmos og det dobbelte D-symbol er registrerede varemærker
tilhørende Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fremstillet under licens fra
Dolby Laboratories. Fortrolige upublicerede værker. Copyright © 2012–2021 Dolby
Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
MEDDELELSE OM BEGRÆNSEDE OG INDSKRÆNKEDE RETTIGHEDER:
Hvis data eller software leveres ifølge en "GSA-aftale" (Generel administration
af tjenesteydelser), er brug, reproduktion eller oentliggørelse underlagt
restriktionerne, som er fastlagt i aftalen GS-35F-05925.
Læs denne vejledning grundigt, før du bruger din enhed.
Alle oplysninger, som er markeret med * i denne vejledning, henviser kun til
WLAN-modellen.
86
Enhedsoversigt
Model Version
TB125FU WLAN
1Lydstyrkeknapper 2Sensor for omgiv-
elseslys 3Fremadvendt kamera
4Kortholder 5Headset-stik 6Type-C-stik
7Berøringsskærm 8Højttalere 9Tænd-/sluk-knap
10 Bagudvendt
kamera
WLAN-versionen har ikke en kortåbning til Nano-SIM-kort.
Alle billeder og illustrationer i dette dokument er kun vejledende, og de
kan være forskellige fra det endelige produkt.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
87
Sådan forberedes enheden
Sådan installeres et kort
Installer kortet som vist på figuren.
Sluk enheden inden isætning og fjernelse af kort.
Bemærk, at WLAN-versionen ikke har en kortåbning til Nano-SIM-kort.
Opladning af din enhed
Tilslut din enhed til en stikkontakt vha. det medfølgende USB-kabel og
strømadapteren.
microSD
Sådan tænder du
Tryk på og hold tænd-/sluk-knappen nede, indtil Lenovo-logoet vises på
skærmen.
88
Tilbehør (valgfrit)
Lenovo Precision Pen 2
Oversigt
Tilbehøret følger ikke med alle modeller, og sælges separat.
2
3
5
4
1
Pennen giver dig mulighed for at bruge enheden på en nemmere måde og
med større præcision. Den kan skrive og tegne på skærmen med bestemte
apps, så du får flere spændende muligheder.
1Låg til pen
2Indikator-LED
3Knap på overside
4Knap på under-
side
5Spids
89
Opladning af pen
1. Fjern pennens hætte i den retning, som vises i figuren.
2. Forbind pennen til en oplader med et USB-C-kabel.
3. Udskift pennens hætte på pennen. Du kan nu begynde at bruge pennen
efter opladning.
1
2 31
Indikatorlampen vil have en gul glød under opladning af pennen, og et
hvidt lys når den er fuldt opladet.
Vær forsigtig, når du bruger pennen. Pennen indeholder følsomme
elektroniske komponenter. Hvis den tabes, kan den beskadiges.
Udskift af spids
1. Klem spidsen med en pincet eller andet egnet værktøj.
2. Fjern spidsen.
3. Monter udskiftningsspidsen
(medfølger).
2
3
1
1
90
Brug pennen
1. Hold pennen tæt på tabletten indtil der vises en hvid prik på skærmen.
2. Brug pennens øvre- og under knappefunktioner.
Tryk på den øverste knap i pegetilstand. Menuen til styring af pennen vises
eller skjules.
Tryk på den øverste knap og tablettens skærm for at oprette et notat.
Tryk på den nederste knap med et langt tryk for at bruge
viskelæderværktøjet.
Brug af pennen på en belagt skærm kan forstyrre skriveoplevelsen med
pennen.
Svenska
91
Läs detta först – information och föreskrifter
Enheter som är utrustade med trådlös kommunikation uppfyller radiofrekvens- och
säkerhetsstandarderna i de länder och regioner där de har godkänts för trådlös
användning. Om din produkt har ett telekommodem uppfyller det dessutom
villkoren för anslutning till telefoninätverk i ditt land.
Läs Gällande föreskrifter för ditt land eller din region innan du använder de trådlösa
enheterna i din dator. Du kan hämta en PDF-version av Gällande föreskrifter
https://support.lenovo.com.
Få support
Om du behöver support för nätverkstjänster och fakturering kan du kontakta
operatören för det trådlösa nätverket. Information om hur du använder enheten och
tekniska specifikationer finns på https://support.lenovo.com.
Komma åt Användarhandbok
Användarhandbok innehåller detaljerad information om din enhet. Du kan hämta
dokumentationen för din enhet genom att besöka
https://support.lenovo.com och följa anvisningarna på skärmen.
Juridisk information
Lenovo och Lenovo-logotypen är varumärken som tillhör Lenovo i USA och/eller
andra länder.
Övriga företagsnamn, produktnamn eller tjänstenamn kan vara varumärken eller
tjänstemärken som tillhör andra.
Dolby, Dolby Atmos och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som
tillhör Dolby Laboratories Licensing Corporation. Tillverkat under licens från
Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade verk. Copyright © 2012–2021
Dolby Laboratories. Alla rättigheter förbehållna.
INFORMATION OM BEGRÄNSADE RÄTTIGHETER: Om data eller programvara
levereras i enlighet med ett GSA-avtal (General Services Administration) gäller
begränsningarna för användning, återgivning eller yppande av information enligt
avtal nr GS-35F-05925.
Läs den här handboken noga innan du använder enheten.
All information som är märkt med * i denna handbok gäller endast WLAN-
modellen.
92
Översikt över enheten
Modell Version
TB125FU WLAN
1Volymknappar 2Sensor för
omgivningsljus 3Framåtriktad kamera
4Kortbricka 5Hörlursport 6Type-C-port
7Pekskärm 8Högtalare 9På-/av-knapp
10 Bakåtriktad
kamera
WLAN-versionen har ingen Nano-SIM-kortplats.
Alla bilder och illustrationer i det här dokumentet visas endast som
referens och kan skilja sig från den slutliga produkten.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
93
Förbereda enheten
Sätta i ett kort
Sätt i kortet enligt figuren.
Slå av strömmen till enheten innan du sätter i eller tar ut ett kort.
Observera att WLAN-versionen inte har någon Nano-SIM-kortplats.
Ladda enheten
Anslut enheten till ett vägguttag via medföljande USB-kabel och nätadapter.
microSD
Slå på pennan
Håll på-/av-knappen nedtryckt tills Lenovo-logotypen visas.
94
Tillbehör (valfritt)
Lenovo Precision Pen 2
Översikt
Tillbehör medföljer inte alla modeller utan säljs separat.
2
3
5
4
1
Med pennan kan du skriva bekvämare och mer exakt. Skriv och rita på
skärmen i appar och få en bättre upplevelse.
1Pennlock
2LED-indikator
3Övre knapp
4Nedre knapp
5Spets
95
Ladda pennan
1. Ta av pennlocket i den riktning som visas i illustrationen.
2. Anslut pennan till en laddare via en USB-C-kabel.
3. Sätt tillbaka pennlocket. Du kan börja använda pennan efter laddning.
1
2 31
LED-indikatorn lyser gul när pennan laddas och vit när den är fulladdad.
Var försiktig när du använder pennan. Pennan innehåller känsliga
elektroniska komponenter. Den kan skadas om den tappas i marken.
Byta ut pennspetsen
1. Fatta tag i spetsen med en pincett eller annat lämpligt verktyg.
2. Ta bort spetsen.
3. Installera utbytesspetsen (ingår).
2
3
1
1
96
Använda pennan
1. Håll penna nära surfplattan tills en vit prick syns på skärmen.
2. Använd den övre och nedre knappen på pennan för att utföra olika funktioner.
Tryck på den övre knappen när hovringsfunktionen är aktiverad för att visa
eller dölja pennmenyn.
Tryck på den övre knappen och på surfplatteskärmen för att skapa en
anteckning.
Tryck länge på den nedre knappen för att använda suddgummiverktyget.
Skrivupplevelsen kan påverkas om pennan används på en skärm belagd
med film.
Norsk
97
Les først – Reguleringsinformasjon
Enhetsmodeller utstyrt med trådløs kommunikasjon er i samsvar med
radiofrekvens- og sikkerhetsstandardene til alle land og alle områder der
de er godkjent for trådløs bruk. Hvis produktet inneholder et modem for
telekommunikasjon, er det også i samsvar med kravene for tilkobling til
telefonnettet i landet ditt.
Sørg for å lese Forskriftserklæringen for landet eller området du bor i, før
du bruker de trådløse enhetene i denne enheten. For å få en pdf-versjon av
Forskriftserklæringen kan du gå til https://support.lenovo.com.
Få støtte
Kontakt mobiloperatøren hvis du trenger hjelp med nettverkstjenester og betaling.
Gå til https://support.lenovo.com for å lære mer om hvordan du bruker enheten og
for å vise de tekniske spesifikasjonene.
Få tilgang til brukerveiledningen
Brukerveiledningen inneholder detaljert informasjon om enheten. For å laste
ned publikasjoner til enheten, går du til https://support.lenovo.com og følger
instruksjonene på skjermen.
Juridiske merknader
Lenovo og Lenovo-logoen er varemerker som tilhører Lenovo i USA, i andre land
eller begge deler.
Andre firmanavn, produktnavn eller navn på tjenester kan være varemerker som
tilhører andre.
Dolby, Dolby Atmos og dobbel-D-symbolet er registrerte varemerker som tilhører
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Produsert under lisens fra Dolby
Laboratories. Konfidensielt, ikke publisert arbeid Copyright © 2012–2021 Dolby
Laboratories. Alle rettigheter reservert.
MERKNAD OM BEGRENSEDE RETTIGHETER: Dersom data eller programvare
leveres i henhold til en GSA-kontrakt (General Services Administration), er bruk,
reproduksjon eller videreformidling underlagt begrensningene som er nedfelt
i kontraktnr. GS-35F-05925.
Les veiledningen nøye før du bruker enheten.
All informasjon merket med * i denne veiledningen henviser kun til WLAN-
modellen.
98
Enhetsoversikt
Modell Versjon
TB125FU WLAN
1Volum-knapper 2Omgivelseslyssensor 3Frontkamera
4Kortsku 5Hodesettkontakt 6Type-C-kontakt
7Berøringsskjerm 8yttalere 9Strømbryter
10 Baksidekamera
WLAN-versjonen har ikke Nano-SIM-kortspor.
Alle bildene og illustrasjonene i dette dokumentet er kun ment som
henvisning og kan være forskjellig fra det endelige produktet.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
99
Gjøre klar enheten
Installere kort
Installer kortet som vist i figuren.
Skru av enheten før du setter inn eller tar ut et kort.
Merk at WLAN-versjonen ikke har Nano-SIM-kortspor.
Lade enheten
Koble enheten til et strømuttak ved hjelp av medfølgende USB-kabel og
strømadapter.
microSD
Slå på
Trykk på og hold nede strømbryteren til Lenovo-logoen vises.
100
Tilbehør (ekstrautstyr)
Lenovo Precision Pen 2
Oversikt
Tilbehøret leveres ikke med alle modeller og selges separat.
2
3
5
4
1
Stylus-penn vil gjøre bruken mer praktisk og nøyaktig. Den kan skrive og
male på skjermen med spesifikke APP-er, gi flere spennende opplevelser.
1Pennehette
2Indikatorlys
3Øvre knapp
4Nedre knapp
5Spiss
101
Lade pennen
1. Ta av pennehetten i retningen som vises i figuren.
2. Koble pennen til en lader med en USB C-kabel.
3. Bytt ut pennehetten til pennen. Du kan begynne å bruke pennen etter
lading.
1
2 31
Indikatorlyset vil lyse ravgult mens pennen lades, og lyse hvitt når den
er helt ladet opp.
Vær forsiktig når du bruker pennen. Pennen inneholder følsomme
elektroniske komponenter. Hvis du mister den i bakken, kan det
medføre skade.
Skifte ut spissen
1. Klem spissen med pinsett eller et annet egnet verktøy.
2. Ta ut spissen.
3. Monter erstatningsspissen
(følger med).
2
3
1
1
102
Bruke pennen
1. Hold pennen nær nettbrettet til en hvit prikk vises på skjermen.
2. Bruk de øverste og nederste knappefunksjonene til pennen.
Under tilstanden Hover, trykk på den øvre knappen, og den
pennkontrollerende menyen vises eller skjules.
Trykk på den øvre knappen og nettbrettskjermen for å lage et notat.
Trykk lenge på den nedre knappen for å bruke viskelærverktøyet.
Hvis pennen brukes på en skjerm med belegg på kan det forringe
skriveopplevelsen.
Suomi
103
Lue tämä ensin – säännöstenmukaisuustiedot
Langatonta tiedonsiirtotekniikkaa käyttävät laitemallit ovat sen maan
tai alueen radiotaajuus- ja turvallisuusstandardien mukaisia, joissa ne on
hyväksytty langattomien yhteyksien käyttöä varten. Jos tuotteesi sisältää
myös tietoliikennemodeemin, se täyttää vaatimukset, jotka on asetettu
puhelinverkkoyhteyden muodostamiselle maassasi.
Lue maatasi tai aluettasi koskeva Oikeudellisia tietoja -julkaisu ennen laitteesi
langattomien laitteiden käyttöä. Oikeudellisia tietoja -julkaisun PDF-versio on
saatavilla osoitteessa https://support.lenovo.com.
Tukipalvelut
Jos tarvitset tukea verkkopalveluissa tai laskutuksessa, ota yhteys langattoman
verkon operaattoriin. Voit katsoa laitteen käyttöohjeet ja tekniset tiedot osoitteesta
https://support.lenovo.com.
Käyttöoppaan käyttö
Käyttöoppaassa on tarkkoja tietoja laitteesta. Voit ladata laitteellesi tarkoitettuja
julkaisuja, osoitteesta https://support.lenovo.com noudattamalla näytön ohjeita.
Oikeudelliset tiedot
Lenovo ja Lenovo-logo ovat Lenovon tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Muut yritysten, tuotteiden ja palvelujen nimet voivat olla muiden yritysten tavara- tai
palvelumerkkejä.
Dolby, Dolby Atmos ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories Licensing
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Valmistettu Dolby Laboratoriesin
luvalla. Luottamuksellinen, julkaisematon Copyright © 2012–2021 Dolby
Laboratories. Kaikki oikeudet pidätetään.
RAJOITETTUJA OIKEUKSIA KOSKEVA ILMOITUS: Jos tiedot tai ohjelmisto
toimitetaan GSA (General Services Administration) -sopimuksen ehtojen mukaisesti,
niiden käyttöä, kopiointia ja paljastamista koskevat sopimuksen GS-35F-05925
rajoitukset.
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Kaikki tässä oppaassa tähdellä (*) merkityt tiedot koskevat vain WLAN-mallia.
104
Laitteen yhteenveto
Malli Versio
TB125FU WLAN
1Äänenvoimakkuuspainikkeet 2Valotunnistin 3Etukamera
4Korttialusta 5Kuulokeliitin 6Type-C-liitäntä
7Kosketusnäyttö 8Kaiuttimet 9Virtapainike
10 Takakamera
WLAN-versiossa ei ole nano-SIM-korttipaikkaa.
Kaikki tämän asiakirjan kuvat ja piirustukset ovat vain viitteellisiä ja
saattavat poiketa lopullisesta tuotteesta.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
105
Laitteen valmisteleminen
Kortin asentaminen
Asenna kortti kuvan mukaisesti.
Sammuta laite ennen kortin asentamista tai irrottamista.
Huomaa, että WLAN-versiossa ei ole nano-SIM-korttipaikkaa.
Laitteen lataaminen
Kytke laite pistorasiaan mukana toimitetulla USB-kaapelilla ja verkkolaitteella.
microSD
Käynnistäminen
Paina virtapainiketta, kunnes Lenovo-logo ilmestyy näyttöön.
106
Lisävarusteet (valinnaisia)
Lenovo Precision Pen 2
Yleiskuvaus
Lisävarusteita ei ole kaikille malleille, ja niitä voidaan hankkia erikseen.
2
3
5
4
1
Osoitinkynä tekee käytöstä helpompaa ja tarkempaa. Sen avulla voit
kirjoittaa ja piirtää näytölle tietyissä sovelluksissa, mikä tekee käytöstä
hauskempaa.
1Kynän korkki
2LED-merkkivalo
3Ylempi painike
4Alempi painike
5Kärki
107
Kynän lataus
1. Irrota korkki kuvan osoittamaan suuntaan.
2. Liitä kynä laturiin USB-C-liittimellä.
3. Laita korkki kynään. Latauksen jälkeen voit aloittaa kynän käytön.
1
2 31
Merkkivalo palaa keltaisena latauksen aikana ja valkoisena, kun se on
täysin ladattu.
Ole varovainen käyttäessäsi kynää. Kynä sisältää herkkiä elektronisia
komponentteja. Se saattaa vahingoittua pudotessaan.
Vaihda kärki
1. Purista kärkeä pinseteillä tai muulla sopivalla työkalulla.
2. Poista kärki.
3. Asenna uusi kärki (toimitettu).
2
3
1
1
108
Kynän käyttö
1. Pidä kynää lähellä tablettia, kunnes näytölle ilmestyy valkoinen pilkku.
2. Käytä kynän ylä- ja alapainiketoimintoja.
Avaa tai piilota kynän hallintavalikon napauttamalla yläpainiketta, kun kynä
lähes koskettaa näyttöä.
Napauta yläpainiketta ja tabletin näyttöä luodaksesi muistiinpanon.
Pidä alapainiketta painettuna käyttääksesi pyyhekumityökalua.
Kynän käyttö pinnoitetulla näytöllä voi heikentää sen
kirjoitusominaisuuksia.
109
Tärkeitä tietoja turvallisuudesta ja käsittelystä
Muovipusseja koskeva ilmoitus
Vaara: Muovipussit voivat olla vaarallisia. Pidä muovipussit poissa vauvojen ja lasten
ulottuvilta estääksesi tukehtumisonnettomuuden.
Varoitus suuresta äänenvoimakkuudesta
Varoitus: Altistuminen kovalle melulle mistä tahansa lähteestä pitempiä aikoja
saattaa vaikuttaa kuuloon. Mitä kovempi ääni, sitä lyhyemmässä ajassa se voi
vaikuttaa kuuloon. Kuulon suojaaminen:
Rajoita kuulokkeiden tai kuuloke-mikrofonin käyttöaikaa suurella
äänenvoimakkuudella.
Älä käännä äänenvoimakkuutta suurelle estääksesi ympäristöääniä
kuulumasta.
Vähennä äänenvoimakkuutta, jos et kuule lähellä olevien ihmisten puhetta.
Jos tunnet kuuloon liittyvää epämukavuutta, kuten painetta tai tukkoisuutta
korvissa, korvien soimista tai puheäänten vaimentumista, lopeta tuotteen
kuunteleminen kuulokkeilla ja käy tarkistuttamassa kuulosi.
Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkään, jotta et saa kuulovauriota.
Turvallisuusohjeet vanhemmille ja aikuisvalvojille
Laite ei ole lelu. Kuten kaikkien sähkölaitteiden kanssa, käsittelyssä ja käytössä tulee
noudattaa varotoimenpiteitä sähköiskuvaaran vähentämiseksi. Jos vanhemmat
sallivat lasten käyttää laitetta, heidän tulee varoittaa lapsiaan mahdollisesta vaarasta
mobiililaitteen käytön ja käsittelyn yhteydessä.
Vanhempien tulee tarkastaa mobiililaite säännöllisesti vaurioiden varalta (mukaan
lukien verkkolaite ja pieni osa tämän soveltuessa). Tarkista säännöllisesti, että tämä
mobiililaite toimii oikein ja että laite on turvallinen lasten käyttöön.
Varoitus sisäisestä ladattavasta akusta
Vaara: Älä yritä vaihtaa sisäistä ladattavaa litiumioniakkua. Alkuperäisen akun
vaihtaminen yhteensopimattomaan akkutyyppiin voi kasvattaa mahdollisesta
räjähdyksestä, ylikuumenemisesta ja muista vaaroista aiheutuvaa loukkaantumis- ja
omaisuusvaurioriskiä. Älä yritä purkaa tai muunnella akkua. Muutoin akku saattaa
räjähtää, tai siitä saattaa vuotaa nesteitä.
110
EurAsia-vaatimustenmukaisuusmerkki
Kun hävität akun, noudata asianmukaisia paikallisia määräyksiä ja säädöksiä. Älä
hävitä akkua yhteiskuntajätteen mukana. Hävitä käytetyt akut ohjeiden mukaisesti.
Akku sisältää pienen määrän haitallisia aineita.
Vältä loukkaantuminen seuraavasti:
• Pidä akku etäällä avotulesta ja muista lämmönlähteistä.
• Älä altista akkua vedelle, sateelle tai muille syövyttäville nesteille.
• Älä jätä akkua hyvin kuumaan ympäristöön.
• Älä anna akun joutua oikosulkuun.
• Pidä akku poissa pikkulasten ja lemmikkien ulottuvilta.
• Älä jätä akkua ympäristöön, jossa vallitsee erittäin matala ilmanpaine. Se voisi
aiheuttaa räjähdyksen tai tulenaran nesteen tai kaasun vuotamisen akusta.
Jotta akku kestäisi mahdollisimman pitkään, suosittelemme lataamaan sen aina
vähintään 30–50%:iin kapasiteetista ja lataamaan sen kolmen kuukauden välein,
jotta se ei pääse tyhjenemään.
Silmien suojaus ja tietoa turvallisuudesta
Näyttöjen suorituskyvyn lisäksi Lenovo pitää tärkeänä myös käyttäjiensä silmien
terveyttä. Tämä tuote on saanut TÜV Rheinlandin ”Low Blue Light” -sertifikaatin,
joten sitä voidaan käyttää turvallisesti. Saat lisätietoja osoitteesta
https://support.lenovo.com.
111
Huolto- ja tukitiedot
Lenovon rajoitettua takuuta koskeva ilmoitus
Tämä tuote on Lenovo Limited Warranty (LLW) -takuun version L5050010-02
08/2011 mukainen. Lue takuuehdot osoitteesta
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Tällä sivustolla voit nähdä Lenovon
rajoitetun takuun usealla kielellä.
Takuutiedot
Leno myöntää laitteellesi takuun, jolla on tietty voimassaoloaika. Tarkasta laitteesi
ostopäivitysten takuutilanne osoitteesta https://support.lenovo.com/warrantylookup
ja valitse tuote näyttöön avautuvista ohjeista.
Hanki tukea
Lataa Lenovon palvelutyökalu Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Vieraile yllä olevalla verkkosivulla saadaksesi lisätietoja RSA:n kanssa
yhteensopivista laitteista.
Käy Lenovon tuen verkkosivustolla (https://support.lenovo.com) ja pidä laitteen
sarjanumero esillä saadaksesi enemmän Lenovon tukivaihtoehtoja, tai skannaa QR-
koodi ja noudata sitten näytölle avautuvia ohjeita.
Kysy neuvoja Lenovo-yhteisöltä osoitteesta http://forums.lenovo.com.
112
Ympäristö-, kierrätys- ja hävitystiedot
Yleiset kierrätysohjeet
Lenovo kannustaa tietotekniikkalaitteiden omistajia kierrättämään laitteensa
vastuullisesti, kun niitä ei enää tarvita. Lenovo tarjoaa useita ohjelmia ja palveluja
tietotekniikkatuotteiden kierrätyksen avuksi. Lisätietoja Lenovon tuotteiden
kierrätyksestä on osoitteessa http://www.lenovo.com/recycling.
Tärkeää akkujen kierrätykseen sekä sähkö- ja
elektroniikkaromuun (WEEE) liittyvää tietoa
Japanin kierrätystietoja
Japania koskevat kierrätys- ja hävitystiedot ovat osoitteessa
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Muut kierrätystä koskevat ilmoitukset
Lisätietoja laitteen osien ja akkujen kierrättämisestä on Käyttöoppaassa. Lisätietoja
on kohdassa ”Käyttöoppaan käyttö”.
Akun kierrätysmerkinnät
Taiwanin kierrätystiedot akkuja varten
Yhdysvaltain ja Kanadan kierrätystiedot akkuja varten
Älä hävitä tuotettasi tai akkua kotitalousjätteenä.
Katso lisätietoja tuotteen mukana tulleesta Käyttäjän oppaasta, tai käy
osoitteessa https://www.lenovo.com/recycling
113
Vaarallisten aineiden rajoittamista koskeva direktiivi (RoHS)
Turkki
Turkissa 1. kesäkuuta 2009 tai sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet täyttävät
aiemman Turkin valtion vaarallisten aineiden rajoitusta koskevan lain (astunut
voimaan 30.5.2008) ja myöhempien, 22.5.2012 voimaan astuneiden sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskevien asetusten (”Turkin RoHS”) vaatimukset.
Ukraina
Ukrainassa 1. tammikuuta 2011 tai sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet vastaavat
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa olevien vaarallisten aineiden rajoituksen teknistä
direktiiviä, jonka Ukrainan valtio on pannut täytäntöön päätöksellä nro 1057
3.12.2008 (”Ukrainan tekninen RoHS-rajoitus”).
Intia
Intiassa 1. toukokuuta 2012 tai sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet täyttävät Intian
elektroniikkaromua (käsittelyä) koskevien sääntöjen (”Intian RoHS”) vaatimukset.
Vietnam
Vietnamissa 23.9.2011 tai sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet noudattavat Vietnam
Circular 30/2011/TT-BCT -säädöstä (”Vietnam RoHS”).
Singapore
Singaporessa 1. kesäkuuta 2017 ja sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet täyttävät
Government Gazette -määräyksen nro S 263/2016 Restriction of Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment in Singapore (”SG-RoHS”)
vaatimukset.
Euroopan unionin (EU)/Yhdistyneen kuningaskunnan (UK) RoHS
Tämä Leonovo-tuote, sisältyvine osineen (kaapelit, johdot, jne.) täyttää EU-
direktiivin 2011/65/EU, direktiivillä 2015/863/EU ja UK:n lainsäädännöllisellä
asiakirjalla SI 2012 nro. 3032 tehtyine muutoksineen, vaatimukset liittyen
tiettyjen vaarallisten aineiden käyttöön sähkö- ja elektroniikkakomponenteissa
(”uudelleenlaadittu RoHS” tai ”RoHS 2”).
Lisätietoja Lenovosta ja RoHS-direktiivistä on osoitteessa
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf
114
Euroopan unionin (EU)/
Yhdistyneen kuningaskunnan (UK)
vaatimustenmukaisuuslausunto
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TB125FU noudattaa
EU-radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
Lenovo (Slovakia) Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TB125FU noudattaa
Yhdistyneen kuningaskunnan radiolaitesäännön SI 2017 nro 1206 vaatimuksia.
Täydellinen järjestelmän vaatimustenmukaisuusilmoituksen teksti on nähtävissä
EU:lle osoitteessa https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc ja UK:lle
osoitteessa https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc.
Tämä radiolaite toimii seuraavilla taajuusalueilla ja radiotaajuuden maksimitehoilla:
Mallinimi Taajuusalueet Suurin johdettu teho
(dBm)
TB125FU
WLAN 2400 - 2483,5 <20
WLAN 5150 - 5250 <20
WLAN 5250 - 5350 <20
WLAN 5470 - 5725 <20
WLAN 5725 - 5850 <14
Bluetooth 2400 - 2483,5 <10
Käyttörajoitus: Tätä laitetta saa käyttää vain sisätiloissa taajuusalueella
2400 – 5850 MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Tietoja ominaisabsorptionopeudesta
LAITE TÄYTTÄÄ KANSAINVÄLISET RADIOAALLOILLE ALTISTUMISTA
KOSKEVAT OHJEISTUKSET.
Laite on radiolähetin- ja vastaanotin. Se on suunniteltu niin, että se ei ylitä
radioaaltoaltistuksen (radiotaajuuksisen sähkömagneettisen kentän) rajoja, joita
kansainväliset ohjeet suosittelevat. Itsenäinen tieteellinen organisaatio ICNIRP
on kehittänyt nämä ohjeet, ja ne sisältävät merkittävän turvamarginaalin, joka
on suunniteltu takaamaan turvallisuus kaikille ihmisille iästä ja terveydestä
riippumatta. Radiotaajuusaltistuksen ohjeet käyttävät mittayksikköä, joka tunnetaan
ominaisabsorptionopeutena (SAR).
SAR-testit suoritetaan vakiokäyttöasennoissa niin, että laite lähettää suurimmalla
sertifioidulla tehotasolla kaikilla testattavilla taajuuskaistoilla. Korkeimmat ICNIRP-
ohjeiden mukaiset SAR-arvot laitemallillesi on lueteltu alla:
Tämän mallin SAR-enimmäisarvo ja olosuhteet, joissa se mitattiin.
Eurooppa 10 g-SAR-
rajoitus (2,0 W/kg) TB125FU
Keho WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Eurooppa 10 g-SAR-
rajoitus (4,0 W/kg) Raaja WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Käytön aikana laitteesi todelliset SAR-arvot ovat yleensä selvästi annettuja arvoja
matalampia. Tämä johtuu siitä, että järjestelmän tehokkuuden vuoksi ja verkon
häiriöiden minimoimiseksi laitteen käyttötehoa vähennetään automaattisesti, kun
tietoyhteyttä ei tarvita täydellä teholla. Mitä alhaisempi laitteen lähetysteho on,
sitä alhaisempi sen SAR-arvo. Jos haluat vähentää radiotaajuudelle altistumista
entisestään, voit rajoittaa laitteen käyttöä tai käyttää hands-free-sarjaa, jolloin sinun
ei tarvitse pitää laitetta päätä tai vartaloa vasten.
sydämentahdistimesta tai deflibrillaattorista. Käytä mobiililaitetta
sydämentahdistinta tai defibrillaattoria vastakkaisella puolella häiriöiden
mahdollisuuden minimoimiseksi.
115
Yllä olevat tiedot koskevat Eurooppaa. Tuetut taajuuskaistat muissa maissa
ilmoitetaan itse tuotteessa.
Varotoimenpiteet ajon aikana. Kun ajat ajoneuvoa, tärkein velvollisuutesi on ajaa
vastuullisesti ja turvallisesti. Noudata aina paikallista lainsäädäntöä ja määräyksiä.
Kohtauksia, tajunnan menetyksiä, silmien rasitusta ja epämukavuutta. Laite voi
tuottaa välkkyviä kuvia tai voimakkaita ääniä.
Lääkinnälliset laitteet. Tämä laite voi häiritä sydämentahdistimia ja muita
lääketieteellisiä laitteita. Jos käytät implantoitua sydämentahdistinta, defibrillaattoria
tai muuta lääketieteellistä laitetta, ota yhteys terveydenhuollon palveluntarjoajaan
ja laitteen valmistajaan ennen tämän mobiililaitteen käyttöä. Jos käytät
sydämentahdistinta tai defibrillaattoria, FCC suosittelee, että kiinnität huomiota
seuraaviin varotoimiin:
Pidä tämä mobiililaite aina vähintään 20 cm (8 tuuman) päässä
sydämentahdistimesta tai deflibrillaattorista. Käytä mobiililaitetta
sydämentahdistinta tai defibrillaattoria vastakkaisella puolella häiriöiden
mahdollisuuden minimoimiseksi.
Jos epäilet häiriöitä, sammuta mobiililaite välittömästi.
Äärimmäinen kuumuus tai kylmyys. Älä käytä laitettasi lämpötiloissa alle 0°C tai yli
40°C. Älä säilytä/kuljeta laitettasi lämpötiloissa alle -20°C tai yli 60°C.
Toiminnalliset varoitukset. Noudata kaikkia näkyvillä olevia merkintöjä, kun käytät
laitetta julkisilla alueilla.
Räjähdysvaaralliset alueet: räjähdysvaaralliset alueet ovat usein, mutta eivät aina,
merkittyjä, ja niihin voi sisältyä räjäytystyömaita, tankkausasemia, polttoainealueita
(kuten veneiden kansien alapuolella), polttoaineen tai kemikaalien siirto- tai
varastointitiloja tai alueita, joissa ilma sisältää kemikaaleja tai hiukkasia, kuten
viljapöly tai metallijauheet.
Sammuta laitteesi ennen kuin menet sellaiselle alueelle, äläkä lataa akkuja. Sellaisilla
alueilla voi ilmenevistä kipinöistä aiheutua räjähdys tai tulipalo.
Sairaalat. Sammuta langaton laitteesi, kun sinua pyydetään tekemään niin
sairaaloissa, klinikoilla tai terveydenhuollon laitoksissa. Nämä pyynnöt on tarkoitettu
estämään mahdolliset herkkien lääketieteellisten laitteiden häiriöt.
Lentokone. Sammuta langaton laitteesi aina, kun sinua pyydetään tekemään niin
lentokentällä tai lentoyhtiön henkilöstön toimesta.
Kysy lentoyhtiön henkilöstöltä langattomien laitteiden käytöstä lentokoneessa. Jos
laitteessasi on lentotila, se täytyy ottaa käyttöön ennen lentokoneeseen menemistä.
116
Español
117
Leer primero: información normativa
Los modelos de dispositivos equipados con comunicaciones inalámbricas cumplen
con los estándares de frecuencia de radio y de seguridad de cualquier país o región
en el cual han sido aprobados para su uso inalámbrico. Además, si su producto tiene
un módem de telecomunicación, este cumple con los requerimientos de conexión
a la red telefónica de su país.
Asegúrese de leer el Aviso normativo de su país o región antes de usar los
dispositivos inalámbricos del dispositivo. Para obtener una versión en PDF del Aviso
normativo, vaya a https://support.lenovo.com.
Obtener soporte
Para obtener soporte con respecto a los servicios de red y facturación,
comuníquese con su operador de red inalámbrica. Para obtener información acerca
de cómo utilizar su dispositivo y ver sus especificaciones técnicas, ingrese en
https://support.lenovo.com.
Acceso a la Guía del usuario
La Guía del usuario contiene información detallada sobre el dispositivo. Para
descargar las publicaciones del dispositivo, vaya a https://support.lenovo.com
y siga las instrucciones en pantalla.
Avisos legales
Lenovo y el logotipo de Lenovo son marcas comerciales de Lenovo en los Estados
Unidos, en otros países o en ambos.
Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas comerciales
o de servicio de terceros.
Dolby, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas
de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Trabajos sin publicar de índole confidencial. Copyright © 2012–2021
Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
AVISO SOBRE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: Si se entregan datos o
software de conformidad con un contrato de Administración general de servicios
(General Services Administration, GSA), el uso, la reproducción o la divulgación
están sujetos a las restricciones mencionadas en el Contrato N.º GS-35F-05925.
Lea esta guía cuidadosamente antes de utilizar su dispositivo.
Toda la información marcada con * en esta guía solo se refiere al modelo WLAN.
118
Resumen del dispositivo
Modelo Versión
TB125FU WLAN
1Botones de
volumen 2Sensor L ambiental 3Cámara frontal
4Bandeja para
tarjetas 5Conector de
auriculares 6Conector Type-C
7Pantalla táctil 8Parlantes 9Botón de encendido
10 Cámara posterior
La versión WLAN no tiene ranura para tarjetas Nano-SIM.
Todas las fotos e ilustraciones en este documento son solo de
referencia y pueden diferir del producto final.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
119
Preparación del dispositivo
Instalación de la tarjeta
Instale la tarjeta como se muestra en la figura.
Apague el dispositivo antes de insertar o quitar una tarjeta.
Tenga en cuenta que la versión WLAN no tiene una ranura para
tarjetas nano-SIM.
Carga del dispositivo
Conecte el dispositivo a un enchufe mediante el cable USB y el adaptador de
alimentación que se proporcionan.
microSD
Encendido
Mantenga presionado el botón de encendido hasta que se muestre el
logotipo de Lenovo.
120
Accesorios (opcional)
Lenovo Precision Pen 2
Descripción
Los accesorios no se incluyen con todos los modelos y se venden por
separado.
2
3
5
4
1
El lápiz hará que su uso sea más conveniente y preciso. El lápiz puede
escribir y pintar en la pantalla con aplicaciones específicas y brindará
experiencias más emocionantes.
1Tapa del lápiz
2Indicador LED
3Botón superior
4Botón inferior
5Punta
121
Cómo cargar el lápiz
1. Retire la tapa del lápiz en la dirección que se indica en la figura.
2. Conecte el lápiz a un cargador con cable USB-C.
3. Vuelva a colocar la tapa del lápiz en el lápiz. Puede comenzar a usar el
lápiz después de cargarlo.
1
2 31
La luz indicadora estará de color ámbar mientras el lápiz se es
cargando y pasará a color blanco cuando la carga esté completa.
Use el lápiz con cuidado. El lápiz tiene componentes electrónicos
sensibles. Dejarlo caer puede causarle daños.
Reemplazo de la punta
1. Sostenga la punta con la pinza pequeña u otra herramienta adecuada.
2. Extraiga la punta.
3. Coloque la punta de reemplazo
(suministrada).
2
3
1
1
122
Uso del lápiz
1. Sostenga el lápiz cerca de la tablet hasta que aparezca un punto blanco
en la pantalla.
2. Use las funciones de los botones superior e inferior del lápiz.
Bajo el estado de Desplazamiento, toque el botón superior, el menú de
control del lápiz se mostrará u ocultará.
Toque el botón superior y la pantalla de la tablet para crear una nota.
Mantenga presionado el botón inferior para usar la herramienta de
borrador.
Es posible que si usa el lápiz sobre una pantalla con protector no tenga
una experiencia de escritura adecuada.
123
Información importante de seguridad
y manejo
Aviso sobre bolsas de plástico
Peligro: Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Manténgalas fuera del alcance
de bebés y niños para evitar el peligro de asfixia.
Precaución sobre uso de niveles altos de volumen
Advertencia: Estar expuesto a altos volúmenes de sonido de cualquier procedencia
durante periodos prolongados puede afectar la audición. Entre más alto sea el
volumen del sonido, más rápidamente se verán afectados los oídos. Para proteger
los oídos:
Limite el tiempo de uso de cascos o auriculares a un volumen alto.
Evite aumentar el volumen para no escuchar ruido de fondo.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente que lo rodea.
Si siente algún malestar al escuchar, incluida la sensación de presión o inflamación
en sus oídos, o si resuenan o la audición está reducida, debe dejar de utilizar los
auriculares para escuchar archivos del dispositivo y debe consultar a un médico
especializado en audición.
Para evitar posibles daños en los oídos, no escuche a niveles de volumen altos
durante períodos prolongados.
Instrucciones de seguridad para padres y adultos
responsables
El dispositivo no es un juguete. Al igual que con todos los productos eléctricos,
deben respetarse las precauciones durante la manipulación y el uso de productos
eléctricos para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Si los padres permiten que
los niños usen el dispositivo, deben advertirles acerca de los posibles peligros al usar
y manipular el dispositivo móvil.
Los padres deben revisar regularmente el dispositivo móvil (incluidos el adaptador
de corriente alterna y las piezas pequeñas, si corresponde) en busca de daños.
Revise el dispositivo móvil de forma diaria para asegurarse de que esté funcionando
correctamente y que los niños lo puedan usar de manera segura.
124
Etiqueta de conformidad de Eurasia
Advertencia de batería interna recargable
Peligro: No intente reemplazar la batería interna recargable de ion de litio.
Reemplazar la batería original con un tipo incompatible puede provocar un mayor
riesgo de lesiones personales o daños materiales debido a una explosión, calor
excesivo u otros riesgos. No intente desmontar ni modificar el paquete de la batería.
Si intenta hacerlo puede provocar una explosión dañina o pérdida del líquido de la
batería.
Para desechar la batería, respete las ordenanzas y reglamentaciones locales
vigentes. No descarte el paquete de batería junto con los residuos municipales.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
El paquete de batería contiene una cantidad pequeña de sustancias peligrosas.
Para evitar lesiones:
• Mantenga el paquete de batería lejos de llamas expuestas u otras fuentes de calor.
• No exponga el paquete de batería al agua, a la lluvia ni a otros líquidos corrosivos.
• No deje la batería en un entorno de temperatura extremadamente alta.
• Evite cortocircuitos en el paquete de batería.
• Mantenga el paquete de batería fuera del alcance de niños pequeños y mascotas.
• No deje la batería en un entorno de presión atmosférica extremadamente baja.
Puede ocasionar una explosión o la pérdida de líquido o gas inflamable proveniente
de la batería.
Para extender la vida útil de la batería, recomendamos cargarla al menos entre un
30% y un 50% de su capacidad cada vez, y recargarla cada tres meses para evitar
sobredescargas.
Protección ocular e información de seguridad
Si bien se concentra en las capacidades de rendimiento de sus pantallas, Lenovo
también asigna importancia a la salud ocular del usuario. Este producto obtuvo la
certificación “Luz azul baja” de TÜV Rheinland y se puede utilizar con confianza. Si
desea obtener más información, visite: https://support.lenovo.com.
125
Información de servicio y soporte
Aviso de garantía limitada de Lenovo
Este producto está cubierto por los términos y las condiciones de la Garantía
limitada de Lenovo (LLW), versión L5050010-02 08/2011. Lea la garantía limitada
de Lenovo (LLW) en https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. La LLW está
disponible para usted en diferentes idiomas en este sitio web.
Información sobre la garantía
Lenovo brinda un periodo de garantía a su dispositivo. Para comprobar el estado de
la garantía de las actualizaciones de compra de su dispositivo, visite
https://support.lenovo.com/warrantylookup, seleccione el producto y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Obtener soporte
Para descargar la herramienta de servicio de Lenovo (Rescue Smart Assistant,
RSA): https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visite la página web que aparece sobre estas líneas para obtener más
información sobre los dispositivos compatibles con RSA.
Visite el sitio web de asistencia de Lenovo (https://support.lenovo.com) con el
número de serie del dispositivo para obtener más opciones de asistencia de Lenovo,
o escanee el código QR y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Consulte la Comunidad Lenovo en http://forums.lenovo.com.
126
Información sobre medioambiente, reciclaje
y eliminación
Declaración general de reciclaje
Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información
(TI) que reciclen sus equipos cuando ya no sean necesarios. Lenovo dispone de
varios programas y servicios para ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus
productos de TI. Para obtener información sobre cómo reciclar productos Lenovo,
visite http://www.lenovo.com/recycling.
Información importante sobre el reciclado de baterías y los
RAEE
Información sobre reciclaje para Japón
La información de reciclaje y eliminación para Japón está disponible en:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Declaración de reciclaje adicional
Puede encontrar información adicional acerca de cómo reciclar componentes
y baterías del dispositivo en la Guía del usuario. Consulte "Acceso a la guía del
usuario" para obtener más detalles.
Etiquetas de reciclaje de baterías
Información sobre reciclaje de baterías para Taiwán
Información sobre reciclaje de baterías para EstadosUnidos y Canadá
No deseche su producto ni la batería junto con su basura doméstica.
Consulte la Guía del usuario incluida con su producto para obtener más
información, o visite https://www.lenovo.com/recycling.
127
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Turquía
Los productos Lenovo vendidos en Turquía, el 1 de junio de 2009 o después de
esa fecha, cumplen con los requisitos de la antigua legislación de la República de
Turquía sobre Restricción de Sustancias Peligrosas del 30 de mayo de 2008 y el
Reglamento de Control de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos del 22 de
mayo de 2012 ("Turquía RoHS").
Ucrania
Los productos Lenovo vendidos en Ucrania, del 1 de enero de 2011 en adelante,
cumplen con los requisitos de la Directiva Técnica sobre Restricción de Sustancias
Peligrosas en Equipos Eléctricos y Electrónicos aplicada por el Gobierno, Decisión
No. 1057 con fecha 03/12/2008 ("RT de Ucrania sobre RoHS").
India
Los productos Lenovo vendidos en India, el 1 de mayo de 2012 o después de esa
fecha, cumplen los requisitos de las Normas de residuos electrónicos de India
(Gestión) ("India RoHS").
Vietnam
Los productos Lenovo vendidos en Vietnam el 23 de septiembre de 2011 o después
de esa fecha cumplen los requisitos de la Circular de Vietnam 30/2011/TT-BCT
("Vietnam RoHS").
Singapur
Los productos Lenovo vendidos en Singapur a partir del 1dejuniode2017 cumplen
con los requisitos del Boletín Oficial del Estado número S263/2016 sobre la
restricción de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos en Singapur
("SG-RoHS").
Unión Europea (UE) / Reino Unido (RU) – RoHS
Este producto Lenovo, con sus partes incluidas (cables, entre otros), cumple con
los requisitos de la Directiva 2011/65/UE de la UE, modificada por la Directiva
2015/863/UE, y la Reino Unido SI 2012 N.° 3032 sobre las restricciones en el uso de
ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos ("reformulación
RoHS" o "RoHS 2").
Para obtener más información del progreso de Lenovo sobre la directiva RoHS, visite:
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf
128
Declaración de conformidad de la Unión
Europea (UE) / Reino Unido (RU)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. declara que el tipo de equipo de radio: TB125FU
cumple con la directiva 2014/53/EU de equipos de radio de la UE
Lenovo (Slovakia) Ltd. declara que el tipo de equipo de radio: TB125FU cumple con
las normas SI2017 No.1206 de equipos de radio del Reino Unido.
El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc para la Unión Europea, y en
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc para el Reino Unido.
Este equipo de radio funciona con las siguientes bandas de frecuencia y máxima
potencia de radiofrecuencia:
Nombre del modelo Bandas de frecuencia Potencia máxima
conducida (dBm)
TB125FU
WLAN 2400 - 2483,5 <20
WLAN 5150 - 5250 <20
WLAN 5250 - 5350 <20
WLAN 5470 - 5725 <20
WLAN 5725 - 5850 <14
Bluetooth 2400 - 2483,5 <10
Restricciones de uso: el uso de este dispositivo se limita a interiores en la banda de
2400 a 5850MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Información sobre la tasa de absorción
específica
EL DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES PARA LA
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Este dispositivo es un transmisor y receptor de radio. Se diseñó para no superar
los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de
radiofrecuencia) recomendados por las pautas internacionales. Una organización
científica independiente (ICNIRP) desarrolló estas pautas e incluyen un margen de
seguridad importante diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de la edad o del estado de salud. Las pautas de exposición
a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como tasa de absorción
específica o SAR.
Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares,
mientras el dispositivo transmite al máximo nivel de potencia certificado en todas
las bandas de frecuencia probadas. Los valores de SAR máximos bajo las pautas de
la ICNIRP para el modelo de su dispositivo se enumeran a continuación:
SAR máximo para este modelo y las condiciones en las que se registró.
Límite SAR de 10g en
Europa (2,0 W/kg) TB125FU
Cuerpo WLAN, Bluetooth 1,11W/kg
Límite SAR de 10g en
Europa (4,0W/kg) Extremidad WLAN, Bluetooth 1,11W/kg
Por lo general, durante su uso normal, los valores reales de SAR para el dispositivo
se mantienen por debajo de los valores indicados. Esto ocurre porque, a los efectos
de la eficiencia del sistema y para reducir al mínimo las interferencias en la red, la
potencia de funcionamiento del dispositivo se reduce automáticamente cuando
no se necesita toda la potencia para la conexión de datos. Cuanto menor sea la
potencia de salida del dispositivo, menor será el valor de SAR. Si está interesado en
reducir la exposición a RF aún más, puede hacerlo de forma sencilla al limitar su uso
o simplemente utilizar el kit de manos libres para mantener el dispositivo lejos de la
cabeza y del cuerpo.
129
La información anterior es para Europa. Consulte el producto en cuestión
para conocer las bandas de frecuencia admitidas en otros países.
Precauciones al conducir. Al estar al frente de un vehículo, su principal
responsabilidad es conducir de forma responsable y segura. Obedezca siempre las
leyes y regulaciones locales.
Convulsiones, desmayos, fatiga ocular y malestar. Este dispositivo puede mostrar
imágenes parpadeantes o sonidos fuertes.
Dispositivos médicos. Este dispositivo puede interferir con marcapasos y otros
dispositivos médicos. Si usa un marcapasos, un desfibrilador u otro dispositivo
médico implantable, consulte con su proveedor de atención médica y el fabricante
del dispositivo antes de usar este dispositivo móvil. Si usa un marcapasos o un
desfibrilador, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU. recomienda
que preste atención a las siguientes precauciones:
Mantenga siempre este dispositivo móvil al menos a 20 cm (8 pulgadas) de
distancia del marcapasos o desfibrilador. Utilice el dispositivo móvil en el lado
alejado del marcapasos o desfibrilador con el fin de minimizar la posibilidad de
interferencia.
Si sospecha que hay alguna interferencia, apague el dispositivo móvil de inmediato.
Calor o frío extremo. No utilice su dispositivo a temperaturas inferiores a 0 °C o
superiores a 40 °C. No guarde ni transporte su dispositivo a temperaturas inferiores
a -20 °C o superiores a 60 °C.
Advertencias relativas al funcionamiento. Obedezca todos los señalamientos
publicados cuando utilice dispositivos en áreas públicas.
Áreas potencialmente explosivas: con frecuencia, pero no siempre, estas áreas están
señalizadas y pueden incluir áreas de detonación, gasolineras, áreas de suministro
de combustible (como debajo de la cubierta en embarcaciones), instalaciones de
transferencia o almacenamiento de combustible o químicos, o áreas donde el aire
contiene productos químicos o partículas, como polvo de grano o polvos metálicos.
Apague su dispositivo antes de ingresar a un área de este tipo, y no recargue
ninguna pila. En tales áreas, pueden producirse chispas y causar una explosión o un
incendio.
Hospitales. Apague su dispositivo inalámbrico cuando se le indique en hospitales,
clínicas o centros de atención médica. Esto tiene la finalidad de evitar posibles
interferencias con equipos médicos sensibles.
Aeronaves. Apague su dispositivo inalámbrico cada vez que el personal del
aeropuerto o de la aerolínea se lo indique.
Consulte al personal de la aerolínea sobre el uso de dispositivos inalámbricos a
bordo de la aeronave. Si su dispositivo incluye un "modo avión", debe activarlo
antes de abordar la aeronave.
130
eesti keel
131
Lugeda kõigepealt – juriidiline teave
Seadme mudelid, mis on varustatud juhtmevabade kommunikatsioonidega,
on vastavuses raadiosageduse ning ohutusstandarditega kõikides riikides või
piirkondades, kus on lubatud nende juhtmevaba kasutamine. Kui seadmel on
andmeedastuse modem, on see lisaks vastavuses ka riigi telefonivõrku ühendamise
nõuetega.
Enne seadmes olevate juhtmevabade seadmete kasutamist lugege kindlasti läbi
oma riigi või piirkonna kohta käiv regulatiivne teatis. Regulatiivse teatise PDF-
versiooni leiate aadressilt https://support.lenovo.com.
Abi saamine
Oma võrguteenuste ning arvelduste osas abi saamiseks pöörduge oma
võrguoperaatori poole. Seadme kasutamise tundmaõppimiseks ja tehniliste
andmete vaatamiseks minge aadressile https://support.lenovo.com.
Kasutusjuhendi avamine
Kasutusjuhendis on toodud üksikasjalik teave seadme kohta. Seadme jaoks
koostatud juhendmaterjalide allalaadimiseks minge aadressile
https://support.lenovo.com ning järgige ekraanil olevaid juhtnööre.
Õiguslikud teatised
Lenovo ja Lenovo logo on Lenovo kaubamärgid Ameerika Ühendriikides, teistes
riikides või mõlemas.
Muud ettevõtte, toote või teenuse nimed võivad olla teiste kaubamärgid või
teenusemärgid.
Dolby, Dolby Atmos ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories Licensing
Corporation registreeritud kaubamärgid. Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Konfidentsiaalsed avalikustamata tööd. Autoriõigus © 2012-2021
Dolby Laboratories. Kõik õigused on kaitstud.
PIIRATUD JA KITSENDATUD ÕIGUSTE TEATIS: kui andmed või tarkvara on kätte
toimetatud kooskõlas „GSA” (General Services Administration) lepinguga, on nende
kasutamine, paljundamine või avalikustamine piiratud lepingus GS-35F-05925 välja
toodud piirangutega.
Lugege enne seadme kasutuselevõttu hoolikalt seda juhendit.
Kogu selles juhendis tärniga (*) märgistatud teave viitab ainult WLAN mudelile.
132
Seadme ülevaade
Mudel Versioon
TB125FU WLAN
1Helitugevuse
nupud 2Ümbritsev L-andur 3Eesmine kaamera
4Kaardisalv 5Peakomplekti pisti-
kupesa 6Type-C konnektor
7Puuteekraan 8Kõlarid 9Toitenupp
10 Tagumine kaamera
WLAN-iga versioonil puudub nano-SIM-kaardi pesa.
Käesolevas juhendis toodud pildid ja illustratsioonid on näitlikud ja
võivad tegelikust erineda.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
133
Seadme ettevalmistamine
Kaardi paigaldamine
Paigaldage kaart joonisel näidatud viisil.
Enne kaardi sisestamist või eemaldamist lülitage seadme toide välja.
Pange tähele, et WLAN-iga versioonil puudub nano SIM-kaardi pesa.
Seadme laadimine
Ühendage seade pakendis oleva USB-juhtme ja vooluadapteri abil
vooluvõrku.
microSD
Sisselülitamine
Hoidke toitenuppu all, kuni ilmub Lenovo logo.
134
Lisaseadmed (valikulised)
Lenovo Precision Pen 2
Ülevaade
Tarvikud ei kuulu kõikide mudelite müügikomplekti ja müüakse eraldi.
2
3
5
4
1
Pliiats muudab teie kasutamise mugavamaks ja täpsemaks. See suudab
kindlate rakendustega ekraanile kirjutada ja maalida ning pakkuda
põnevamaid kogemusi.
1Pliiatsi kork
2LED-tuli
3Ülemine nupp
4Alumine nupp
5Ots
135
Pliiatsi laadimine
1. Keerake pliiatsi kork lahti joonisel näidatud suunas.
2. Ühendage pliiats laaduriga USB-kaabli abil.
3. Paigutage pliiatsi kork tagasi pliiatsile. Pliiatsit saate kasutada pärast selle
laadimist.
1
2 31
Märgutuli helendab laadimise ajal mervaigukollaselt ja aku täitumisel
valgelt.
Olge pliiatsi kasutamisel ettevaatlik. Pliiats sisaldab tundlikke
elektroonilisi komponente. Pliiatsi mahapillamine võib seda kahjustada.
Otsa asendamine
1. Pigistage otsa näpitsate või muu sobiva tööriistaga.
2. Eemaldage ots.
3. Paigaldage asendusots (komplektis).
2
3
1
1
136
Pliiatsi kasutamine
1. Hoidke pliiatsit tahvelarvuti läheduses kuni ekraanile ilmub valge punkt.
2. Kasutage pliiatsi ülemise ja alumise nupu funktsioone.
Puudutage olekus Hover ülemist nuppu, misjärel pliiatsi juhtimise menüü
kuvatakse või peidetakse.
Memo loomiseks puudutage ülemist nuppu ja tahvelarvuti ekraani.
Kustutuskummi kasutamiseks vajutage pikalt alumist nuppu.
Pliiatsi kasutamine ekraanikaitsega ekraanil võib segada pliiatsiga
kirjutamist.
137
Oluline ohutus- ja käitlemisteave
Kilekoti teatis
Oht! Kilekotid võivad olla ohtlikud. Hoidke kilekotid eemal beebidest ning lastest, et
vältida lämbumise ohtu.
Hoiatus kõrge helitugevuse kasutamise kohta
Hoiatus! Vali müra mis tahes allikast pikema aja jooksul võib kahjustada teie
kuulmist. Mida valjem on heli, seda kiiremini see teie kuulmist mõjutab. Kuulmise
kaitsmiseks tehke järgmist.
Ärge kasutage peakomplekti ega kõrvaklappe pikka aega kõrge
helitugevuse juures.
Vältige heli tugevaks keeramist selleks, et summutada ümbritsevat müra.
Kui te ei kuule enda läheduses rääkivaid inimesi, vähendage helitugevust.
Kui teil esineb kuulmishäired, sealhulgas survet või rõhumist kõrvades, kõrvad
vilistavad või kuulete kõnet summutatult, siis lõpetage seadme kuulamine
peakomplekti või kõrvaklappide kaudu ja laske oma kõrvu kontrollida.
Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake pikka aega järjest valju heli.
Vanemate ja täiskasvanud hooldajate ohutusjuhised
See seade ei ole mänguasi. Nagu kõigi elektriliste toodetega, tuleb elektriseadmete
käsitsemisel ja kasutamisel rakendada ettevaatusabinõusid, et vältida elektrilöögi
ohtu. Kui vanemad lubavad lastel seadet kasutada, tuleb lapsi hoiatada potentsiaalse
ohu eest mobiilseadme käsitsemisel.
Lapsevanemad peavad regulaarselt kontrollima mobiilseadet kahjustuste suhtes
(kaasa arvatud vahelduvvooluadapterit ja väikseid osi, kui need on olemas). Tehke
sellele seadmele rutiinset kontrolli, tagamaks, et seade töötab korralikult ja on
lapsele kasutamiseks ohutu.
Sisemist taaslaetavat akut puudutav hoiatus
Oht! Ärge proovige sisemist taaslaetavat liitium-ioonakut vahetada. Originaalaku
väljavahetamine seadmega ühildumatu aku vastu võib suurendada plahvatamisest,
ülekuumenemisest ja muudest asjaoludest põhjustatud kehavigastuste või varalise
kahju ohtu. Ärge püüdke akut lahti võtta ega modifitseerida. See võib põhjustada
plahvatuse või akuvedeliku lekke.
138
EurAsia vastavusmärgis
Kõrvaldage akud kasutuselt vastavuses kohalike seadusandlustega. Ärge visake
akusid olmejäätmete sekka. Käidelge kasutatud akusid juhiste kohaselt.
Akud sisaldavad kahjulikke elemente.
Vigastuste vältimiseks toimige järgmiselt.
• Hoidke aku eemal lahtisest tulest ja muudest soojusallikatest.
• Vältige aku kokkupuudet vee, vihma ja muude söövitavate vedelikega.
• Ärge jätke akut äärmiselt kõrge temperatuuriga keskkonda.
• Vältige aku lühistamist.
• Jälgige, et lapsed ja koduloomad akut kätte ei saaks.
• Ärge jätke akut äärmiselt madala õhurõhuga keskkonda. See võib põhjustada aku
plahvatamise ja tuleohtliku vedeliku või gaasi lekkimise akust.
Aku kasutusaja pikendamiseks soovitame akut iga kord vähemalt 30–50%
täituvuseni täis laadida ja iga kolme kuu tagant võiks alalaadimise vältimiseks aku
täiesti täis laadida.
Silmade kaitse ja ohutuse teave
Pöörates tähelepanu oma ekraanide jõudlusele, peab Lenovo tähtsaks ka kasutajate
silmade tervist. Sellel tootel on TÜV Rheinlandi „madala intensiivsuse sinise valguse“
sertifikaat ja seda võib rahuliku südamega kasutada. Lisateavet leiate aadressilt
https://support.lenovo.com.
139
Hoolduse ja tehnilise toe teave
Lenovo piiratud garantii teatis
See toode on kaetud Lenovo piiratud garantii tingimustega, versioon L5050010-02
08/2011. Lenovo piiratud garantii tingimused leiate aadressilt
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Sellelt veebisaidilt saate Lenovo piiratud
garantiid vaadata mitmes keeles.
Garantiiteave
Lenovo annab seadmele piiratud tähtajaga garantii. Seadme ostu-uuenduste
garantiitingimuste kontrollimiseks minge aadressile
https://support.lenovo.com/warrantylookup, valige toode ja järgige ekraanil
kuvatavaid juhiseid.
Saage tuge
Lenovo hooldusvahendi Rescue and Smart Assistant (RSA) allalaadimiseks:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Külastage ülal toodud veebisaiti, et saada lisateavet RSA-ga ühilduvate seadmete
kohta.
Külastage Lenovo tugiteenuste veebisaiti https://support.lenovo.com, sisestage
seadme seerianumber ja saate veel rohkem Lenovo tugiteenuste valikuid või
skannige QR-kood ja järgige ekraanil esitatud juhiseid.
Lenovo kogukonnaga konsulteerimiseks külastage veebisaiti
http://forums.lenovo.com.
140
Keskkonna-, taaskasutuse ning
utiliseerimisteave
Üldine taaskasutuse teatis
Lenovo julgustab infotehnoloogiliste (IT) seadmete omanikke seadmeid nende
kasutuks muutumisel vastutustundlikult taaskasutama. Lenovo pakub mitmeid
programme ja teenuseid, et abistada seadmete omanikke oma IT-toodete
taaskasutamisele suunamisel. Lenovo toodete taaskasutamise informatsiooni jaoks
minge: http://www.lenovo.com/recycling.
Oluline teave akude ringlussevõtu ning elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta
Jaapani taaskasutusteave
Jaapaniga seotud taaskasutus- ja utiliseerimisteabe leiate veebisaidilt
http://www.lenovo.com/recycling/japan.
Täiendavad taaskasutuse teatised
Seadme osade ning akude taaskasutamise kohta leiate täiendavat informatsiooni
oma kasutusjuhendist. Üksikasjaliku teabe leiate peatükist „Kasutusjuhendi
avamine“.
Akude taaskasutuse märgised
Aku taaskasutuse teave Taiwanis
Aku taaskasutuse teave Ameerika Ühendriikides ja Kanadas
Ärge visake oma toodet või akut ära koos olmejäätmetega.
Täiendavat teavet leiate tootega kaasas olevast kasutusjuhendist või
veebilehelt https://www.lenovo.com/recycling
141
Ohtlike ainete piirangu direktiiv (RoHS)
Türgi
Türgis alates 1. juunist 2009 müüdavad Lenovo tooted on kooskõlas endise Türgi
Vabariigi ohtlike ainete kasutamist piirava seadusega, mis võeti vastu 30. mail 2008.
a, ning elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmeid käsitlevate eeskirjadega, mis
võeti vastu 22. mail 2012. a („Türgi RoHS“).
Ukraina
Ukrainas alates 1. jaanuarist 2011 müüdavad Lenovo tooted on kooskõlas valitsuse
poolt 3. detsember 2008. aastal välja antud otsusega nr 1057 kehtestatud elektriliste
ja elektrooniliste seadmete jäätmete ohtlike ainete kasutamist piirava tehnilise
direktiiviga („Ukraina TR on RoHS“).
India
Indias alates 1. maist 2012 müüdavad Lenovo tooted on kooskõlas India
elektrooniliste jäätmete (käitlemise) eeskirjadega („India RoHS“).
Vietnam
Vietnamis alates 23. septembrist 2011 müüdud Lenovo tooted vastavad Vietnami
ringkirja 30/2011/TT-BCT („Vietnami RoHS“) nõuetele.
Singapur
Singapuris või pärast 1. Juunit 2017 müüdavad tooted vastavad dokumendis
Government Gazette order No. S 263/2016 Restriction of Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment in Singapore („SG-RoHS“) Esitatud nõuetele.
Euroopa Liidu (EL) / Ühendkuningriigi (UK) RoHS-määrus
See Lenovo toode koos kaasasolevate osadega (kaablid, juhtmed jm) vastab ELi
direktiivi 2011/65/EL (muudetud direktiiviga 2015/863/EL) ja Ühendkuningriigi
SI 2012 nr 3032 (teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja
elektroonikaseadmetes) nõuetele (RoHS recast või RoHS 2).
Lisateavet Lenovo RoHS-iga seotud edusammude kohta leiate aadressilt
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf
142
Euroopa Liidu (EL )/ Ühendkuningriigi (UK)
vastavusdeklaratsioon
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. kinnitab, et raadioseadme mudel TB125FU vastab ELi
raadioseadmete direktiivile 2014/53/EU
Lenovo (Slovakia) Ltd. kinnitab, et raadioseadme mudel TB125FU vastab
Ühendkuningriigi raadioseadmete eeskirjadele SI 2017 nr 1206.
Süsteemi vastavusdeklaratsioonide täistekst on kättesaadav aadressil:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc ELi jaoks ja
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc Ühendkuningriigi jaoks.
Need raadioseadmed töötavad järgmistel sagedusaladel ja nende maksimaalne
raadiosagedusvõimsus on järgmine:
Mudeli nimi Sagedusalad Maksimaalne võimsus
(dBm)
TB125FU
WLAN 2400 - 2483,5 <20
WLAN 5150 - 5250 <20
WLAN 5250 - 5350 <20
WLAN 5470 - 5725 <20
WLAN 5725 - 5850 <14
Bluetooth 2400 - 2483,5 <10
Kasutamispiirangud: selle seadme kasutamine on piiratud siseruumide sagedusalas
2400 - 5850 MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Spetsiifilise neeldumismäära teave
SEE SEADE VASTAB RAHVUSVAHELISTELE JUHENDITELE RAADIOLAINETEGA
KOKKUPUUTE KOHTA.
See seade on raadiosaatja ja vastuvõtja. See on loodud mitte ületama
rahvusvahelistes juhendites soovitatud raadiolainetega (raadiosageduslikud
elektromagnetväljad) kokkupuute piirnorme. Juhendid on koostanud sõltumatu
teadusorganisatsioon (ICNIRP) ja need sisaldavad olulisi ohutuspiire, mis on
mõeldud kõikide isikute ohutuse tagamiseks, sõltumata nende vanusest ja tervisest.
Raadiolainetega kokkupuute juhendid kasutavad mõõtühikut, mida nimetatakse
spetsiifiliseks neeldumismääraks või SAR.
SAR-i katsed on tehtud standardseid tööasendeid kasutades, kõrgeimat
sertifitseeritud võimsustaset edastava seadmega, kõigill testitud sagedusribadel.
Kõrgeimad SAR-i väärtused vastavalt ICNIRP juhenditele, on loetletud alljärgnevas:
Selle mudeli maksimaalne SAR ja tingimused, milles see registreeriti.
Euroopa 10 g SAR-i
piirmäär (2,0 W/kg) TB125FU
Keha WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Euroopa 10 g SAR-i
piirmäär (4,0 W/kg) Jäse WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Kasutamise ajal on teie seadme tegelikud SAR-i väärtused tunduvalt väiksemad
allpool toodud väärtustest. See on nii süsteemi efektiivsuse tagamiseks ja häirete
vähendamiseks võrgus, teie seadme töövõimsust vähendatakse automaatselt, kui
andmevahetuseks ei vajata täisvõimsust. Seadme madalaim väljundvõimsus on
madalam selle SAR-i väärtusest. Kui soovite, et kokkupuude raadiosagedusliku
elektromagnetväljaga oleks veelgi väiksem, võite lihtsalt vabakäekomplekti
kasutada, et seade oleks kaugemal peast ja kehast.
Ettevaatusabinõud sõites. Sõidukit juhtides on teie peamine kohustus teha seda
vastutustundlikult ja ohutult. Järgige alati kohalikke seadusi ja määrusi.
Krambid, minestus, silmade väsimus ja ebamugavustunne. See seade võib kuvada
vilkuvaid pilte või valjusid helisid.
Meditsiiniseadmed. See seade võib häirida südamestimulaatoreid ja teisi
meditsiiniseadmeid. Kui kasutate siirdatavat südamestimulaatorit, defibrillaatorit
või muud meditsiiniseadet, pidage enne selle mobiilseadme kasutamist nõu oma
143
Ülaltoodud teave kehtib Euroopa kohta. Kui olete mõnest muust riigist,
tehke kindlaks, milliseid raadiosagedusalasid konkreetne toode toetab.
tervishoiuteenuse osutaja ja seadme tootjaga. Kui kasutate südamestimulaatorit või
defibrillaatorit, soovitab FCC teil pöörata tähelepanu järgmistele ettevaatusabinõudele:
Hoidke seda mobiilsideseadet alati vähemalt 20 cm (8 tolli) kaugusel
südamestimulaatorist või defibrillaatorist. Kasutage mobiilsideseadet
südamestimulaatorist või defibrillaatorist eemal, et vähendada häirete võimalust.
kui kahtlustate, et mobiilne seade on segava toime põhjustajaks, siis tuleb see
koheselt välja lülitada.
Ekstreemne kuumus või külm. Ärge kasutage seadet temperatuuril alla 0 °C või üle
40 °C. Ärge hoiundage/transportige seadet temperatuuril alla -20 °C või üle 60 °C.
Tegevushoiatused. Järgige kõiki ülespandud märke, kui kasutate seadmeid avalikes
kohtades.
Plahvatusohtlikud alad: plahvatusohtlikud alad on sageli, kuid mitte alati, tähistatud
ja võivad sisaldada lõhkamisalasid, tanklaid, tankimisalasid (näiteks allpool
paaditekki), kütuse- või kemikaalided ülekande- või ladustamisrajatised või alad, kus
õhk sisaldab kemikaale või osakesi, nagu teraviljatolm või metallipulbrid.
Enne sellisesse piirkonda sisenemist lülitage seade välja ja ärge laadige akusid. Sellistes
piirkondades võivad tekkida sädemed ja põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Haiglad. Kui seda palutakse, lülitage oma mobiiltelefon välja haiglates, kliinikutes
või tervishoiuasutustes. Nende taotluste eesmärk on vältida võimalikku sekkumist
tundlikesse meditsiiniseadmetesse.
Õhusõiduki. Lülitage oma mobiilsideseade välja alati, kui lennujaama või lennufirma
personal on teile selleks käsu andnud.
Küsige lennufirma töötajatelt traadita seadmete kasutamise kohta õhusõiduki
pardal. Kui teie seade võimaldab lennurežiimi, peab see olema aktiveeritud enne
lennukisse sisenemist.
144
Latviski
145
Vispirms izlasiet šo: normatīvā informācija
Ierīces modeļi, kas aprīkoti ar bezvadu saziņas iespējām, atbilst radiofrekvenču un
drošības standartiem jebkurā valstī vai reģionā, kurā ierīces modeļi ir apstiprināti
bezvadu lietošanai. Turklāt, ja izstrādājumā ir telekomunikāciju modems, tas atbilst
visām jūsu valsts prasībām attiecībā uz tālruņa tīkla savienojuma izveidi.
Pirms ierīcē ietvertu bezvadu ierīču lietošanas noteikti izlasiet jūsu valstij vai
reģionam paredzēto paziņojumu par atbilstību normatīvajām prasībām. Lai iegūtu
paziņojuma par atbilstību normatīvajām prasībām PDFformātā, apmeklējiet vietni
https://support.lenovo.com.
Palīdzības saņemšana
Lai saņemtu palīdzību saistībā ar tīkla pakalpojumiem un rēķiniem, sazinieties ar savu
bezvadu tīkla operatoru. Lai uzzinātu, kā lietot ierīci, un skatītu tās tehniskos datus,
apmeklējiet vietni https://support.lenovo.com.
Piekļuve lietošanas rokasgrāmatai
Lietotāja rokasgrāmatā ir iekļauta detalizēta informācija par jūsu ierīci. Lai
lejupielādētu publikācijas par savu ierīci, apmeklējiet vietni
https://support.lenovo.com un izpildiet ekrānā sniegtos norādījumus.
Juridiskie paziņojumi
Lenovo un Lenovo logotips ir uzņēmuma Lenovo preču zīmes Amerikas Savienotajās
Valstīs, citās valstīs vai gan Amerikas Savienotajās Valstīs, gan citās valstīs.
Citu uzņēmumu, izstrādājumu vai pakalpojumu nosaukumi var būt citiem piederošas
preču zīmes vai pakalpojumu zīmes.
Dolby, Dolby Atmos un simbols ar divkāršu Dburtu ir uzņēmuma Dolby
Laboratories Licensing Corporation reģistrētas preču zīmes. Ražots ar licenci no
uzņēmuma Dolby Laboratories. Konfidenciāli nepublicēti darbi. Autortiesības
© 2012-2021 Dolby Laboratories. Visas tiesības aizsargātas.
PAZIŅOJUMS PAR IEROBEŽOTĀM UN NEPILNĪGĀM TIESĪBĀM. Ja dati vai
programmatūra tiek nodrošināti saskaņā ar vispārējo pakalpojumu sniegšanas
(General Services Administration— GSA) līgumu, uz datu vai programmatūras
lietošanu, atveidošanu un izpaušanu attiecas ierobežojumi, kas noteikti līgumā
Nr.GS-35F-05925.
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.
Visa informācija, kas šajā rokasgrāmatā ir atzīmēta ar zvaigznīti(*), attiecas tikai
uz WLAN modeli.
146
Ierīces pārskats
Modelis Versija
TB125FU WLAN
1Skaļuma pogas 2Apkārtējais L sensors 3Priekšējā kamera
4Kartes turētājs 5Austiņu savienotājs 6Type-C savienotājs
7Skārienekrāns 8Skaļruņi 9Barošanas poga
10 Aizmugurējā
kamera
WLANversijai nav Nano-SIMkartes ligzdas.
Visi šajā dokumentā redzamie attēli un ilustrācijas ir iekļauti tikai
atsaucei un var atšķirties no gala izstrādājuma.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
147
Ierīces sagatavošana
Kartes ievietošana
Ievietojiet karti, kā parādīts attēlā.
Pirms kartes ievietošanas vai izņemšanas izslēdziet elektropadevi
ierīcei.
Ņemiet vērā, ka WLANversijai nav nano-SIMkartes ligzdas.
Ierīces uzlāde
Pieslēdziet ierīci elektrotīklam, izmantojot komplektā iekļauto USB kabeli un
strāvas adapteri.
microSD
Ieslēgšana
Nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu, līdz tiek parādīts Lenovo
logotips.
148
Piederumi (pēc izvēles)
Lenovo Precision Pen 2
Pārskats
Piederumi nav iekļauti visu modeļu komplektā un tiek pārdoti atsevišķi.
2
3
5
4
1
Irbuļa pildspalva padarīs lietošanu ērtāku un precīzāku. Ar to var rakstīt
un gleznot uz ekrāna, izmantojot īpašas lietotnes, nodrošinot aizraujošāku
pieredzi.
1Pildspalvas vāciņš
2LED indikators
3Augšējā poga
4Apakšējā poga
5Gals
149
Pildspalvas uzlāde
1. Noņemiet pildspalvas vāciņu attēlā parādītajā virzienā.
2. Savienojiet pildspalvu ar lādētāju, izmantojot USB-C kabeli.
3. Uzlieciet pildspalvas vāciņu. Pēc uzlādes varat sākt izmantot pildspalvu.
1
2 31
Pildspalvas uzlādes laikā indikatora lampiņa degs dzeltenā krāsā, bet
pēc pilnīgas uzlādes tā būs balta.
Lūdzu, esat piesardzīgi, lietojot pildspalvu. Pildspalvā ir trausli
elektroniskie komponenti. Pildspalvu nometot, varat to sabojāt.
Nomainiet uzgali
1. Saspiediet uzgali ar pinceti vai citu piemērotu instrumentu.
2. Noņemiet uzgali.
3. Uzstādiet nomaiņas uzgali
(iekļauts komplektā).
2
3
1
1
150
Pildspalvas izmantošana
1. Turiet pildspalvu pie planšetdatora, līdz ekrānā parādās balts punkts.
2. Izmantojiet pildspalvas augšējās un apakšējās pogas funkcijas.
Zem kursora stāvokļa pieskarieties augšējai pogai, tiks parādīta vai
paslēpta pildspalvas vadības izvēlne.
Pieskarieties augšējai pogai un planšetdatora ekrānam, lai izveidotu
piezīmi.
Turiet nospiestu apakšējo pogu, lai izmantotu dzēšgumijas rīku.
Pildspalvas izmantošana uz pārklāta ekrāna var traucēt rakstīšanas
pieredzi.
151
Svarīga informācija par drošību un apiešanos
ar ierīci
Informācija par plastmasas maisiņiem
Bīstami! Plastmasas maisiņi var radīt bīstamību. Nenovietojiet plastmasas maisiņus
zīdaiņu un bērnu tuvumā, lai nepakļautu viņus nosmakšanas riskam.
Brīdinājums par izmantošanu lielā skaļumā
Brīdinājums! Ilgstoša jebkāda skaļa skaņas avota iedarbība var ietekmēt dzirdi. Jo
skaļāka skaņa, jo mazāks laiks vajadzīgs, lai atstātu iespaidu uz dzirdi. Lai aizsargātu
dzirdi, ievērojiet šos piesardzības pasākumus.
Ierobežojiet laiku, kad lietojat austiņas un klausāties skaļu skaņu.
Nepalieliniet skaļuma līmeni, lai slāpētu apkārtējos trokšņus.
Ja nedzirdat, ko runā apkārtējie,— samaziniet skaļuma līmeni.
Ja sajūtat dzirdes diskomfortu, tostarp spiediena vai ausu spiediena vai aizkrišanas
sajūtu, zvanīšanu ausīs vai grūtības dzirdēt, ko saka citi, pārtrauciet klausīties ierīces
skaņu austiņās un pārbaudiet dzirdi.
Lai novērstu iespējamus dzirdes bojājumus, neklausieties skaļu skaņu ilgstoši.
Drošības norādījumi vecākiem vai uzraugošajiem
pieaugušajiem
Ierīce nav rotaļlieta. Tāpat kā lietojot citas elektroierīces, arī šīs ierīces lietošanas
gaitā jāveic drošības pasākumi, lai mazinātu elektrošoka gūšanas risku. Ja
vecāki atļauj bērniem izmantot ierīci, vecākiem jābrīdina bērns par iespējamu
apdraudējumu, kas var rasties, lietojot un aiztiekot mobilo ierīci.
Vecākiem regulāri jāpārbauda, vai mobilā ierīce (tostarp maiņstrāvas barošanas
adapteris un mazās detaļas, ja tādas ir) nav bojāta. Regulāri pārbaudiet šo mobilo
ierīci, lai pārliecinātos, ka tā darbojas pareizi un bērni to var droši lietot.
Brīdinājums par iebūvēto atkārtoti uzlādējamo akumulatoru
Bīstami! Nemēģiniet nomainīt iebūvēto litija jonu akumulatoru. Oriģinālā
akumulatora nomaiņa ar neatbilstoša tipa akumulatoru var radīt paaugstinātu
cilvēku savainošanas vai īpašuma bojājumu risku sprādziena, liela karstuma vai citu
apdraudējumu dēļ. Neizjauciet un nemodificējiet akumulatora bloku. Šāda rīcība var
izraisīt bīstamu sprādzienu vai akumulatora šķidruma noplūdi.
152
Eirāzijas atbilstības atzīme
Likvidējiet akumulatoru atbilstoši visiem piemērojamajiem vietējiem rīkojumiem
un noteikumiem. Neizmetiet akumulatora bloku sadzīves atkritumos. Izlietotos
akumulatorus likvidējiet atbilstoši norādījumiem.
Akumulatora bloka sastāvā ir neliels kaitīgu vielu daudzums.
Lai izvairītos no savainojumiem, ievērojiet tālāk norādīto.
• Neglabājiet akumulatora bloku atklātas liesmas vai citu siltuma avotu tuvumā.
• Nepakļaujiet akumulatora bloku ūdens, lietus vai citu korozīvu šķidrumu iedarbībai.
• Neatstājiet akumulatoru vidē, kurā ir ļoti augsta temperatūra.
• Izvairieties no akumulatora bloka īssavienojuma.
• Glabājiet akumulatora bloku maziem bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā.
• Neatstājiet akumulatoru vidē, kurā ir īpaši zems gaisa spiediens. Tas var izraisīt
sprādzienu vai viegli uzliesmojoša šķidruma vai gāzes noplūdi no akumulatora.
Lai pagarinātu akumulatora darbmūžu, iesakām ik reizi to uzlādēt līdz vismaz
30–50% un atkārtot uzlādi ik pēc trīs mēnešiem, lai nepieļautu pārmērīgu izlādi.
Acu aizsardzība un drošības informācija.
Koncentrējoties uz ekrānu veiktspējas iespējām, Lenovo pievērš lielu uzmanību arī
lietotāja acu veselībai. Šis izstrādājums ir ieguvis TÜV Rheinland sertifikātu “Low
Blue Light”, un to var droši izmantot. Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet vietni
https://support.lenovo.com.
153
Informācija par apkopi un atbalstu
Lenovo ierobežotās garantijas informācija
Uz šo izstrādājumu attiecas Lenovo ierobežotās garantijas (LLW) versijas
L5050010-02 08/2011 noteikumi. Lasiet LLW vietnē
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Šajā vietnē varat skatīt LLW vairākās
valodās.
Garantijas informācija
Uzņēmums Lenovo nodrošina ierīces garantijas periodu. Lai pārbaudītu ierīces
pirkuma jauninājumu garantijas statusu, dodieties uz vietni
https://support.lenovo.com/warrantylookup un pēc tam ekrānā atlasiet savu
izstrādājumu un izpildiet uz ekrāna attēlotos norādījumus.
Atbalsta saņemšana
Lai lejupielādētu Lenovo apkopes rīku — Glābšanas un viedais palīgs (Rescue and
Smart Assistant —RSA): https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Apmeklējiet iepriekš norādīto vietni, lai iegūtu informāciju par ierīcēm, kas ir
saderīgas ar RSA.
Apmeklējiet Lenovo atbalsta vietni (https://support.lenovo.com), ievadot ierīces
sērijas numuru, lai iegūtu vairāk Lenovo atbalsta opciju, vai arī skenējiet QR kodu un
pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Konsultējieties ar Lenovo kopienu, apmeklējot vietni http://forums.lenovo.com.
154
Informācija par vidi, pārstrādi un utilizāciju
Informācija par vispārīgu pārstrādi
Uzņēmums Lenovo aicina informācijas tehnoloģiju(IT) aprīkojuma īpašniekus
atbildīgi nodot pārstrādei aprīkojumu, kad tas vairs nav nepieciešams. Uzņēmums
Lenovo piedāvā dažādas programmas un pakalpojumus, lai palīdzētu aprīkojuma
īpašniekiem nodot pārstrādei ITizstrādājumus. Informāciju par Lenovo izstrādājumu
pārstrādi skatiet vietnē: http://www.lenovo.com/recycling.
Svarīga informācija par akumulatoru pārstrādi un EEIA
Pārstrādes informācija Japānai
Pārstrādes un utilizācijas informācija Japānai ir pieejama vietnē:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Cita informācija par pārstrādi
Papildu informācija par ierīces daļu un akumulatora pārstrādi ir Lietotāja
rokasgrāmatā. Detalizētu informāciju skatiet sadaļā “Piekļuve lietotāja
rokasgrāmatai”.
Akumulatora pārstrādes zīmes
Akumulatoru pārstrādes informācija Taivānai
Akumulatoru pārstrādes informācija Amerikas Savienotajām Valstīm un Kanādai
Neatbrīvojieties no produkta vai akumulatora sadzīves atkritumos.
Papildinformāciju skatiet produkta komplektācijā iekļautajā lietotāja
rokasgrāmatā vai apmeklējiet vietni: https://www.lenovo.com/recycling
155
Direktīva par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (RoHS
direktīva)
Turcija
Sākot no 2009.gada 1.jūnija, visi Turcijā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst
kādreizējās Turcijas Republikas tiesību aktam par bīstamo vielu ierobežošanu no
2008.gada 30.maija un elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu kontroles
normatīvajiem aktiem no 2012.gada 22.maija (“Turcijas RoHS”).
Ukraina
Sākot no 2011.gada 1.janvāra, visi Ukrainā pārdotie Lenovo izstrādājumi
atbilst valdības ieviestajai tehniskajai direktīvai par bīstamu vielu izmantošanas
ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās, lēmuma Nr.1057, datums:
12.03.2018. (“Ukrainas TR saistībā ar RoHS”).
Indija
Sākot no 2012.gada 1.maija, Indijā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst Indijas
e-atkritumu (pārvaldības) noteikumiem (E-Waste (Management) Rules) (“Indijas RoHS”).
Vjetnama
Sākot no 2011.gada 23.septembra, Vjetnamā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst
Vjetnamas apkārtraksta 30/2011/TT-BCT (“Vjetnamas RoHS”) prasībām.
Singapūra
Sākot no 2017.gada 1.jūnija, Singapūrā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst
Government Gazette publicētajam rīkojumam Nr. S263/2016 par bīstamu
vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās ierīcēs Singapūrā
(Restriction of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment in
Singapore— “SG-RoHS”).
Eiropas Savienības (ES)/Apvienotās Karalistes (AK) RoHS
Šis Lenovo produkts ar iekļautām detaļām (kabeļiem, vadiem un tā tālāk) atbilst
ES Direktīvas 2011/65/ES, kas grozīta ar Direktīvu 2015/863/ES, un AK SI 2012 Nr.
3032 prasībām attiecībā uz konkrētu bīstamu vielu izmantošanu elektriskās un
elektroniskās iekārtās (“RoHS pārstrādāta” vai “RoHS 2”).
Papildinformāciju par Lenovo jaunumiem saistībā ar RoHS skatiet šeit:
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf.
156
Paziņojums par Eiropas Savienības (ES)/
Apvienotās Karalistes (AK) atbilstību
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. paziņo, ka radioiekārtas tips: TB125FU atbilst ES
Direktīvai 2014/53/ES par radioiekārtām
Lenovo (Slovakia) Ltd. paziņo, ka radioiekārtas tips: TB125FU atbilst Apvienotās
Karalistes radioiekārtu noteikumiem SI 2017 Nr. 1206.
Sistēmas atbilstības deklarāciju pilns teksts ir pieejams vietnē
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc par ES un
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc par AK.
Šī radioiekārta darbojas tālāk norādītajās frekvenču joslās un ar tālāk norādīto
maksimālo radiofrekvences jaudas līmeni.
Modeļa nosaukums Frekvenču joslas Maksimālā jauda (dBm)
TB125FU
WLAN 2400 - 2483,5 <20
WLAN 5150 - 5250 <20
WLAN 5250 - 5350 <20
WLAN 5470 - 5725 <20
WLAN 5725 - 5850 <14
Bluetooth 2400 - 2483,5 <10
Lietošanas ierobežojumi: šo ierīci drīkst lietot iekštelpās joslas diapazonā no 2400
līdz 5850MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Informācija par īpatnējās absorbcijas ātrumu
IERĪCE ATBILST STARPTAUTISKAJĀM RADIOVIĻŅU IETEKMES VADLĪNIJĀM.
Ierīce ir radioraidītājs un uztvērējs. Tā konstruēta, lai nepārsniegtu radioviļņu
ietekmes ierobežojumus (radiofrekvenču elektromagnētiskie lauki), kas noteikti
starptautiskajās vadlīnijās. Vadlīnijas izstrādāja neatkarīga zinātniska organizācija
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection— ICNIRP), un tajās
ir iekļauta būtiska drošības rezerve, kas garantē visu personu drošību neatkarīgi
no vecuma un veselības stāvokļa. Radioviļņu ietekmes vadlīnijās tiek izmantota
mērvienība, ko dēvē par SAR (Specific Absorption Rate— īpatnējās absorbcijas
ātrums).
SAR pārbaudes tiek veiktas, izmantojot parastas darbības stāvokļus, kad ierīce
pārraida signālus augstākajā sertificētajā enerģijas līmenī visās pārbaudāmajās
frekvenču joslās. Tālāk ir norādītas mobilās ierīces lielākās SAR vērtības saskaņā ar
ICNIRP vadlīnijām.
Maksimālā SAR vērtība šim modelim un apstākļi, kādos šī vērtība tika reģistrēta.
Eiropā: 10g SAR
robežvērtība
(2,0W/kg) TB125FU
Ķermenis
WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Eiropā: 10g SAR
robežvērtība
(4,0W/kg)
Loceklis WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Izmantošanas laikā jūsu ierīces reālās SAR vērtības parasti ir mazākas par
norādītajām. Tas ir tādēļ, ka sistēmas efektivitātes uzlabošanas un tīkla
interferences mazināšanas nolūkā ierīces darbības jauda tiek automātiski
samazināta, kad datu savienojumam pilna jauda nav nepieciešama. Jo zemāka
ir ierīces izejas jauda, jo mazāka SAR vērtība. Ja vēlaties vēl vairāk samazināt
radiofrekvenču iedarbību, to var viegli paveikt, ierobežojot patēriņu vai izmantojot
brīvroku režīma komplektu, lai turētu ierīci tālāk no galvas un ķermeņa.
Piesardzības pasākumi braukšanas laikā. Atbildīga un droša braukšana ir jūsu
galvenais pienākums transportlīdzekļa vadības laikā. Vienmēr ievērojiet vietējos
tiesību aktus.
157
Iepriekš minētā informācija attiecas uz Eiropu. Lai uzzinātu atbalstītās
frekvenču joslas citās valstīs, skatiet faktiskā izstrādājuma informāciju.
Lēkmes, aptumšojums, acu saspringums un diskomforts. Šī ierīces var radīt
mirgojošus attēlus un skaļas skaņas.
Medicīniskās ierīces. Šī ierīce var ietekmēt elektrokardiostimulatorus un citas
medicīnas ierīces. Ja lietojat implantētu elektrokardiostimulatoru, defibrilatoru vai
citu medicīnisku ierīci, lūdzu, pirms šīs mobilās ierīces lietošanas konsultējieties ar
savu ārstu un ierīces ražotāju. Ja lietojat elektrokardiostimulatoru vai defibrilatoru,
FCC iesaka Jums pievērst uzmanību šādiem piesardzības pasākumiem:
Vienmēr turiet šo mobilo ierīci vismaz 20 cm (8 collu) attālumā no
elektrokardiostimulatora vai defibrilatora. Lūdzu, lietojiet mobilo ierīci tajā pusē, kur
nav elektrokardiostimulatora vai defibrilatora, lai samazinātu traucējumu iespēju.
Ja konstatējat, ka tiek radīti traucējumi, mobilā ierīce ir nekavējoties jāizslēdz.
Pārmērīgs karstums vai aukstums. Neizmantojiet ierīci temperatūrā zem 0°C vai virs
40°C. Neglabājiet/nepārvadājiet ierīci temperatūrā zem -20°C vai virs 60°C.
Brīdinājumi par ekspluatāciju. Lietojot ierīci sabiedriskās vietās, ievērojiet visas
izvietotās zīmes.
Sprādzienbīstamas vietas: sprādzienbīstamas vietas parasti, bet ne vienmēr, ir
apzīmētas un tās var būt spridzināšanas zonas, degvielas uzpildes stacijas, degvielas
uzpildes zonas (piemēram, zem laivas klāja), degvielas vai ķimikāliju pārvietošanas
vai glabāšanas objekti, vai zonas, kuru gaisā ir ķimikālijas vai daļiņas, piemēram,
gaudu putekļi vai metāla pulveri.
Pirms ieiešanas šādā zonā izslēdziet ierīci un neuzlādējiet baterijas. Šādās zonās var
rasties dzirksteles un izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku.
Slimnīcas. Izslēdziet savu bezvadu ierīci, kad Jums tiek lūgts to darīt slimnīcās,
klīnikās vai veselības aprūpes iestādēs. Šie lūgumi ir paredzēti, lai novērstu
iespējamus traucējumus jutīgu medicīnas iekārtu darbā.
Lidmašīnas. Izslēdziet savu bezvadu ierīci, kad Jums to liek darīt lidostas vai
aviokompānijas darbinieki.
Konsultējieties ar lidsabiedrības personālu par bezvadu ierīču lietošanu lidmašīnā. Ja
ierīcei ir pieejams lidmašīnas režīms, tas ir jāiespējo pirms iekāpšanas lidmašīnā.
158
Lietuvių k.
159
Pirmiausia perskaitykite reglamentavimo informaciją
Įrenginio modeliai su belaidžio ryšio funkcija atitinka radijo dažnių ir saugos
standartus visose šalyse bei visuose regionuose, kuriuose jie patvirtinti naudoti
belaidžiu būdu. Be to, jei jūsų gaminyje yra telekomunikacijų modemas, jis atitinka
jūsų šalyje taikomus ryšio su telefono tinklu reikalavimus.
Prieš naudodami įrenginio belaidę įrangą būtinai perskaitykite savo šalies arba
regiono reguliavimo pranešimą. Norėdami gauti reguliavimo pranešimo versiją PDF
formatu, apsilankykite adresu https://support.lenovo.com.
Kur kreiptis pagalbos
Jei reikia pagalbos dėl tinklo paslaugų ir sąskaitų, kreipkitės į savo belaidžio ryšio
tinklo operatorių. Norėdami išmokti naudotis įrenginiu ir peržiūrėti techninius
duomenis, apsilankykite https://support.lenovo.com.
Kur gauti Naudotojo vadovą
Naudotojo vadove pateikiama išsamios informacijos apie šį įrenginį. Norėdami
atsisiųsti savo įrenginiui skirtų leidinių, apsilankykite adresu
https://support.lenovo.com ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
Teisiniai pranešimai
„Lenovo“ ir „Lenovo“ logotipas yra „Lenovo“ prekių ženklai Jungtinėse Valstijose,
kitose šalyse arba ir ten, ir ten.
Kiti bendrovių, gaminių ar paslaugų pavadinimai gali būti kitų bendrovių prekių
ženklai arba paslaugų ženklai.
„Dolby“, „Dolby Atmos“ ir dvigubos D raidės simbolis yra registruoti „Dolby
Laboratories Licensing Corporation“ prekės ženklai. Pagaminta pagal „Dolby
Laboratories“ licenciją. Konfidencialūs nepublikuoti darbai. Autorių teisės ©
2012–2021 m. „Dolby Laboratories“. Visos teisės saugomos.
PRANEŠIMAS DĖL RIBOTŲ TEISIŲ: jei duomenys arba programinė įranga teikiami
pagal bendrąją paslaugų teikimo (angl. „General Services Administration“, GSA)
sutartį, naudojant, kopijuojant ir atskleidžiant informaciją taikomi sutartyje Nr. GS-
35F-05925 nustatyti apribojimai.
Prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį atidžiai perskaitykite šį vadovą.
Visa šiame vadove žvaigždute (*) pažymėta informacija skirta tik WLAN
modeliui.
160
Įrenginio apžvalga
Modelis Versija
TB125FU WLAN
1Garsumo
mygtukai 2Aplinkos šviesos
jutiklis 3Priekinė kamera
4Kortelių dėklas 5Ausinių jungtis 6Type-C jungtis
7Jutiklinis ekranas 8Garsiakalbiai 9Maitinimo mygtukas
10 Užpakalinė
kamera
Įrenginyje su WLAN versija „Nano-SIM“ kortelės lizdo nėra.
Visos šiame dokumente esančios nuotraukos ir iliustracijos pateikiamos
tik kaip pavyzdžiai, todėl galutinio gaminio išvaizda gali būti kitokia.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
161
Įrenginio paruošimas
Kortelės įdėjimas
Kortelę įdėkite, kaip parodyta paveikslėlyje.
Prieš įdėdami ar išimdami kortelę išjunkite įrenginį.
Atminkite, kad WLAN versijoje nėra „Nano-SIM“ kortelės lizdo.
Įrenginio įkrovimas
Prijunkite įrenginį prie maitinimo lizdo naudodami pridedamą USB laidą ir
maitinimo adapterį.
microSD
Įjungimas
Paspauskite ir laikykite maitinimo mygtuką, kol pasirodys „Lenovo“ logotipas.
162
Priedai (neprivalomi)
Lenovo Precision Pen 2
Apžvalga
Priedai nėra įtraukti į kai kurių modelių komplektus ir yra parduodami atskirai.
2
3
5
4
1
Rašiklis leis naudotis patogiau ir tiksliau. Naudojant tam tikras programas
rašikliu galima rašyti ir piešti ekrane, o tai suteikia daugiau įdomių potyrių.
1Liestuko kamštelis
2LED indikatorius
3Viršutinis
mygtukas
4Apatinis mygtukas
5Galiukas
163
Liestuko įkrovimas
1. Nuimkite liestuko kamštelį paveikslėlyje nurodyta kryptimi.
2. Prijunkite liestuką prie kroviklio naudodami USB-C kabelį.
3. Uždėkite liestuko kamštelį. Įkrovę liestuką galite pradėti juo naudotis.
1
2 31
Liestukui kraunantis įsižiebs gintarinė šviesinio indikatoriaus spalva,
o liestukui visiškai įsikrovus – balta.
Naudodamiesi liestuku būkite atsargūs. Liestuke yra jautrių elektronikos
komponentų. Liestukui nukritus jis gali sugesti.
Liestuko galiuko keitimas
1. Suimkite liestuko galiuką pincetu ar kitu tinkamu įrankiu.
2. Nuimkite galiuką.
3. Įdėkite pakaitinį galiuką (pridėtą).
2
3
1
1
164
Liestuko naudojimas
1. Laikykite liestuką pridėję prie planšetinio įrenginio tol, kol ekrane pasirodys
baltas taškelis.
2. Naudokite ant liestuko esančio viršutinio ir apatinio mygtuko funkcijas.
Būsenoje „Laikyti virš“ bakstelėjus viršutinį mygtuką, rašiklio valdymo
meniu bus parodytas arba paslėptas.
Bakstelėkite viršutinį mygtuką ir planšetinio kompiuterio ekraną, kad
sukurtumėte raštelį.
Norėdami naudoti trintuko įrankį, ilgai paspauskite apatinį mygtuką.
Ekraną dengianti plėvelė gali trukdyti pajausti tikrąją rašymo liestuku
patirtį.
165
Svarbi saugos ir darbo su įrenginiu informacija
Įspėjimas dėl plastikinio maišelio
Pavojus: plastikiniai maišeliai gali būti pavojingi. Saugokite plastikinius maišelius nuo
kūdikių ir vaikų, kad išvengtumėte pavojaus uždusti.
Perspėjimas dėl klausymosi nustačius didelį garsumo lygį
Įspėjimas: didelis triukšmas, skleidžiamas bet kokio šaltinio ilgą laiką, gali pakenkti
jūsų klausai. Kuo garsesnis garsas, tuo greičiau pakenkiama klausai. Norėdami
apsaugoti klausą:
pernelyg ilgai nesinaudokite ausinėmis, nustatę didelį garsumo lygį;
nedidinkite garsumo lygio, norėdami užgožti triukšmingą aplinką;
jei negirdite netoliese kalbančių žmonių, sumažinkite garsumą.
Jei patiriate nemalonių pojūčių, susijusių su klausa, įskaitant slėgio ar pilnumo pojūtį
ausyse, girdite spengimą arba kalba atrodo prislopinta, turėtumėte liautis klausytis
įrenginio per ausines ir pasitikrinti klausą.
Kad išvengtumėte galimo klausos pažeidimo, nesiklausykite ilgai nustatę didelį
garsumo lygį.
Saugos nurodymai tėvams ir suaugusiems prižiūrėtojams
Įrenginys nėra žaislas. Kaip ir naudojant visus kitus elektrinius gaminius, reikia imtis
atsargumo priemonių, kad būtų sumažintas elektros smūgio pavojus. Jei tėvai
leidžia vaikams naudotis įrenginiu, jie turi perspėti vaiką apie pavojus, kurių gali kilti
naudojant mobilųjį įrenginį.
Tėvai turi periodiškai tikrinti, ar mobilusis įrenginys (įskaitant kintamosios srovės
maitinimo adapterį ir smulkias dalis, jei tokių yra) nepažeistas. Reguliariai tikrinkite
šį mobilųjį įrenginį, kad užtikrintumėte, jog jis veikia tinkamai ir yra saugus naudoti
vaikams.
Įspėjimas dėl vidinės įkraunamosios baterijos
Pavojus: nemėginkite pakeisti vidinės įkraunamosios ličio jonų baterijos.
Originalią bateriją pakeitę netinkamo tipo baterija galite padidinti susižalojimo ar
turto sugadinimo riziką, kurią sukelia sprogimas, didelis įkaitimas ir kiti pavojai.
Nebandykite ardyti ar modifikuoti baterijos. Priešingu atveju gali kilti sprogimas arba
gali ištekėti baterijos skystis.
166
Atitikties Eurazijos reikalavimams žyma
Išmesdami bateriją laikykitės galiojančių vietinių nurodymų ir reikalavimų.
Baterijos neišmeskite su buitinėmis atliekomis. Panaudotas baterijas išmeskite
vadovaudamiesi nurodymais.
Baterijoje yra nedidelis pavojingų medžiagų kiekis.
Kad išvengtumėte sužalojimo:
• bateriją saugokite nuo atviros liepsnos ir kitų karščio šaltinių;
• baterijos nemerkite į vandenį, nepalikite lietuje ir neleiskite ant jos patekti kitiems
koroziniams skysčiams;
• nepalikite baterijos itin aukštoje temperatūroje;
• saugokite, kad baterijoje neįvyktų trumpasis jungimas;
• bateriją laikykite mažiems vaikams ir augintiniams nepasiekiamoje vietoje;
• nepalikite baterijos itin žemo oro slėgio aplinkoje. Dėl to gali kilti sprogimas arba iš
baterijos gali ištekėti degaus skysčio ar išsiskirti degių dujų.
Kad pailgintumėte baterijos eksploatavimo trukmę, rekomenduojame ją kaskart
įkrauti iki mažiausiai 30–50 proc. įkrovos lygio ir kas tris mėnesius ją įkrauti
papildomai, kad baterija per daug neišsikrautų.
Akių apsauga ir saugos informacija
„Lenovo“, skirdama dėmesį ekranų techninėms charakteristikoms, svarbiu dalyku
laiko ir naudotojų akių sveikatą. Šis gaminys gavo „TÜV Rheinland“ sertifikatą „Low
Blue Light“ ir gaminį galima drąsiai naudoti. Norėdami gauti daugiau informacijos,
apsilankykite adresu https://support.lenovo.com.
167
Techninės priežiūros ir palaikymo informacija
„Lenovo“ ribotos garantijos pareiškimas
Šiam gaminiui taikomos „Lenovo“ ribotosios garantijos (LLW) L5050010-02
08/2011 versijos sąlygos. LLW sąlygos pateiktos adresu
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Šioje svetainėje LLW sąlygas galite
peržiūrėti įvairiomis kalbomis.
Garantijos informacija
„Lenovo“ šiam įrenginiui taiko garantijos galiojimo laikotarpį. Norėdami patikrinti
pirkto ir atnaujinto įrenginio garantijos galiojimo būseną, apsilankykite adresu
https://support.lenovo.com/warrantylookup, tada pasirinkite gaminį ir vykdykite
ekrane pateikiamas instrukcijas.
Pagalba
Norėdami atsisiųsti „Lenovo“ techninės priežiūros įrankį „Rescue and Smart
Assistant“ (RSA): https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Informacijos apie įrenginius, kurie yra suderinami su RSA, ieškokite pirmiau
nurodytoje svetainėje.
Apsilankykite „Lenovo“ pagalbos svetainėje (https://support.lenovo.com) ir
nurodykite įrenginio serijos numerį, kad gautumėte daugiau „Lenovo“ pagalbos
parinkčių, arba nuskaitykite QR kodą ir tada vadovaukitės ekrane pateikiamomis
instrukcijomis.
Pasitarkite su „Lenovo“ bendruomene apsilankydami adresu http://forums.lenovo.com.
168
Aplinkos, perdirbimo ir išmetimo informacija
Bendrasis pareiškimas dėl perdirbimo
„Lenovo“ skatina informacinių technologijų (IT) įrangos savininkus atsakingai
perdirbti savo įrangą, kai ji tampa nebereikalinga. „Lenovo“ siūlo įvairių programų ir
paslaugų, siekdama padėti įrangos savininkams perdirbti savo IT gaminius. Daugiau
informacijos apie „Lenovo“ gaminių perdirbimą pateikta adresu
http://www.lenovo.com/recycling.
Svarbi informacija apie baterijų perdirbimą ir EEĮ atliekas
Perdirbimo informacija Japonijai
Informacija apie perdirbimą ir išmetimą Japonijoje pateikta adresu:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Papildomi pareiškimai dėl perdirbimo
Papildomos informacijos apie įrenginio komponentų ir baterijų perdirbimą
pateikiama Naudotojo vadove. Išsamesnės informacijos ieškokite dalyje Kur gauti
Naudotojo vadovą.
Baterijų perdirbimo žymos
Baterijų perdirbimo informacija Taivanui
Baterijų perdirbimo informacija Jungtinėms Amerikos Valstijoms ir Kanadai
Neišmeskite savo gaminio ar akumuliatoriaus su buitinėmis atliekomis.
Norėdami gauti daugiau informacijos, skaitykite su gaminiu pateiktame
vartotojo vadove arba eikite į https://www.lenovo.com/recycling
169
Pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo (RoHS) direktyva
Turkija
Nuo 2009m. birželio 1d. Turkijoje parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka ankstesnį
2008m. gegužės 30d. Turkijos Respublikos įstatymą dėl pavojingų medžiagų
naudojimo apribojimo ir 2012m. gegužės 22d. reglamentus dėl elektros ir
elektroninės įrangos atliekų kontrolės (Turkijos RoHS).
Ukraina
Nuo 2011m. sausio 1d. Ukrainoje parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka
reikalavimus, pateiktus Techninėje direktyvoje dėl pavojingų medžiagų elektros ir
elektroninėje įrangoje naudojimo apribojimo, kuri įsigaliojo 2008-12-03 Vyriausybės
sprendimu Nr. 1057 (Ukrainos techninė direktyva dėl RoHS).
Indija
Nuo 2012m. gegužės 1d. Indijoje parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka Indijos el.
atliekų (tvarkymo) taisykles (Indijos RoHS).
Vietnamas
Nuo 2011m. rugsėjo 23d. Vietname parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka
Vietnamo aplinkraščio Nr. 30/2011/TT-BCT (Vietnamo RoHS) reikalavimus.
Singapūras
Nuo 2017 m. birželio 1 d. Singapūre parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka
Vyriausybės leidinio Nr. S 263/2016 „Pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir
elektroninėje įrangoje apribojimas Singapūre“ (SG-RoHS) reikalavimus.
Europos Sąjungos (ES) / Jungtinės Karalystės (JK) RoHS
Šis „Lenovo“ gaminys su pridėtomis dalimis (kabeliais, virvėmis ir pan.) Atitinka ES
direktyvos 2011/65/ES su pakeitimais, padarytais Direktyva 2015/863/ES, ir JK SI
2012 Nr. 3032 dėl duomenų perdavimo apribojimo reikalavimus. tam tikrų pavojingų
medžiagų naudojimas elektros ir elektroninėje įrangoje („RoHS nauja redakcija“ arba
„RoHS 2“).
Daugiau informacijos apie „Lenovo“ pažangą laikantis RoHS reikalavimų rasite adresu
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf
170
Europos Sąjungos (ES) / Jungtinės Karalystės
(JK) atitikties pareiškimas
„Lenovo (Singapore) Pte. Ltd.“ pareiškia, kad TB125FU tipo radijo įranga atitinka ES
radijo įrangos direktyvą 2014/53/ES
„Lenovo (Slovakia) Ltd.“ pareiškia, kad TB125FU tipo radijo įranga atitinka JK radijo
įrangos taisykles SI 2017 Nr. 1206.
Visą sistemos atitikties deklaracijų tekstą galima rasti: “
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc už ES ir
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc už JK.
Ši radijo įranga veikia toliau nurodytuose dažnių diapazonuose ir maksimalia radijo
dažnių galia.
Modelio pavadinimas Dažnių diapazonas Maksimali galia (dBm)
TB125FU
WLAN 2400 - 2483,5 <20
WLAN 5150 - 5250 <20
WLAN 5250 - 5350 <20
WLAN 5470 - 5725 <20
WLAN 5725 - 5850 <14
Bluetooth 2400 - 2483,5 <10
Naudojimo apribojimai: šis įrenginys skirtas naudoti patalpose 2400 - 5850MHz
dažnių juostose.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Informacija apie savitosios sugerties spartą
ĮRENGINYS ATITINKA TARPTAUTINES GAIRES DĖL RADIJO BANGŲ POVEIKIO.
Įrenginys yra radijo siųstuvas ir imtuvas. Jis sukurtas taip, kad neviršytų radijo
bangų poveikio ribų (radijo dažnio elektromagnetinių laukų), kurie rekomenduojami
tarptautinėmis gairėmis. Šias gaires parengė nepriklausoma mokslinė organizacija
(ICNIRP), jos apima esminę saugumo ribą, kuria siekiama užtikrinti visų žmonių
saugumą, neatsižvelgiant į jų amžių ir sveikatą. Radijo bangų poveikio gairėse
naudojamas mato vienetas, vadinamas savitosios sugerties sparta (SAR).
SAR testai atliekami standartinėse naudojimo padėtyse, įrenginiui siunčiant signalą
didžiausio sertifikuoto lygio galia visose tiriamose dažnių juostose. Didžiausios jūsų
įrenginio modelio SAR vertės pagal ICNIRP gaires nurodytos toliau.
Didžiausia šio modelio SAR vertė ir sąlygos, kuriomis ji buvo registruota.
Europa, 10 g SAR riba
(2,0 W/kg) TB125FU
Kūnas WLAN, „Bluetooth“ 1,11 W/kg
Europa, 10g SAR riba
(4,0W/kg) Galūnė WLAN, „Bluetooth“ 1,11 W/kg
Naudojantis įrenginiu faktinės SAR vertės paprastai yra gerokai mažesnės, nei
nurodytos. Taip yra todėl, kad, siekiant padidinti sistemos efektyvumą ir sumažinti
tinklo trikdžius, įrenginio darbinė galia automatiškai sumažinama, kai duomenų
ryšiui nereikia visos galios. Kuo mažesnė įrenginio galios išvestis, tuo mažesnė jo
SAR vertė. Jei norite dar labiau sumažinti radijo dažnių poveikį, galite tai padaryti
ribodami naudojimą arba naudodami laisvų rankų įrangą, kad įrenginys būtų
laikomas toliau nuo jūsų galvos ir kūno.
Atsargumo priemonės vairuojant. Atsakingas ir saugus vairavimas yra pagrindinė
jūsų atsakomybė vairuojant transporto priemonę. Visada laikykitės vietinių įstatymų
ir kitų teisės aktų.
171
Pirmiau pateikta informacija skirta Europai. Jei norite sužinoti kitose šalyse
palaikomus dažnių diapazonus, skaitykite konkretaus įrenginio instrukcijas.
Priepuoliai, sąmonės netekimas, akių įtampa ir diskomfortas. Šiame įrenginyje gali
būti rodomi mirksintys vaizdai arba gali sklisti stiprūs garsai.
Medicinos prietaisai. Šis įrenginys gali trikdyti širdies stimuliatorių ir kitų medicinos
prietaisų veikimą. Jei naudojate implantuojamą širdies stimuliatorių, defibriliatorių
ar kitą medicinos prietaisą, prieš naudodamiesi šiuo mobiliuoju įrenginiu, pasitarkite
su savo sveikatos priežiūros paslaugų teikėju ir prietaiso gamintoju. Jei naudojate
širdies stimuliatorių ar defibriliatorių, Federalinė komunikacijų komisija (FKK)
rekomenduoja atkreipti dėmesį į šias atsargumo priemones:
Visada laikyti šį mobilųjį įrenginį bent 20 cm (8 colių) atstumu nuo širdies
stimuliatoriaus ar defibriliatoriaus. Norint sumažinti trukdžių atsiradimo tikimybę,
mobilųjį įrenginį reikia laikyti toje pusėje, kurioje nėra širdies stimuliatoriaus ar
defibriliatoriaus.
Įtarę, kad paveikiamas medicinos prietaisas, nedelsdami išjunkite mobilųjį įrenginį.
Itin aukšta ar žema temperatūra. Nenaudokite prietaiso žemesnėje nei 0 °C arba
aukštesnėje nei 40 °C temperatūroje. Nelaikykite ir (arba) nevežkite įrenginio
žemesnėje nei -20 °C arba aukštesnėje nei 60 °C temperatūroje.
Įspėjimai dėl veikimo. Naudodamiesi įrenginiu viešose vietose, vadovaukitės visais
ženklais.
Potencialiai sprogi aplinka: apie potencialiai sprogią aplinką dažnai, bet ne visada,
įspėjama ženklu; tokios aplinkos – sprogdinimo vietos, degalinės, degalų tiekimo
vietos (pvz., laivuose po deniais), kuro ar chemikalų tiekimo įrenginiai ar saugyklos
arba vietos, kuriose ore yra chemikalų ar dalelių, tokių kaip grūdų dulkės ar metalo
milteliai.
Prieš įeidami į tokią vietą, išjunkite įrenginį ir nekraukite baterijų. Tokiose vietose gali
kilti kibirkščių ir sukelti sprogimą ar gaisrą.
Ligoninės. Išjunkite belaidį įrenginį, jei to jūsų prašo ligoninėse, klinikose ar sveikatos
priežiūros įstaigose. Šiais prašymais siekiama užkirsti kelią galimiems jautrių
medicinos prietaisų veikimo trukdžiams.
Orlaiviai. Jei oro uosto ar oro linijų darbuotojai liepia išjungti belaidį įrenginį, tai
atlikite.
Paklauskite oro linijų personalo, ar galima naudotis belaidžiais įrenginiais lėktuvo
salone; jei įrenginyje yra skrydžio režimas, jį būtina įjungti prieš įlipant į lėktuvą.
172
Íslenska
173
Lestu fyrst - upplýsingar varðandi regluverk
Tæki sem búin eru þráðlausum fjarskiptabúnaði eru í samræmi við staðla um
útvarpstíðni og öryggi í hverju landi eða svæði þar sem þau hafa verið samþykkt
fyrir þráðlausa notkun. Ef varan inniheldur fjarskiptamótald uppfyllir hún jafnframt
kröfur um tengingu við símkerfið í þínu landi.
Gættu þess að lesa fyrirvara varðandi regluverk fyrir þitt land eða svæði áður en
þú notar þráðlausan búnað sem er í tækinu. Til að sækja PDF-útgáfu af fyrirvara
varðandi regluverk skaltu fara á https://support.lenovo.com.
Fá aðstoð
Til að fá aðstoð vegna netþjónustu og gjaldtöku skaltu hafa samband við
símafyrirtækið þitt. Til að læra að nota tækið og skoða tæknilýsingu þess skaltu fara
á https://support.lenovo.com.
Notkunarleiðbeiningar sóttar
Notkunarleiðbeiningar innihalda nákvæmar upplýsingar um tækið þitt. Til að
sækja fylgigögn fyrir tækið þitt, skaltu fara á https://support.lenovo.com og fylgja
leiðbeiningunum á skjánum.
Lagalegir fyrirvarar
Lenovo og kennimerki Lenovo eru vörumerki Lenovo á Íslandi, öðrum löndum eða
hvort tveggja.
Nöfn annarra fyrirtækja, vöru eða þjónustu geta verið vörumerki eða þjónustumerki
annarra aðila.
Dolby, Dolby Atmos og tvöfalda D-táknið eru skráð vörumerki Dolby Laboratories
Licensing Corporation. Framleitt með leyfi frá Dolby Laboratories. Óbirt verk sem
eru trúnaðarmál. Höfundarréttur © 2012-2021 Dolby Laboratories. Öll réttindi áskilin.
TILKYNNING VARÐANDI TAKMARKAÐAN RÉTT: Ef gögn eða hugbúnaður er
afhentur samkvæmt samningi um stjórnun almennrar þjónustu („GSA“) er notkun,
fjölföldun eða birting háð takmörkunum sem fram koma í samningi nr. GS-
35F-05925.
Lestu þennan leiðarvísi vandlega áður en þú byrjar að nota tækið.
Allar upplýsingar merktar með * í þessum leiðarvísi eiga aðeins við um WLAN-
gerðina.
174
Yfirlit yfir tækið
Gerð Útgáfa
TB125FU WLAN
1Hljóðhnappur 2Birtuskynjari 3Myndavél að framan
4Kortabakki 5Tengi fyrir heyrnartól 6Tengi af Type-C
7Snertiskjár 8Hátalarar 9Hnappur til að kveikja/
slökkva
10 Myndavél að aftan
Á WLAN-útgáfunni er ekki Nano-SIM-kortarauf.
Allar myndir og teikningar í þessu skjali eru eingöngu til viðmiðunar og
geta verið frábrugðnar endanlegri útgáfu vörunnar.
2 3
5
4
6
7
8
9
10
1
175
Tækið undirbúið
Kort sett í
Setjið kortið í eins og sýnt er á myndinni.
Slökkvið á tækinu áður en kort er sett í eða tekið úr.
Hafið í huga að á WLAN-útgáfunni er ekki Nano-SIM-kortarauf.
Tækið hlaðið
Tengdu tækið við rafmagn með USB-snúrunni og spennubreytinum sem
fylgja með.
microSD
Kveikt
Haltu hnappinum til að kveikja/slökkva inni þar til kennimerki Lenovo birtist
á skjánum.
176
Aukahlutir (valfrjálst)
Lenovo Precision Pen 2
Yfirlit
Aukahlutirnir koma ekki með öllum gerðum og eru seldir sér.
2
3
5
4
1
Penninn gerir notkun þína þægilegri og nákvæmari. Hægt er að nota
tiltekin forrit til að skrifa og mála á skjáinn, sem gerir upplifunina enn meira
spennandi.
1Pennalok
2LED vísir
3Efri hnappur
4Neðri hnappur
5Oddur
177
Penninn hlaðinn
1. Fjarlægðu pennalokið í áttina sem sýnd er á myndinni.
2. Tengdu pennann við hleðslutæki með USB-C snúru.
3. Settu pennalokið aftur á pennann. Þú getur byrjað að nota pennann eftir
hleðslu.
1
2 31
Gaumljósið mun lýsa með gulbrúnu á meðan penninn er hlaðinn og lýsa
með hvítu eftir að hann er að fullu hlaðinn.
Verið varkár þegar penninn er notaður. Penninn inniheldur viðkvæma
rafeindaíhluti. Ef penninn fellur getur hann skemmst.
Skipt um odd
1. Klemmið oddinn með flísatöng eða öðru hentugu verkfæri.
2. Fjarlægið oddinn.
3. Setjið nýja oddinn í (fylgir).
2
3
1
1
178
Notið pennann
1. Haldið pennanum nálægt spjaldtölvunni þar til hvítur punktur birtist
á skjánum.
2. Notið aðgerðir efri og neðri hnapps pennans.
Með svifvirkni skaltu smella á efri hnappinn og valmynd pennastýringar
birtist eða er falinn.
Smelltu á efri hnappinn og á spjaldtölvuskjáinn til að stofna minnismiða.
Ýttu lengi á neðri hnappinn til að nota strokleðrið.
Sé penninn notaður á skjá sem er húðaður gæti það truflað upplifunina
þegar skrifað er með pennanum.
179
Mikilvægar upplýsingar um öryggi og
meðhöndlun
Tilkynning vegna plastpoka
Hætta: Plastpokar geta verið hættulegir. Haldið plastpokum fjarri smábörnum og
yngri börnum til að komast hjá hættu á köfnun.
Viðvörun vegna mikils hljóðstyrks
Viðvörun: Að vera í miklum hávaða, frá hvaða hljóðgjafa sem er, í lengri tíma kann
að skaða heyrnina. Því hærra sem hljóðið er því minni tíma þarf áður en það getur
haft áhrif á heyrnina. Til að vernda heyrnina:
Stilltu í hóf þeim tíma sem þú notar höfuðtól eða heyrnartól við háan
hljóðstyrk.
Forðastu að hækka hljóðstyrkinn til að loka á hávaða úr umhverfinu.
Ef þú heyrir ekki hvað fólkið næst þér segir ættirðu að minnka
hljóðstyrkinn.
Ef þú finnur fyrir óþægindum í eyrum, þar með talið þrýstingi, stíflu í eyrum eða
suði, eða átt erfitt með að heyra tal, ættir þú að hætta að hlusta á tækið með
heyrnartólunum og láta mæla heyrnina.
Til að koma í veg fyrir hugsanlegan heyrnarskaða skal ekki hlusta með miklum
hljóðstyrk í lengri tíma.
Öryggisleiðbeiningar fyrir foreldra og fullorðna
umsjónarmenn
Þetta tæki er ekki leikfang. Eins og gildir um öll rafmagnstæki skal sýna aðgát þegar
rafmagnstæki eru notuð og meðhöndluð til að draga úr líkum á raflosti. Ef foreldrar
leyfa börnum að nota tækið skal vara barnið við mögulegri hættu sem fylgir notkun
og meðhöndlun fartækisins.
Foreldrar ættu að athuga reglulega hvort skemmdir séu á fartækinu (þar á meðal
spennubreyti og smáum hlutum þess, eins og á við). Skoðið fartækið reglulega til að
ganga úr skugga um að það virki sem skyldi og öruggt sé fyrir börn að nota það.
180
Merki fyrir samhæfi í Evrasíu
Viðvörun vegna innbyggðrar hleðslurafhlöðu
Hætta: Ekki skal reyna að skipta um innbyggðu litíumjónahleðslurafhlöðuna. Ef þú
skiptir upprunalegu rafhlöðunni út fyrir ósamrýmanlega rafhlöðu getur það leitt til
aukinnar hættu á meiðslum eða skemmdum á eignum vegna sprengingar, mikils
hita eða annarrar áhættu. Ekki reyna að taka í sundur eða breyta rafhlöðupakkanum.
Tilraun til að gera það getur valdið skaðlegri sprengingu eða leka á rafhlöðuefnum.
Fylgja skal öllum staðbundnum reglum eða reglugerðum þegar rafhlöðu er
fargað. Ekki skal fleygja rafhlöðupakkanum með heimilissorpi. Farga skal notuðum
rafhlöðum í samræmi við leiðbeiningarnar.
Rafhlöðupakkinn inniheldur lítið magn af skaðlegum efnum.
Til að forðast slys:
• Halda skal rafhlöðupakkanum frá opnum eldi og öðrum hitagjöfum.
• Rafhlöðupakkinn má ekki komast í snertingu við vatn, rigningu eða ætandi vökva.
• Ekki skal geyma rafhlöðuna á stað þar sem er mjög heitt.
• Forðast skal skammhlaup í rafhlöðupakkanum.
• Geyma skal rafhlöðupakkann þar sem hvorki börn né gæludýr ná til.
Ekki skal geyma rafhlöðuna á stað með mjög litlum loftþrýstingi. Það getur leitt til
sprengingar eða leka eldfims vökva eða lofttegunda frá rafhlöðunni.
Til að lengja endingu rafhlöðunnar mælum við með því að rafhlaðan sé hlaðin í að
minnsta kosti 30% til 50% af afkastagetu í hvert skipti og hún svo endurhlaðin á
þriggja mánaða fresti til að koma í veg fyrir að hún afhlaðist.
Upplýsingar um augnvernd og öryggi
Lenovo leggur áherslu á afköst skjáa sinna en er sömuleiðis annt um að vernda augu
notenda. Þessi vara hefur fengið vottunina „Low Blue Light“ (lítil blá birta) frá TÜV
Rheinland og þess vegna má nota hana áhyggjulaust. Frekari upplýsingar eru á
https://support.lenovo.com.
181
Upplýsingar um þjónustu og stuðning
Tilkynning um takmarkaða ábyrgð Lenovo
Þessi vara fellur undir skilmála takmarkaðrar ábyrgðar Lenovo, útgáfu L5050010-02
08/2011. Þú getur lesið takmarkaða ábyrgð Lenovo á
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Þú getur lesið um takmarkaða ábyrgð
Lenovo á nokkrum tungumálum á þessari vefsíðu.
Upplýsingar um ábyrgð
Lenovo útvegar ábyrgðartímabil fyrir vöruna þína. Til að athuga ábyrgðarstöðu
keyptra uppfærslna fyrir tæki þitt skaltu fara til
https://support.lenovo.com/warrantylookup og velja síðan vöruna og fylgja
leiðbeiningunum á skjánum.
Fáðu aðstoð
Til að sækja Lenovo þjónustutólið - Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Sjá vefsíðuna hér að ofan fyrir nánari upplýsingar um tæki sem eru samhæf RSA.
Farðu á stuðningsvefsvæðið Lenovo (https://support.lenovo.com) og notaðu
raðnúmer tækisins til að fá frekari stuðningsvalkosti frá Lenovo eða skannaðu QR-
kóðann og fylgdu svo leiðbeiningunum á skjánum.
Hafðu samband við Lenovo-samfélagið á http://forums.lenovo.com.
182
Upplýsingar um umhverfisvernd, endurvinnslu
og förgun
Almenn yfirlýsing um endurvinnslu
Lenovo hvetur eigendur upplýsingatæknibúnaðar til ábyrgrar endurvinnslu á búnaði
þegar hans er ekki lengur þörf. Lenovo býður upp á ýmiss konar kerfi og þjónustu
til að aðstoða eigendur við að endurvinna upplýsingatæknibúnað sinn. Frekari
upplýsingar um endurvinnslu á vörum frá Lenovo er að finna á
http://www.lenovo.com/recycling.
Mikilvægar upplýsingar um endurvinnslu rafhlaða & WEEE
(förgun raf- og rafeindabúnaðar)
Endurvinnsluupplýsingar fyrir Japan
Upplýsingar varðandi endurvinnslu og förgun fyrir Japan eru fáanlegar á:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Aðrar yfirlýsingar um endurvinnslu
Frekari upplýsingar um endurvinnslu á hlutum tækisins og rafhlöðum eru í
Notendaleiðbeiningum. Ítarlegri upplýsingar eru í hlutanum „Notkunarleiðbeiningar
sóttar“.
Endurvinnslumerkingar á rafhlöðum
Upplýsingar um endurvinnslu á rafhlöðum fyrir Taívan
Upplýsingar um endurvinnslu á rafhlöðum fyrir Bandaríkin og Kanada
Fargið ekki vörunni eða rafhlöðunni með heimilissorpi.
Kynntu þér notandaleiðbeiningarnar sem fylgdu vörunni til að fá frekari
upplýsingar eða farðu á https://www.lenovo.com/recycling
183
Tilskipun um takmarkanir á hættulegum efnum (RoHS)
Tyrkland
Vörur frá Lenovo sem seldar voru í Tyrklandi, frá og með 1. júní 2009, uppfylla fyrri
lagaskilyrði um takmarkanir hættulegra efna í Lýðveldinu Tyrklandi frá 30. maí 2008
og skilyrði reglugerða um eftirlit með úrgangi frá rafbúnaði og rafeindabúnaði frá 22.
maí 2012 („Takmarkanir hættulegra efna (RoHS) í Tyrklandi“).
Úkraína
Vörur frá Lenovo sem seldar voru í Úkraínu, frá og með 1. janúar 2011, uppfylla
skilyrði tæknilegrar tilskipunar um takmarkanir hættulegra efna í rafbúnaði og
rafeindabúnaði sem var framfylgt af stjórnvöldum samkvæmt ákvörðun nr. 1057,
dagsett 2008/12/03 („Tæknileg reglugerð um takmarkanir hættulegra efna (RoHS)
í Úkraínu“).
Indland
Vörur frá Lenovo sem seldar voru á Indlandi, frá og með 1. maí 2012, uppfylla skilyrði
reglna um rafbúnaðarúrgang (meðhöndlun) á Indlandi („Takmarkanir hættulegra
efna (RoHS) á Indlandi“).
Víetnam
Vörur frá Lenovo sem seldar voru í Víetnam, frá og með 23. september 2011,
uppfylla skilyrði í dreifibréfi 30/2011/TT-BCT („Takmarkanir hættulegra efna (RoHS)
í Víetnam“).
Singapúr
Lenovo-vörur sem seldar eru í Singapúr, 1. júní 2017 eða síðar, uppfylla kröfur sem
settar eru fram í reglugerð nr. S 263/2016 um takmörkun hættulegra efna í raf- og
rafeindabúnaði í Singapúr („SG-RoHS“).
Evrópusambandið (ESB) / Bretland (UK) RoHS
Þessi vara frá Lenovo ásamt meðfylgjandi hlutum (kaplar, snúrur o.s.frv.) uppfyllir
kröfur tilskipunar ESB 2011/65/ESB eins og þeim var breytt með tilskipun 2015/863/
ESB og Bretland SI 2012 nr. 3032 um takmörkun á notkun tiltekinna hættulegra efna
í raf- og rafeindabúnaði („RoHS endurbætt“ eða „RoHS 2“).
Nánari upplýsingar um þróun Lenovo til samræmis við tilskipun um takmarkanir á
hættulegum efnum (RoHS) er að finna á:
https://www.lenovo.com/us/en/social_responsibility/RoHS-Communication.pdf
184
Samræmisyfirlýsing Evrópusambandsins (ESB) /
Bretland (UK)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. lýsir yfir að fjarskiptabúnaðargerðin: TB125FU sé í
samræmi við tilskipun ESB um sendibúnað 2014/53/EU.
Lenovo (Slovakia) Ltd. lýsir yfir að fjarskiptabúnaðargerðin: TB125FU sé í samræmi
við reglugerðir um sendibúnað í Bretlandi SI 2017 nr. 1206.
Allan textann fyrir samræmisyfirlýsingar kerfisins er að finna á:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc fyrir ESB og
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc fyrir Bretaland.
Þessi fjarskiptabúnaður starfar á eftirfarandi tíðnisviðum og með
hámarkstíðnistyrkinn:
Heiti gerðar Tíðnisvið Hámarksstyrkur leiðni
(dBm)
TB125FU
WLAN 2400 - 2483,5 <20
WLAN 5150 - 5250 <20
WLAN 5250 - 5350 <20
WLAN 5470 - 5725 <20
WLAN 5725 - 5850 <14
Bluetooth 2400 - 2483,5 <10
Takmarkanir á notkun: Notkun á þessu tæki takmarkast við innandyranotkun
á víddinni 2400 til 5850MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK(NI)UK
Upplýsingar um SAR-gildi
ÞETTA TÆKI UPPFYLLIR ALÞJÓÐLEGAR VIÐMIÐUNARREGLUR UM ÚTSETNINGU
FYRIR ÚTVARPSBYLGJUM.
Tækið er hannað til að senda og taka við þráðlausun fjarskiptum. Það er hannað
til þess að fara ekki yfir mörk útsetningar fyrir útvarpsbylgjum (útvarpstíðni og
rafsegulsviði) sem alþjóðlegar viðmiðunarreglur mæla með. Viðmiðunarreglurnar
voru samdar af óháðum vísindasamtökum (ICNIRP) og mæla þær fyrir um rífleg
öryggismörk sem eiga að tryggja öryggi allra, án tillits til aldurs eða heilsu. Í reglum
um útsetningu fyrir útvarpsbylgjum er notuð mælieiningin SAR (Specific Absorption
Rate).
Prófanir á SAR-gildum eru gerðar með stöðluðum notkunarstaðsetningum þar sem
tækið er látið senda út á hæsta vottaða aflstigi á öllum tíðnisviðum. Hér að neðan
má sjá hæsta SAR-gildi þíns tækis samkvæmt viðmiðunarreglum ICNIRP:
Hámarksgildi SAR fyrir þessa gerð og aðstæður við skráningu þess.
Evrópa, 10 g SAR-
hámark (2,0 W/kg) TB125FU
Meginhluti WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Evrópa, 10 g SAR-
hámark (4,0 W/kg) Brún WLAN, Bluetooth 1,11 W/kg
Raunveruleg SAR-gildi við notkun tækisins eru yfirleitt mun lægri en uppgefin gildi.
Það er vegna þess að afl tækisins minnkar sjálfkrafa þegar ekki þarf fullt afl fyrir
gagnatenginguna í þeim tilgangi að auka skilvirkni kerfisins og lágmarka truflun
á símkerfi. SAR-gildið er lægra þegar tækið notar minna afl. Ef þú vilt minnka
útsetningu fyrir útvarpsbylgjum enn frekar geturðu einfaldlega minnkað notkun þína
eða notað handfrjálsan búnað til að halda tækinu fjarri höfði og líkama.
Varúðarráðstafanir við akstur. Áreiðanlegur og öruggur akstur er helsta ábyrgð þín
við akstur ökutækis. Farðu alltaf eftir innlendum lögum og reglum.
Flog, sjónmyrkvi, augnþreyta og óþægindi. Þetta tæki gæti sýnt blikkandi myndir
og gefið frá sér hávært hljóð.
185
Ofangreindar upplýsingar eru fyrir Evrópu. Sjá upplýsingar um studd
tíðnisvið í öðrum löndum á vörunni sjálfri.
Lækningatæki. Þetta tæki gæti haft truflandi áhrif á hjartagangráða og önnur
lækningatæki. Ráðfærðu þig við lækninn þinn og framleiðanda tækisins áður en þú
notar þetta snjalltæki ef þú ert með ígræddan hjartagangráð, hjartastilli eða annað
lækningatæki. Ef þú notar hjartagangráð eða hjartastilli mælir FCC með því að þú
gerir eftirfarandi varúðarráðstafanir:
Haltu þessu snjalltæki alltaf í að minnsta kosti 20 cm (8 tommu) fjarlægð frá
gangráðinum eða hjartastillinum. Notaðu snjalltækið á fjærhliðinin frá gangráðinum
eða hjartastillinum til að lágmarka möguleikann á truflunum.
Þegar þig grunar að truflun sé í gangi skal tafarlaust slökkva á fartækinu.
Mikill hiti eða kuldi. Ekki nota tækið við hitastig undir 0°C eða yfir 40°C. Ekki geyma
tækið við hitastig undir -20°C eða yfir 60°C.
Viðvaranir um notkun. Farðu eftir öllum uppsettum merkingum þegar tækið er
notað á opinberum stöðum.
Mögulega sprengifim svæði: mögulega sprengifim svæði eru oft, en ekki alltaf,
merkt og þau geta verið sprengisvæði, eldsneytisstöðvar, svæði fyrir áfyllingu
eldsneytis (svo sem neðan þilja á bátum), flutninga- eða geymslusvæði fyrir
eldsneyti eða íðefni eða svæði þar sem loftið inniheldur íðefni eða agnir svo sem
kornduft eða málmduft.
Slökktu á tækinu áður en þú ferð inn á þannig svæði og ekki hlaða rafhlöðuna. Á
slíkum svæðum getur orðið neistamyndun sem veldur sprengingu eða eldsvoða.
Sjúkrahús. Slökktu á þráðlausa tækinu þínu þegar beðið er um það á sjúkrahúsum,
heilsugæslum eða heilbrigðisstöðvum. Þessar beiðnir eru ætlaðar til að koma í veg
fyrir mögulegar truflanir á viðkvæmum lækningatækjum.
Flugvélar. Slökktu á þráðlausa tækinu þínu þegar starfsfólk á flugvöllum eða
flugþjónar biðja um það.
Ráðfærðu þig við starfsfólk flugfélagsins um notkun á þráðlausum tækjum um borð
í flugvél, ef tækið býður „flugstillingar” verður að virkja þær áður en farið er um borð
í flugvélina.
186
© Copyright Lenovo 2022.
© Autoriõigus Lenovo 2022.
© Lenovo autortiesibas 2022.
© „Lenovo“, 2022 m. V1.0_20220208
711608060931 FWZ
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Lenovo TAB M10 PLUS (3RD GEN) LTE 128 GB 10,6" NETTBRETT Snelstartgids

Type
Snelstartgids