Hendi 298190 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
INDUCTION COOKER MODEL 1800
239209
2
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
16
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het
apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuis
-
te bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanra
-
king komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman.
Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In
het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker
dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water
of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het net
-
snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soort-
gelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en
houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek
dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of
kan struikelen over het netsnoer.
Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op
de voedingsbron.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is
vermeld op het typeplaatje.
17
NL
Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de
stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de
stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de
stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mo
-
gelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk
beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en
voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
Speciale veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat is ontworpen voor het koken van een verscheidenheid aan voedsel door het
verwarmen van kookgerei. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat of
persoonlijk letsel.
Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Dit apparaat moet worden gebruikt door getraind personeel in keukens van restaurants
of kantines of barpersoneel, etc.
Let op! Gevaar voor brandwonden! De temperatuur van het verwarmingsoppervlak
en andere bereikbare oppervlakken wordt erg hoog tijdens gebruik. Raak alleen het be
-
dieningspaneel aan.
Plaats het apparaat niet in de buurt van voorwerpen die door een magnetisch veld kun
-
nen worden beïnvloed, zoals TV’s, radio’s, bankpassen en creditcards.
Plaats het apparaat niet op een warmtebron (kooktoestel op benzine, elektriciteit, kolen,
etc.) Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur. Gebruik het
apparaat altijd op een vlakke, stabiele, schone, hittebestendige en droge ondergrond.
Zorg ervoor dat het apparaat niet in de buurt van waterdamp of vetdampen wordt ge
-
plaatst. De ventilator in het apparaat trekt deze dampen naar binnen en dit zorgt ervoor
dat er vet of vocht in het apparaat kan ophopen en kan uiteindelijk leiden tot korsluiting
in het apparaat.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden met behulp van een externe timer of
aparte afstandsbediening.
Metalen voorwerpen zoals messen, vorken en deksels mogen niet op de verwarmings
-
plaat worden gelegd, omdat ze heet kunnen worden.
WAARSCHUWING: Houd alle ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat vrij.
WAARSCHUWING: Als het verwarmingsoppervlak is gebarsten of beschadigd, schakel
het apparaat dan uit om het risico op elektrische schokken te vermijden.
18
NL
Laat tijdens gebruik minimaal 20 cm ruimte vrij rond het apparaat voor ventilatiedoel-
einden.
Gebruik geen hard keukengerei of gereedschap om op het oppervlak van de verwar
-
mingsplaat te slaan. Gebruik geen waterstralen of stoomreiniger en spoel niet recht-
streeks af met water, omdat de onderdelen van het apparaat nat kunnen worden en dit
kan leiden tot elektrische schokken.
Wees voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt, omdat ringen, horloges en soort
-
gelijke draagbare voorwerpen erg heet kunnen worden als ze zich in de buurt van het
verwarmingsoppervlak bevinden.
Let op! Plaats het netsnoer indien nodig op een veilige manier om te voorkomen dat het
netsnoer in contact kan komen met het verwarmingsoppervlak en dat er per ongeluk aan
het netsnoer kan worden getrokken.
Was het apparaat niet met water. Wassen kan lekkages veroorzaken en het risico op
elektrische schokken verhogen.
Reinig of berg het apparaat niet op tenzij het volledig is afgekoeld.
Plaats geen lege pannen op het apparaat tijdens gebruik, omdat dit tot schade aan de
pannen kan leiden. Gebruik alleen pannen en kookgerei van het aanbevolen type en
grootte. (Zie ---> Geschikte pannen).
Beoogd gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishou-
delijk gebruik.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het ko-
ken van een verscheidenheid aan voedsel door
het verwarmen van kookgerei. Elk ander gebruik
kan leiden tot schade aan het apparaat of licha-
melijk letsel.
Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden
wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het
apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk
voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd ge-
bruik van het apparaat.
Ingebruikname
Controleer of het apparaat niet beschadigd is.
Neem in geval van beschadiging onmiddellijk
contact op met uw leverancier en gebruik het ap-
paraat NIET.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en de
eventueel aanwezige beschermfolie.
Reinig het apparaat met handwarm water en een
zachte doek.
Plaats het apparaat waterpas op een stabiele on-
dergrond, tenzij anders aangegeven.
Zorg ervoor dat, bij toestellen met ventilatiesleu-
ven, er rondom het apparaat genoeg ruimte vrij
blijft voor de afvoer van warmte.
Plaats het apparaat zo dat de stekker te allen ti-
jde bereikbaar is.
19
NL
Geeignetes Küchenzubehör
Geschikt Niet geschikt
Bodem van pan Platte bodem
Gebogen, ongelijke, ronde bodem
Materiaal Pannen met ijzeren, gietijzeren, mag-
netisch roestvrijstalen of geëmailleerd
ijzeren bodem.
Pannen met keramische, glazen, kop-
eren of aluminium bodem.
Diameter bodem Tussen 12 cm en 26 cm. Minder dan 12 cm of meer dan 26 cm.
Soort pan Pannen met een bodemdikte van min-
imaal 1,5 mm.
Volledig gesloten pannen of blikken
Opmerking: Het gebruik van een pan of ketel die niet geschikt is voor inductiekoken kan het apparaat bes-
chadigen.
Het bedieningspaneel
54
3
1
2
1. “Function” toets: Gebruik deze toets om de ge-
wenste functie te kiezen. De gekozen functie
wordt weergegeven door de lampjes bij 4. U kunt
kiezen voor het instellen van het vermogen (
),
de temperatuur ( ) en de tijd (
).
2. “ON/OFF” toets: Gebruik deze toets om het
apparaat in te schakelen of om de timer te on-
derbreken of te resetten. Als u het apparaat
inschakelt, gaat de laatst geselecteerde functie
branden en gaat het display branden. Het rode
lampje naast de “ON/OFF” toets gaat branden
zodra het apparaat netspanning heeft en gaat
dus niet uit als u op de “ON/OFF” toets drukt.
3. “Pijltjes” toetsen: Gebruik deze toetsen voor het
instellen van het vermogen, de temperatuur of
de tijd. De pijl naar boven verhoogt de instell-
ingswaarde en de pijl naar beneden verlaagt de
instellingswaarde.
4. Deze lampjes geven aan welke modus u gese-
lecteerd heeft door middel van de “Function”
toets.
5. Op dit display kunt u de ingestelde waarde af-
lezen. Bij vermogensregeling zijn dat de stappen
1 tot en met 10, de temperatuurregeling van
60°C tot 240°C en bij tijdsinstelling 0 tot 180 mi-
nuten.
Vermogensniveau
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vermogensinstelling
500W 1000W 1100W 1200W 1300W 1400W 1500W 1600W 1700W 1800W
20
NL
Bediening
Steek de stekker in de wandcontactdoos, het
rode lampje naast de “ON/OFF” toets gaat nu
branden.
Plaats de gewenste pan op het kookvlak, hierbij
de voorgaande aanwijzingen in acht nemend.
LET OP! Zorg ervoor dat ook tijdens gebruik de
pannen zich te allen tijde binnen de aangegeven
zones bevinden, dit om schade aan het apparaat
te voorkomen.
LET OP! Gebruik geen lege pannen, dit kan tot
schade aan uw pannen leiden.
Schakel het apparaat in door op de “ON/OFF”
toets te drukken. Indien uw pan geschikt is voor
inductie en een bodemdoorsnede heeft van ten-
minste 12 cm, dan treedt het apparaat in werk-
ing. U herkent dit aan het feit dat de ventilator
gaat draaien en in het display wordt vermogens-
stand “5” weergegeven.
LET OP! Piept het apparaat na het inschakelen,
dan is de gebruikte pan niet geschikt voor induc-
tie of er is een defect aan het apparaat. Neem in
geval van twijfel altijd contact op met de lever-
ancier van uw pan!
Is het apparaat in werking en geeft het vermo-
gensstand “5” aan op het display, dan kunt u het
apparaat op twee verschillende manieren instel-
len:
- Vermogensregeling: Zoals bij een gasfornuis
kunt u de prestaties van het apparaat regelen
via 10 standen van 1 tot 10. Het apparaat start
standaard in stand “5”.
- Temperatuurregeling: U kunt de temperatuur
instellen tussen 60°C en 240°C in stappen van
20°C. Het apparaat start standaard op 200°C.
LET OP! De ingestelde temperatuur is de tem-
peratuur van de glasplaat en niet de temper-
atuur in de pan!
Kiest u voor vermogensregeling, dan selecteert u
met de “Function” toets “Power”. U kunt nu met
de pijltjestoetsen het gewenste vermogen instel-
len, waarbij 10 de hoogste en 1 de laagste stand
is.
Kiest u voor temperatuurregeling, dan selecteert
u met de “Function” toets “Temp”. U kunt nu
met de pijltjestoetsen de gewenste temperatuur
instellen met stappen van 20°C tussen 60°C en
240°C.
Na het instellen van het vermogen of de temper-
atuur, kunt u ervoor kiezen om de timer in te stel-
len. Deze schakelt het apparaat na het bereiken
van de ingestelde tijd uit. Dit doet u door na het
instellen van het vermogen of de temperatuur
nogmaals op de “Function” toets te drukken en
“Timer” te selecteren. U kunt nu de gewenste tijd
instellen met stappen van 5 minuten. De maxi-
maal in te stellen tijd is 180 minuten.
Na gebruik schakelt u het apparaat uit door op
de “ON/OFF” toets te drukken. Het display gaat
uit en de lampjes bij “ ”, “ ” en “ ” gaan uit.
Het lampje bij de “ON/OFF” toets blijft branden.
Indien u het apparaat voor langere tijd niet ge-
bruikt, verwijder de stekker uit de wandcontact-
doos en haal de pannen van het apparaat.
LET OP! Laat het apparaat voldoende afkoelen
alvorens het aan te raken. De glasplaat is na ge-
bruik zeer heet.
Reiniging en onderhoud
Trek voordat u het apparaat schoonmaakt altijd
eerst de stekker uit het stopcontact en wacht tot
het apparaat is afgekoeld.
Als het kookgerei niet goed wordt gereinigd kan
dit verkleuring of ingebrande vlekken tot gevolg
hebben.
Let op: Nooit het apparaat in water of een andere
vloeistof onderdompelen!
De buitenkant maakt u schoon met een vochtig
doekje (water met mild reinigingsmiddel).
Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen
of schuurmiddelen. Geen scherpe en puntige
voorwerpen gebruiken. Geen benzine of oplos-
middelen gebruiken! Schoonmaken met een
vochtige doek en eventueel afwasmiddel.
Reinig de eventueel aanwezige ventilatieopenin-
gen met de stofzuiger.
Reinig na elk gebruik de glasplaat. Dit om te
voorkomen dat achtergebleven resten inbranden
in de glasplaat.
21
NL
Storingscode
Code Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
E01 Oververhitting van de elek-
tronica
Onvoldoende ventilatie Controleer ventilatieope-
ningen op vuil en zorg voor
voldoende ruimte rondom het
toestel.
Apparaat uitschakelen, af
laten koelen en weer inscha-
kelen
E02 Oververhitting van de glas-
plaat
Lege of doorgekookte pan of
een pan met te hete olie
Stekker uit de wandcontact-
doos verwijderen. Apparaat
af laten koelen en weer
opnieuw in gebruik nemen
E03 Te hoge of te lage netspan-
ning
Storing in het net Elektrische installatie niet in
orde, laten controleren door
een elektricien
In alle andere gevallen neemt u contact op met uw leverancier. Neem in geval van twijfel altijd contact op
met uw leverancier!
Alleen pannen gebruiken die geschikt zijn voor
inductie en niet eerder op een andere warmte-
bron gebruikt zijn.
Pannen met een sandwichbodem die op gas zijn
gebruikt kunnen kromtrekken en zijn dan niet
meer geschikt voor een elektrische, keramische,
halogeen- of inductiekookplaat.
Technische specificaties
Itemnr.: 239209
Bedrijfsspanning en frequentie: 220-240V~ 50/60Hz
Nominaal ingangsvermogen: 1800W
Temperatuurbereik: 60-240°C
Instellen van de tijd: Tot 180 minuten
Beschermingsklasse: Klasse II
Afmetingen: 315x345x(H)70mm
Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving.
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het appa-
raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één
jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt
gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits
het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht
is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat
hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documen-
tatie.
22
NL
Verwijdering & milieu
Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag
het niet met het overige huisafval worden verwij-
derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk-
heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren
bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet
opvolgen van deze regel kan worden bestraft in
overeenstemming met de geldende voorschriften
voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling
en recycling van uw afgedankte apparatuur ten
tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand-
houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt
dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier
die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in-
leveren voor recycling kunt u contact opnemen met
uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en
importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor
de recycling, behandeling en ecologische verwijde-
ring, hetzij rechtstreeks of via een openbaar sys-
teem.
Hendi B.V.
Innovatielaan 6
6745 XW De Klomp, The Netherlands
Tel: +31 317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Firmowa 12
62-023 Robakowo, Poland
Tel: +48 61 658 7000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Hendi Italia S.R.L.
Via Leonardo da Vinci 4
39100 Bolzano (BZ), Italy
Tel: +39 800 727 438
Email: office.ital[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 21-10-2020

Documenttranscriptie

INDUCTION COOKER MODEL 1800 239209 You should read this user manual carefully before using the appliance. Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l’usage à l’intérieur seulement. Destinato solo all’uso domestico. Doar pentru uz la interior. Использовать только в помещениях. Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. 2 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. NL Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben. • Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik. • Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren. • Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen. • Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. • Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan. •  Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel. • Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel. • Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer. • Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of kan struikelen over het netsnoer. • Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik. • Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op de voedingsbron. • Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Draag het apparaat nooit aan het netsnoer. • Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat. • Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is vermeld op het typeplaatje. 16 • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet. • Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis. •D  it apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen. •H  oud het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. •K  inderen mogen niet met het apparaat spelen. • Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • L aat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. Speciale veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat is ontworpen voor het koken van een verscheidenheid aan voedsel door het verwarmen van kookgerei. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat of persoonlijk letsel. • Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding. • Dit apparaat moet worden gebruikt door getraind personeel in keukens van restaurants of kantines of barpersoneel, etc. •  Let op! Gevaar voor brandwonden! De temperatuur van het verwarmingsoppervlak en andere bereikbare oppervlakken wordt erg hoog tijdens gebruik. Raak alleen het bedieningspaneel aan. • Plaats het apparaat niet in de buurt van voorwerpen die door een magnetisch veld kunnen worden beïnvloed, zoals TV’s, radio’s, bankpassen en creditcards. • Plaats het apparaat niet op een warmtebron (kooktoestel op benzine, elektriciteit, kolen, etc.) Houd het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur. Gebruik het apparaat altijd op een vlakke, stabiele, schone, hittebestendige en droge ondergrond. • Zorg ervoor dat het apparaat niet in de buurt van waterdamp of vetdampen wordt geplaatst. De ventilator in het apparaat trekt deze dampen naar binnen en dit zorgt ervoor dat er vet of vocht in het apparaat kan ophopen en kan uiteindelijk leiden tot korsluiting in het apparaat. • Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden met behulp van een externe timer of aparte afstandsbediening. • Metalen voorwerpen zoals messen, vorken en deksels mogen niet op de verwarmingsplaat worden gelegd, omdat ze heet kunnen worden. •W  AARSCHUWING: Houd alle ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat vrij. • WAARSCHUWING: Als het verwarmingsoppervlak is gebarsten of beschadigd, schakel het apparaat dan uit om het risico op elektrische schokken te vermijden. 17 NL • Laat tijdens gebruik minimaal 20 cm ruimte vrij rond het apparaat voor ventilatiedoeleinden. • Gebruik geen hard keukengerei of gereedschap om op het oppervlak van de verwarmingsplaat te slaan. Gebruik geen waterstralen of stoomreiniger en spoel niet rechtstreeks af met water, omdat de onderdelen van het apparaat nat kunnen worden en dit kan leiden tot elektrische schokken. • Wees voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt, omdat ringen, horloges en soortgelijke draagbare voorwerpen erg heet kunnen worden als ze zich in de buurt van het verwarmingsoppervlak bevinden. • Let op! Plaats het netsnoer indien nodig op een veilige manier om te voorkomen dat het netsnoer in contact kan komen met het verwarmingsoppervlak en dat er per ongeluk aan het netsnoer kan worden getrokken. • Was het apparaat niet met water. Wassen kan lekkages veroorzaken en het risico op elektrische schokken verhogen. • Reinig of berg het apparaat niet op tenzij het volledig is afgekoeld. • Plaats geen lege pannen op het apparaat tijdens gebruik, omdat dit tot schade aan de pannen kan leiden. Gebruik alleen pannen en kookgerei van het aanbevolen type en grootte. (Zie ---> Geschikte pannen). NL Beoogd gebruik • Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik. • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het koken van een verscheidenheid aan voedsel door het verwarmen van kookgerei. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat of lichamelijk letsel. Ingebruikname • Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Neem in geval van beschadiging onmiddellijk contact op met uw leverancier en gebruik het apparaat NIET. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal en de eventueel aanwezige beschermfolie. • Reinig het apparaat met handwarm water en een zachte doek. 18 • Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd gebruik van het apparaat. • Plaats het apparaat waterpas op een stabiele ondergrond, tenzij anders aangegeven. • Zorg ervoor dat, bij toestellen met ventilatiesleuven, er rondom het apparaat genoeg ruimte vrij blijft voor de afvoer van warmte. • Plaats het apparaat zo dat de stekker te allen tijde bereikbaar is. Geeignetes Küchenzubehör Geschikt Niet geschikt Bodem van pan Platte bodem Gebogen, ongelijke, ronde bodem Materiaal Pannen met ijzeren, gietijzeren, magnetisch roestvrijstalen of geëmailleerd ijzeren bodem. Pannen met keramische, glazen, koperen of aluminium bodem. Diameter bodem Tussen 12 cm en 26 cm. Minder dan 12 cm of meer dan 26 cm. Soort pan Pannen met een bodemdikte van minimaal 1,5 mm. Volledig gesloten pannen of blikken Opmerking: Het gebruik van een pan of ketel die niet geschikt is voor inductiekoken kan het apparaat beschadigen. Het bedieningspaneel 4 5 1 NL 2 3 1. “Function” toets: Gebruik deze toets om de gewenste functie te kiezen. De gekozen functie wordt weergegeven door de lampjes bij 4. U kunt kiezen voor het instellen van het vermogen ( ), de temperatuur ( ) en de tijd ( ). 2.  “ON/OFF” toets: Gebruik deze toets om het apparaat in te schakelen of om de timer te onderbreken of te resetten. Als u het apparaat inschakelt, gaat de laatst geselecteerde functie branden en gaat het display branden. Het rode lampje naast de “ON/OFF” toets gaat branden zodra het apparaat netspanning heeft en gaat dus niet uit als u op de “ON/OFF” toets drukt. Vermogensniveau Vermogensinstelling 3. “Pijltjes” toetsen: Gebruik deze toetsen voor het instellen van het vermogen, de temperatuur of de tijd. De pijl naar boven verhoogt de instellingswaarde en de pijl naar beneden verlaagt de instellingswaarde. 4. Deze lampjes geven aan welke modus u geselecteerd heeft door middel van de “Function” toets. 5. Op dit display kunt u de ingestelde waarde aflezen. Bij vermogensregeling zijn dat de stappen 1 tot en met 10, de temperatuurregeling van 60°C tot 240°C en bij tijdsinstelling 0 tot 180 minuten. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 500W 1000W 1100W 1200W 1300W 1400W 1500W 1600W 1700W 1800W 19 Bediening • Steek de stekker in de wandcontactdoos, het rode lampje naast de “ON/OFF” toets gaat nu branden. • Plaats de gewenste pan op het kookvlak, hierbij de voorgaande aanwijzingen in acht nemend. • LET OP! Zorg ervoor dat ook tijdens gebruik de pannen zich te allen tijde binnen de aangegeven zones bevinden, dit om schade aan het apparaat te voorkomen. • LET OP! Gebruik geen lege pannen, dit kan tot schade aan uw pannen leiden. • Schakel het apparaat in door op de “ON/OFF” toets te drukken. Indien uw pan geschikt is voor inductie en een bodemdoorsnede heeft van tenminste 12 cm, dan treedt het apparaat in werking. U herkent dit aan het feit dat de ventilator gaat draaien en in het display wordt vermogensstand “5” weergegeven. NL • LET OP! Piept het apparaat na het inschakelen, dan is de gebruikte pan niet geschikt voor inductie of er is een defect aan het apparaat. Neem in geval van twijfel altijd contact op met de leverancier van uw pan! • Is het apparaat in werking en geeft het vermogensstand “5” aan op het display, dan kunt u het apparaat op twee verschillende manieren instellen: - Vermogensregeling: Zoals bij een gasfornuis kunt u de prestaties van het apparaat regelen via 10 standen van 1 tot 10. Het apparaat start standaard in stand “5”. - Temperatuurregeling: U kunt de temperatuur instellen tussen 60°C en 240°C in stappen van Reiniging en onderhoud • Trek voordat u het apparaat schoonmaakt altijd eerst de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat is afgekoeld. • Als het kookgerei niet goed wordt gereinigd kan dit verkleuring of ingebrande vlekken tot gevolg hebben. • Let op: Nooit het apparaat in water of een andere vloeistof onderdompelen! • De buitenkant maakt u schoon met een vochtig doekje (water met mild reinigingsmiddel). 20 20°C. Het apparaat start standaard op 200°C. LET OP! De ingestelde temperatuur is de temperatuur van de glasplaat en niet de temperatuur in de pan! • Kiest u voor vermogensregeling, dan selecteert u met de “Function” toets “Power”. U kunt nu met de pijltjestoetsen het gewenste vermogen instellen, waarbij 10 de hoogste en 1 de laagste stand is. • Kiest u voor temperatuurregeling, dan selecteert u met de “Function” toets “Temp”. U kunt nu met de pijltjestoetsen de gewenste temperatuur instellen met stappen van 20°C tussen 60°C en 240°C. • Na het instellen van het vermogen of de temperatuur, kunt u ervoor kiezen om de timer in te stellen. Deze schakelt het apparaat na het bereiken van de ingestelde tijd uit. Dit doet u door na het instellen van het vermogen of de temperatuur nogmaals op de “Function” toets te drukken en “Timer” te selecteren. U kunt nu de gewenste tijd instellen met stappen van 5 minuten. De maximaal in te stellen tijd is 180 minuten. • Na gebruik schakelt u het apparaat uit door op de “ON/OFF” toets te drukken. Het display gaat uit en de lampjes bij “ ”, “ ” en “ ” gaan uit. Het lampje bij de “ON/OFF” toets blijft branden. • Indien u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, verwijder de stekker uit de wandcontactdoos en haal de pannen van het apparaat. • LET OP! Laat het apparaat voldoende afkoelen alvorens het aan te raken. De glasplaat is na gebruik zeer heet. • Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen. Geen scherpe en puntige voorwerpen gebruiken. Geen benzine of oplosmiddelen gebruiken! Schoonmaken met een vochtige doek en eventueel afwasmiddel. • Reinig de eventueel aanwezige ventilatieopeningen met de stofzuiger. • Reinig na elk gebruik de glasplaat. Dit om te voorkomen dat achtergebleven resten inbranden in de glasplaat. Storingscode Code Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing E01 Oververhitting van de elektronica Onvoldoende ventilatie Controleer ventilatieopeningen op vuil en zorg voor voldoende ruimte rondom het toestel. Apparaat uitschakelen, af laten koelen en weer inschakelen E02 Oververhitting van de glasplaat Lege of doorgekookte pan of een pan met te hete olie Stekker uit de wandcontactdoos verwijderen. Apparaat af laten koelen en weer opnieuw in gebruik nemen E03 Te hoge of te lage netspanning Storing in het net Elektrische installatie niet in orde, laten controleren door een elektricien In alle andere gevallen neemt u contact op met uw leverancier. Neem in geval van twijfel altijd contact op met uw leverancier! •A  lleen pannen gebruiken die geschikt zijn voor inductie en niet eerder op een andere warmtebron gebruikt zijn. Technische specificaties Itemnr.: 239209 Bedrijfsspanning en frequentie: 220-240V~ 50/60Hz Nominaal ingangsvermogen: 1800W Temperatuurbereik: 60-240°C •P  annen met een sandwichbodem die op gas zijn gebruikt kunnen kromtrekken en zijn dan niet meer geschikt voor een elektrische, keramische, halogeen- of inductiekookplaat. Instellen van de tijd: Tot 180 minuten Beschermingsklasse: Klasse II Afmetingen: 315x345x(H)70mm Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving. Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. 21 NL Verwijdering & milieu Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag het niet met het overige huisafval worden verwijderd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet opvolgen van deze regel kan worden bestraft in overeenstemming met de geldende voorschriften voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling en recycling van uw afgedankte apparatuur ten tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand- NL 22 houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afval kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor de recycling, behandeling en ecologische verwijdering, hetzij rechtstreeks of via een openbaar systeem. Hendi B.V. PKS Hendi South East Europe SA Innovatielaan 6 5 Metsovou Str. 6745 XW De Klomp, The Netherlands 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +31 317 681 040 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. Hendi Italia S.R.L. ul. Firmowa 12 Via Leonardo da Vinci 4 62-023 Robakowo, Poland 39100 Bolzano (BZ), Italy Tel: +48 61 658 7000 Tel: +39 800 727 438 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Hendi HK Ltd. Ehring 15 1208, 12/F Exchange Tower 5112 Lamprechtshausen, Austria 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +43 6274 200 10 0 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L. Find Hendi on internet: Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 www.hendi.eu Brașov, 500164, Romania www.facebook.com/HendiToolsforChefs Tel: +40 268 320330 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Variations et fautes d’impression réservés. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. błędów drukarskich w instrukcji. © 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. Ver: 21-10-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hendi 298190 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor