ESAB Professional 200 Caddy® Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NL
Valid for serial no. 632--xxx--xxxx0468 964 201 NL 060814
Professional 200
Caddyt
Gebruiksaanwijzing
-- 2 --
TOCh
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
1 RICHTLIJN 3........................................................
2 VEILIGHEID 3.......................................................
3 INLEIDING 5.........................................................
4 TECHNISCHE GEGEVENS 5..........................................
4.1 Utruisting 6.................................................................
4.2 Toepassingsgebied 6........................................................
5 INSTALLATIE 6......................................................
5.1 Plaatsing 6.................................................................
5.2 Aansluiting 7...............................................................
6 GEBRUIK 7.........................................................
6.1 Oververhittingsbeveiliging 7..................................................
7 ONDERHOUD 7......................................................
7.1 Reiniging 8.................................................................
8 STORINGZOEKEN 8.................................................
9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 8..........................
SCHEMA 10.............................................................
BESTELNUMMER 11.....................................................
RESERVEONDERDELENLIJST 12.........................................
ACCESSOIRES 13.......................................................
-- 3 --
bh11d1ha
1 RICHTLIJN
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron Professional 200 van het serienummer 632 in overeenstemming is met
norm IEC/EN 60974--1 conform de bepalingen in richtlijn (73/23/EEG) met de annex (93/68/EEG) en
met norm IEC/EN 60974--10 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex
(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--08--11
2VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig-
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden
waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto-
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril,
onontvlambare kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun-
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S W anneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
NL
-- 4 --
bh11d1ha
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR -
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU-
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand anders
gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
ESAB h eeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires
voor u.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.
WAARSCHUWING!
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat
tot installatie en gebruik.
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.
W AARSCHUWING!
NL
-- 5 --
bh11d1ha
Voer nooit elektrische apparatuur met gewoon afval af!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EC voor Afval van Elektrische en
Elektronische Apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale
regelgeving, moeten producten aan het einde van de levensduur apart worden
ingezameld en worden aangeboden bij een recyclingsinrichting. Als de eigenaar van de
apparatuur moet u bij uw lokale contactpersoon informatie opvragen over een
goedgekeurd inzamelplan.
Naleving van deze Europese richtlijn verbetert het milieu en uw gezondheid!
3 INLEIDING
De Profession al 200 zijn transistorgestuurde lasstroombron, bedoeld voor het
lassen met omhulde elektroden en voor TIG--lassen (strijkontsteking).
Geavanceerde elektronica zorgt o.a. voor snelle sturing, een laag energieverbruik en
uitstekende laseigenschappen.
De conversietechniek heeft bijgedragen aan het lage gewicht en de geringe
afmetingen. De vloeiende, langwerpige vorm en het lage gewicht maken de
Professional 250 goed draagbaar. De riem kan worden opgevouwen, waardoor deze
als handvat dient. Uitgetrokken kan de Professional 200 worden gedragen met de
riem over de schouder.
Zie pagina 13 voor details over ESAB--accessoires voor het product.
4 TECHNISCHE GEGEVENS
Professional 200
Belastingsvermogen:
bij 35% intermittentie
bij 60% intermittentie
bij 100% intermittentie
200A/28 V
150A/26 V
115A/25 V
Instelbereik traploos 5--200A
Nullastspanning 50--80 V
Netaansluiting
spanning
primaire stroom
zekering
netkabel, doorsnee
400 V
10A
16A
4x1,5 mm
2
Klasse omhulsel IP 23
Gebruiksklasse
Gewicht ca. 11 kg
*Bij lassen met max. 100 A is slechts een 10 A trage zekering nodig.
Relatieve inschakelduur
De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten
waarin u kunt lassen met een bepaalde belasting.
Veiligheidsnorm
De IP --code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w .z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer-
pen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen-- als buitenshuis.
NL
-- 6 --
bh11d1ha
Gebruiksklasse
Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten
met een verhoogd elektrisch risico.
De lasstroombron voldoet aan de eisen overeenkomstig IEC 974--1
Netkabeldoorsnee overeenkomstig Zweedse voorschriften.
4.1 Utruisting
De Professional 200 is voorzien van een uitgang voor een afstandsbediening die
automatisch wordt ingeschakeld zodra er een afstandsbediening wordt aangesloten.
N.B.! De contactstiften L en M moeten zijn gebeugeld in de aansluitkabel van de
afstandsbediening om deze automatische omschakeling tot stand te brengen.
De omzetter wordt geleverd met 3 m kabel voor aansluiting op het net.
De Professional 200 worden geleverd met 5 m lange las-- en retourkabels. Deze zijn
gemonteerd op kabelkoppelingen voor een snelle polariteitswisseling.
Het serienummer is in het merkplaatje gegraveerd.
4.2 Toepassingsgebied
De Professional 200 leveren gelijkstroom zodat aan de meeste soorten ongelegeer d
en geleerd staal, roestvrij staal en gietijzer kan worden gelast.
De Professional 200 leent zich voor laswerkzaamheden met belegde elektroden
vanaf 1,6 mm tot 4,0 mm.
TIG--lassen
TIG--lassen is vooral bruikbaar als er hoge kwaliteitseisen worden gesteld en bij het
lassen van bladmetaal.
Om te kunnen TIG-- lassen moet de Professional 200 worden uitgerust m et:
S een TIG--brander met gasklep
S een argongasfles
S een argongasregulateur
S een wolfraamelektrode
S en indien nodig geschikte toeslagmetalen.
Het m eest geschikt is de strijkontsteking, d.w.z. men strijkt lichtjes met de
wolfraamelektrode langs het te bewerken stuk om een boog te krijgen.
5 INSTALLATIE
WAARSCHUWING!
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product radiostoring
veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen
te nemen.
5.1 Plaatsing
Plaats de stroombron zodanig dat de in-- en uitlaat van het apparaat vrij zijn.
NL
-- 7 --
bh11d1ha
5.2 Aansluiting
Om de Professional 200 ten volle te benutten is een zekering van 10 A vol-
doende.(Normaliter is een 400 V--uitgang gezekerd met 16 A). De Professional 200
hebben een netspanningscompensatie, wat inhoudt dat ¦10% variatie in het net
slechts ¦0,2% variatie in de lasspanning met zich meebrengt.
De Professional 200 is er in 400 V, 3--fase spanningsuitvoering. Deze kan worden
gebruikt voor 50 of 60 Hz.
6 GEBRUIK
De algemene veilig heidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschre-
ven uitrusting vindt u op pagina 3. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
De schakelaar van de Professional 200 zit aan de achterkant. Bij het aanzetten gaat
het witte lampje aan de voorkant branden.
1. Geel lampje
2. Lasstroominstelling 3--140 A
3. Wit lampje
4. Uitgang afstandsbediening
De stroominstelling gebeurt met de knop aan de voorkant.
Belangrijk!
Gebruik alleen de bijgesloten las-- en retourkabels met een doorsnee van
25 mm@. ( voor de bestelnummers zie d e lijst van r e ser veonder delen) .
6.1 Oververhittingsbeveilig ing
Om niet aan het gevaar van overbelasting te hoeven denken, is er een thermobevei -
liging die in werking treedt voordat de temperatuur te hoog oploopt. U merkt dat de
gelijkrichter overbelast is doordat het niet langer mogelijk is te lassen en doordat het
gele lampje gaat branden.
7 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige, betrouwbare werking.
Opmerking!
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf
tijdens de garantieperiode reparaties uitvoert.
Onderhoud moet door een professional worden uitgevoerd.
Alleen personen met de juiste elektrische kennis (bevoegd personeel) mogen de
veiligheidsplaten verwijderen.
NL
bh11d001
-- 8 --
bh11d1ha
7.1 Reiniging
De Professional 200 behoeft weinig onderhoud. Normaal gesproken is het voldoen-
de wanneer hij eens per jaar wordt schoongeblazen met droge perslucht, en wan-
neer het filter aan de voorkant regelmatig wordt schoongemaakt. Als hij is opgesteld
in een stoffige en vuile ruimte, dan moet het filter vaker worden schoongeblazen en
gereinigd. Het filter kan worden losgemaakt door bijvoorbeeld een schroevedraaier
tussen de spleet van het rooster te zetten en deze licht omhoog te duwen.
8STORINGZOEKEN
Type storing Maatregel
De lasstroombron levert geen vlamboog. S Controleer of u de netschakelaar hebt
ingeschakeld.
S Controleer of u de las-- en terugvoerkabel
op de juiste manier hebt aangesloten.
S Controleer of u de juiste stroomsterkte hebt
ingesteld.
De lasstroombron stopt tijdens lassen. S Controleer of de thermoschakelaar is
geactiveerd (het oranje indicatielampje aan
de voorzijde van de lasstroombron brandt).
S Controleer de netzekering.
De thermoschakelaar wordt dikwijls geactiveerd. S Controleer of het stoffilter soms verstopt zit.
S Controleer of de nominale waarden voor de
lasstroombron soms worden overschreden
(leidt tot overbelasting van de
lasstroombron).
Het lasresultaat laat te wensen over . S Controleer of u de las-- en terugvoerkabels
op de juiste manier hebt aangesloten.
S Controleer of u de juiste stroomsterkte hebt
ingesteld.
S Controleer of het geen verkeerde elektrodes
zijn.
9 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende
ESAB--onderhoudsmonteur.
Gebruik alleen originele ESAB--onderdelen.
Professional 200 is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de inter-
nationale en europese norm IEC/EN 60974--1 en EN 60974--10. Na onderhoud -- of
reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien dat het pro-
duct nog steeds voldoet aan de bovengenoemde norm.
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB--dealer. Zie de laatste pagina van
deze publicatie.
NL
-- 9 --
p
Edition 060814
Schema
-- 1 0 --
bh11e11a
Professio n a l 200
Professio n a l 200
Edition 060814
Bestelnummer
-- 1 1 --
bh11o11a
Ordering no. Denomination Type
0468 020 881 Welding power source Professional 200
0468 964 990 Spare parts list Professional 200
Professio n a l 200
Edition 060814
Reserveonderdelenlijst
-- 1 2 --
bh11s11a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 1 0468 462 001 Filter
2 1 0467 796 001 Grill
Professio n a l 200
Accessoires
-- 1 3 --
cmha2s1a
Remote control MMA 1 (10mcable).......
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 .................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .............
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
-- 1 4 --
p
-- 1 5 --
p
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
051118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB Professional 200 Caddy® Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor