Kettler ROMA 01438-440 Handleiding

Type
Handleiding
11
Onderhoud
Het produkt kan voor 100% gerecycled worden.
In principe is voor de reiniging een spons en schoon water voldoende. Bij
hardnekkig vuil adviseren wij lauw water en zeep met behulp van een
zachte borstel. Nooit schuurmiddelen, aceton (nagellakverwijderaar) of rei-
nigingsmiddelen op chloorbasis gebruiken.
Gebruik voor regelmatige verzorging, reiniging en onderhoud ons speciaal
voor KETTLER tuinmeubelen ontwikkeld onderhoud- en reinigingsmiddel (zie
onderdelenlijst), dat u via de vakhandel kunt verkrijgen. Neem de bij het
middel gevoegde onderhoudshandleiding in acht.
LET OP! Gebruik geen kunststoffolie voor het afdekken van uw KETTLER tuin-
meubelen. Kunststoffolies, evenals kunststof tafelkleden of -sets kunnen week-
middelen bevatten, waardoor een chemische reactie met de kunststofdelen
(vooral tafelbladen) onder bepaalde omstandigheden niet uitgesloten kan
worden. Vocht (douw cq. regenwater) tussen het productoppervlak en de
folie kan tot chemische reacties leiden en kleurwijzigingen veroorzaken. Bij
gebruik van kunststof tafelsets o.a. decoratieartikelen, dient erop gelet te
worden dat deze niet op de tafel achtergelaten worden als vocht zich
hieronder kan verzamelen (bijv. ‘s nachts of bij regen). Vanwege genoem-
de redenen adviseren wij geen gebruik te maken van kunststoffolies, kunst-
stof tafelsets of kunststof tafelkleden.
LET OP! Om krassen en beschadigingen te vermijden, dient erop gelet te
worden dat voorwerpen niet over het tafelblad geschoven worden, dit heeft
vooral betrekking op aardewerk, glas, etc., en dat het tafelblad niet met
bestek bewerkt wordt. De aangeschafte KETTLER tuinmeubelen vergen een
doordacht gebruik, zodat u lang plezier heeft van de producten.
2 jaar wettelijke garantie
KETTLER garandeert dat dit product met grote zorgvuldigheid geproduceerd
werd, gebruikmakend van hoogwaardige materialen. Mochten er deson-
danks gebreken optreden, richt u zich dan met uw reclamatie en de aan-
koopbon tot uw vakhandelaar. De wettelijke garantie begint op de datum
van aankoop. Door opheffen van de gebreken wordt de garantieaanspraak
niet vernieuwd.
Schade door ondoelmatige gebruik of gebruik van geweld zijn van deze
wettelijke garantie uitgesloten.
!
!
NL Belangrijke aanwijzingen
Lees deze aanwijzing vóór het eerste gebruik a.u.b. opmerkzaam door. U
ontvangt belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van het tuinmeubel.
Bewaar deze handleiding ter informatie resp. voor het bestellen van reser-
veonderdelen.
12
NL
De producent is niet aansprakelijk voor mogelijke beschadigingen van het
product door milieu-invloeden (zoals bijv. lucht- en/of (regen-)watervervui-
ling). Kosten voor het opheffen van dergelijke schades worden niet door de
producent overgenomen.
Voor uw veiligheid
Dit product mag alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is gebruikt wor-
den, d.w.z. als buitenmeubel in het woonbereik.
Controleer vooral aan het begin van het seizoen en vervolgens elke 1 à 2
maanden, al naar gelang het gebruik, regelmatig alle onderdelen op func-
tie, schade en losgeraakte verbindingen.
Controleer vooral de vergrendeling en scharnieren. Als deze moeilijk lopen
kunt u dit verhelpen met silicone olie of neem contact op met de klantenser-
vice.
Beschadigde constructieonderdelen kunnen afbreuk doen aan uw veiligheid
en de levensduur van het produkt. Daarom beschadigde constructieonder-
delen direct vervangen. Gebruik zo nodig slechts originele KETTLER-reser-
veonderdelen.
Door ondeskundige reparaties en constructieve veranderingen (demontage
van originele onderdelen, aanbouw van niet voorgeschreven onderdelen,
enz.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan. Mocht u de afzonderlijke
onderdelen willen bijkopen, wendt u zich dan tot uw vakhandelaar.
De fabrikant kan niet voor de schade verantwoordelijk worden gesteld, die
door gebruik die niet overeenkomstig de bepalingen is wordt veroorzaakt.
LET OP! Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt (de
kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden).
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereed-
schap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen geva-
ren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat ver-
stikkingsgevaar!
Wijzigingen voorbehouden.
LET OP! Let bij het verstellen van de rugleuning er op dat de armleuningen
goed vergrendeld zijn.
Onderdelenlijst bladzijde 24-27
Mocht u de afzonderlijke onderdelen willen bijkopen, wendt u zich dan tot uw
vakhandelaar. Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige
artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serie-
nummer van het apparaat (zie gebruik).
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 01438-000/ onderdeelnr. 70102510 / 2 stucks /
serienummer .................... Bewaar de originele verpakking, zodat u deze
!
!
13
NL
later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken.
Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een
voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele
doos.
Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee!
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroef-
materiaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial
bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestel-
ling worden vermeld.
Verwijderingsaanwijzing
KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de
gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
Weefsel: 80% PVC, 20% PE
KETTLER Benelux BV KETTLER Benelux BV.-Filiaal Belgie
Indumastraat 18 Brandekensweg 9
NL–5753 RJ Deurne B–2627 Schelle
www.kettler.de www.kettler.de
NL
B
23
Handhabungshinweise
Handling Utilisation Handleiding
Aplicación Utilizzo Zastosowanie
PL
I
E
NL
F
GB
A B
C
E
D
ACHTUNG! Bitte
beachten Sie beim
Verstellen der Rücken -
lehne auf das korrek-
te Einrasten der Arm -
lehne.
ATTENTION! Please
note that if you adjust
the back rest, the arm-
rest must snap in pro-
perly.
ATTENTION! ! Lors du
réglage du dossier,
veillez à l'encliqueta-
ge correct de l'accou-
doir.
ATTENTIE! Let bij het
verstellen van de rug-
leuning er op dat de
armleuningen goed
vergrendeld zijn.
¡ATENCIÓN! Al aju-
star el respaldo preste
atención a que el
apoyabrazos encaje
correctamente.
ATTENZIONE!
Quando si regola lo
schienale, assicurarsi
che il bracciolo sia
correttamente inserito
in posizione.
UWAGA! Przy nasta-
wianiu oparcia pros-
zę zwrócić uwagę na
właściwe zazębienie
podłokietnika.
!
PL
D
24
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige
Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die
Seriennummer des Gerätes an.
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-
part number, the quantity required and theS/N of the product.
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de
mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la
quantité demandée et le numéro de série de l’appareil.
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnum-
mer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer
van het apparaat.
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del
artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y
el número de serie del aparato.
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di
articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il
numero di serie dell’apparecchio.
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.
PL
I
E
NL
F
GB
D
Ersatzteilbestellung
Spare parts order Pedido de recambios
Commande de pièces de rechange Ordine di pezzi di ricambio
Bestelling van reserveonderdelen Zamówiene części zamiennych
PL
NL
I
F
E
GB
Beispiel Typenschild - Seriennummer
Example Type label - Serial number
Example Plaque signalétique - Numèro de serie
Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii
PL
I
E
NL
F
GB
D
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
D-59463 Ense-Parsit
Germany
Art.-Nr. 01472-700
Serien-Nr.: 5-344 O-4503 0001
geprüft nach DIN EN 581
5-344 O-4503 0001
XXXXX-XXX

Documenttranscriptie

NL Belangrijke aanwijzingen Lees deze aanwijzing vóór het eerste gebruik a.u.b. opmerkzaam door. U ontvangt belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van het tuinmeubel. Bewaar deze handleiding ter informatie resp. voor het bestellen van reserveonderdelen. Onderhoud ■ Het produkt kan voor 100% gerecycled worden. ■ In principe is voor de reiniging een spons en schoon water voldoende. Bij hardnekkig vuil adviseren wij lauw water en zeep met behulp van een zachte borstel. Nooit schuurmiddelen, aceton (nagellakverwijderaar) of reinigingsmiddelen op chloorbasis gebruiken. ■ Gebruik voor regelmatige verzorging, reiniging en onderhoud ons speciaal voor KETTLER tuinmeubelen ontwikkeld onderhoud- en reinigingsmiddel (zie onderdelenlijst), dat u via de vakhandel kunt verkrijgen. Neem de bij het middel gevoegde onderhoudshandleiding in acht. ! LET OP! Gebruik geen kunststoffolie voor het afdekken van uw KETTLER tuinmeubelen. Kunststoffolies, evenals kunststof tafelkleden of -sets kunnen weekmiddelen bevatten, waardoor een chemische reactie met de kunststofdelen (vooral tafelbladen) onder bepaalde omstandigheden niet uitgesloten kan worden. Vocht (douw cq. regenwater) tussen het productoppervlak en de folie kan tot chemische reacties leiden en kleurwijzigingen veroorzaken. Bij gebruik van kunststof tafelsets o.a. decoratieartikelen, dient erop gelet te worden dat deze niet op de tafel achtergelaten worden als vocht zich hieronder kan verzamelen (bijv. ‘s nachts of bij regen). Vanwege genoemde redenen adviseren wij geen gebruik te maken van kunststoffolies, kunststof tafelsets of kunststof tafelkleden. ! LET OP! Om krassen en beschadigingen te vermijden, dient erop gelet te worden dat voorwerpen niet over het tafelblad geschoven worden, dit heeft vooral betrekking op aardewerk, glas, etc., en dat het tafelblad niet met bestek bewerkt wordt. De aangeschafte KETTLER tuinmeubelen vergen een doordacht gebruik, zodat u lang plezier heeft van de producten. 2 jaar wettelijke garantie ■ KETTLER garandeert dat dit product met grote zorgvuldigheid geproduceerd werd, gebruikmakend van hoogwaardige materialen. Mochten er desondanks gebreken optreden, richt u zich dan met uw reclamatie en de aankoopbon tot uw vakhandelaar. De wettelijke garantie begint op de datum van aankoop. Door opheffen van de gebreken wordt de garantieaanspraak niet vernieuwd. ■ Schade door ondoelmatige gebruik of gebruik van geweld zijn van deze wettelijke garantie uitgesloten. 11 NL ■ De producent is niet aansprakelijk voor mogelijke beschadigingen van het product door milieu-invloeden (zoals bijv. lucht- en/of (regen-)watervervuiling). Kosten voor het opheffen van dergelijke schades worden niet door de producent overgenomen. Voor uw veiligheid ■ Dit product mag alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is gebruikt worden, d.w.z. als buitenmeubel in het woonbereik. ■ Controleer vooral aan het begin van het seizoen en vervolgens elke 1 à 2 maanden, al naar gelang het gebruik, regelmatig alle onderdelen op functie, schade en losgeraakte verbindingen. Controleer vooral de vergrendeling en scharnieren. Als deze moeilijk lopen kunt u dit verhelpen met silicone olie of neem contact op met de klantenservice. ■ Beschadigde constructieonderdelen kunnen afbreuk doen aan uw veiligheid en de levensduur van het produkt. Daarom beschadigde constructieonderdelen direct vervangen. Gebruik zo nodig slechts originele KETTLER-reserveonderdelen. ■ Door ondeskundige reparaties en constructieve veranderingen (demontage van originele onderdelen, aanbouw van niet voorgeschreven onderdelen, enz.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan. Mocht u de afzonderlijke onderdelen willen bijkopen, wendt u zich dan tot uw vakhandelaar. ■ De fabrikant kan niet voor de schade verantwoordelijk worden gesteld, die door gebruik die niet overeenkomstig de bepalingen is wordt veroorzaakt. ! LET OP! Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt (de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden). ■ Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar! ■ Wijzigingen voorbehouden. ! LET OP! Let bij het verstellen van de rugleuning er op dat de armleuningen goed vergrendeld zijn. Onderdelenlijst bladzijde 24-27 Mocht u de afzonderlijke onderdelen willen bijkopen, wendt u zich dan tot uw vakhandelaar. Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie gebruik). Bestelvoorbeeld: artikelnr. 01438-000/ onderdeelnr. 70102510 / 2 stucks / serienummer .................... Bewaar de originele verpakking, zodat u deze 12 NL later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele doos. Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee! Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. Weefsel: 80% PVC, 20% PE NL KETTLER Benelux BV Indumastraat 18 NL–5753 RJ Deurne www.kettler.de B KETTLER Benelux BV.-Filiaal Belgie Brandekensweg 9 B–2627 Schelle www.kettler.de 13 Handhabungshinweise GB E Handling Aplicación A F I Utilisation Utilizzo NL PL B Handleiding Zastosowanie ! ACHTUNG! Bitte beachten Sie beim Verstellen der Rückenlehne auf das korrekte Einrasten der Armlehne. GB ATTENTION! Please note that if you adjust the back rest, the armrest must snap in properly. F ATTENTION! ! Lors du réglage du dossier, veillez à l'encliquetage correct de l'accoudoir. NL ATTENTIE! Let bij het verstellen van de rugleuning er op dat de armleuningen goed vergrendeld zijn. E ¡ATENCIÓN! Al ajustar el respaldo preste atención a que el apoyabrazos encaje correctamente. I ATTENZIONE! Quando si regola lo schienale, assicurarsi che il bracciolo sia correttamente inserito in posizione. PL UWAGA! Przy nastawianiu oparcia proszę zwrócić uwagę na właściwe zazębienie podłokietnika. D C D E 23 Ersatzteilbestellung GB F NL Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen D E I PL Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Beispiel Typenschild - Seriennummer GB Example Type label - Serial number F Example Plaque signalétique - Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer E Ejemplo Placa identificativa - Número de serie I Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit Germany Art.-Nr. XXXXX-XXX 01472-700 Serien-Nr.: 5-344 O-4503 0001 geprüft nach DIN EN 581 D Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. GB When ordering spare parts, always state the full article number, sparepart number, the quantity required and theS/N of the product. F En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil. NL Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat. E Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato. I Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio. PL Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kettler ROMA 01438-440 Handleiding

Type
Handleiding