Tigex 359623, 359612, 359614 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Tigex 359623 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
ALLEGRE PUERICULTURE SAS
Service consommateurs
BP 197 - 42013 Saint - Etienne
Cedex 2 - France
www.tigex.com
Bon de garantie - Garantibon - Garantía - Cupão de garantia
Tagliando di garanzia - Bon de garanţie
Гарантийный талон
Date d’achat / Aankoopdatum / Fecha de compra / Data de compra / Data di acquisto
Data cumpărării/ Дата покупки /
Cachet du revendeur / Stempel van de verkoper / Sello del vendedor / Carimbo do revendedor
Timbro del rivenditore / Ştampila distribuitorului / Печать перепродавца /
F
Marquage WEEE - Informations pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie.
C
onformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez
pas vos produits avec les déchets ménagers.
WEEE-marking - Informatie voor de consument
Verwijdering van uw oude product.
N
eem bij de verwijdering van oude producten de lokale
wetgeving inacht en plaats deze producten niet bij het
gewone huishoudeljke afval.
Indicativo WEEE - Información al consumidor
C
ómo deshacerse del producto al final de su ciclo de vida.
Cumpla con la normativa local y no lo deseche con el resto de residuos
domésticos.
Sigla WEEE - Informações ao consumidor.
Eliminação do seu antigo produto.
A
ja de acordo com os regulamentos locais e não deite fora os antigos
produtos com o lixo doméstico comum.
Direttiva WEEE - Informazioni per il consumatore
Smaltimento di vecchi prodotti.
A
ttenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i
vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici.
Marcaj WEE – informaţii pentru consumator
Predarea ca deşeu a produselor la sfârşitul perioadei de utilizare.
R
espectaţi legislaţia în vigoare şi nu aruncaţi produsul împreună cu
deşeurile menajere.
Маркировка WEE – информация для потребителей
Выбрасывание прибора при выходе из эксплуатации.
О
знакомьтесь с действующим законодательством и не
выбрасывайте продукцию вместе с бытовыми отходами.
359 610
359 611
Chauffe-biberon
EXPRESS auto/maison
Express flessenwarmer auto/thuis
Calientabiberones exprés coche/casa
Aquecedor de biberões expresso
auto/casa
Scaldabiberon ultrarapido auto e casa
Încălzitor expres biberoane pentru
auto/casă
Экспресс-подогреватель для
детского питания для дома и
автомобиля
Pensez à remplir le bon de garantie immédiatement après l'achat et conservez-le
soigneusement. En cas de perte, les bons de garantie ne sont pas remplacés.
Het garantiebewijs a.u.b. direct bij de koop laten invullen en zorgvuldig bewaren.
Garantiebewijzen, die verloren zijn gegaan, worden niet vervangen.
Acuérdese de rellenar la tarjeta de garantía inmediatamente desps de la
compra y conservar celosamente. Las tarjetas de garantía que se pierdan no se
repondrán.
Preencha o cartão de garantia no acto de compra e guarde-o em local seguro.
Se perder o seu cartão de garantia, este não será substituído.
Si prega di compilare immediatamente la garanzia al momento dellacquisto
e di conservarla accuratamente. Nel caso in cui la garanzia vada perduta, non è
prevista la sostituzione della stessa.
Completaţi bonul de garanţie imediat după cumpărare şi păstraţi-l cu grijă. În caz de
pierdere, bonurile de garanţie nu vor fi înlocuite.
Не забудьте заполнить гарантийный талон сразу же после покупки и
сохраните его. При утере гарантийный талон не восстанавливается
F
E
P
I
RU
RO
NL
E
P
I
RU
RO
NL
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Istruzioni per l’uso
Instrucţiuni de utilizare
Инструкция по эксплуатации
NOTIC CHAUFBIB 359 610:mp 28/10/10 15:47 Page 1
87
GEBRUIKSAANWIJZING FLESSENWARMER VOOR THUIS
EN VOOR DE AUTO
Lees aandachtig deze gebruiksaanwijzing voor gebruik. Bewaar de gebruiksaanwijzing binnen
h
andbereik voor latere raadpleging.
VERPLICHT NA TE LEVEN INSTRUCTIES
- Controleer, voor een eerste ingebruikname, of de spanning van uw elektrische
installatie verenigbaar is met het toestel.
-
Plaats de flessenverwarmer altijd op een droog en vlak oppervlak, buiten het
b
ereik van kinderen. Denk eraan dat niets het toezicht van een volwassene kan
vervangen.
- De zuigflessen moeten in de kuip geplaatst worden, de ring lichtjes losgedraaid.
-
De kleine potjes moeten zonder het deksel verwarmd worden.
- Zet het toestel nooit aan zonder eerst de kuip te vullen met de voldoende
hoeveelheid water (gebruik water zonder additieven).
-
Laat het toestel ongeveer 15 minuten afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt.
Raak de binnenkant van de kuip tijdens of net na het gebruik niet aan.
- Vergeet niet het toestel na elk gebruik uit te schakelen.
-
Dompel het toestel nooit in water onder.
- In geval van storing, het toestel niet zelf demonteren, zelfs om een beschadigde
draad te vervangen. Het toestel moet met specifieke werktuigen door onze service
worden hersteld om elk gevaar te vermijden.
- Dit apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (kinderen
inbegrepen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
d
oor personen die geen ervaring of kennis hebben behalve indien zij zijdens de
persoon die verantwoordelijk voor hun veiligheid is vooraf instructies hebben
o
ntvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat of tijdens het gebruik
o
nder het toezicht van voornoemd persoon staan.
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om zich ervan te verzekeren dat zij
niet gaan of kunnen spelen met het apparaat.
-
Als het stroomsnoer is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant,
de reparateur van de fabrikant of een soortgelijk bevoegd persoon teneinde gevaar
te voorkomen. Het snoer niet zelf demonteren.
-
De voorziening niet buitenshuis gebruiken.
Deze voorziening is ontwikkeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke
t
oepassingen zoals : personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen; boerderijen; door klanten in hotels, motels en andere soorten
verblijven; logies met ontbijt verblijven.
Bij gebruik in de auto:
- Gebruik de flessenwarmer nooit als de auto rijdt. Laat de motor draaien terwijl de
flessenwarmer in werking is om het ontladen van de batterij van de auto te
vermijden.
- Het auto-adaptersnoer (j) is speciaal ontwikkeld voor deze TIGEX flessenwarmer;
gebruik hem nooit voor andere toestellen. Alleen de meegeleverde snoeren
gebruiken.
- Controleer regelmatig de zuiverheid van de aansteker en reinig hem indien nodig.
- Als u de aansteker net gebruikt heeft, laat hem dan eerst ongeveer 5 minuten in
open positie afkoelen voordat u de flessenwarmer aansluit.
NL
5
/ Druk op de inschakelknop (e) om de cyclus te starten.
Het controlelampje gaat branden (f).
De inschakelknop (e) stopt het toestel niet. Het toestel
z
al automatisch uit gaan aan het einde van de opwarm-
cyclus.
OPGELET : de damp die tijdens de cyclus vrijgegeven
w
ordt, is erg warm. Raak het toestel tijdens de werking
niet met de handen aan.
5
4/ * BIJ GEBRUIK THUIS
Schakel het toestel aan op het net
m
et de voedingskabel (h). Zet de
schakelaar (k), aan de achterkant van
het toestel, op de positie “thuis”.
* BIJ GEBRUIK IN DE AUTO
Koppel het auto-adaptersnoer (j) op
d
e achterkant van het toestel en zet
de schakelaar (k) op de achterkant
van het toestel in de positie “auto”.
K
oppel vervolgens het snoer (j) aan
op de aansteker van de auto.
4
6
/ Verwijder snel en voorzichtig de
zuigfles of het klein potje en plaats de
schakelaar (k) aan de achterkant van
h
et toestel in de OFF positie. U kan
vervolgens het toestel uitschakelen.
Voor een zuigfles
: zet de ring vast en
s
chud om te inhoud homogeen te maken. Breng enkele
druppels aan op de rug van uw hand om op deze manier
de temperatuur van de inhoud te controleren.
Voor een klein potje
: roer de inhoud om de temperatuur
ervan te controleren.
Controleer of het toestel koud is voordat u het reinigt of
opbergt.
6
De flessenverwarmer reinigen
Schakel het toestel altijd uit en wacht tot het afgekoeld is voordat u het toestel reinigt.
Gebruik een vochtige doek om de binnenkant en de buitenkant van de kuip (g) te reinigen.
Dompel de kuip (g) nooit onder in water. Gebruik nooit schurende producten. De speciale
ring (b), de mandje (a) en het drager voor flessen met brede halsen (c) kunnen met een
spons en water en zeep gereinigd worden of in het bovenste vak van de vaatwasser
geplaatst worden.
Ontkalking van de kuip
Na verloop van tijd en in functie van de waterkwaliteit kan kalkafzetting de bodem van
kuip (g) bedekken. Ontkalk regelmatig uw toestel door in de kuip (g) een mengeling van
100 ml warm water + 100 ml witte azijn te gieten. Laat ongeveer 30 minuten inwerken
voordat u de kuip (g) ledigt en droogt met een vochtige doek. Gebruik geen detergenten.
Garantie :
Bij zorgvuldige behandeling en inachtneming van de gebruiksaanwijzing verleent de
fabrikant 2 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Wij verplichten ons het apparaat
kostenloos te repareren voorzover er sprake is van materiaal of constructiefouten. Verdere
aanspraken zijn uitgesloten. Schade, die voortvloeit vanuit het onvakkundige toepassing
van het apparaat, wordt niet vergoed. De toevoerleiding en de stekker zijn van de garantie
uitgesloten voorzover er sprake is van slijtage. Binnen de eerste twe jaren na de
aankoopdatum verhelpen wij de door ons erkende gebreken zonder de eventuele
nevenkosten in rekening te brengen . De overname van de kosten moet van te voren
duidelijk worden gestelt. Het terugzenden van het apparaat moet in elk geval met
insluiting van het garantiebewijs plaatsvinden, of de aankoopdatum moet op andere wijze
worden aangetoond. Zonder bewijs van aankoopdatum zal zonder overleg een afrekening
van de kosten plaats hebben . De terugzending wordt dan onder rembours verzonden .
Deze garantie geldt in alle landen waar dit product wordt verkocht. In elk geval
wordt de wettelijke garantie volgens de wet toegepast.
O
FF
OFF
O
FF
O
FF
OFF
O
FF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
O
FF
OFF
OFF
3/ Plaats de speciale ring (b) op de kuip (g) voor kleine
zuigflessen.
Het advies van Tigex :
Bereid en verwarm de zuigflessen en de kleine potjes net
voor de maaltijd om de verspreiding van bacteriën te ver-
mijden. Bewaar nooit een niet beëindigde zuigfles. Het
voedsel mag niet gedurende te lange periodes worden
opgewarmd.
3
2/ De flessenwarmer nooit direct op de bodem van de
aluminium bak opwarmen. Gebruik hiervoor altijd het
mandje (a) of de houder voor flessen met brede hals (c) :
zie de tabel op bladzijde 2.
Gebruik het mandje (a) om de potjes (zonder het dek-
seltje) op te warmen.
Om flessen met standaard hals (en met de ring iets los-
gedraaid) op te warmen, moet u het mandje (a) gebrui-
ken.
Om flessen met brede hals (met de ring iets losgedraaid)
op te warmen, moet u de houder voor de flessen met
brede hals (c) met de poten naar beneden toe plaatsen
op de bodem van de bak(g) en dan de fles in de houder
(c) zetten.
GEBRUIK
1/ Vul het doseerdopje (d) van de flessenverwarmer met
water volgens de onderstaande instructies en vul de kuip
(g) met deze hoeveelheid water.
1
Toevoer AC 230V; 50 Hz
Verbruik 750 W
Bedrijfstemperatuur Van 7°C tot 37°C
Technische eigenschappen thuis:
Conform de van kracht zijnde Europese normen.
Technische eigenschappen auto:
Voeding DC 12V
Verbruik 100 W
Service temperatuur
Van 7°C à 37°C
2
NOTIC CHAUFBIB 359 610:mp 28/10/10 15:47 Page 7
1/10