4
2.10 Strumenti
Calendario
Sveglia
Calcolatrice
2.11 Attenzione:
Non avvicinare il telefono a fiamme, acqua, liquidi,
elettricità statica.
Tenere il telefono lontano da polvere e sporcizia.
Non far cadere, mandare in crash il telefono.
Non verniciato.
Per la propria sicurezza, originare la batteria e il
caricabatterie originali.
Non smontare il telefono in caso di problemi, rivolgersi a
un tecnico per l’assistenza.
Capitolo 3 Specifiche Tecniche
Dual-band: GSM 900 /
1800
1,77 Pollici; risoluzione:
128*160
Polifonica (formati MIDI,
MP3)
10 chiamate effettuate, 10
chiamate perse,10
chiamate ricevute
MicroSD (TransFlash),
fino a 16GB
Trasferimento
di chiamata
Sveglia; calcolatrice;
calendario; Fusi orari;
accensione/spegnimento
automatico; blocco
tastiera.
La PLR IP Holdings, LLC, i suoi licenziatari ed affiliati,
supportano completamente tutte le iniziative riguardanti la
gestione dei rifiuti elettronici. In qualità di amministratori
responsabili dell’ambiente, e per evitare la violazione delle
leggi stabilite, l’utente deve smaltire adeguatamente il
presente prodotto in conformità con tutti i regolamenti,
direttive e governante applicabili nella propria area di
residenza. Controllare con le autorità locali o il venditore da cui
si è acquistato il presente prodotto per determinare un luogo
dove è possibile smaltire adeguatamente il prodotto.
SMALTIMENTO DEI PRODOTTI DI SCARTO DI ATTREZZATURE
ELETTRICHE ED ELETTRONICHE DA PARTE DEGLI UTENTI
FINALI NELL’UNIONE EUROPEA
Il presente simbolo posto sul prodotto o sulla confezione indica
che il presente prodotto non può essere smaltito con i rifiuti
generici. L’utente è responsabile per lo smaltimento di tali
tipologie di rifiuti gettandoli presso i “centri di riciclaggio”
appositi per i rifiuti elettrici ed elettronici. La raccolta
differenziata e il riciclaggio delle attrezzature elettriche
contribuiscono a conservare le risorse naturali e garantire il
riciclaggio dei rifiuti protegge l’ambiente e la salute. Al fine di
ricevere ulteriori informazioni in merito alla raccolta e al
7
riciclaggio di rifiuti elettrici ed elettronici, contattare il proprio
Consiglio locale, il servizio dei rifiuti domestici o lo
stabilimento ove è stato acquistato il prodotto.
Ad alto volume, l’ascolto prolungato di
dispositivi audio portatili potrebbedanneggiare
l’udito.
Polaroid and Polaroid & Pixel sono marchi di PLR IP Holdings,
LLC, usati su licenza. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei
rispettivi proprietari, i quali non hanno sponsorizzato,
supportato o approvato il presente prodotto. La PLR IP
Holdings, LLC non fabbrica il presente prodotto e non fornisce
alcuna Garanzia o Supporto del Produttore.
Copyright © 2011. Tutti i diritti riservati. Questo prodotto è
fabbricato, distribuito, e venduto dalla MMBL, 79 route
nationale 7, 69570 Dardilly, Francia
Per informazioni relative alla garanzia ed al supporto tecnico,
chiamare il numero 33 + (0)4 37 63 29 25 o visitare il sito
www.polaroid.com
Le funzionalità del prodotto, le specifiche e l’aspetto sono
soggetti a modifiche senza notifica.
GSM/GPRS-Mobiltelefon
PRO100UPR001/ PRO100UPR002
BEDIENUNGSANLEITUNG
Fragen?
Brauchen Sie Hilfe?
Diese Bedienungsanleitung sollte
Ihnen ein besseres Verständnishres
neuen Produkts geben
oder besuchen Sie
www.polaroid.com
Falls Sie dennoch weitere Fragen haben,
rufen Sie unseren Kundendienst an:
33+(0)4 37 63 29 25
1
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch.
Das Mobiltelefon unterstü tzt die Dual-SIM-Karte online
gleichzeitig. Dieses Mobiltelefon mit dem Farbdisplay wurde
fü r die Anwendung im GSM/GPRS-Netzwerk entworfen und
hergestellt. Zusammen mit den fundamentalen Funktionen fü r
die Kommunikation stellt es Ihnen ebenfalls praktische
Funktionen fü r eine einfachere Inbetriebnahme und Bedienung
zur Verfü gung, wie beispielsweise Bluetooth, FM-Radio, Mp3
und Mp4 sowie fü r die TF-Speicherkarte. Auß erdem ist das
Mobiltelefon mit einer individuell definierbaren
Benutzeroberflä che sowie mit benutzerfreundlichen Funktionen
programmiert, um Ihren eigenen Anforderungen
entgegenzukommen.
Kapitel 1 Einleitung zum Telefon
1.1 SIM-Karte
Bevor Sie Ihr Mobiltelefon in Betrieb nehmen mü ssen Sie Ihre
SIM-Karte einschieben. Diese Karte dient als Ihren Schlü ssel fü r
den Zugang zum GSM-Netzwerk.
1.2 Batterie
Lassen Sie die neue Batterie mindestens 5 Stunden aufladen.
Nach dem erstmaligen Aufbrauchen der Batterieladung (nicht
ausreichende Ladung zum Einschalten des Mobiltelefons)
lassen Sie die Batterie voll aufladen. Nach dem zweiten Mal
lassen Sie die Batterie soweit aufladen, bis Sie das Symbol im
Display vollstä ndig sehen kö nnen.
1.3 Ein-/Ausschalten (ON/Off)
Zum Ein-/Ausschalten des Mobiltelefons halten Sie die
Power-Taste gedrü ckt.
*Anmerkung: Falls die Nachricht “Emergency number”
(Notrufnummer) erscheint bedeutet dies, dass Sie sich nicht
innerhalb des Versorgungsbereichs des Netzwerks befinden.
2
Sie kö nnen je nach Feldstä rke der Signale Ihres Mobiltelefons
die Notrufnummern dennoch wä hlen.
Kapitel 2 Menü -Einzelheiten
2.1 Nachricht
Nachrichten schreiben: SMS / MMS (nicht grö ß er als 100KB;
vor der Anwendung des MMS wä hlen Sie das korrekte Profil –
den Netzanbieter zuerst wä hlen.)
Posteingang
Postabgang
Entwü rfe
Gesendete Nachrichten
Nachricht lö schen
2.2 Kontakte / Telefonbuch
Den Benutzern stehen die folgenden Funktionen zur Verfü gung:
Ansicht der Kontakte / Suche nach einem Kontakt / Kontakte
bearbeiten / Kontakte lö schen / Kontakte anrufen / Nachricht an
die Kontakte senden / Kontakte kopieren / Kontakte
verschieben;
Sie kö nnen ebenfalls Gruppen fü r verschiedene Kontakte
erstellen.
Mit dieser Funktion kö nnen Sie den Speicherstatus sowohl der
SIM als auch des Mobiltelefons ü berprü fen.
2.3 Anrufprotokolle
Anrufverlauf:
Gewä hlte Nummern / Empfangene Anrufe / Verpaß te Anrufe
Lö schen der Anrufe unter Gewä hlte Nummern /
Empfangene Anrufe / Verpaß te Anrufe; oder Alle lö schen.
Anruf-Zeitmesser
2.4 Einstellungen
SIM-Modi: Dual-SIM offen / Nur SIM1 offen / Nur SIM2
offen;
3
Telefoneinstellungen: Uhrzeit & Datum / Zeitplanmä ß iges
Ein-/Ausschalten (ON/OFF) / Sprachen / Standard-Eingabe /
Hintergrund / Displayschoner / Tastendefinitionen /
Einstellungen der LCD-Hintergrundbeleuchtung.
Internet: Netzwerkwahl / Vorzugsparameter
Sicherheitseinstellungen: SIM sperren / Telefon sperren /
Tastenfeld sperren / Passwort ä ndern.
Verbindbarkeit: Bluetooth / Daten-Account
Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen;
Passwort: 1122
2.5 Multimedia
Bild-Viewer: unterstü tzt den JPG-, GIF-Bildbrowser.
Audio-Player
Mit diesem Mobiltelefon kö nnen die Audioformate MP3, MIDI
abgespielt werden.
Video-Player
Mit diesem Mobiltelefon kö nnen die Videoformate MP4, 3GP
abgespielt werden.
FM-Radio
Dieses Mobiltelefon unterstü tzt das FM-Radio. Schließ en Sie
vor der Benutzung die Kopfhö rer an.
2.6 Dateien-Manager
Zum Durchsuchen aller Dateien schieben Sie eine
Mikro-SD-Karte ein.
2.7 Unterhaltung & Spiele
Einprogrammierte Spiele mit Hilfe-Funktion.
2.8 Benutzerprofile
E-Book-Leser
Spiel – Sokoban
2.9 Profile
Standard / Ruhig / Konferenz / Im Freien / Privatprofil.
Hier stellen Sie die Klingeltö ne, die Lautstä rke, den Alarmtyp,
4
die Art des Klingeltons und den Beantwortungsmodus ein.
2.10 Extras
Kalender
Alarm
Taschenrechner
2.11 Achtung:
Halten Sie das Mobiltelefon fern von Feuer, Wasser,
Flü ssigkeiten und statischen Ladungen.
Halten Sie das Mobiltelefon jederzeit vor Staub und
Schmutz gut geschü tzt.
Lassen Sie das Mobiltelefon nicht fallen und schü tzen Sie
es vor Aufschlä ge.
Keine Farben auftragen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrü nden die Originalbatterie
und nur das mitgelieferte Aufladegerä t.
Beim Auftreten von Stö rungen versuchen Sie nicht, das
Mobiltelefon zu ö ffnen; wenden Sie sich an unsere Fachkrä fte.
Kapitel 3 Technische Angaben
Doppelband: GSM 900 /
1800
Ungefä hr 80 g (inkl.
Batterie)
1,77 Zoll; Auflö sung:
128*160
Polyphonisch (MIDI-,
MP3-Formate)
Aufzeichnungen
der Anrufe
10 gewä hlte Nummern,
10 verpaß te Anrufe,10
empfangene Anrufe
MicroSD (TransFlash), bis
zu 16 GB
Nachrichten-
ü bertragung
Alarm; Taschenrechner;
Kalender; Zeitzonen;
Automatisches
Ein-/Ausschalten;
Betriebsda
uer der
Batterie
PLR IP Holdings, LLC, ihre Lizenznehmer und Partner
unterstü tzen voll alle Initiativen zur Entsorgung von
Elektronikschrott. Als verantwortungsbewusster
Umweltschü tzer und um bestehende Gesetzen nicht zu
verletzen, sollten Sie dieses Produkt in Ü bereinstimmung mit
allen geltenden Vorschriften, Richtlinien oder anderen
Gesetzen in dem Land, in dem Sie wohnen, richtig entsorgen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer kommunalen Behö rde oder bei
dem Hä ndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, wo Sie
das Produkt entsprechend entsorgen kö nnen.
Richtlinien fü r den Benutzer zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Gerä ten in der
Europä ischen Union.
Dieses Symbol auf dem Gerä t oder Behä lter zeigt an, dass
dieses Gerä t nicht mit dem ü blichen Hausmü ll zu entsorgen ist.
Der Benutzer trä gt die Verwantwortung fü r eine
umweltgerechte Entsorgung dieser Art von Produkten, indem
er es an eine Sammelstelle fü r die Wiederverwertung
besonders von elektrischen und elektronischen Gerä ten bringt.
Das Sammeln und Wiederverwerten von elektrischen Gerä ten
trä gt zur Bewahrung der natü rlichen Ressourcen und zum
Schutz der Umwelt und der Gesundheit bei. Fü r weitere
Auskü nfte ü ber das Sammeln und Wiederverwerten von
7
elektrischen und elektronischen Gerä ten wenden Sie sich an
den Gemeinderat in Ihrer Region, der Auskunftsstelle fü r
Haushaltsabfä lle oder an die Kaufstelle, wo Sie dieses Gerä t
gekauft haben.”
Ein Hö ren mit voller Lautstä rke kann ü ber
lä ngere Zeit das Gehö r beschä digen.
Polaroid und Polaroid & Pixel und sind eingetragene
Warenzeichen der PLR IP Holdings, LLC, die unter Lizenz
verwendet werden. Alle anderen Marken sind Eigentum der
jeweiligen Besitzer, die dieses Produkt nicht gesponsert,
gebilligt oder genehmigt haben. PLR IP Holdings, LLC stellt
dieses Produkt nicht her und bietet keine Herstellergarantie
oder Support.
Copyright © 2011. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
wird hergestellt, vertrieben und verkauft von Market Maker
Brand Licensing, 79 route nationale 7, 69570 Dardilly,
Frankreich
Fü r Informationen zur Garantie und dem technischen Support,
rufen Sie bitte 33 + (0)4 37 63 29 25 oder besuchen Sie www.
polaroid.com.
Wir behalten uns das Recht vor, ohne Ankü ndigung
Ä nderungen an den Funktionen, Spezifikationen und dem
Aussehen vorzunehmen.
GSM/GPRS Mobiele Telefoon
PRO100UPR001/PRO100UPR002
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Vragen?
Wat hulp nodig?
Deze handleiding zal u helpen uw
nieuwe product te leren kennen
Of bezoek
www.polaroid.com
Als u nog steeds vragen hebt,
bel dan a.u.b. onze hulplijn:
33+(0)4 37 63 29 25
1
Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen.
De telefoon ondersteunt dubbele SIM-kaarten online
tegelijkertijd. Deze telefoon met kleurenscherm is ontworpen
voor gebruik op een GSM/GPRS-netwerk. Naast de basis
communicatiefuncties, biedt de telefoon allerlei praktische
functies die uw leven gemakkelijker zullen maken, zoals
Bluetooth, een FM-Radio, Mp3 en Mp4, en een
TF-geheugenkaart. Bovendien is er een gepersonaliseerd
interface geprogrammeerd op de telefoon en zijn de functies
goed ontworpen om uw individuele noden tegemoet te komen.
Hoofdstuk 1 Inleiding bij de Telefoon
1.1 SIM-Kaart
Alvorens uw telefoon te gebruiken, dient u uw SIM-kaart in te
voeren. Enkel op die manier kan u toegang verkrijgen tot een
GSM-netwerk.
1.2 Batterij
De nieuwe batterij dient tenminste 5 uren opgeladen te worden.
Als de batterij leeg is (de batterij is te leeg om de telefoon aan
te schakelen) voor de eerste keer, laad de batterij volledig op.
Vanaf de volgende oplaadbeurt, kan u de batterij opladen
totdat het tekentje op het scherm vol is.
1.3 Aan/Uitschakelen
Druk op de Aan/Uit-knop en hou hem ingedrukt om de telefoon
aan te schakelen.
Opmerking: Als er “Noodnummer” verschijnt, betekent dit dat
u zich buiten het dienstbereik van het netwerk bevindt. U kan
echter nog steeds noodoproepen maken, naargelang de
signaalsterkte van uw telefoon.
2
Hoofdstuk 2 Menudetails
2.1 Berichten
Berichten Schrijven: SMS/MMS (niet groter dan 100KB.
Alvorens u MMS’en kan versturen, dient u de correcte
Profielnetwerkprovider te kiezen.)
Invak
Uitvak
Kladden
Verzonden Berichten
Bericht Wissen
2.2 Contacten/Telefoonboek
De gebruiker kan de Contacten bekijken/Naar een contact
zoeken/De contacten bewerken/Een contact wissen/Een contact
opbellen/Een bericht verzenden naar een contact/De contacten
kopië ren/De contacten verplaatsen;
De gebruiker kan ook groepen creë ren voor verschillende
contacten.
In deze functie kan de gebruiker de geheugenstatus van zowel
de SIM-kaart als de telefoon controleren.
2.3 Oproepregistratie
Belgeschiedenis:
Gekozen oproepen/Ontvangen oproepen/Gemiste oproepen.
Oproepen uit Gekozen oproepen/Ontvangen
oproepen/Gemiste oproepen wissen; of alles wissen.
Oproeptimers
2.4 Instellingen
SIM-modussen: Dubbele SIM open/Enkel SIM1 open/Enkel
SIM2 open;
Telefooninstellingen: Tijd & Datum/ Geprogrammeerde AAN-
& UIT-schakeling/Talen/Standaardinvoer/Wallpaper/
3
Screensaver/Definities voor de knoppen/Instellingen voor het
LCD-achtergrondslicht.
Internet: Netwerkselectie/Voorkeuren.
Beveiligingsinstellingen:SIM-vergrendeling/Telefoonvergrend
eling/Knoppenvergrendeling/ Wachtwoord Wijzigen.
Connectiviteit: Bluetooth/Gegevensaccount.
Fabrieksinstellingen Herinstellen, Wachtwoord: 1122
2.5 Multimedia
Afbeeldingen Bekijken: ondersteunt JPG- en
GIF-fotobrowsers.
Audiospeler.
Deze mobiele telefoon kan de audioformaten MP3 en MIDI
afspelen.
Videospeler
Deze mobiele telefoon kan de videoformaten MP4 en 3GP
afspelen.
FM-radio
Deze mobiele telefoon ondersteunt FM-radio. Gelieve de
oortjes in te voeren alvorens de radio te gebruiken.
2.6 Bestandsbeheerder
Voer een Micro-SD-Kaart in om door alle bestanden te
bladeren.
2.7 Ontspanning & Spelletjes
De telefoon heeft ingebouwde spelletjes met een Hulpfunctie.
2.8 Gebruikersprofielen
E-Boeklezer
Spelletje-Sokoban
2.9 Profielen
Standaard/Stil/Vergadering/Buitenshuis/Mijn profiel.
De gebruiker kan hier de beltoon, het Volume van de Beltoon,
4
het Alarmtype, het Ringtype en de Beantwoordingsmodus
instellen.
2.10 Tools
Kalender
Alarm
Rekenmachine
2.11 Aandacht:
Laat de telefoon niet in contact komen met vuur, water,
vloeistoffen of statische elektriciteit.
Hou de telefoon weg van stof en vuil.
Laat de telefoon niet vallen en breek hem niet.
Ongeverft.
Gebruik de originele batterij en oplader voor uw eigen
veiligheid.
Open de telefoon nooit zelf, als hij niet naar behoren werkt.
Raadpleeg een technicien.
Hoofdstuk 3 Technische Specificaties
Dubbele band:
GSM900/1800
ONGEVEER 80G (met
batterij)
1.77 inches;
resolutie:128*160
Polyphonisch (MIDI-,
MP3- formaten)
Tenminste 100
registraties
10 gekozen oproepen, 10
gemiste oproepen, 10
ontvangen oproepen
Micro-SD (TransFlash), tot
aan 16GB
Alarm; Rekenmachine;
Kalender;Wereldtijd;
Automatische
aan/uitschakeling;
Knoppenvergrendeling
Levensdu
ur van de
batterij
PLR IP Holdings, LLC, haar licentiehouders en affiliaties,
ondersteunen volledig alle initiatieven voor elektronisch afval.
Als een verantwoordelijke vertegnwoordiger van het milieu en
om het breken van bestaande wetten te vermijden, dient u zich
op een verantwoordelijke manier van dit product te ontdoen,
overeenkomstig alle regulaties, richtlijnen of andere wetten
van toepassing in de regio waar u woont. Gelieve uw lokale
autoriteiten of de verkoper van dit product te contacteren voor
informatie over de plaats waar u zich op een juiste manier van
dit product kan ontdoen.
DE VERWERKING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
TOESTELLEN AAN DE ZIJDE VAN DE EINDGEBRUIKERS IN DE
EUROPESE UNIE.
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat
dit product niet samen met de gewone afvalstroom verwerkt
mag worden. De gebruiker is verantwoordelijk voor het
verwerken van dit soort afval en moet dit afval naar een
“recyclagepunt”, dat gespecialiseerd is in elektrisch en
elektronisch afval, brengen. Deze selectieve inzameling en
recyclage van elektrische toestellen beschermt de natuurlijke
7
grondstoffen en garandeert afvalrecyclage, waardoor het
milieu en de gezondheid beschermd worden. Indien u meer
informatie wenst over de inzameling en recyclage van
elektrisch en elektronisch afval, gelieve uw Gemeenteraad, de
dienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het product
gekocht heeft, te contacteren.
Langdurige beluistering van draagbare
audiotoestellen op het hoogste volume kan
schade berokkenen aan het gehoor van de
gebruiker.
Polaroid en Polaroid & Pixel zijn handelsmerken van PLR IP
Holding, LLC, gebruikt onder licentie. Alle andere
handelsmerken zijn de eigendom van de respectievelijke
eigenaar, die dit product niet gesponsord, geë ndosseerd of
goedgekeurd heeft. PLR IP Holdings, LLC produceert dit
product niet en biedt geen Productiegarantie of ondersteuning.
Auteursrecht 2011. Alle rechten voorbehouden. Dit product
wordt geproduceerd, verdeeld en verkocht door Market Maker
Brand Licensing, 79 Route Nationale 7, 69570 Dardilly, Frankrijk.
Voor informatie over de garantie of voor technische
ondersteuning, gelieve te bellen naar 33+(0)4 37 63 29 25 of
surf naar www.polaroid.com.
De functies, specificaties en het uitzicht van het product kunnen
gewijzigd worden zonder voorafgaande kennisgeving.