TFA Dostmann Digital XL Radio-Controlled Clock with Temperature Handleiding

Categorie
Tafelklokken
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Radiografische klok met temperatuur
2524
5. Onderdelen en toetsen
Indicatie
A1: Radiografisch ontvangstsymbool A2: Tijd, seconden, alarm
A3: Datum met weekdag, binnentemperatuur
Toetsen front
B1: MODE toets B2: SNOOZE toets
B3: ALARM toets
Toetsen achterkant
B4: +/12/24 toets B5: RESET knop
B6: -/°C/°F toets
Behuizing
C1: Wandbevestiging C2: Batterijvak
C3: Standaard (uitklapbaar)
6. Inbedrijfstelling
Trek de beschermfolie van het display af.
Maak het batterijvak open en plaats er vier nieuwe batterijen 1,5 V AA in.
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
Sluit het batterijvak weer.
U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort op.
Het apparaat begint met de ontvangst van het radiografische tijdsignaal en het DCF-ontvangstteken knippert. Bij
succesvolle ontvangst (na 3 à 5 minuten) verschijnt de radiogestuurde tijd, het DCF-ontvangstteken en de tempera-
tuur permanent op het display.
U kunt de initiatie ook handmatig starten.
Druk op de -/°C/°F toets en houdt deze drie seconden lang ingedrukt.
Het DCF ontvangstsymbool knippert.
U kunt de ontvangstpoging onderbreken door de toets -/°C/°F gedurende 3 seconden in te drukken. Het DCF ont-
vangstsymbool verdwijnt.
Een DCF-signaal ontvangst wordt dagelijks gehouden om 3.00 uur. Is de ontvangst om 3.00 uur niet geslaagd, zo
zal tot 6.00 uur of een verdere ontvangstpoging geslaagd worden.
Er zijn 3 verschillende radiografische ontvangstsymbolen:
knippert - ontvangst is actief
blijft - ontvangst zeer goed
geen symbool - slechte ontvangst / tijd werd handmatig ingesteld
Als de klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen.
De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Manuele tijds- en kalenderinstelling).
Radiografische klok met temperatuur
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voor u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u
alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van
het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en
riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aan-
sprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit
voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies !
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
2. Levering
Radiografische klok
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
Radiografische klok met hoge precisie en handmatige tijdinstelling mogelijk
Tijdzone
Alarm met snooze-functie
Weekdagweergave in 8 talen en datum
Weergave van de binnentemperatuur
4. Voor uw veiligheid
Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het produkt niet anders dan
in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd voor particu-
lier gebruik.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Bewaar de apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervan-
gen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batte-
rijen van een verschillend type. Draag keukenhandschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een bescherm-
bril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie over de produktveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
TFA_No. 60.4505_Anleitung 21.08.2012 10:10 Uhr Seite 13
Radiografische klok met temperatuur
2726
Druk nog éénmaal op de MODE toets om naar de actuele tijd terug te keren.
Voor het activeren van het alarm, druk op de ALARM toets.
Het alarmsymbool verschijnt op het display.
Wanneer de ingestelde wektijd is bereikt begint de wekker te rinkelen.
Het alarmsymbool knippert.
Druk op een willekeurige knop, het alarm zal stoppen.
Als het alarm niet wordt onderbroken, zal de stijgende alarmtoon zich na een paar minuten automatisch uitscha-
kelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd.
Om de snooze functie te activeren, drukt men op de SNOOZE toets.
Indien de snooze-functie geactiveerd is, knippert Zz op het display.
Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken.
De snooze-functie kan zeven keer geactiveerd worden.
Druk op de ALARM toets, de alarmfunctie en de snooze-functie zijn uitgeschakeld.
Het alarmsymbool en snooze symbool verdwijnen op het display.
11. Weergave van de temperatuur
Met de -/°C/°F toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahren-
heit) kiezen.
12. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
12.1 Batterijwissel
Vervang de batterijen als het display zwakker wordt.
Maak het batterijvak open en plaats er vier nieuwe batterijen 1,5 V AA in.
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
Sluit het batterijvak weer.
13. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen display op de apparaat Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen
Vervang de batterijen
Geen ontvangst Druk op de -/°C/°F toets en houdt deze drie seconden lang ingedrukt om de
initiatie handmatig starten
Zoek een nieuw opstellingsplaats voor het apparaat
Tijd handmatig instellen
Ontvangstpoging in de nacht afwachten
Verwijder stoorbronnen
Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen
Radiografische klok met temperatuur
7. Radiografisch tijdsignaal DCF
De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesan-
stalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in een miljoen jaar. De tijd wordt gecodeerd uitge-
zonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via het frequentiesignaal DCF-77 (77.5 kHz) en heeft een zendbereik van
ongeveer 1.500 km. Uw radiografisch bestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze zomer of win-
tertijd. Gedurende de zomertijd verschijnt „DST” op het display. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke
mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen
ontvangstproblemen mogen zijn.
Let alstublieft op het volgende:
De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2
meter te zijn.
In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme
gevallen, plaatst u het apparaat in de buurt van een raam en / of draai het, om het signaal beter te ontvangen.
's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel
mogelijk. Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking beneden 1 seconde te houden.
8. Bediening
Als u de +/12/24 of -/°C/°F toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt houdt, komt u in de snelloop.
Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 15 seconden geen toets wordt ingedrukt.
9. Manuele tijds- en kalenderinstelling
Druk op de MODE toets en houdt deze 3 seconden ingedrukt.
De uurweergave knippert op het display.
Stel de gewenste uur met de +/12/24 of -/°C/°F toets in.
Druk op de MODE toets en u kunt nu achtereenvolgens de minuten, seconden, de jaar, D/M (Europese datum) of
M/D (Amerikaanse datum), de maand, de dag, de taalkeuze voor de weekdag en tijdzone (voorinstelling: 0) kiezen
en met de +/12/24 of -/°C/°F toets instellen.
Bevestig met de MODE toets.
Taalinstelling voor de weekdag: Engels (ENG), Duits (GER), Frans (FRA), Spaans (ESP), Italiaans (ITA), Nederlands
(NET), Deens (DAN) en Russisch (RU).
Instellen van de tijdzone (+12/-12) is vereist indien het DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone
van de DCF tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = een uur later).
Met de +/12/24 toets kunt u tussen het 12- (AM of PM verschijt op het display) of 24 uur tijdsysteem kiezen.
Is de ontvangst van het DCF signaal geslaagd, wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven.
10. Instelling van de wektijd
Druk op de MODE toets en normalmodus.
AL en 7:00 (voorinstelling) of de ingestelde wektijd verschijnt op het display.
Druk op de MODE toets en houdt deze ingedrukt.
De uurweergave knippert.
Stel de gewenste uur met de +/12/24 of -/°C/°F toets in.
Bevestig met de MODE toets en stel de gewenste minuten in.
Bevestig met de MODE toets.
TFA_No. 60.4505_Anleitung 21.08.2012 10:10 Uhr Seite 14
Reloj radiocontrolado con temperatura
2928
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá
todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo
del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus dere-
chos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de
uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que
pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Reloj de radiocontrolado
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Reloj radiocontrolado de alta precisión y posibilidad de ajuste manual
Zona horaria
Alarma con función snooze
Visualización del día de semana en 8 idiomas y la fecha
Visualizacioón de la temperatura interna
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de
modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado única-
mente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. Riesgo de
lesiones.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guan-
tes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
Radiografische klok met temperatuur
Geen correcte display Druk op de RESET knop met een scherp voorwerp
Vervang de batterijen
Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog
steeds niet werkt.
14. Verwijderen
Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en herge-
bruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of
naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van
elektrisch en elektronisch afval.
Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur
af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektro-
nisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
15. Technische gegevens
Spanningsvoorziening: Batterijen 4 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Meetbereik temperatuur: 0°C …+50°C / +32 °F…+122 °F
Indicatie LL.L /HH.H: Temperatuur buiten het meetbereik
Afmetingen behuizing: 368 x 29 (86) x 230 mm
Gewicht: 883 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens
van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belangrijkste eisen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EG.
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteitsverklaring is op verzoek beschikbaar via [email protected].
www.tfa-dostmann.de 08/12
TFA_No. 60.4505_Anleitung 21.08.2012 10:10 Uhr Seite 15

Documenttranscriptie

TFA_No. 60.4505_Anleitung 21.08.2012 10:10 Uhr Seite 13 Radiografische klok met temperatuur  Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik. • Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien. • Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies ! • Bewaar deze instructies a.u.b. goed! 2. Levering • Radiografische klok • Gebruiksaanwijzing 3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag • Radiografische klok met hoge precisie en handmatige tijdinstelling mogelijk • Tijdzone • Alarm met snooze-functie • Weekdagweergave in 8 talen en datum • Weergave van de binnentemperatuur 4. Voor uw veiligheid • Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. • Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.  Voorzichtig! Kans op letsel: • Bewaar de apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. Draag keukenhandschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!  Belangrijke informatie over de produktveiligheid! • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. • Tegen vocht beschermen. 24 Radiografische klok met temperatuur  5. Onderdelen en toetsen Indicatie A1: Radiografisch ontvangstsymbool A2: Tijd, seconden, alarm A3: Datum met weekdag, binnentemperatuur Toetsen front B1: MODE toets B3: ALARM toets B2: SNOOZE toets Toetsen achterkant B4: +/12/24 toets B6: -/°C/°F toets B5: RESET knop Behuizing C1: Wandbevestiging C3: Standaard (uitklapbaar) C2: Batterijvak 6. Inbedrijfstelling • Trek de beschermfolie van het display af. • Maak het batterijvak open en plaats er vier nieuwe batterijen 1,5 V AA in. • Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. • Sluit het batterijvak weer. • U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort op. • Het apparaat begint met de ontvangst van het radiografische tijdsignaal en het DCF-ontvangstteken knippert. Bij succesvolle ontvangst (na 3 à 5 minuten) verschijnt de radiogestuurde tijd, het DCF-ontvangstteken en de temperatuur permanent op het display. • U kunt de initiatie ook handmatig starten. • Druk op de -/°C/°F toets en houdt deze drie seconden lang ingedrukt. • Het DCF ontvangstsymbool knippert. • U kunt de ontvangstpoging onderbreken door de toets -/°C/°F gedurende 3 seconden in te drukken. Het DCF ontvangstsymbool verdwijnt. • Een DCF-signaal ontvangst wordt dagelijks gehouden om 3.00 uur. Is de ontvangst om 3.00 uur niet geslaagd, zo zal tot 6.00 uur of een verdere ontvangstpoging geslaagd worden. • Er zijn 3 verschillende radiografische ontvangstsymbolen: knippert - ontvangst is actief blijft - ontvangst zeer goed geen symbool - slechte ontvangst / tijd werd handmatig ingesteld • Als de klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Manuele tijds- en kalenderinstelling). 25 TFA_No. 60.4505_Anleitung 21.08.2012 10:10 Uhr Seite 14 Radiografische klok met temperatuur  7. Radiografisch tijdsignaal DCF De tijdbasis voor de radiografisch bestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in een miljoen jaar. De tijd wordt gecodeerd uitgezonden vanuit Mainflingen bij Frankfurt via het frequentiesignaal DCF-77 (77.5 kHz) en heeft een zendbereik van ongeveer 1.500 km. Uw radiografisch bestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze zomer of wintertijd. Gedurende de zomertijd verschijnt „DST” op het display. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn. Let alstublieft op het volgende: • De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn. • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen, plaatst u het apparaat in de buurt van een raam en / of draai het, om het signaal beter te ontvangen. • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking beneden 1 seconde te houden. 8. Bediening • Als u de +/12/24 of -/°C/°F toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt houdt, komt u in de snelloop. • Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 15 seconden geen toets wordt ingedrukt. 9. Manuele tijds- en kalenderinstelling • Druk op de MODE toets en houdt deze 3 seconden ingedrukt. • De uurweergave knippert op het display. • Stel de gewenste uur met de +/12/24 of -/°C/°F toets in. • Druk op de MODE toets en u kunt nu achtereenvolgens de minuten, seconden, de jaar, D/M (Europese datum) of M/D (Amerikaanse datum), de maand, de dag, de taalkeuze voor de weekdag en tijdzone (voorinstelling: 0) kiezen en met de +/12/24 of -/°C/°F toets instellen. • Bevestig met de MODE toets. • Taalinstelling voor de weekdag: Engels (ENG), Duits (GER), Frans (FRA), Spaans (ESP), Italiaans (ITA), Nederlands (NET), Deens (DAN) en Russisch (RU). • Instellen van de tijdzone (+12/-12) is vereist indien het DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone van de DCF tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = een uur later). • Met de +/12/24 toets kunt u tussen het 12- (AM of PM verschijt op het display) of 24 uur tijdsysteem kiezen. • Is de ontvangst van het DCF signaal geslaagd, wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven. 10. Instelling van de wektijd • Druk op de MODE toets en normalmodus. • AL en 7:00 (voorinstelling) of de ingestelde wektijd verschijnt op het display. • Druk op de MODE toets en houdt deze ingedrukt. • De uurweergave knippert. • Stel de gewenste uur met de +/12/24 of -/°C/°F toets in. • Bevestig met de MODE toets en stel de gewenste minuten in. • Bevestig met de MODE toets. 26 Radiografische klok met temperatuur • • • • • • • • • • • • •  Druk nog éénmaal op de MODE toets om naar de actuele tijd terug te keren. Voor het activeren van het alarm, druk op de ALARM toets. Het alarmsymbool verschijnt op het display. Wanneer de ingestelde wektijd is bereikt begint de wekker te rinkelen. Het alarmsymbool knippert. Druk op een willekeurige knop, het alarm zal stoppen. Als het alarm niet wordt onderbroken, zal de stijgende alarmtoon zich na een paar minuten automatisch uitschakelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd. Om de snooze functie te activeren, drukt men op de SNOOZE toets. Indien de snooze-functie geactiveerd is, knippert Zz op het display. Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken. De snooze-functie kan zeven keer geactiveerd worden. Druk op de ALARM toets, de alarmfunctie en de snooze-functie zijn uitgeschakeld. Het alarmsymbool en snooze symbool verdwijnen op het display. 11. Weergave van de temperatuur • Met de -/°C/°F toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahrenheit) kiezen. 12. Schoonmaken en onderhoud • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Bewaar het apparaat op een droge plaats. 12.1 Batterijwissel • Vervang de batterijen als het display zwakker wordt. • Maak het batterijvak open en plaats er vier nieuwe batterijen 1,5 V AA in. • Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. • Sluit het batterijvak weer. 13. Storingswijzer Probleem Oplossing Geen display op de apparaat ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen ➜ Vervang de batterijen Geen ontvangst ➜ Druk op de -/°C/°F toets en houdt deze drie seconden lang ingedrukt om de initiatie handmatig starten ➜ Zoek een nieuw opstellingsplaats voor het apparaat ➜ Tijd handmatig instellen ➜ Ontvangstpoging in de nacht afwachten ➜ Verwijder stoorbronnen ➜ Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen 27 TFA_No. 60.4505_Anleitung 21.08.2012 10:10 Uhr Seite 15 Radiografische klok met temperatuur Geen correcte display  Neem contact op met de dealer bij wie u dit produkt gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt. 14. Verwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit produkt mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 15. Technische gegevens Batterijen 4 x 1,5 V AA (niet inclusief) Meetbereik temperatuur: 0°C …+50°C / +32 °F…+122 °F Indicatie LL.L /HH.H: Temperatuur buiten het meetbereik Afmetingen behuizing: 368 x 29 (86) x 230 mm Gewicht: 883 g (alleen het apparaat) 28 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Reloj de radiocontrolado • Instrucciones de uso 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Reloj radiocontrolado de alta precisión y posibilidad de ajuste manual • Zona horaria • Alarma con función snooze • Visualización del día de semana en 8 idiomas y la fecha • Visualizacioón de la temperatura interna 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. • Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.  TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belangrijkste eisen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EG. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteitsverklaring is op verzoek beschikbaar via [email protected]. www.tfa-dostmann.de  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. ➜ Druk op de RESET knop met een scherp voorwerp ➜ Vervang de batterijen Spanningsvoorziening: Reloj radiocontrolado con temperatura 08/12 ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. Riesgo de lesiones. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

TFA Dostmann Digital XL Radio-Controlled Clock with Temperature Handleiding

Categorie
Tafelklokken
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor