HD2650/70

Philips HD2650/70, HD2650, HD2650/80, HD2650/90, HD2650/91 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Philips HD2650/70 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
©2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 037 00161
1
h
a
j
i
b
c
d
e
f
g
HD2650
HD2651
NL Gebruiksaanwijzing 32
NO Brukerhåndbok 36
PT Manual do utilizador 39
SV Användarhandbok 43
TR Kullanım kılavuzu 46
52  FA
55  AR
EN User manual 7
DA Brugervejledning 10
DE Benutzerhandbuch 13
ES Manual del usuario 17
FI Käyttöopas 21
FR Mode d’emploi 24
IT Manuale utente 28
*
4
1
4
3
5
2
2
1
2
3
4
3
2
4
1
3
Nederlands
* Gebruik geen voorwerpen om de
sleuf schoon te maken.
Norsk
* Ikke bruk verktøy for å rengjøre
sporet.
Português
* Não utilize nenhum utensílio
para limpar a ranhura.
Svenska
* Rengör inte facket med ett
verktyg.
Türkçe
* Yuvayı temizlemek için herhangi
bir araç kullanmayın.





English
* Do not use any tool to clean the
slot.
Dansk
* Brug ikke redskaber til rengøring
af risten.
Deutsch
* Verwenden Sie kein Werkzeug
zum Reinigen der Toastkammer.
Español
* No utilice ninguna herramienta
para limpiar la ranura.
Suomi
* Älä käytä aukon
puhdistamiseen työkalua.
Français
* N'utilisez pas d'outil pour
nettoyer l'encoche.
Italiano
* Non utilizzare alcun utensile per
pulire l'alloggiamento.
Italiano
31
IT
Riscaldamento panini (g. 3)
Per scaldare i panini, seguire i passaggi
seguenti:
a Premere verso il basso la leva della
griglia scaldabriosche per aprirla.
b Impostare il controllo della doratura sull'
impostazione riscaldamento panini ).
Nota:
Per evitare di danneggiare il tostapane,
non posizionare il pane sulla griglia
scaldapanini.
Non mettere mai i panini da riscaldare
direttamente sulla parte superiore
del tostapane. Usare sempre la griglia
scaldabriosche per evitare danni al
tostapane.
Pulizia (g. 4)
Avvertenza
Non usare mai pagliette, detergenti
abrasivi, o liquidi aggressivi per pulire
l'apparecchio.
Battere leggermente l'alloggiamento del
tostapane per staccare qualsiasi briciola
dalla camera di tostatura.
Lasciare rareddare il tostapane per
30 minuti prima di pulirlo.
Per scaldare di nuovo il pane, premere
il pulsante per le impostazioni di
riscaldamento ( ).
Per scongelare il pane, premere il pulsante
per le impostazioni di scongelamento ( ).
Nota:
Per interrompere il processo di tostatura
e far uscire il pane in qualsiasi momento,
premere il pulsante di arresto (STOP) sul
tostapane.
Suggerimento
È possibile utilizzare diverse
impostazioni di doratura per la tostatura
di tipi diversi di pane:
Per pane asciutto, sottile o raermo,
selezionare un'impostazione più
bassa. Questo tipo di pane contiene
meno umidità e diventerà dorato
più rapidamente rispetto a quello
umido, spesso o fresco.
Per pane che contiene frutta, come
il pane all'uva passa, selezionare
un'impostazione più bassa.
Per pane con un più alto
contenuto di zucchero, selezionare
un'impostazione più bassa.
Per pane con una consistenza più
pesante come il pane di segale
o il pane integrale, scegliere
un'impostazione più alta.
Quando si tosta una fetta singola di
pane, la doratura potrebbe essere
leggermente diversa da un lato all'altro.
Per il pane che contiene ingredienti
aggiuntivi, ad esempio il pane all'uva
passa e il pane integrale, rimuovere
le parti che potrebbero staccarsi
prima di inserire le fette nell'apposito
alloggiamento. Questo può evitare
potenziali amme/fumo derivanti da
parti di cibo che si staccano cadendo o
attaccandosi alla camera di tostatura.
32
NL
of personen met
vergelijkbare kwalicaties.
Dit apparaat kan
worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met
verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig
ervaring en kennis, mits
zij toezicht of instructie
hebben ontvangen
aangaande veilig gebruik
van het apparaat, en
zij de gevaren van het
gebruik begrijpen.
Kinderen mogen niet
met het apparaat
spelen. Reiniging en
onderhoud mogen alleen
door kinderen worden
uitgevoerd die ouder zijn
dan 8 en alleen onder
toezicht.
Houd het apparaat en het
snoer buiten bereik van
kinderen die jonger zijn
dan 8 jaar oud.
Om brandgevaar te
voorkomen, moet u de
kruimellade regelmatig
legen (zie het hoofdstuk
'Schoonmaken' in de
gebruiksaanwijzing).
a Stofkap (alleen HD2651)
b Hendel voor opwarmrek
c Kruimellade
d Knop opwarmstand
e Knop ontdooistand
f Stopknop
g Bruiningsknop
h Opwarmstand
i Roosterknop
j Opwarmrek
1 Belangrijk
Lees dit boekje met belangrijke informatie
zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien
nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
Dompel het apparaat
nooit in water.
Steek geen grote
etenswaren en
verpakkingen van
aluminiumfolie in
de broodrooster,
omdat dit brand of
elektrische schokken kan
veroorzaken.
Waarschuwing
Indien het netsnoer
beschadigd is, moet het,
om gevaar te voorkomen,
worden vervangen
door Philips, een door
Philips geautoriseerd
servicecentrum
Nederlands
33
NL
timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningssys-
teem.
Wikkel het netsnoer niet
rond de broodrooster
na gebruik of als de
broodrooster wordt
opgeborgen. Het snoer
kan hierdoor beschadigd
raken.
Let op
De broodrooster is
uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en
mag alleen binnenshuis
worden gebruikt. Dit
product is niet bedoeld
voor bedrijfsmatig of
industrieel gebruik.
Sluit het apparaat
uitsluitend aan op een
geaard stopcontact.
Laat het netsnoer niet
over de rand van de tafel
of het aanrecht hangen
waarop het apparaat
staat.
Haal na gebruik altijd
de stekker uit het
stopcontact.
Het opwarmrek is
alleen bedoeld voor het
opwarmen van broodjes
en croissants. Plaats niets
anders op het opwarmrek
Gebruik het apparaat
niet onder of in de buurt
van gordijnen of andere
brandbare materialen en
ook niet onder hangende
keukenkastjes, omdat dit
brand kan veroorzaken.
Controleer of het
voltage aangegeven op
de onderkant van het
apparaat overeenkomt
met de plaatselijke
netspanning voordat u
het apparaat aansluit.
Laat het apparaat nooit
zonder toezicht werken.
Plaats nooit de stofkap
(alleen HD2651) of een
ander voorwerp op de
broodrooster als het
apparaat is ingeschakeld
of nog heet is, omdat
dit schade of brand kan
veroorzaken.
Haal direct de stekker uit
het stopcontact indien u
vuur of rook waarneemt.
Dit apparaat is alleen
bedoeld om brood te
roosteren. Plaats geen
andere ingrediënten in
het apparaat.
Het apparaat is niet be-
doeld om bediend te
worden met een externe
34
NL
Roosteren, opnieuw opwarmen of
ontdooien: brood (g. 2)
Opmerking:
Gebruik het apparaat nooit zonder de
kruimellade.
Duw brood nooit met kracht in
de roostersleuven. Rooster nooit
brood met boter. Wees wegens
oververhittingsgevaar extra voorzichtig
als u brood roostert met suiker, jam,
rozijnen of stukjes fruit. Gebruik geen
gebogen, beschadigde of gescheurde
sneden brood in de broodrooster,
omdat ze vast kunnen blijven zitten in
de sleuf of in de roosterkamer.
Brood roosteren: volg stap 1, 2, 3, 4.
Kies een lage stand (1-2) voor licht
geroosterd brood.
Kies een hoge stand (6-8) voor donker
geroosterd brood.
Brood opnieuw opwarmen: druk op de knop
voor de opwarmstand ( ).
Brood ontdooien: druk op de knop voor de
ontdooistand ( ).
Opmerking:
U kunt het roosterproces op ieder
gewenst moment onderbreken en het
brood omhoog laten komen door op de
stopknop (STOP) op de broodrooster te
drukken.
Tip:
U kunt verschillende bruiningsstanden
gebruiken voor verschillende soorten
brood:
Kies een lage stand voor droog, dun
of oud brood. Dit type brood heeft
minder vocht en wordt sneller bruin
dan vochtig, dik of vers brood.
Kies een lage stand voor fruitbrood,
zoals krentenbrood.
Kies een lage stand voor brood met
veel suiker.
Kies een hoge stand voor zwaarder
brood, zoals roggebrood of
volkorenbrood.
Als u een snee brood roostert, kan de
snee aan de ene kant iets bruiner zijn
dan aan de andere kant.
Als u brood roostert waar losse
stukjes op kunnen zitten, bijvoorbeeld
krentenbrood of volkorenbrood,
aangezien dit tot een
gevaarlijke situatie kan
leiden.
Houd het apparaat niet
ondersteboven en schud
het niet om kruimels te
verwijderen.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan
alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). Mits het
apparaat op de juiste wijze en volgens de
instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt
gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens
het nu beschikbare wetenschappelijke
bewijs.
Dit symbool op een product betekent
dat het product voldoet aan EU-richtlijn
2012/19/EU. Raadpleeg de plaatselijke
procedures voor gescheiden inzameling
van elektrische en elektronische
producten. Volg de lokale regels op en
werp het product nooit samen met
ander huisvuil weg. Als u oude producten
correct verwijdert, voorkomt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
2 Garantie en service
Als u informatie nodig hebt of als u een
probleem hebt, bezoek dan de Philips-website
(www.philips.com) of neem contact op met het
Philips Consumer Care Centre in uw land (u
vindt het telefoonnummer in het 'worldwide
guarantee'-vouwblad). Als er geen Consumer
Care Centre in uw land is, ga dan naar uw
Philips-dealer.
Voor het eerste gebruik
Zet de broodrooster in een goed
geventileerde kamer en kies de hoogste
bruiningsstand. Laat de broodrooster enkele
roostercycli zonder brood uitvoeren. Dit
brandt stof weg en voorkomt onaangename
geuren.
Nederlands
35
NL
verwijdert u de losse stukjes voordat
u de snee brood in de sleuf plaatst.
Dit kan voorkomen dat er vlammen/
rook onstaan als gevolg van losse
stukjes voedsel die in de roosterkamer
achterblijven.
Broodje opwarmen (g. 3)
Volg de onderstaande stappen om broodjes
op te warmen:
a Duw de hendel voor het opwarmrek
naar beneden om het opwarmrek uit te
klappen.
b Draai de bruiningsknop naar de
opwarmstand voor broodjes ( ).
Opmerking:
Plaats geen brood op het
verwarmingsrek voor broodjes om
schade aan de broodrooster te
voorkomen.
Leg de broodjes die u wilt opwarmen
nooit boven op de broodrooster.
Gebruik het opwarmrek om schade aan
de broodrooster te voorkomen.
Schoonmaken (g. 4)
Waarschuwing:
Gebruik geen schuursponsjes,
schurende schoonmaakmiddelen of
agressieve vloeistoen om het apparaat
schoon te maken.
Tik voorzichtig tegen de behuizing van
de broodrooster zodat de broodkruimels
uit de roosterkamer vallen.
Laat de broodrooster na gebruik 30
minuten afkoelen voordat u deze
schoonmaakt.
Türkçe
49
TR
Kuru üzümlü ekmek ve tam buğday
ekmeği gibi içindeki yiyecek parçaları
dökülebilen ekmekleri yuvaya koymadan
önce dökülebilecek parçaları alın. Bu
şekilde, dökülen yiyecek parçalarının
kızartma haznesine düşmesi veya
sıkışmasından kaynaklanabilecek olası
yanma/duman riskini önleyebilirsiniz.
Poğaça ısıtma (şekil 3)
Poğaçaları ısıtmak için aşağıdaki adımları
izleyin:
a Isıtma rafını açmak için ısıtma rafı kolunu
aşağıya indirin.
b Kızartma ayarını poğaça ısıtma ayarına
getirin ( ).
Not:
Ekmek kızartma makinesinin hasar
görmemesi için çörek ısıtma rafına
ekmek yerleştirmeyin.
Isıtılacak poğaçaları kesinlikle doğrudan
ekmek kızartma makinesinin üzerine
koymayın. Cihaza zarar vermemek için
mutlaka ısıtma rafını kullanın.
Temizleme (şek. 4)
Uyarı:
Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri,
aşındırıcı temizlik malzemeleri veya zarar
verici sıvılar kullanmayın.
Kızartma haznesindeki ekmek
kırıntılarını çıkartmak için ekmek
kızartma makinesinin haznesine yavaşça
dokunun.
Ekmek kızartma makinesini kullandıktan
sonra, temizlemeden önce soğuyana
kadar 30 dakika bekleyin.
1/54