Philips HR2027/70 Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Ελληνικά
Πριν την πρώτη χρήση
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεσχολαστικάταμέρηπου
θαέρθουνσεεπαφήμετρόφιμα(δείτετοκεφάλαιο«Καθαρισμός»).
Χρήση του μπλέντερ
Τομπλέντερχρησιμοποιείταιγια:
• Νααναμειγνύετευγρά,π.χ.γαλακτοκομικάπροϊόντα,σάλτσες,χυμούςφρούτων,
σούπες,κοκτέιλ,μιλκσέικ.
• Ναανακατεύετεμαλακάυλικά,π.χ.μείγμαγιατηγανίτεςήμαγιονέζα.
• Ναλιώνετεμαγειρεμέναυλικά,π.χγιαναφτιάξετεβρεφικήτροφή.
Συμβουλή:Γιαναεπεξεργαστείτεταυλικάγρήγορα,γυρίστετοδιακόπτηελέγχουστη
ρύθμισηστιγμιαίαςλειτουργίας(Ρ)αρκετέςφορές.Μηνχρησιμοποιείτεποτέτηρύθμιση
στιγμιαίαςλειτουργίαςπάνωαπόμερικάδευτερόλεπτατηφορά.
Χρήση του φίλτρου (μόνο στους τύπους HR2027/HR2024) (εικ. 3)
Μετοφίλτρομπορείτεναφτιάχνετεφρέσκουςφρουτοχυμούς,κοκτέιλήγάλασόγιας.
Τοφίλτροεμποδίζειτακουκούτσιακαιτιςφλούδεςνακαταλήξουνστοχυμό.
Σημείωση
• Μηνυπερφορτώνετεποτέτοφίλτρο.
• Μηνβάζετεπερισσότερααπό75γρ.αποξηραμένουςκαρπούςσόγιαςή160γρ.
φρούτα.
Χρήση του μύλου (μόνο στους τύπους HR2027/HR2021) (εικ. 4)
Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετομύλογιανααλέσετεκαινακομματιάσετευλικάόπως
άτριφτοπιπέρι,σουσάμι,ρύζι,σιτάρι,σάρκακαρύδας,ξηρούςκαρπούς(χωρίςκέλυφος),
κόκκουςκαφέ,αποξηραμένουςκαρπούςσόγιας,αποξηραμέναμπιζέλια,τυρί,ψίχουλα
ψωμιούκ.λπ.
Σημείωση
• Υλικάόπωςτογαρίφαλο,οαστεροειδήςγλυκάνισοςκαιτογλυκάνισοπρέπεινα
υφίστανταιεπεξεργασίαμαζίμεάλλαυλικά.Ανχρησιμοποιήσετεξεχωριστάαυτάτα
υλικά,μπορείναπροκληθείφθοράστοπλαστικόμέροςτηςσυσκευής.
• Ομύλοςδενείναικατάλληλοςγιακομμάτιασμαπολύσκληρώνυλικώνόπως
μοσχοκάρυδοκαιπαγάκια.
• Μηνυπερβαίνετετημέγιστηστάθμηπουυποδεικνύεταιστοδοχείοτουμύλου.
Καθαρισμός (εικ. 5)
Εύκολοκαθάρισματηςκανάταςτουμπλέντερ:Ακολουθήστεταβήματα:1234.
Σημείωση:Φροντίστεναγυρίσετετοδιακόπτηελέγχουστηρύθμισηστιγμιαίας
λειτουργίας(P)μερικέςφορές.
Συνταγή για γάλα σόγιας
Υλικά Ποσότητα Ταχύτητα Διάρκεια
Αποξηραμένοικόκκοισόγιας 75γρ.
2 30δευτ.
Νερό 640 ml
Σημείωση
• Ησυνταγήαυτήμπορείναεκτελεστείμόνομετοφίλτρο(μόνοστουςτύπους
HR2027/HR2024(.
• ΜπορείτεναπαραγγείλετετοφίλτρογιαταHR2021/HR2020ωςεπιπλέονεξάρτημα
απότοναντιπρόσωποτηςPhilips.
• Νααφήνετεπάντατησυσκευήνακρυώσεισεθερμοκρασίαδωματίουμετάαπότην
επεξεργασίακάθεμερίδας.
Θρεπτική σούπα λαχανικών Βουδαπέστης
Υλικά Ποσότητα Ταχύτητα Διάρκεια
Γογγύλια 120γρ.
2 30δευτ.
Πατάτες 180γρ.
Σέλινο 180γρ.
Καρότα 60γρ.
Καπνιστόχοιρινό 100γρ.
Νερό 0,55λίτρα
Φακές(κονσέρβα) 100γρ.
Κρέμαγάλακτος 125γρ.
Μαϊντανός 10γρ.
Αλάτι,φρεσκοτριμμένοπιπέρι,
1κύβο,1φύλλοδάφνης
Español
Antes de utilizarla por primera vez
Lave bien las piezas que vayan a estar en contacto con los alimentos antes de usar el aparato
porprimeravez(consulteelcapítulo“Limpieza”).
Uso de la batidora
La batidora está diseñada para:
• Batirlíquidos,porejemplo:productoslácteos,salsas,zumosdefruta,sopas,mezclar
bebidas,batidos.
• Mezclaringredientesblandos,porejemplo,masaparatortitasomayonesa.
• Hacerpurédeingredientescocidos,porejemplo:comidaparabebés.
Consejo:sideseaprocesarlosingredientesdurantemuypocotiempo,girelaruedade
control a la posición Pulse )P( varias veces. No utilice nunca la posición Pulse durante más de
unos pocos segundos seguidos.
Uso del ltro (solo modelos HR2027/HR2024) (Fig. 3)
Conelltropodrápreparardeliciososzumosdefrutas,cóctelesylechedesoja.Además,
éste evita que las pepitas y la piel lleguen a su bebida.
Nota
• Nosobrecargueelltronunca.
• Nopongamásde75gdegranosdesojasecoso160gdefrutaenelltroalmismo
tiempo.
Uso del molinillo (solo modelos HR2027/HR2021) (Fig. 4)
Puedeutilizarelmolinilloparamolerypicaringredientescomogranosdepimienta,semillas
desésamo,arroz,trigo,pulpadecoco,frutossecos(pelados),granosdecafé,granosdesoja
secos,guisantessecos,queso,migadepan,etc.
Nota
• Procesesiempreclavo,anísestrelladoyanísjuntoconotrosingredientes.Silosprocesa
solos,podríandeteriorarlosmaterialesdeplásticodelaparato.
• El triturador de alimentos no es adecuado para picar ingredientes muy duros tales como
nuez moscada y cubitos de hielo.
• Noexcedaelnivelmáximoindicadoenelvasodelmolinillo.
Limpieza (Fig. 5)
Paraunalimpiezasencilladelajarradelabatidora,sigalospasos:1234.
Nota: Asegúrese de girar el botón de control a la posición turbo )P( varias veces.
Receta de leche de soja
Ingredientes Cantidad Velocidad Tiempo
Granos de soja secos 75 g
2 30 seg.
Agua 640 ml
Nota
• Estarecetasólopuedeprepararseconelltro(sólomodelosHR2027/HR2024).
• PuedesolicitarunltroparaelHR2021yHR2020comounaccesorioadicionalasu
distribuidor Philips.
• Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar cada
lote.
Nutritiva crema de verduras de Budapest
Ingredientes Cantidad Velocidad Tiempo
Colinabo 120 g
2 30 seg.
Patatas 180 g
Apio 180 g
Zanahorias 60 g
Carnedecerdoahumada 100 g
Agua 0,55l
Lentejas )en conserva( 100 g
Nata fresca 125 g
Perejil 10 g
Sal,pimientareciénmolida,1pastillade
caldo y 1 hoja de laurel
Suomi
Käyttöönotto
Puhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen käyttöönottoa
)lisätietoja kappaleessa Puhdistus(.
Tehosekoittimen käyttö
Tehosekoittimen käyttötarkoitukset
• Nesteiden,kutenmaitotuotteiden,kastikkeiden,hedelmämehujen,keittojen,juomienja
pirtelöiden sekoittaminen.
• Kevyidenaineiden,kutenohukaistaikinantaimajoneesinsekoittaminen.
• Keitettyjenruoka-aineiden,kutenvauvanruoansoseuttaminen.
Vihje:Joshaluatkäsitelläaineksiahyvinnopeasti,käännävalitsinsykäysasentoon(P( useita
kertoja. Älä käytä pitopainiketta pidempään kuin muutaman sekunnin kerrallaan.
Siivilän käyttäminen (vain HR2027/HR2024) (kuva 3)
Siivilänavullavoidaanvalmistaaherkullisiatuoremehuja,cocktailejataisoijamaitoa.Siiviläestää
siemeniä ja kuoria päätymästä valmiiseen juomaan.
Huomautus
• Älä täytä siivilää liian täyteen.
• Laita siivilään kerrallaan enintään 75 g soijapapuja )paino liottamattomana( tai 160 g
hedelmiä.
Myllyn käyttäminen (vain HR2027/HR2021) (kuva 4)
Maustemyllyllävoijauhaajasilputaesimerkiksikokonaisiapippureita,seesaminsiemeniä,
riisiä,vehnää,kookospähkinänhedelmälihaa,pähkinöitä(kuorittuja),kahvipapuja,kuivattuja
soijapapuja,kuivattujaherneitä,juustoajaleivänmuruja.
Huomautus
• Käsittelemausteneilikat,tähtianiksetjaaniksensiemenetyhdessämuidenaineidenkanssa.
Josnekäsitelläänerikseen,nämävalmistusaineetsaattavatvahingoittaalaitteenmuovisia
materiaaleja.
• Maustemyllyeisovierittäinkovienaineidenhienontamiseen,kutenmuskottijajääpalat.
• Älä ylitä teholeikkuriin merkittyjä enimmäismääriä.
Puhdistaminen (kuva 5)
Sekoituskulhon helppo puhdistaminen: noudata ohjeen vaiheita 1 2 3 4.
Huomautus: käännä valitsin sykäysasentoon )P( muutaman kerran.
Soijamaidon resepti
Aineet Määrä Nopeus Aika
Kuivattuja soijapapuja 75 g
2 30 s
Vettä 640 ml
Huomautus
• Tätä reseptiä ei voi valmistaa ilman siivilää )vain HR2027/HR2024(.
• Voit tilata HR2021- ja HR2020-laitteiden suodattimia lisävarusteena Philips-jälleenmyyjältä.
• Anna laitteen aina jäähtyä huoneen lämpötilaa vastaavaksi jokaisen käsitellyn erän jälkeen.
Ravitseva budapestiläinen kasviskeitto
Aineet Määrä Nopeus Aika
Kyssäkaali 120 g 2 30 s
Perunat 180 g
Varsiselleri 180 g
Porkkana 60 g
Savustettu sianliha 100 g
Vettä 0,55litraa
Linssit )säilyke( 100 g
Ranskankerma 125 g
Persilja 10 g
Suolaa,vastarouhittuapippuria,
1liemikuutio,1laakerinlehti
Français
Avant la première utilisation
Avantlapremièreutilisation,nettoyezsoigneusementtouteslespiècesencontactavecdes
aliments(voirlechapitre«Nettoyage»).
Utilisation du blender
Le blender est destiné à :
• mélangerdesingrédientsliquides,telsquedesproduitslaitiers,sauces,jusdefruits,soupes,
cocktails et milk-shakes ;
• mixerdespréparationsàconsistancemolle,tellesquedelapâteàcrêpesoudela
mayonnaise.
• réduireenpuréedesalimentscuits,pourpréparerdesrepaspourbébésparexemple.
Conseil :pourmixerdesingrédientstrèsbrièvement,réglezleboutondecommandesur
la position Pulse )P( à plusieurs reprises. N’utilisez jamais la fonction Pulse pendant plus de
quelques secondes.
Utilisation du ltre (HR2027/HR2024 uniquement) (g. 3)
Leltrepermetdeconcocterdedélicieuxjusdefruitsfrais,descocktailsoudulaitdesoja
sanspépinsnipeaux.
Remarque
• Nesurchargezpasleltre.
• Ne mettez pas plus de 75 g de graines de soja séchées ou 160 g de fruits à la fois dans le
ltre.
Utilisation du moulin (HR2027/HR2021 uniquement) (g. 4)
Vouspouvezutiliserlemoulinpourmoudreouhacherdesgrainsdepoivre,desgrainesde
sésame,duriz,desgrainsdeblé,delanoixdecoco,desnoix,desgrainsdecafé,desgraines
desojaséchées,despoissecs,dufromage,delachapelure,etc.
Remarque
• Hacheztoujourslesclousdegiroe,l’anisétoiléetlesgrainesd’anisavecd’autres
ingrédients.Sivousleshachezséparément,cesingrédientspourraientattaquerlespièces
en plastique de l’appareil.
• Le moulin n’est pas approprié pour hacher des ingrédients durs tels que de la muscade ou
des glaçons.
• Nedépassezjamaisleniveaumaximumindiquésurleboldumoulin.
Nettoyage (fig. 5)
Nettoyage aisé du bol mélangeur : suivez les étapes : 1 2 3 4.
Remarque : réglez le bouton de commande sur la position Pulse )P( à plusieurs reprises.
Recette du lait au soja
Ingrédients Quantité Vitesse Heure
Graines de soja séchées 75 g
2 30 s
Eau 640 ml
Remarque
• Lapréparationdecetterecettenepeuts’effectuerqu’aumoyendultre(HR2027/
HR2024 uniquement(.
• Vouspouvezvousprocurerleltreentantqu’accessoiresupplémentaireduHR2021et
duHR2020auprèsdevotrerevendeurPhilips.
• Laisseztoujoursl’appareilrefroidiraprèsavoirpréparéuneportion.
Soupe de légumes de Budapest
Ingrédients Quantité Vitesse Heure
Kohlrabi 120 g
2 30 s
Pommes de terre 180 g
Céleri 180 g
Carottes 60 g
Porc fumé 100 g
Eau 0,55l
Lentilles )en conserve( 100 g
Crèmefraîche 125 g
Persil 10 g
Sel,poivrefraîchementmoulu,
1bouillon-cube,1feuilledelaurier
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta
Primadiutilizzarel’apparecchioperlaprimavolta,lavateconcuratutteleparticheverranno
acontattoconilcibo(sivedailcapitolo“Pulizia”).
Come usare il frullatore
Ilfrullatoreèparticolarmenteadattoper:
• Frullaresostanzeuidecomelatticini,creme,succhidifrutta,zuppe,frappé,frullati.
• Miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake o la maionese.
• Ridurre in purea cibi cotti )ad esempio le pappe per bambini(.
Suggerimento:perlavorarebrevementegliingredienti,ruotarepiùvoltelamanopoladi
comando )P).Nonutilizzatemailafunzionepulseperpiùdiqualchesecondoallavolta.
Utilizzo del ltro (solo HR2027/HR2024) (Fig 3)
Conilltroèpossibileprepararedeliziosisucchidifruttafresca,cocktailolattedisoia.Illtro
evitacheisemielebucceniscanonellebevande.
Nota
• Nonsovraccaricaremaiilltro.
• Nonmetterepiùdi75gdisemidisoiasecchio160gdifruttanelltro
contemporaneamente.
Utilizzo del tritatutto (solo HR2027/HR2021) (Fig 4)
Iltritatuttopuòessereusatopersminuzzareetritareingredientiqualigranidipepe,di
sesamo,riso,grano,polpadicocco,nocciole(sgusciate),chicchidicaffè,semidisoiasecchi,
pisellisecchi,formaggio,panesecco,eccetera.
Nota
• tritaresemprechiodidigarofano,anicestellatoesemidianiceinsiemeaglialtriingredienti.
Selavoratiseparatamente,questiingredientipotrebberointaccareimaterialiinplastica
dell’apparecchio.
• Iltritatuttononèadattopertritaregliingredientimoltoduricomelanocemoscataei
cubetti di ghiaccio.
• Non superate mai il livello massimo riportato sul bicchiere.
Pulizia (Fig. 5)
Facile pulizia del vaso frullatore: Seguire i passaggi: 1 2 3 4.
Nota: assicurarsi di ruotare la manopola di controllo sull’impostazione a impulsi )P( alcune
volte.
Ricetta latte di soia
Ingredienti Quantità Velocità Time (Ora)
Semi di soia secchi 75 g
2. 30 sec
Acqua 640 ml
Nota
• Èpossibileprepararequestaricettasoloconilltroadisposizione(soloHR2027/
HR2024(.
• ÈpossibileordinareilltroperimodelliHR2021eHR2020comeaccessorioextradal
proprio rivenditore Philips.
• Lasciate raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente dopo ogni utilizzo.
Zuppa di verdure budapestina
Ingredienti Quantità Velocità Time (Ora)
Cavolorapa 120 g
2. 30 sec
Patate 180 g
Sedano 180 g
Carote 60 g
Maiale affumicato 100 g
Acqua 0,55l
Lenticchie )in scatola( 100 g
Panna da cucina 125 g
Prezzemolo 10 g
Sale,pepemacinato,1dado,
1 foglia d’alloro
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u het
apparaat voor het eerst gebruikt )zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’(.
De blender gebruiken
De blender is bedoeld voor:
• hetmengenvanvloeistoffen,bijv.zuivelproducten,sauzen,vruchtensappen,soepen,
drankjes en milkshakes;
• hetmixenvanzachteingrediënten,bijv.pannenkoekbeslagofmayonaise;
• hetpurerenvangekookteingrediënten,bijv.voorhetbereidenvanbabyvoedsel.
Tip:alsuingrediëntenheelkortwiltverwerken,draaitudebedieningsknopeenpaarkeer
naar de pulsstand )P(. Laat het apparaat nooit langer dan enkele seconden op de pulsstand
werken.
Het lter gebruiken (alleen HR2027/HR2024) (g. 3)
Ukunthetltergebruikenomheerlijkeversevruchtensappen,cocktailsofsojamelkte
bereiden.Hetltervoorkomtdaterpitjesenvelletjesinuwdrankterechtkomen.
Opmerking
• Voorkomoverbelastingvanhetlteren
• verwerkperkeernietmeerdan75ggedroogdesojabonenof160gfruitinhetlter.
De molen gebruiken (alleen HR2027/HR2021) (g. 4)
Ukuntdemaalmolengebruikenvoorhetjnmalenenhakkenvaningrediëntenzoals
peperkorrels,sesamzaad,rijst,tarwe,kokos,noten(gepeld),kofebonen,gedroogde
sojabonen,gedroogdeerwten,kaas,paneermeelenz.
Opmerking
• Verwerkkruidnagels,steranijsenanijszaadaltijdsamenmetandereingrediënten.Alsdeze
ingrediëntenongemengdwordenverwerkt,kunnenzedekunststofonderdelenvanhet
apparaat aantasten.
• Demaalmolenisnietgeschiktvoorhethakkenvanzeerhardeingrediëntenzoals
nootmuskaat en ijsblokjes.
• Overschrijdhetmaximumniveauaangegevenopdemaalmolenbekerniet.
Schoonmaken (fig. 5)
De blenderkan eenvoudig schoonmaken: volg stap 1 2 3 4.
Opmerking: draai de bedieningsknop een paar keer naar de pulsstand )P(.
Recept voor sojamelk
Ingrediënten Hoeveelheid Snelheid Bewerkingstijd
Gedroogde sojabonen 75 g
2 30 sec.
Water 640 ml
Opmerking
• Ditreceptkanalleenwordenbereidmetgebruikvanhetlter(alleenHR2027/HR2024).
• UkunthetltervoordeHR2021enHR2020alsextraaccessoirebestellenbijuwPhilips-
dealer.
• Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt verwerkt.
Voedzame groentesoep uit Boedapest
Ingrediënten Hoeveelheid Snelheid Bewerkingstijd
Koolrabi 120 g
2 30 sec.
Aardappelen 180 g
Bleekselderij 180 g
Wortels 60 g
Gerookt varkensvlees 100 g
Water 0,55l
Linzen )uit blik( 100 g
Crèmefraîche 125 g
Peterselie 10 g
Zout,versgemalenpeper,
1bouillonblokje,1laurierblad
Norsk
Før første gangs bruk
Delenesomkommerikontaktmedmaten,mårengjøresgrundigførapparatetbrukesfor
første gang )se avsnittet Rengjøring(.
Bruke hurtigmikseren
Hurtigmikseren skal brukes til å:
• miksevæsker,f.eks.meieriprodukter,sauser,fruktjuice,supper,drinkerogshaker
• miksemykeingredienser,f.eks.pannekakerøreellermajones
• mosekokteingredienser,f.eks.forålagebarnemat
Tips: Du kan tilberede ingredienser veldig raskt ved å vri kontrollbryteren til pulsinnstillingen
)P)ereganger.Brukaldripulsinnstillingenimerennnoenfåsekunderomgangen.
Bruke lteret (kun HR2027/HR2024) (g. 3)
Medlteretkandulagevelsmakende,ferskfruktjuice,drinkerellersoyamelk.Filterethindrer
at steiner og skall havner i det du skal drikke.
Merk
• Ikkeoverbelastlteret.
• Ikkehamerenn75gtørkedesoyabønnereller160gfruktilteretomgangen.
Bruke kvernen (kun HR2027/HR2021) (g. 4)
Dukanbrukekvernentilåmaleellerhakkeingrediensersompepperkorn,sesamfrø,ris,
hvete,kokoskjøtt,nøtter(utenskall),kaffebønner,tørkedesoyabønner,tørkedeerter,ost,
brødsmuler osv.
Merk
• Tilberedalltidkryddernellik,stjerneanisoganisfrømeddeandreingrediensene.Hvisde
bearbeidesseparat,kandisseingrediensenesettesegfastpåplasteniapparatet.
• Kvernenerikkeegnettilbehandlingavsværthardeingrediensersommuskatnøttog
isbiter.
• Ikke overskrid maksimumsnivået som er angitt på kvernbegeret.
Rengjøring (fig. 5)
Enkel rengjøring av hurtigmikserkannen: Følg trinnene: 1 2 3 4.
Merk: Pass på å vri kontrollbryteren til pulsinnstilling )P( noen ganger.
Oppskrift på soyamelk
Ingredienser Mengde Hastighet Tid
Tørkede soyabønner 75 g
2 30 sek.
Vann 640 ml
Merk
• Denneoppskriftenkanbaretilberedesmedlteret(kunHR2027/HR2024).
• DukanbestillelteretforHR2021ogHR2020sometekstratilbehørfraPhilips-
forhandleren.
• La alltid apparatet avkjøles til romtemperatur mellom hver omgang som bearbeides.
Næringsrik grønnsakssuppe fra Budapest
Ingredienser Mengde Hastighet Tid
Kålrabi 120 g
2 30 sek.
Poteter 180 g
Selleri 180 g
Gulrøtter 60 g
Røkt svinekjøtt 100 g
Vann 0,55l
Linser )på boks( 100 g
Crèmefraîche 125 g
Persille 10 g
Salt,nykvernetpepper,1buljongterning,
1laurbærblad
Português
Antes da primeira utilização
Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos antes de
utilizaroaparelhopelaprimeiravez(consulteocapítulo“Limpeza”).
Utilização da liquidicadora
Aliquidicadoradestina-seaserutilizadapara:
• Misturaruidos,comolacticínios,molhos,sumosdefruta,sopas,bebidas,batidos.
• Misturaringredientesmacios,comomassaparapanquecasoumaionese.
• Reduziringredientescozidosapuré,paraprepararcomidaparabebés,porexemplo.
Sugestão:paraprocessaringredientesdurantebrevessegundos,rodeobotãodecontrolo
váriasvezesparaaregulação“pulse”(P).Nuncautilizeafunção‘pulse’durantemaisdoque
alguns segundos de cada vez.
Utilizar o ltro (apenas HR2027/HR2024) (Fig. 3)
Comoltropoderápreparardeliciosossumosdefrutafresca,cocktailsouleitedesoja.O
ltroevitaqueassementeseascascaspassemparaasuabebida.
Nota
• Nuncaenchademasiadooltro.
• Nãocoloquemaisdoque75gdegrãosdesojasecosou160gdefrutanoltroem
simultâneo.
Utilizar o moinho (apenas HR2027/HR2021) (Fig. 4)
Podeutilizaromoinhoparamoerepicaringredientescomopimentaemgrão,sementes
desésamo,arroz,trigo,polpadecoco,frutossecos(comcasca),grãosdecafé,grãosdesoja
secos,ervilhassecas,queijo,pãoparapãoralado,etc.
Nota
• Processesemprecravos-da-índia,ordeanisesementesdeanisjuntamentecomoutros
ingredientes.Seprocessadosindividualmente,estesingredientespodematacarosmateriais
em plástico do aparelho.
• Omoinhonãoéadequadoparapicaringredientesmuitoduroscomonozmoscadae
cubos de gelo.
• Nãoexcedaonívelmáximoindicadonocopodomoinho.
Limpeza (fig. 5)
Limpezafácildocopodaliquidicadora:sigaospassos:1234.
Nota:assegure-sedequerodaobotãodecontroloparaaregulação“pulse”(P( várias vezes.
Receita de leite de soja
Ingredientes Quantidade Velocidade Hora
Grãosdesojasecos 75 g
2 30 seg.
Água 640 ml
Nota
• Estareceitasópodeserpreparadautilizandooltro(apenasHR2027/HR2024).
• PodeencomendaroltroparaosmodelosHR2021eHR2020comoacessórioextra
junto do seu revendedor Philips.
• Deixesempreoaparelhoarrefecerentrecadadosepreparada.
Sopa nutritiva de vegetais de Budapeste
Ingredientes Quantidade Velocidade Hora
Couve-rábano 120 g
2 30 seg.
Batatas 180 g
Aipo 180 g
Cenouras 60 g
Carnedeporcofumada 100 g
Água 0,55l
Lentilhas )enlatadas( 100 g
Crèmefraîche 125 g
Salsa 10 g
Sal,pimentamoídanahora,1cubode
caldoconcentrado,1folhadelouro
Svenska
Före första användningen
Rengör noga de delar som kommer i kontakt med mat innan du använder apparaten för
förstagången(sekapitlet”Rengöring”).
Använda mixern
Mixernanvändstillatt:
• Blandavätskor,t.ex.mejerivaror,såser,fruktjuicer,soppor,drinkarochshake-drycker.
• Blandamjukaingredienser-t.ex.pannkakssmetochmajonnäs.
• Mosaingredienser-t.ex.barnmat.
Tips: Om du vill tillreda ingredienser i mycket korta stötar vrider du kontrollvredet till
pulsläget )P( upprepade gånger. Tryck aldrig på pulsknappen i mer än ett par sekunder åt
gången.
Använda ltret (endast HR2027/HR2024) (bild 3)
Medltretkandugöragodafruktjuicer,drinkarellersojamjölk.Filtretförhindrarattdufår
kärnor och skal i dina drycker.
Obs!
• Överbelastaaldrigltret.
• Läggintemerän75gsojabönor(torrvikt)eller160gfruktiltretåtgången.
Använda kvarnen (endast HR2027/HR2021) (bild 4)
Dukananvändakvarnenförattmalaochhackaingrediensersompepparkorn,sesamfrön,ris,
vete,kokosfruktkött,nötter(utanskal),kaffebönor,torkadesojabönor,torkadeärter,ost,bröd
och annat.
Obs!
• Bearbetaalltidkryddnejlika,stjärnanisochanisfröntillsammansmedandraingredienser.
Om de bereds separat kan dessa ingredienser slita på apparatens plastmaterial.
• Hackaren är inte lämplig för att hacka sådana hårda ingredienser som muskotnöt och
isbitar.
• Överskridintedenmaxnivåsomangespåkvarnensbägare.
Rengöring (bild 5)
Enkelrengöringavmixerbehållaren:Följsteg1,2,3,4.
Obs! Se till att vrida kontrollvredet till pulsinställningen )P( några gånger.
Recept på sojamjölk
Ingredienser Mängd Hastighet Tid
Torkade sojabönor 75 g
2 30 sek
Vatten 640 ml
Obs!
• Dethärreceptetkanendasttillredasmedltret(endastHR2027/HR2024).
• DukanbeställaltrettillHR2021ochHR2020somettextratillbehörfrånenPhilips-
återförsäljare.
• Låt alltid apparaten svalna till rumstemperatur efter varje gång du använt den.
Näringsrik grönsakssoppa från Budapest
Ingredienser
Mängd Hastighet Tid
Kålrabbi 120 g
2 30 sek
Potatis 180 g
Selleri 180 g
Morot 60 g
Röktäsk 100 g
Vatten 0,55l
Linser )på burk( 100 g
Crèmefraiche 125 g
Persilja 10 g
Salt,nymalenpeppar,1buljongtärning,
1 lagerblad
Türkçe
İlk kullanımdan önce
Cihazıilkdefakullanmadanönceyiyeceklerletemasedecekolanparçalarıiyicetemizleyin
(bkz.“Temizleme”bölümü)
Blender’ın kullanımı
Blenderinkullanımamaçları:
• Sütürünlerini,sosları,meyvesularını,çorbalarıveiçecekkarışımlarınıveshake’leri
karıştırmak.
• Krephamuru,mayonezgibiyumuşakkarışımlarhazırlamak.
• Bebemamasıgibipişmişyiyecekleripürehalinegetirmek.
İpucu:Malzemeleriçokkısabirsüreişlemekiçinkontroldüğmesinibirkaçdefadarbeayarına
)P)getirin.Titreşimayarınıbirdefadabirkaçsaniyedenfazlasüreylekullanmayın.
Filtrenin kullanımı (sadece HR2027/HR2024) (Şek. 3)
Bultreyleleziztazemeyvesuları,kokteyllerveyasoyasütühazırlayabilirsiniz.Filtre,içeceğinize
çekirdekvekabuklarınkarışmasınıönler.
Not
• Filtreyiaslafazladoldurmayın.
• 75gkurusoyafasulyesiveya160gmeyvedendahafazlasınıltreyeaynıandakoymayın.
Öğütücünün kullanımı (sadece HR2027/HR2021) (Şek. 4)
Öğütücüyü,çekilmemişbiber,susamtohumu,pirinç,buğday,kabuğundanayrılmışhindistan
cevizi,kabukluyemişler(kabuklarıylabirlikte),kahveçekirdekleri,kurusoyafasulyeleri,kuru
bezelye,peynir,ekmekkırıntısı,vb.gibimalzemeleriöğütmekvedoğramakiçinkullanabilirsiniz.
Not
• Karanl,yıldızanasonveanasontohumunuherzamandiğermalzemelerlebirlikteişleyin.
Ayrıayrıişlemealındıklarında,bumalzemelercihazınplastikparçalarınahasarverebilir.
• Buöğütücü,fındıkveyabuzparçalarıgibiçokkatımalzemeleriparçalamakiçinuygun
değildir.
• Öğütücühaznesiningösterilenmaksimumseviyeyigeçmeyin.
Temizleme (Şek. 5)
Blenderhaznesinikolaytemizleme:Aşağıdakiadımlarıizleyin:1234.
Not:Kontroldüğmesinibirkaçdefadarbeayarına(P)getirdiğinizdeneminolun.
Soya sosu tarifi
Malzemeler Miktar Hız Süre
Kuru soya fasulyesi 75 g
2 30 sn.
Su 640 ml
Not
• Butarifsadeceltre(sadeceHR2027/HR2024)ilehazırlanabilir.
• HR2021veHR2020ltreleriniekstraaksesuarolarakPhilipsbayiindensiparişedebilirsiniz.
• Herişlemdensonracihazınodasıcaklığınagelmesinibekleyin.
Budapeşte usulü besleyici sebze çorbası
Malzemeler Miktar Hız Süre
Yerlahanası 120 g
2 30 sn.
Patates 180 g
Kereviz 180 g
Havuç 60 g
Tütsülenmişdomuzeti 100 g
Su 0,55lt
Mercimek )konserve( 100 g
Taze krema 125 g
Maydanoz 10 g
Tuz,tazekırmızıpulbiber,1küpşeker,
1adetdefneyaprağı


.(«»(  



:
•.  
•. 
•. 
 .
 )P( 

 :
.

(3 ) ( HR2024/ HR2027) 
 .  
. 

•.

•.
 160 
 75 
(4 ) ( HR2021/ HR2027) 

.  )( 


•  .

. 
•.

•. 

(5 ) 
. 1 2 3 4 : :
. )P(  :


 75
2 30
 640

•.) HR2024/ HR2027( 
•.Philips  HR2020 HR2021 

•.



 

 120
2 30
 180
 180
 60
 100
 0.55
)
(  100
 125
 10





“”( 
 
.)

:
•     
.
•.
•.
 . )P(   :
.
(3 ) (HR2027/HR2024 ) 
 . 
.

•.
•. 160  75 
(4 ) (HR2027/HR2021 ) 
     
.     )(

•  . 
.
•.
•.
(5 ) 
.4 3 2 1 : :
. )P(  :


 75
2 30
 640

•. )HR2027/HR2024 ( 
•. Philips  HR2020 HR2021 
•. 


 120
2 30
 180
 180
 60
 100
 0.55
)(  100
 125
 10
 1  
 1

Documenttranscriptie

Puhdistaminen (kuva 5) Ελληνικά Πριν την πρώτη χρήση Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη που θα έρθουν σε επαφή με τρόφιμα (δείτε το κεφάλαιο «Καθαρισμός»). Χρήση του μπλέντερ Kuivattuja soijapapuja Το μπλέντερ χρησιμοποιείται για: • Να αναμειγνύετε υγρά, π.χ. γαλακτοκομικά προϊόντα, σάλτσες, χυμούς φρούτων, σούπες, κοκτέιλ, μιλκσέικ. • Να ανακατεύετε μαλακά υλικά, π.χ. μείγμα για τηγανίτες ή μαγιονέζα. • Να λιώνετε μαγειρεμένα υλικά, π.χ για να φτιάξετε βρεφική τροφή. Συμβουλή: Για να επεξεργαστείτε τα υλικά γρήγορα, γυρίστε το διακόπτη ελέγχου στη ρύθμιση στιγμιαίας λειτουργίας (Ρ) αρκετές φορές. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη ρύθμιση στιγμιαίας λειτουργίας πάνω από μερικά δευτερόλεπτα τη φορά. Χρήση του φίλτρου (μόνο στους τύπους HR2027/HR2024) (εικ. 3) Με το φίλτρο μπορείτε να φτιάχνετε φρέσκους φρουτοχυμούς, κοκτέιλ ή γάλα σόγιας. Το φίλτρο εμποδίζει τα κουκούτσια και τις φλούδες να καταλήξουν στο χυμό. Σημείωση • Μην υπερφορτώνετε ποτέ το φίλτρο. • Μην βάζετε περισσότερα από 75 γρ. αποξηραμένους καρπούς σόγιας ή 160 γρ. φρούτα. Χρήση του μύλου (μόνο στους τύπους HR2027/HR2021) (εικ. 4) Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μύλο για να αλέσετε και να κομματιάσετε υλικά όπως άτριφτο πιπέρι, σουσάμι, ρύζι, σιτάρι, σάρκα καρύδας, ξηρούς καρπούς (χωρίς κέλυφος), κόκκους καφέ, αποξηραμένους καρπούς σόγιας, αποξηραμένα μπιζέλια, τυρί, ψίχουλα ψωμιού κ.λπ. Σημείωση • Υλικά όπως το γαρίφαλο, ο αστεροειδής γλυκάνισος και το γλυκάνισο πρέπει να υφίστανται επεξεργασία μαζί με άλλα υλικά. Αν χρησιμοποιήσετε ξεχωριστά αυτά τα υλικά, μπορεί να προκληθεί φθορά στο πλαστικό μέρος της συσκευής. • Ο μύλος δεν είναι κατάλληλος για κομμάτιασμα πολύ σκληρών υλικών όπως μοσχοκάρυδο και παγάκια. • Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη στάθμη που υποδεικνύεται στο δοχείο του μύλου. Vettä Määrä Nopeus Aika 2 30 s 75 g 640 ml Huomautus • Tätä reseptiä ei voi valmistaa ilman siivilää (vain HR2027/HR2024). • Voit tilata HR2021- ja HR2020-laitteiden suodattimia lisävarusteena Philips-jälleenmyyjältä. • Anna laitteen aina jäähtyä huoneen lämpötilaa vastaavaksi jokaisen käsitellyn erän jälkeen. Ravitseva budapestiläinen kasviskeitto Aineet Määrä Nopeus Aika Kyssäkaali 120 g 2 30 s Perunat 180 g Varsiselleri 180 g Porkkana 60 g Savustettu sianliha 100 g Vettä 0,55 litraa Linssit (säilyke) 100 g Ranskankerma 125 g Persilja 10 g Suolaa, vastarouhittua pippuria, 1 liemikuutio, 1 laakerinlehti Français Avant la première utilisation Εύκολο καθάρισμα της κανάτας του μπλέντερ: Ακολουθήστε τα βήματα: 1 2 3 4. Σημείωση: Φροντίστε να γυρίσετε το διακόπτη ελέγχου στη ρύθμιση στιγμιαίας λειτουργίας (P) μερικές φορές. Utilisation du blender Ποσότητα Αποξηραμένοι κόκκοι σόγιας 75 γρ. Νερό 640 ml Ταχύτητα Διάρκεια 2 30 δευτ. Σημείωση • Η συνταγή αυτή μπορεί να εκτελεστεί μόνο με το φίλτρο (μόνο στους τύπους HR2027/HR2024). • Μπορείτε να παραγγείλετε το φίλτρο για τα HR2021/HR2020 ως επιπλέον εξάρτημα από τον αντιπρόσωπο της Philips. • Να αφήνετε πάντα τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου μετά από την επεξεργασία κάθε μερίδας. Θρεπτική σούπα λαχανικών Βουδαπέστης Υλικά Ποσότητα Γογγύλια 120 γρ. Πατάτες 180 γρ. Σέλινο 180 γρ. Καρότα 60 γρ. Καπνιστό χοιρινό 100 γρ. Νερό Ταχύτητα Διάρκεια 30 δευτ. 0,55 λίτρα Φακές (κονσέρβα) 100 γρ. Κρέμα γάλακτος 125 γρ. Μαϊντανός 10 γρ. Utilisation du filtre (HR2027/HR2024 uniquement) (fig. 3) Le filtre permet de concocter de délicieux jus de fruits frais, des cocktails ou du lait de soja sans pépins ni peaux. Remarque • Ne surchargez pas le filtre. • Ne mettez pas plus de 75 g de graines de soja séchées ou 160 g de fruits à la fois dans le filtre. Vous pouvez utiliser le moulin pour moudre ou hacher des grains de poivre, des graines de sésame, du riz, des grains de blé, de la noix de coco, des noix, des grains de café, des graines de soja séchées, des pois secs, du fromage, de la chapelure, etc. Remarque • Hachez toujours les clous de girofle, l’anis étoilé et les graines d’anis avec d’autres ingrédients. Si vous les hachez séparément, ces ingrédients pourraient attaquer les pièces en plastique de l’appareil. • Le moulin n’est pas approprié pour hacher des ingrédients durs tels que de la muscade ou des glaçons. • Ne dépassez jamais le niveau maximum indiqué sur le bol du moulin. Αλάτι, φρεσκοτριμμένο πιπέρι, 1 κύβο, 1 φύλλο δάφνης Nettoyage (fig. 5) Español Recette du lait au soja Nettoyage aisé du bol mélangeur : suivez les étapes : 1 2 3 4. Remarque : réglez le bouton de commande sur la position Pulse (P) à plusieurs reprises. Ingrédients Antes de utilizarla por primera vez Lave bien las piezas que vayan a estar en contacto con los alimentos antes de usar el aparato por primera vez (consulte el capítulo “Limpieza”). Uso de la batidora La batidora está diseñada para: • Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, sopas, mezclar bebidas, batidos. • Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa. • Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés. Consejo: si desea procesar los ingredientes durante muy poco tiempo, gire la rueda de control a la posición Pulse (P) varias veces. No utilice nunca la posición Pulse durante más de unos pocos segundos seguidos. Uso del filtro (solo modelos HR2027/HR2024) (Fig. 3) Graines de soja séchées Eau Granos de soja secos Agua Cantidad 75 g 640 ml Velocidad 2 Tiempo 30 seg. Nota • Esta receta sólo puede prepararse con el filtro (sólo modelos HR2027/HR2024). • Puede solicitar un filtro para el HR2021 y HR2020 como un accesorio adicional a su distribuidor Philips. • Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar cada lote. Nutritiva crema de verduras de Budapest Ingredientes Cantidad Velocidad Vitesse Heure 2 30 s 120 g 180 g Vitesse Heure Tiempo 180 g Carottes 60 g Porc fumé 100 g Eau 0,55 l Lentilles (en conserve) 100 g Crème fraîche 125 g Persil 10 g 2 30 s Sel, poivre fraîchement moulu, 1 bouillon-cube, 1 feuille de laurier Italiano Il frullatore è particolarmente adatto per: • Frullare sostanze fluide come latticini, creme, succhi di frutta, zuppe, frappé, frullati. • Miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake o la maionese. • Ridurre in purea cibi cotti (ad esempio le pappe per bambini). Suggerimento: per lavorare brevemente gli ingredienti, ruotare più volte la manopola di comando (P). Non utilizzate mai la funzione pulse per più di qualche secondo alla volta. Utilizzo del filtro (solo HR2027/HR2024) (Fig 3) Con il filtro è possibile preparare deliziosi succhi di frutta fresca, cocktail o latte di soia. Il filtro evita che i semi e le bucce finiscano nelle bevande. Nota • Non sovraccaricare mai il filtro. • Non mettere più di 75 g di semi di soia secchi o 160 g di frutta nel filtro contemporaneamente. Utilizzo del tritatutto (solo HR2027/HR2021) (Fig 4) Apio 180 g Zanahorias 60 g Carne de cerdo ahumada 100 g Agua 0,55 l Lentejas (en conserva) 100 g Nata fresca 125 g Perejil 10 g Pulizia (Fig. 5) Puhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen käyttöönottoa (lisätietoja kappaleessa Puhdistus). Tehosekoittimen käyttö Tehosekoittimen käyttötarkoitukset • Nesteiden, kuten maitotuotteiden, kastikkeiden, hedelmämehujen, keittojen, juomien ja pirtelöiden sekoittaminen. • Kevyiden aineiden, kuten ohukaistaikinan tai majoneesin sekoittaminen. • Keitettyjen ruoka-aineiden, kuten vauvanruoan soseuttaminen. Vihje: Jos haluat käsitellä aineksia hyvin nopeasti, käännä valitsin sykäysasentoon (P) useita kertoja. Älä käytä pitopainiketta pidempään kuin muutaman sekunnin kerrallaan. Siivilän käyttäminen (vain HR2027/HR2024) (kuva 3) Siivilän avulla voidaan valmistaa herkullisia tuoremehuja, cocktaileja tai soijamaitoa. Siivilä estää siemeniä ja kuoria päätymästä valmiiseen juomaan. Huomautus • Älä täytä siivilää liian täyteen. • Laita siivilään kerrallaan enintään 75 g soijapapuja (paino liottamattomana) tai 160 g hedelmiä. Myllyn käyttäminen (vain HR2027/HR2021) (kuva 4) Maustemyllyllä voi jauhaa ja silputa esimerkiksi kokonaisia pippureita, seesaminsiemeniä, riisiä, vehnää, kookospähkinän hedelmälihaa, pähkinöitä (kuorittuja), kahvipapuja, kuivattuja soijapapuja, kuivattuja herneitä, juustoa ja leivänmuruja. Huomautus • Käsittele mausteneilikat, tähtianikset ja aniksensiemenet yhdessä muiden aineiden kanssa. Jos ne käsitellään erikseen, nämä valmistusaineet saattavat vahingoittaa laitteen muovisia materiaaleja. • Maustemylly ei sovi erittäin kovien aineiden hienontamiseen, kuten muskotti ja jääpalat. • Älä ylitä teholeikkuriin merkittyjä enimmäismääriä. Facile pulizia del vaso frullatore: Seguire i passaggi: 1 2 3 4. Nota: assicurarsi di ruotare la manopola di controllo sull’impostazione a impulsi (P) alcune volte. Ricetta latte di soia Semi di soia secchi Acqua Quantità 75 g 640 ml Velocità 2. Time (Ora) 30 sec Nota • È possibile preparare questa ricetta solo con il filtro a disposizione (solo HR2027/ HR2024). • È possibile ordinare il filtro per i modelli HR2021 e HR2020 come accessorio extra dal proprio rivenditore Philips. • Lasciate raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente dopo ogni utilizzo. Zuppa di verdure budapestina Ingredienti Quantità Cavolo rapa 120 g Patate 180 g Sedano 180 g Carote 60 g Maiale affumicato 100 g Acqua 0,55 l Lenticchie (in scatola) 100 g Panna da cucina 125 g Prezzemolo 10 g Sale, pepe macinato, 1 dado, 1 foglia d’alloro Snelheid Bewerkingstijd 2 30 sec. 75 g 640 ml Opmerking • Dit recept kan alleen worden bereid met gebruik van het filter (alleen HR2027/HR2024). • U kunt het filter voor de HR2021 en HR2020 als extra accessoire bestellen bij uw Philipsdealer. • Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt verwerkt. Voedzame groentesoep uit Boedapest Ingrediënten Hoeveelheid Koolrabi 120 g Aardappelen 180 g Bleekselderij 180 g Wortels 60 g Gerookt varkensvlees 100 g Water 0,55 l Linzen (uit blik) 100 g Crème fraîche 125 g Peterselie 10 g Snelheid Bewerkingstijd 2 30 sec. Velocità 2. Time (Ora) 30 sec Água Velocidade Hora 2 30 seg. 75 g 640 ml Nota • Esta receita só pode ser preparada utilizando o filtro (apenas HR2027/HR2024). • Pode encomendar o filtro para os modelos HR2021 e HR2020 como acessório extra junto do seu revendedor Philips. • Deixe sempre o aparelho arrefecer entre cada dose preparada. Sopa nutritiva de vegetais de Budapeste Ingredientes Quantidade Couve-rábano 120 g Batatas 180 g Aipo 180 g Cenouras 60 g Carne de porco fumada 100 g Água 0,55 l Lentilhas (enlatadas) 100 g Crème fraîche 125 g Salsa 10 g Velocidade 2 Hora 30 seg. ‫قبل االستخدام للمرة األولى‬ .)»‫نظف جي ًدا األجزاء التي تالمس الطعام قبل استخدام اجلهاز للمرة األولى (راجع فصل «التنظيف‬ ّ ‫استخدام اخلالط‬ :‫يُستخدم اخلالط من أجل‬ .‫ كمنتجات األلبان والصلصات وعصائر الفاكهة واحلساء واملشروبات اخمللوطة واحلليب اخملفوق‬،‫ •خلط السوائل‬ .‫ كخلطة الفطائر أو املايونيز‬،‫ •مزج املكونات الناعمة‬ .‫ كإعداد طعام األطفال‬،‫ •هرس املكونات املطهوة‬ ‫ ال تستخدم أب ًدا‬.‫) ع ّدة مرات‬P( ‫ أدِر مقبض التحكم إلى اإلعداد النبضي‬،ً‫ خللط املكونات لبرهة قصيرة جدا‬:‫تلميح‬ .‫ثوان في املرة الواحدة‬ ٍ ‫اإلعداد النبضي ألكثر من بضع‬ )3 ‫ فقط) (الصورة رقم‬HR2024/‫‏‬HR2027( ‫استخدام الفلتر‬ ‫ مينع الفلتر البذور‬.‫ إعداد عصائر فاكهة أو كوكتيالت أو حليب الصويا الطازج اللذيذ‬،‫ بواسطة الفلتر‬،‫ميكنك‬ .‫والقشور من االنتهاء في شرابك‬ ‫مالحظة‬ .‫حتمل الفلتر أكثر من احلد املقبول‬ ّ ‫ •ال‬ .‫غراما من الفاكهة في الفلتر في الوقت نفسه‬ 160 ‫غراما من حبوب الصويا اجلافة أو‬ 75 ‫ •ال تضع أكثر من‬ ً ً )4 ‫ فقط) (الصورة رقم‬HR2021/‫‏‬HR2027( ‫استخدام املطحنة‬ ‫ميكنك استخدام املطحنة لطحن املكونات وفرمها كحبوب الفلفل وحبوب السمسم واألرز والقمح ولب جوز الهند‬ .‫واملكسرات (مع القشور) وحبوب النب وحبوب الصويا اجلافة والبازالء اجلافة واجلبنة وفتات اخلبز الخ‬ ّ ‫مالحظة‬ ‫ فإذا متت معاجلة هذه املكونات‬.‫ •افرم دائما ً حبوب كبش القرنفل واليانسون واليانسون النجمي مع املكونات األخرى‬ .‫ فقد تلحق الضرر مبواد اجلهاز البالستيكية‬،‫بشكل منفصل‬ .‫ •إن املطحنة ليست مالئمة لفرم املكونات الصلبة جدا ً كجوزة الطيب ومكعبات الثلج‬ .‫املبي على وعاء املطحنة‬ ّ‫ •ال تتجاوز املستوى األقصى ن‬ Sal, pimenta moída na hora, 1 cubo de caldo concentrado, 1 folha de louro )5 ‫التنظيف (الصورة رقم‬ Svenska .‎1 2 3 4 :‫ اتبع اخلطوات‬:‫تنظيف سهل لدورق اخلالط‬ .‫) بضع مرات‬P( ‫ تأكد من تدوير مقبض التحكم إلى اإلعداد النبضي‬:‫مالحظة‬ Före första användningen Rengör noga de delar som kommer i kontakt med mat innan du använder apparaten för första gången (se kapitlet ”Rengöring”). Mixern används till att: • Blanda vätskor, t.ex. mejerivaror, såser, fruktjuicer, soppor, drinkar och shake-drycker. • Blanda mjuka ingredienser - t.ex. pannkakssmet och majonnäs. • Mosa ingredienser - t.ex. barnmat. Tips: Om du vill tillreda ingredienser i mycket korta stötar vrider du kontrollvredet till pulsläget (P) upprepade gånger. Tryck aldrig på pulsknappen i mer än ett par sekunder åt gången. Använda filtret (endast HR2027/HR2024) (bild 3) Med filtret kan du göra goda fruktjuicer, drinkar eller sojamjölk. Filtret förhindrar att du får kärnor och skal i dina drycker. Obs! • Överbelasta aldrig filtret. • Lägg inte mer än 75 g sojabönor (torr vikt) eller 160 g frukt i filtret åt gången. ‫وصفة حليب الصويا‬ ‫الوقت‬ ‫السرعة‬ ‫ ث‬30 2 Använda kvarnen (endast HR2027/HR2021) (bild 4) ‫الكمية‬ ‫ ملل‬640 Vatten Før første gangs bruk Delene som kommer i kontakt med maten, må rengjøres grundig før apparatet brukes for første gang (se avsnittet Rengjøring). Bruke hurtigmikseren Hurtigmikseren skal brukes til å: • mikse væsker, f.eks. meieriprodukter, sauser, fruktjuice, supper, drinker og shaker • mikse myke ingredienser, f.eks. pannekakerøre eller majones • mose kokte ingredienser, f.eks. for å lage barnemat Tips: Du kan tilberede ingredienser veldig raskt ved å vri kontrollbryteren til pulsinnstillingen (P) flere ganger. Bruk aldri pulsinnstillingen i mer enn noen få sekunder om gangen. Bruke filteret (kun HR2027/HR2024) (fig. 3) Med filteret kan du lage velsmakende, fersk fruktjuice, drinker eller soyamelk. Filteret hindrer at steiner og skall havner i det du skal drikke. Merk • Ikke overbelast filteret. • Ikke ha mer enn 75 g tørkede soyabønner eller 160 g frukt i filteret om gangen. Du kan bruke kvernen til å male eller hakke ingredienser som pepperkorn, sesamfrø, ris, hvete, kokoskjøtt, nøtter (uten skall), kaffebønner, tørkede soyabønner, tørkede erter, ost, brødsmuler osv. Merk • Tilbered alltid kryddernellik, stjerneanis og anisfrø med de andre ingrediensene. Hvis de bearbeides separat, kan disse ingrediensene sette seg fast på plasten i apparatet. • Kvernen er ikke egnet til behandling av svært harde ingredienser som muskatnøtt og isbiter. • Ikke overskrid maksimumsnivået som er angitt på kvernbegeret. Mängd 75 g 640 ml ‫الوقت‬ ‫السرعة‬ 2 ‫الكمية‬ ‫املكونات‬ ‫ غ‬120 ‫الكرنب الساقي‬ ‫ غ‬180 ‫البطاطا‬ ‫ غ‬180 ‫الكرفس‬ ‫ غ‬60 ‫اجلزر‬ ‫ غ‬100 ‫اللحم املد ّخن‬ ‫ لتر‬0.55 Hastighet Tid 2 30 sek )‫العدس (معلّب‬ ‫ غ‬125 ‫القشدة الطازجة‬ ‫ غ‬10 Mängd 120 g Potatis 180 g Selleri 180 g Morot 60 g Rökt fläsk 100 g Vatten 0,55 l Linser (på burk) 100 g Crème fraiche 125 g Persilja 10 g Hastighet Tid 2 30 sek Salt, nymalen peppar, 1 buljongtärning, 1 lagerblad ‫فارسی‬ ‫دستور تهیه شیر سویا‬ İlk kullanımdan önce ‫زمان‬ Blender’ın kullanımı Tid 2 30 sek. 640 ml Merk • Denne oppskriften kan bare tilberedes med filteret (kun HR2027/HR2024). • Du kan bestille filteret for HR2021 og HR2020 som et ekstra tilbehør fra Philipsforhandleren. • La alltid apparatet avkjøles til romtemperatur mellom hver omgang som bearbeides. Næringsrik grønnsakssuppe fra Budapest Mengde Kålrabi 120 g Poteter 180 g Selleri 180 g Hastighet Tid Blenderin kullanım amaçları: • Süt ürünlerini, sosları, meyve sularını, çorbaları ve içecek karışımlarını ve shake’leri karıştırmak. • Krep hamuru, mayonez gibi yumuşak karışımlar hazırlamak. • Bebe maması gibi pişmiş yiyecekleri püre haline getirmek. İpucu: Malzemeleri çok kısa bir süre işlemek için kontrol düğmesini birkaç defa darbe ayarına (P) getirin. Titreşim ayarını bir defada birkaç saniyeden fazla süreyle kullanmayın. Bu filtreyle leziz taze meyve suları, kokteyller veya soya sütü hazırlayabilirsiniz. Filtre, içeceğinize çekirdek ve kabukların karışmasını önler. Not • Filtreyi asla fazla doldurmayın. • 75 g kuru soya fasulyesi veya 160 g meyveden daha fazlasını filtreye aynı anda koymayın. Öğütücünün kullanımı (sadece HR2027/HR2021) (Şek. 4) Gulrøtter 60 g Røkt svinekjøtt 100 g Vann 0,55 l Linser (på boks) 100 g Crème fraîche 125 g Persille 10 g Temizleme (Şek. 5) 30 sek. Salt, nykvernet pepper, 1 buljongterning, 1 laurbærblad Português Antes da primeira utilização Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos antes de utilizar o aparelho pela primeira vez (consulte o capítulo “Limpeza”). Utilização da liquidificadora A liquidificadora destina-se a ser utilizada para: • Misturar fluidos, como lacticínios, molhos, sumos de fruta, sopas, bebidas, batidos. • Misturar ingredientes macios, como massa para panquecas ou maionese. • Reduzir ingredientes cozidos a puré, para preparar comida para bebés, por exemplo. Sugestão: para processar ingredientes durante breves segundos, rode o botão de controlo várias vezes para a regulação “pulse” (P). Nunca utilize a função ‘pulse’ durante mais do que alguns segundos de cada vez. Utilizar o filtro (apenas HR2027/HR2024) (Fig. 3) Com o filtro poderá preparar deliciosos sumos de fruta fresca, cocktails ou leite de soja. O filtro evita que as sementes e as cascas passem para a sua bebida. Nota • Nunca encha demasiado o filtro. • Não coloque mais do que 75 g de grãos de soja secos ou 160 g de fruta no filtro em simultâneo. Utilizar o moinho (apenas HR2027/HR2021) (Fig. 4) Pode utilizar o moinho para moer e picar ingredientes como pimenta em grão, sementes de sésamo, arroz, trigo, polpa de coco, frutos secos (com casca), grãos de café, grãos de soja secos, ervilhas secas, queijo, pão para pão ralado, etc. Nota • Processe sempre cravos-da-índia, flor de anis e sementes de anis juntamente com outros ingredientes. Se processados individualmente, estes ingredientes podem atacar os materiais em plástico do aparelho. • O moinho não é adequado para picar ingredientes muito duros como noz moscada e cubos de gelo. • Não exceda o nível máximo indicado no copo do moinho. Limpeza (fig. 5) Limpeza fácil do copo da liquidificadora: siga os passos: 1 2 3 4. Nota: assegure-se de que roda o botão de controlo para a regulação “pulse” (P) várias vezes. ‫ ثانیه‬30 ‫سرعت‬ 2 Blender haznesini kolay temizleme: Aşağıdaki adımları izleyin: 1 2 3 4. Not: Kontrol düğmesini birkaç defa darbe ayarına (P) getirdiğinizden emin olun. Soya sosu tarifi Malzemeler Kuru soya fasulyesi Su Miktar 75 g 640 ml Hız Süre 2 30 sn. Not • Bu tarif sadece filtre (sadece HR2027/HR2024) ile hazırlanabilir. • HR2021 ve HR2020 filtrelerini ekstra aksesuar olarak Philips bayiinden sipariş edebilirsiniz. • Her işlemden sonra cihazın oda sıcaklığına gelmesini bekleyin. Budapeşte usulü besleyici sebze çorbası Malzemeler Miktar Yer lahanası 120 g Patates 180 g Kereviz 180 g Havuç 60 g Tütsülenmiş domuz eti 100 g Su 0,55 lt Mercimek (konserve) 100 g Taze krema 125 g Maydanoz 10 g Tuz, taze kırmızı pul biber, 1 küp şeker, 1 adet defne yaprağı Hız Süre 2 30 sn. ‫مقدار‬ ‫ گرم‬75 ‫ میلی لیتر‬640 ‫مواد‬ ‫دانه های سویای خشک‬ ‫آب‬ ‫توجه‬ .‫) ممکن است‬HR2027/HR2024 ‫ •این دستور فقط بوسیله فیلتر (فقط در‬ .‫ سفارش دهید‬Philips ‫ به فروشنده‬HR2020 ‫ و‬HR2021 ‫ •شما می توانید فیلتر را به عنوان یک وسیله جانبی‬ .‫ اجازه دهید به اندازه دمای اتاق خنک شود‬،‫ •همیشه بعد از هر بار کار با دستگاه‬ ‫سوپ مغذی سبزیجات از بوداپست‬ ‫زمان‬ ‫سرعت‬ Filtrenin kullanımı (sadece HR2027/HR2024) (Şek. 3) Öğütücüyü, çekilmemiş biber, susam tohumu, pirinç, buğday, kabuğundan ayrılmış hindistan cevizi, kabuklu yemişler (kabuklarıyla birlikte), kahve çekirdekleri, kuru soya fasulyeleri, kuru bezelye, peynir, ekmek kırıntısı, vb. gibi malzemeleri öğütmek ve doğramak için kullanabilirsiniz. Not • Karanfil, yıldız anason ve anason tohumunu her zaman diğer malzemelerle birlikte işleyin. Ayrı ayrı işleme alındıklarında, bu malzemeler cihazın plastik parçalarına hasar verebilir. • Bu öğütücü, fındık veya buz parçaları gibi çok katı malzemeleri parçalamak için uygun değildir. • Öğütücü haznesinin gösterilen maksimum seviyeyi geçmeyin. 2 )4 ‫) (شکل‬HR2027/HR2021 ‫استفاده از آسیاب (فقط‬ ‫ خشکبار‬،‫ نارگیل‬،‫ گندم‬،‫ برجن‬،‫ کنجد‬،‫می توانید از آسیاب برای آسیاب و خرد کردن موادی مانند دانه فلفل سیاه‬ .‫ نان خشک و غیره استفاده کنید‬،‫ پنیر‬،‫ نخود خشک‬،‫ دانه های سویای خشک‬،‫ دانه های قهوه‬،)‫(پوست گرفته شده‬ ‫توجه‬ ،‫ اگر این مواد را جداگانه بریزید‬.‫ بادیان ختایی و تخم بادیان رومی را همراه با مواد دیگر بریزید‬،‫ •همیشه میخک‬ .‫ممکن است به مواد پالستیکی دستگاه آسیب برسانند‬ .‫ •آسیاب برای خرد کردن مواد بسیار سخت مانند جوز و تکه های یخ مناسب نیست‬ .‫ •همیشه ظرف آسیابه را تا سطح حداکثر از مواد پر کنید و از آن فراتر نروید‬ Türkçe Enkel rengjøring av hurtigmikserkannen: Følg trinnene: 1 2 3 4. Merk: Pass på å vri kontrollbryteren til pulsinnstilling (P) noen ganger. Hastighet ‫ فیلتر از وارد شدن دانه ها و‬.‫ کوکتل ها یا شیر سویا تهیه کنید‬،‫با فیلتر می توانید آمبیوه های تازه و خوشمزه‬ .‫پوست میوه به نوشیدنی جلوگیری می کند‬ ‫توجه‬ .‫ •فیلتر را بیش از حد پر نکنید‬ .‫ گرم میوه در فیلتر نریزید‬160 ‫ گرم سویای خشک یا‬75 ‫ •همزمان بیشتر از‬ )5 ‫تمیز کردن (شکل‬ Rengjøring (fig. 5) 75 g ‫استفاده از مخلوط کن‬ :‫با این مخلوط کن می توان کارهای زیر را اجنام داد‬ ‫ نوشیدنی های میکس شده و شیک‬،‫ سوپ ها‬،‫ آمبیوه ها‬،‫ سس ها‬،‫ •مخلوط کردن مایعات مانند محصوالت لبنی‬ .‫ها‬ .‫ •مخلوط کردن مواد نرم مانند مایه پنکیک یا مایونز‬ .‫ •تهیه پوره از مواد پخته شده مانند غذای کودک‬ ‫ هرگز از تنظیم پالس‬.‫) قرار دهید‬P( ‫ چند بار پیچ کنترل را روی تنظیم پالس‬،‫ برای مخلوط کردن مختصر مواد‬:‫نکته‬ .‫برای بیشتر از چند ثانیه در هر بار استفاده نکنید‬ .4 3 2 1 :‫ مراحل زیر را اجنام دهید‬:‫متیز کردن آسان مخزن مخلوط کن‬ .‫) قرار دهید‬P( ‫ دقت کنید پیچ کنترل را چند بار روی تنظیم پالس‬:‫توجه‬ Cihazı ilk defa kullanmadan önce yiyeceklerle temas edecek olan parçaları iyice temizleyin (bkz. “Temizleme” bölümü) Mengde ‫البقدونس‬ ‫ملح وفلفل مطحون طازج‬ ‫ومكعب مرقة وورقة غار‬ ّ )3 ‫) (شکل‬HR2027/HR2024 ‫استفاده از فیلتر (فقط‬ Näringsrik grönsakssoppa från Budapest Kålrabbi ‫املياه‬ ‫ غ‬100 ‫قبل از اولین استفاده‬ Obs! • Det här receptet kan endast tillredas med filtret (endast HR2027/HR2024). • Du kan beställa filtret till HR2021 och HR2020 som ett extra tillbehör från en Philipsåterförsäljare. • Låt alltid apparaten svalna till rumstemperatur efter varje gång du använt den. Ingredienser ‫املياه‬ ”‫ کلیه قطعاتی را که در متاس با غذا هستند کامال ً متیز کنید (به بخش “متیز کردن‬،‫قبل از اولین استفاده دستگاه‬ .)‫مراجعه کنید‬ Recept på sojamjölk Torkade sojabönor ‫حبوب الصويا اجلافة‬ ‫حساء بالخضار مغذ ٍّ من بودابست‬ Du kan använda kvarnen för att mala och hacka ingredienser som pepparkorn, sesamfrön, ris, vete, kokosfruktkött, nötter (utan skal), kaffebönor, torkade sojabönor, torkade ärter, ost, bröd och annat. Obs! • Bearbeta alltid kryddnejlika, stjärnanis och anisfrön tillsammans med andra ingredienser. Om de bereds separat kan dessa ingredienser slita på apparatens plastmaterial. • Hackaren är inte lämplig för att hacka sådana hårda ingredienser som muskotnöt och isbitar. • Överskrid inte den maxnivå som anges på kvarnens bägare. Ingredienser ‫املكونات‬ ‫ غ‬75 ‫مالحظة‬ .)‫ فقط‬HR2024/‫‏‬HR2027( ‫ •ميكن حتضير هذه الوصفة بواسطة الفلتر‬ .Philips ‫ كملحق إضافي من وكيل شركة‬HR2020 ‫ و‬HR2021 ‫ •ميكنك طلب الفلتر للجهازَين‬ .‫ •دع دائما ً اجلهاز يبرد وصوال ً إلى درجة حرارة الغرفة بعد خلط كل دفعة مكونات‬ ‫ ث‬30 Enkel rengöring av mixerbehållaren: Följ steg 1, 2, 3, 4. Obs! Se till att vrida kontrollvredet till pulsinställningen (P) några gånger. Norsk Vann ‫العربية‬ Rengöring (bild 5) Zout, versgemalen peper, 1 bouillonblokje, 1 laurierblad Ingredienser 180 g Käyttöönotto Gedroogde sojabonen Ingredienser Ingredienti Hoeveelheid Water Tørkede soyabønner Patatas Suomi Ingrediënten Grãos de soja secos Quantidade Använda mixern De blenderkan eenvoudig schoonmaken: volg stap 1 2 3 4. Opmerking: draai de bedieningsknop een paar keer naar de pulsstand (P). Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta Il tritatutto può essere usato per sminuzzare e tritare ingredienti quali grani di pepe, di sesamo, riso, grano, polpa di cocco, nocciole (sgusciate), chicchi di caffè, semi di soia secchi, piselli secchi, formaggio, pane secco, eccetera. Nota • tritare sempre chiodi di garofano, anice stellato e semi di anice insieme agli altri ingredienti. Se lavorati separatamente, questi ingredienti potrebbero intaccare i materiali in plastica dell’apparecchio. • Il tritatutto non è adatto per tritare gli ingredienti molto duri come la noce moscata e i cubetti di ghiaccio. • Non superate mai il livello massimo riportato sul bicchiere. Sal, pimienta recién molida, 1 pastilla de caldo y 1 hoja de laurel Schoonmaken (fig. 5) Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, lavate con cura tutte le parti che verranno a contatto con il cibo (si veda il capitolo “Pulizia”). 120 g 30 seg. U kunt het filter gebruiken om heerlijke verse vruchtensappen, cocktails of sojamelk te bereiden. Het filter voorkomt dat er pitjes en velletjes in uw drank terechtkomen. Opmerking • Voorkom overbelasting van het filter en • verwerk per keer niet meer dan 75 g gedroogde sojabonen of 160 g fruit in het filter. Oppskrift på soyamelk Colinabo 2 Het filter gebruiken (alleen HR2027/HR2024) (fig. 3) Bruke kvernen (kun HR2027/HR2021) (fig. 4) Come usare il frullatore Receta de leche de soja Ingredientes Quantité Pommes de terre Uso del molinillo (solo modelos HR2027/HR2021) (Fig. 4) Para una limpieza sencilla de la jarra de la batidora, siga los pasos: 1 2 3 4. Nota: Asegúrese de girar el botón de control a la posición turbo (P) varias veces. 640 ml Kohlrabi Céleri Limpieza (Fig. 5) 75 g Soupe de légumes de Budapest Con el filtro podrá preparar deliciosos zumos de frutas, cócteles y leche de soja. Además, éste evita que las pepitas y la piel lleguen a su bebida. Nota • No sobrecargue el filtro nunca. • No ponga más de 75 g de granos de soja secos o 160 g de fruta en el filtro al mismo tiempo. Puede utilizar el molinillo para moler y picar ingredientes como granos de pimienta, semillas de sésamo, arroz, trigo, pulpa de coco, frutos secos (pelados), granos de café, granos de soja secos, guisantes secos, queso, miga de pan, etc. Nota • Procese siempre clavo, anís estrellado y anís junto con otros ingredientes. Si los procesa solos, podrían deteriorar los materiales de plástico del aparato. • El triturador de alimentos no es adecuado para picar ingredientes muy duros tales como nuez moscada y cubitos de hielo. • No exceda el nivel máximo indicado en el vaso del molinillo. Quantité Remarque • La préparation de cette recette ne peut s’effectuer qu’au moyen du filtre (HR2027/ HR2024 uniquement). • Vous pouvez vous procurer le filtre en tant qu’accessoire supplémentaire du HR2021 et du HR2020 auprès de votre revendeur Philips. • Laissez toujours l’appareil refroidir après avoir préparé une portion. Ingrédients De blender is bedoeld voor: • het mengen van vloeistoffen, bijv. zuivelproducten, sauzen, vruchtensappen, soepen, drankjes en milkshakes; • het mixen van zachte ingrediënten, bijv. pannenkoekbeslag of mayonaise; • het pureren van gekookte ingrediënten, bijv. voor het bereiden van babyvoedsel. Tip: als u ingrediënten heel kort wilt verwerken, draait u de bedieningsknop een paar keer naar de pulsstand (P). Laat het apparaat nooit langer dan enkele seconden op de pulsstand werken. Recept voor sojamelk Le blender est destiné à : • mélanger des ingrédients liquides, tels que des produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, cocktails et milk-shakes ; • mixer des préparations à consistance molle, telles que de la pâte à crêpes ou de la mayonnaise. • réduire en purée des aliments cuits, pour préparer des repas pour bébés par exemple. Conseil : pour mixer des ingrédients très brièvement, réglez le bouton de commande sur la position Pulse (P) à plusieurs reprises. N’utilisez jamais la fonction Pulse pendant plus de quelques secondes. Utilisation du moulin (HR2027/HR2021 uniquement) (fig. 4) 2 De blender gebruiken U kunt de maalmolen gebruiken voor het fijnmalen en hakken van ingrediënten zoals peperkorrels, sesamzaad, rijst, tarwe, kokos, noten (gepeld), koffiebonen, gedroogde sojabonen, gedroogde erwten, kaas, paneermeel enz. Opmerking • Verwerk kruidnagels, steranijs en anijszaad altijd samen met andere ingrediënten. Als deze ingrediënten ongemengd worden verwerkt, kunnen ze de kunststof onderdelen van het apparaat aantasten. • De maalmolen is niet geschikt voor het hakken van zeer harde ingrediënten zoals nootmuskaat en ijsblokjes. • Overschrijd het maximumniveau aangegeven op de maalmolenbeker niet. Καθαρισμός (εικ. 5) Υλικά Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). De molen gebruiken (alleen HR2027/HR2021) (fig. 4) Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments (voir le chapitre « Nettoyage »). Συνταγή για γάλα σόγιας Ingredientes Voor het eerste gebruik Soijamaidon resepti Aineet Receita de leite de soja Nederlands Sekoituskulhon helppo puhdistaminen: noudata ohjeen vaiheita 1 2 3 4. Huomautus: käännä valitsin sykäysasentoon (P) muutaman kerran. ‫ ثانیه‬30 2 ‫مقدار‬ ‫مواد‬ ‫ گرم‬120 ‫کلم قمری‬ ‫ گرم‬180 ‫سیب زمینی‬ ‫ گرم‬180 ‫کرفس‬ ‫ گرم‬60 ‫هویج‬ ‫ گرم‬100 ‫گوشت دودی‬ ‫ لیتر‬0.55 ‫آب‬ ‫ گرم‬100 )‫عدس (کنسرو‬ ‫ گرم‬125 ‫خامه ترش‬ ‫ گرم‬10 ‫جعفری‬ ،‫ لیتر آب گوشت‬1 ،‫ پودر فلفل‬،‫منک‬ ‫ برگبو‬1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HR2027/70 Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor