BEBE CONFORT Rodi SPS de handleiding

Categorie
Autostoel
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Contents
3
EN
FR
DE
NL
ES
IT
PT
Instructions for use/Warranty 4 - 8
Mode d’emploi/Garantie 9 - 13
Gebrauchsanweisung/Garantie 14 - 18
Gebruiksaanwijzing/Garantie 19 - 23
Modo de emplo/Garantia 24 - 28
Istruzioni per l’uso/Garanzia 29 - 33
Modo de emprego/Garantia 34 - 38
Rodi Side Protection System
3
4
6
7
1
2
5
Hoofdsteun
Gordelhaak
Ruggensteun
Verstelknop
Zitverhoger
Label gebruiksaanwijzing
Instuctieboekje
NL
Geachte ouders
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Bébé Confort Rodi Side Protection System.
Bij de ontwikkeling van de Bébé Confort Rodi Side Protection System hebben veiligheid, comfort en gebruiksgemak
steeds voorop gestaan. Dit product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisen.
Uit onderzoek is gebleken, dat veel autoveiligheidszitjes verkeerd gebruikt worden. Neem daarom alstublieft de tijd om
deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen. De Bébé Confort Rodi Side Protection System kan alleen optimaal veilig zijn,
wanneer het volgens de voorschriften wordt gebruikt.
De Bébé Confort Rodi Side Protection System dient altijd met ruggensteun gebruik te worden.
Voortdurend onderzoek door onze afdeling productontwikkeling, het gebruik van testpanels en de reacties van
consumenten zorgen ervoor dat wij onze producten steeds aanpassen aan de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van
kinderveiligheid. Vragen of opmerkingen met betrekking tot het gebruik van de Bébé Confort Rodi Side Protection
System vernemen wij dan ook graag van u.
Dorel
Belangrijk
Kijk voor gebruik goed naar de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing.
De Bébé Confort Rodi Side Protection System is goedgekeurd volgens de laatste Europese veiligheidsnormen
(ECE R44/04) en is geschikt voor kinderen van 15 tot 36 kg (circa 31/2 tot 12 jaar en tot een lengte van maximaal
1.50 meter).
De Bébé Confort Rodi Side Protection System mag zowel op de voorstoel als op de achterbank worden gebruikt.
Wij adviseren u het zitje op de achterbank te plaatsen.
Gebruik een kinderzitje niet op een plaats waar een frontaal-airbag is geïnstalleerd, dit kan gevaarlijk zijn. Dit
geldt niet voor zogenaamde side airbags.
Nederlands
19
NL
20
Gebruiksaanwijzing
Bij gebruik van de Bébé Confort Rodi Side Protection System op de voorstoel dient de rugleuning van de autostoel
ALTIJD RECHTOP te staan.
Het zitje uitsluitend gebruiken op een naar voren gerichte zitplaats die voorzien is van een automatische of
statische 3-puntsgordel, mits deze goedgekeurd is volgens ECE R16 of een gelijkwaardige norm. GEBRUIK GEEN
2-PUNTSGORDEL, omdat dit gevaar kan opleveren bij een noodstop of botsing.
De Bébé Confort Rodi Side Protection System mag niet gebruikt worden zonder bekleding. De bekleding mag niet
vervangen worden door een andere bekleding dan die geleverd door de fabrikant, omdat de bekleding bijdraagt
aan de veiligheid van het zitje.
De schuimdelen van de hoofdsteun mogen niet verwijderd worden.
Aan de Bébé Confort Rodi Side Protection System mogen geen veranderingen worden aangebracht. Deze kunnen
er namelijk voor zorgen, dat de geboden veiligheid gedeeltelijk of zelfs geheel verloren gaat.
Na een ongeval kan het zitje schade hebben opgelopen en dient het te worden vervangen.
De veiligheid van het zitje kan uitsluitend door de fabrikant worden gegarandeerd wanneer het gebruikt wordt
door de eerste eigenaar.
Wij adviseren u dan ook ten zeerste geen tweedehands producten te gebruiken. U weet immers nooit wat er mee
is gebeurd.
Het zitje moet in de auto altijd met de autogordel bevestigd zijn, ook wanneer het niet gebruikt wordt. Een los
zitje kan bij een noodstop of botsing andere passagiers in de auto verwonden.
Zorg ervoor, dat bagage en andere objecten, die verwondingen kunnen veroorzaken bij een ongeluk, zijn
vastgemaakt.
Ook een volwassene die geen autogordels draagt kan gevaar opleveren voor een kind in een zitje.
Check altijd of de gordel goed en strak vastzit en haal elke speling uit de gordel.
Zorg ervoor dat het zitje niet bekneld raakt of belast wordt door zware bagage, verstelbare stoelen of
dichtslaande deuren.
De Bébé Confort Rodi Side Protection System mag uitsluitend gebruikt worden als kinderveiligheidszitje en is niet
bedoeld voor gebruik in huis.
Tips
• Bij zomers weer kunnen de kunststofdelen van de Bébé Confort Rodi Side Protection System warm aanvoelen. U kunt
het zitje daarom het beste afdekken wanneer de auto in de zon geparkeerd staat.
• Het is belangrijk voor toekomstig gebruik van het zitje, dat de gebruiksaanwijzing opgeborgen blijft in de ruimte
onder de Bébé Confort Rodi Side Protection System.
• Verwijder het Bébé Confort Rodi Side Protection System-logo op de bekleding niet om beschadiging aan de bekleding te
voorkomen.
• Gebruik het zitje ook bij korte ritjes, juist dan gebeuren de meeste ongelukken.
• VERWIJDER de hoofdsteun van de zitplaats waar de Bébé Confort Rodi Side Protection System in de auto gebruikt
wordt wanneer deze in de weg zit. Vergeet de hoofdsteun niet terug te plaatsen wanneer de zitplaats opnieuw in
gebruik wordt genomen.
• Probeer voor de aankoop of het zitje goed in de auto past in verband met de onderlinge verschillen in
gordelsystemen.
• Laat uw kind NOOIT alleen in de auto achter.
• Geef zelf het goede voorbeeld en draag altijd uw autogordel.
• Vertel uw kind dat het niet met het gordelslot mag spelen.
• Pauzeer bij langere ritten even om uw kind wat bewegingsvrijheid te geven.
Vragen
Wanneer u vragen heeft, kunt u bellen naar uw leverancier (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing).
Bébé Confort heeft een speciaal team beschikbaar gesteld om alle vragen omtrent Bébé Confort producten en het gebruik
ervan te beantwoorden. Het Consumenten Contact Team is te bereiken via www.bebeconfort.com
NL
Gebruiksaanwijzing
21
Gebruik van de Bébé Confort Rodi Side Protection System in de auto
De Bébé Confort Rodi Side Protection System bestaat uit twee delen: een zitverhoger en een afneembare ruggensteun.
De zitverhoger dient altijd met de ruggensteun gebruikt te worden.
De ruggensteun mag NOOIT zonder de bijbehorende zitverhoger worden gebruikt. Wij adviseren dat uw kind pas
gebruik maakt van de Bébé Confort Rodi Side Protection System als het kind minimaal 15 kg weegt en als het qua lengte
zo groot is, dat de gordel goed aanligt over de schouder (en niet in de hals).
De plaatsen waar de autogordel langs loopt, zijn rood gemarkeerd. U ziet daarom een rode markering onder de
armsteunen van de zitverhoger en rode gordelhaken aan de hoofdsteun.
De montage van de ruggensteun is bijzonder eenvoudig en staat in het volgende hoofdstuk beschreven.
LET OP: Bij gebruik van de Bébé Confort Rodi Side Protection System op de voorstoel dient de rugleuning van de
autostoel ALTIJD RECHTOP te staan. Verwijder de hoofdsteun van de zitplaats waar de Bébé Confort Rodi Side Protection
System in de auto gebruikt wordt wanneer deze in de weg zit. Vergeet de hoofdsteun niet terug te plaatsen wanneer de
zitplaats opnieuw in gebruik wordt genomen.
Montage van de ruggensteun
• De U-vormige bekledingflapjes aan de achterkant van de zitverhoger dubbelklappen, zodat de openingen in de
bekleding vrijkomen.
• De haken van de ruggensteun in de openingen plaatsen. Zorg dat de ruggensteun vlak (horizontaal) op de bodem ligt
(1). Let op dat de bekleding niet tussen de bewegende delen komt.
• De rug omhoog draaien en door de klik heen duwen (2). U kunt de rug nu verder omhoog draaien totdat de
lendensteunen van de ruggensteun de armsteunen raken.
Demontage ruggensteun
De ruggensteun naar achteren duwen totdat u op een bepaald moment weerstand voelt. U moet de rug rustig door
deze weerstand duwen totdat de ruggensteun en de zitverhoger in elkaars verlengde liggen. Nu kunt u de ruggensteun
met de haken uit de openingen van de zitverhoger tillen.
Hoogte van de hoofdsteun instellen
• De hoofdsteun met één hand aan de bovenzijde vasthouden. Met de andere hand bedient u de verstelknop.
• De hoofdsteun iets omhoog trekken, totdat u enige weerstand voelt (1).
• De verstelknop aan de achterzijde van de ruggensteun uit de opening kantelen (2).
• Wanneer de gewenste hoogte bereikt is, de verstelknop loslaten en in de gekozen positie klikken. Er zijn 6 posities.
• De hoofdsteun voorzichtig naar beneden drukken tot aan de aanslag, zodat de vergrendeling in elkaar schuift.
De juiste hoogte van de hoofdsteun is bereikt, wanneer de rode gordelhaken zich iets boven de schouders van uw kind
bevinden. Let er op, dat de schoudergordel goed aanligt op de schouder van het kind (B3) en dat deze niet tegen de
hals van uw kind drukt.
Wanneer de gordelautomaat van uw auto in hoogte verstelbaar is, deze in hoogte aanpassen, zodat de gordel in een
rechte lijn door de gordelhaken van de hoofdsteun loopt.
Installeren van de Bébé Confort Rodi met Side Protection System
De Bébé Confort Bébé Confort Rodi Side Protection System met de ruggensteun goed tegen de rugleuning van de
autostoel of autobank plaatsen (fig. C). Let op dat het zitje niet op het gordelslot geplaatst wordt. Uw kind op de Bébé
Confort Rodi Side Protection System laten zitten (fig. D) met de rug goed tegen de ruggensteun aan.
NL
22
Gebruiksaanwijzing
Het kind de autogordel omdoen. Voer de heupgordel onder beide armsteunen door (fig. D-1). Indien correct
doorgevoerd, loopt de gordel over de rode markering op het zitje. Steek de slottong in het gordelslot (fig. D-2) en trek
de heupgordel strak. Voer de schoudergordel onder de armsteun en vervolgens door de rode gordelhaak aan de
hoofdsteun (fig. D-3). Let op dat de gordel niet gedraaid zit en goed aanligt over de schouder van uw kind. Trek de
schoudergordel strak.
Bij het uitstappen is het voldoende alleen het gordelslot te openen en de gordel voor uw kind langs weg te nemen.
De gordel zal dan in de rode gordelhaak blijven hangen. De gordel is vanuit deze positie weer eenvoudig in gebruik te
nemen. Maak de gordel ook vast als de Bébé Confort Rodi Side Protection System niet gebruikt wordt.
Onderhoud
• Het zitje kan met lauw water en zeep worden schoongemaakt. Gebruik geen agressieve middelen zoals
schuurmiddelen of thinner.
• De bekleding moet met de hand gewassen worden bij een temperatuur van maximaal 30° C. Gebruik geen wasdroger
(zie ook wasinstructies).
• Het is raadzaam reeds bij aanschaf van de Bébé Confort Rodi Side Protection System een extra bekleding te kopen
zodat u de Bébé Confort Rodi Side Protection System steeds kunt blijven gebruiken, ook wanneer de bekleding in de
was is.
Verwijderen bekleding
• De Bébé Confort Rodi Side Protection System uit de auto nemen.
• De rug- en hoofdsteun demonteren zoals beschreven staat bij ‘Demontage ruggensteun’.
Zitverhoger
• De bekleding van de zitverhoger losmaken van de haken aan de onderzijde (fig. E).
• De bekleding van de achterzijde, over de armleuningen heen naar voren schuiven (fig. F). De bekleding is nu geheel
los van de zitverhoger.
Ruggensteun
• De bekleding van de ruggensteun losmaken van de haken aan de achterzijde (fig. G).
• De bekleding over de lendensteunen trekken (fig. H). De bekleding is nu geheel los van de ruggensteun.
Hoofdsteun
• De bekleding van de hoofdsteun losmaken van de haken aan de achterzijde (fig. I).
• De bekleding over de zijsteunen lostrekken (fig. J). Let op dat de schuimdelen blijven zitten.
• Het elastieken bandje over de hoofdsteun losmaken. De bekleding is nu los van de hoofdsteun.
Het bevestigen van de bekleding gebeurt in de omgekeerde volgorde. Let erop dat u de bekleding goed vastzet achter
de haken en dat de gordelhaken aan de hoofdsteun vrij blijven om de schoudergordel door te voeren.
Let op!
• Hoe strakker de autogordel om het kind zit, hoe beter uw kind beschermd is.
• De autogordel mag nooit gedraaid zijn.
• De autogordel moet vlak en strak over het lichaam lopen.
• De schoudergordel mag niet in de hals drukken maar moet over de schouder lopen (fig. D-3).
• De heupgordel mag niet in de buik drukken maar moet over de bovenbenen lopen.
• Wanneer u de autogordel niet goed kunt sluiten of straktrekken, neem dan direct contact op met de leverancier.
Gebruik het product in geen geval.
NL
Garantie
23
Checklist
• Neem voor alle zekerheid deze checklist door voordat u op pad gaat.
• Controleer of u de Bébé Confort Rodi Side Protection System goed in de auto heeft geplaatst.
• Controleer of de autogordel strak en goed om uw kind zit en of de schoudergordel de juiste hoogte heeft (fig. D-3).
• Controleer of de Bébé Confort Rodi Side Protection System, wanneer deze niet in gebruik is, vastzit in de autogordels.
Elk los voorwerp kan gevaar opleveren voor de inzittenden.
• Wanneer u vragen heeft kunt u bellen naar uw leverancier. Zorg dan dat u de volgende gegevens bij de hand hebt:
- onderste nummer (serienummer) van de oranje sticker achter op de zitting
- merk en type auto en stoel waarop de Bébé Confort Rodi Side Protection System gebruikt wordt
- leeftijd, lengte en gewicht van uw kind.
Garantie
Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen
zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar, geen enkel
gebrek vertoont op het gebied van samenstelling en fabricage. Tevens werd het product tijdens het productieproces
aan diverse kwaliteitscontroles onderworpen. Indien er zich, ondanks onze inspanningen gedurende de garantieperiode
van 24 maanden, toch een materiaal- en/of fabricagefout voordoet (bij normaal gebruik, zoals omschreven in de
gebruiksaanwijzing), dan verplichten wij ons ertoe de garantievoorwaarden te respecteren. Je dient je dan tot de
verkoper te wenden. Voor een uitgebreide informatie betreffende de toepassing van de garantievoorwaarden kun je de
verkoper raadplegen of kijken op: www.bebeconfort.com.
De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen:
• Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing.
• Het product via een niet erkende verkoper ter reparatie wordt aangeboden.
• Het product niet met de originele aankoopbon (via winkelier en/of importeur) wordt aangeboden aan de fabrikant.
• Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper.
• Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door stootschade
aan stof en/of onderstel.
• Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die men bij het dagelijkse gebruik van een product mag verwachten
(wielen, draaiende en bewegende delen….enz…).
Vanaf wanneer?
De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van het product.
Voor welke periode?
Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden. De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet
overdraagbaar.
Wat moet je doen?
Bij de aankoop van het product dient het aankoopbewijs zorgvuldig bewaard te worden. De aankoopdatum moet
duidelijk zichtbaar zijn op het aankoopbewijs. Bij problemen of defecten dien je je tot de verkoper te wenden. Omruiling
of terugname kan niet worden geëist. Reparaties geven geen recht op verlenging van de garantieperiode. Producten
die rechtstreeks naar fabrikant retour worden gezonden, komen niet voor garantie in aanmerking.
Deze Garantiebepaling is in overeenstemming met de Europese Richtlijn 99/44/EG dat. 25 mei 1999.

Documenttranscriptie

Rodi Side Protection System EN Instructions for use/Warranty 4-8 FR Mode d’emploi/Garantie 9 - 13 DE Gebrauchsanweisung/Garantie 14 - 18 NL Gebruiksaanwijzing/Garantie 19 - 23 ES Modo de emplo/Garantia 24 - 28 IT Istruzioni per l’uso/Garanzia 29 - 33 PT Modo de emprego/Garantia 34 - 38 Contents 3 7 1 Hoofdsteun Gordelhaak Ruggensteun Verstelknop Zitverhoger Label gebruiksaanwijzing Instuctieboekje 2 3 5 NL 4 6 Geachte ouders Gefeliciteerd met de aankoop van deze Bébé Confort Rodi Side Protection System. Bij de ontwikkeling van de Bébé Confort Rodi Side Protection System hebben veiligheid, comfort en gebruiksgemak steeds voorop gestaan. Dit product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisen. Uit onderzoek is gebleken, dat veel autoveiligheidszitjes verkeerd gebruikt worden. Neem daarom alstublieft de tijd om deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen. De Bébé Confort Rodi Side Protection System kan alleen optimaal veilig zijn, wanneer het volgens de voorschriften wordt gebruikt. De Bébé Confort Rodi Side Protection System dient altijd met ruggensteun gebruik te worden. Voortdurend onderzoek door onze afdeling productontwikkeling, het gebruik van testpanels en de reacties van consumenten zorgen ervoor dat wij onze producten steeds aanpassen aan de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van kinderveiligheid. Vragen of opmerkingen met betrekking tot het gebruik van de Bébé Confort Rodi Side Protection System vernemen wij dan ook graag van u. Dorel Belangrijk • Kijk voor gebruik goed naar de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing. • De Bébé Confort Rodi Side Protection System is goedgekeurd volgens de laatste Europese veiligheidsnormen (ECE R44/04) en is geschikt voor kinderen van 15 tot 36 kg (circa 31/2 tot 12 jaar en tot een lengte van maximaal 1.50 meter). • De Bébé Confort Rodi Side Protection System mag zowel op de voorstoel als op de achterbank worden gebruikt. Wij adviseren u het zitje op de achterbank te plaatsen. • Gebruik een kinderzitje niet op een plaats waar een frontaal-airbag is geïnstalleerd, dit kan gevaarlijk zijn. Dit geldt niet voor zogenaamde side airbags. Nederlands 19 NL • Bij gebruik van de Bébé Confort Rodi Side Protection System op de voorstoel dient de rugleuning van de autostoel ALTIJD RECHTOP te staan. • Het zitje uitsluitend gebruiken op een naar voren gerichte zitplaats die voorzien is van een automatische of statische 3-puntsgordel, mits deze goedgekeurd is volgens ECE R16 of een gelijkwaardige norm. GEBRUIK GEEN 2-PUNTSGORDEL, omdat dit gevaar kan opleveren bij een noodstop of botsing. • De Bébé Confort Rodi Side Protection System mag niet gebruikt worden zonder bekleding. De bekleding mag niet vervangen worden door een andere bekleding dan die geleverd door de fabrikant, omdat de bekleding bijdraagt aan de veiligheid van het zitje. • De schuimdelen van de hoofdsteun mogen niet verwijderd worden. • Aan de Bébé Confort Rodi Side Protection System mogen geen veranderingen worden aangebracht. Deze kunnen er namelijk voor zorgen, dat de geboden veiligheid gedeeltelijk of zelfs geheel verloren gaat. • Na een ongeval kan het zitje schade hebben opgelopen en dient het te worden vervangen. • De veiligheid van het zitje kan uitsluitend door de fabrikant worden gegarandeerd wanneer het gebruikt wordt door de eerste eigenaar. • Wij adviseren u dan ook ten zeerste geen tweedehands producten te gebruiken. U weet immers nooit wat er mee is gebeurd. • Het zitje moet in de auto altijd met de autogordel bevestigd zijn, ook wanneer het niet gebruikt wordt. Een los zitje kan bij een noodstop of botsing andere passagiers in de auto verwonden. • Zorg ervoor, dat bagage en andere objecten, die verwondingen kunnen veroorzaken bij een ongeluk, zijn vastgemaakt. • Ook een volwassene die geen autogordels draagt kan gevaar opleveren voor een kind in een zitje. • Check altijd of de gordel goed en strak vastzit en haal elke speling uit de gordel. • Zorg ervoor dat het zitje niet bekneld raakt of belast wordt door zware bagage, verstelbare stoelen of dichtslaande deuren. • De Bébé Confort Rodi Side Protection System mag uitsluitend gebruikt worden als kinderveiligheidszitje en is niet bedoeld voor gebruik in huis. Tips • Bij zomers weer kunnen de kunststofdelen van de Bébé Confort Rodi Side Protection System warm aanvoelen. U kunt het zitje daarom het beste afdekken wanneer de auto in de zon geparkeerd staat. • Het is belangrijk voor toekomstig gebruik van het zitje, dat de gebruiksaanwijzing opgeborgen blijft in de ruimte onder de Bébé Confort Rodi Side Protection System. • Verwijder het Bébé Confort Rodi Side Protection System-logo op de bekleding niet om beschadiging aan de bekleding te voorkomen. • Gebruik het zitje ook bij korte ritjes, juist dan gebeuren de meeste ongelukken. • VERWIJDER de hoofdsteun van de zitplaats waar de Bébé Confort Rodi Side Protection System in de auto gebruikt wordt wanneer deze in de weg zit. Vergeet de hoofdsteun niet terug te plaatsen wanneer de zitplaats opnieuw in gebruik wordt genomen. • Probeer voor de aankoop of het zitje goed in de auto past in verband met de onderlinge verschillen in gordelsystemen. • Laat uw kind NOOIT alleen in de auto achter. • Geef zelf het goede voorbeeld en draag altijd uw autogordel. • Vertel uw kind dat het niet met het gordelslot mag spelen. • Pauzeer bij langere ritten even om uw kind wat bewegingsvrijheid te geven. Vragen Wanneer u vragen heeft, kunt u bellen naar uw leverancier (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing). Bébé Confort heeft een speciaal team beschikbaar gesteld om alle vragen omtrent Bébé Confort producten en het gebruik ervan te beantwoorden. Het Consumenten Contact Team is te bereiken via www.bebeconfort.com 20 Gebruiksaanwijzing Gebruik van de Bébé Confort Rodi Side Protection System in de auto De Bébé Confort Rodi Side Protection System bestaat uit twee delen: een zitverhoger en een afneembare ruggensteun. De zitverhoger dient altijd met de ruggensteun gebruikt te worden. De ruggensteun mag NOOIT zonder de bijbehorende zitverhoger worden gebruikt. Wij adviseren dat uw kind pas gebruik maakt van de Bébé Confort Rodi Side Protection System als het kind minimaal 15 kg weegt en als het qua lengte zo groot is, dat de gordel goed aanligt over de schouder (en niet in de hals). NL De plaatsen waar de autogordel langs loopt, zijn rood gemarkeerd. U ziet daarom een rode markering onder de armsteunen van de zitverhoger en rode gordelhaken aan de hoofdsteun. De montage van de ruggensteun is bijzonder eenvoudig en staat in het volgende hoofdstuk beschreven. LET OP: Bij gebruik van de Bébé Confort Rodi Side Protection System op de voorstoel dient de rugleuning van de autostoel ALTIJD RECHTOP te staan. Verwijder de hoofdsteun van de zitplaats waar de Bébé Confort Rodi Side Protection System in de auto gebruikt wordt wanneer deze in de weg zit. Vergeet de hoofdsteun niet terug te plaatsen wanneer de zitplaats opnieuw in gebruik wordt genomen. Montage van de ruggensteun • De U-vormige bekledingflapjes aan de achterkant van de zitverhoger dubbelklappen, zodat de openingen in de bekleding vrijkomen. • De haken van de ruggensteun in de openingen plaatsen. Zorg dat de ruggensteun vlak (horizontaal) op de bodem ligt (1). Let op dat de bekleding niet tussen de bewegende delen komt. • De rug omhoog draaien en door de klik heen duwen (2). U kunt de rug nu verder omhoog draaien totdat de lendensteunen van de ruggensteun de armsteunen raken. Demontage ruggensteun De ruggensteun naar achteren duwen totdat u op een bepaald moment weerstand voelt. U moet de rug rustig door deze weerstand duwen totdat de ruggensteun en de zitverhoger in elkaars verlengde liggen. Nu kunt u de ruggensteun met de haken uit de openingen van de zitverhoger tillen. Hoogte van de hoofdsteun instellen • De hoofdsteun met één hand aan de bovenzijde vasthouden. Met de andere hand bedient u de verstelknop. • De hoofdsteun iets omhoog trekken, totdat u enige weerstand voelt (1). • De verstelknop aan de achterzijde van de ruggensteun uit de opening kantelen (2). • Wanneer de gewenste hoogte bereikt is, de verstelknop loslaten en in de gekozen positie klikken. Er zijn 6 posities. • De hoofdsteun voorzichtig naar beneden drukken tot aan de aanslag, zodat de vergrendeling in elkaar schuift. De juiste hoogte van de hoofdsteun is bereikt, wanneer de rode gordelhaken zich iets boven de schouders van uw kind bevinden. Let er op, dat de schoudergordel goed aanligt op de schouder van het kind (B3) en dat deze niet tegen de hals van uw kind drukt. Wanneer de gordelautomaat van uw auto in hoogte verstelbaar is, deze in hoogte aanpassen, zodat de gordel in een rechte lijn door de gordelhaken van de hoofdsteun loopt. Installeren van de Bébé Confort Rodi met Side Protection System De Bébé Confort Bébé Confort Rodi Side Protection System met de ruggensteun goed tegen de rugleuning van de autostoel of autobank plaatsen (fig. C). Let op dat het zitje niet op het gordelslot geplaatst wordt. Uw kind op de Bébé Confort Rodi Side Protection System laten zitten (fig. D) met de rug goed tegen de ruggensteun aan. Gebruiksaanwijzing 21 NL Het kind de autogordel omdoen. Voer de heupgordel onder beide armsteunen door (fig. D-1). Indien correct doorgevoerd, loopt de gordel over de rode markering op het zitje. Steek de slottong in het gordelslot (fig. D-2) en trek de heupgordel strak. Voer de schoudergordel onder de armsteun en vervolgens door de rode gordelhaak aan de hoofdsteun (fig. D-3). Let op dat de gordel niet gedraaid zit en goed aanligt over de schouder van uw kind. Trek de schoudergordel strak. Bij het uitstappen is het voldoende alleen het gordelslot te openen en de gordel voor uw kind langs weg te nemen. De gordel zal dan in de rode gordelhaak blijven hangen. De gordel is vanuit deze positie weer eenvoudig in gebruik te nemen. Maak de gordel ook vast als de Bébé Confort Rodi Side Protection System niet gebruikt wordt. Onderhoud • Het zitje kan met lauw water en zeep worden schoongemaakt. Gebruik geen agressieve middelen zoals schuurmiddelen of thinner. • De bekleding moet met de hand gewassen worden bij een temperatuur van maximaal 30° C. Gebruik geen wasdroger (zie ook wasinstructies). • Het is raadzaam reeds bij aanschaf van de Bébé Confort Rodi Side Protection System een extra bekleding te kopen zodat u de Bébé Confort Rodi Side Protection System steeds kunt blijven gebruiken, ook wanneer de bekleding in de was is. Verwijderen bekleding • De Bébé Confort Rodi Side Protection System uit de auto nemen. • De rug- en hoofdsteun demonteren zoals beschreven staat bij ‘Demontage ruggensteun’. Zitverhoger • De bekleding van de zitverhoger losmaken van de haken aan de onderzijde (fig. E). • De bekleding van de achterzijde, over de armleuningen heen naar voren schuiven (fig. F). De bekleding is nu geheel los van de zitverhoger. Ruggensteun • De bekleding van de ruggensteun losmaken van de haken aan de achterzijde (fig. G). • De bekleding over de lendensteunen trekken (fig. H). De bekleding is nu geheel los van de ruggensteun. Hoofdsteun • De bekleding van de hoofdsteun losmaken van de haken aan de achterzijde (fig. I). • De bekleding over de zijsteunen lostrekken (fig. J). Let op dat de schuimdelen blijven zitten. • Het elastieken bandje over de hoofdsteun losmaken. De bekleding is nu los van de hoofdsteun. Het bevestigen van de bekleding gebeurt in de omgekeerde volgorde. Let erop dat u de bekleding goed vastzet achter de haken en dat de gordelhaken aan de hoofdsteun vrij blijven om de schoudergordel door te voeren. Let op! • Hoe strakker de autogordel om het kind zit, hoe beter uw kind beschermd is. • De autogordel mag nooit gedraaid zijn. • De autogordel moet vlak en strak over het lichaam lopen. • De schoudergordel mag niet in de hals drukken maar moet over de schouder lopen (fig. D-3). • De heupgordel mag niet in de buik drukken maar moet over de bovenbenen lopen. • Wanneer u de autogordel niet goed kunt sluiten of straktrekken, neem dan direct contact op met de leverancier. Gebruik het product in geen geval. 22 Gebruiksaanwijzing Checklist • Neem voor alle zekerheid deze checklist door voordat u op pad gaat. • Controleer of u de Bébé Confort Rodi Side Protection System goed in de auto heeft geplaatst. • Controleer of de autogordel strak en goed om uw kind zit en of de schoudergordel de juiste hoogte heeft (fig. D-3). • Controleer of de Bébé Confort Rodi Side Protection System, wanneer deze niet in gebruik is, vastzit in de autogordels. Elk los voorwerp kan gevaar opleveren voor de inzittenden. • Wanneer u vragen heeft kunt u bellen naar uw leverancier. Zorg dan dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: - onderste nummer (serienummer) van de oranje sticker achter op de zitting - merk en type auto en stoel waarop de Bébé Confort Rodi Side Protection System gebruikt wordt - leeftijd, lengte en gewicht van uw kind. Garantie Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar, geen enkel gebrek vertoont op het gebied van samenstelling en fabricage. Tevens werd het product tijdens het productieproces aan diverse kwaliteitscontroles onderworpen. Indien er zich, ondanks onze inspanningen gedurende de garantieperiode van 24 maanden, toch een materiaal- en/of fabricagefout voordoet (bij normaal gebruik, zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing), dan verplichten wij ons ertoe de garantievoorwaarden te respecteren. Je dient je dan tot de verkoper te wenden. Voor een uitgebreide informatie betreffende de toepassing van de garantievoorwaarden kun je de verkoper raadplegen of kijken op: www.bebeconfort.com. De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen: • Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing. • Het product via een niet erkende verkoper ter reparatie wordt aangeboden. • Het product niet met de originele aankoopbon (via winkelier en/of importeur) wordt aangeboden aan de fabrikant. • Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper. • Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door stootschade aan stof en/of onderstel. • Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die men bij het dagelijkse gebruik van een product mag verwachten (wielen, draaiende en bewegende delen….enz…). Vanaf wanneer? De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van het product. Voor welke periode? Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden. De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. Wat moet je doen? Bij de aankoop van het product dient het aankoopbewijs zorgvuldig bewaard te worden. De aankoopdatum moet duidelijk zichtbaar zijn op het aankoopbewijs. Bij problemen of defecten dien je je tot de verkoper te wenden. Omruiling of terugname kan niet worden geëist. Reparaties geven geen recht op verlenging van de garantieperiode. Producten die rechtstreeks naar fabrikant retour worden gezonden, komen niet voor garantie in aanmerking. Deze Garantiebepaling is in overeenstemming met de Europese Richtlijn 99/44/EG dat. 25 mei 1999. Garantie 23 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

BEBE CONFORT Rodi SPS de handleiding

Categorie
Autostoel
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor