monzana 108129 Assembly Instructions

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Assembly Instructions
www.DEUBAXXL.de
BDA-108129-001
DE EN FR IT ES NL PL
2
www.DEUBAXXL.de
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst
lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten,
beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den
gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen
Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen
Union. Auch bei den besten Produkten können z.B. durch äußere Umstände Mängel auftreten.
Wir stehen zu unserem Qualitätsversprechen und bieten Ihnen den bestmöglichen Service. Sollte
ein Problem auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service,
Reklamationen und technischen Support.
WICHTIG!
Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren
Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt
weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
ACHTUNG! POTENTIELLE GEFAHR!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen
oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern!
PRODUKTVERÄNDERUNG
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt die Gewährleistung
und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar gefährlich werden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt vor Verwendung vollständig aufgebaut ist.
Sollten Sie keine regelmäßige Pflege und Wartung durchführen, reduzieren Sie die Lebensdauer
Ihres Produktes erheblich. Wir können für Folgeschäden, die aus mangelnder Wartung und Pflege
entstehen, keine Gewährleistung übernehmen.
Tipp: Sollten sich die Steckzungen der Einlegeböden- Traversen bei der Montage verbiegen, so
können diese mit Hilfe eines Flachschlitz-Schraubendrehers in ihre ursprüngliche Ausrichtung
zurückgebogen werden.
Hinweis: Der Umbau zu einer Werkbank ist optional. (Bild 4) Im Lieferumfang nicht enthalten, aber
für den Aufbau empfohlen: Schraubendreher, Gummihammer, Schutzhandschuhe
SICHERHEITS HINWEISE
Achtung! Das Produkt darf nicht aufgestellt werden, ohne eine ausreichende Befestigung an
der Wand.
Bei der Montage ist vor dem Bohren der gewählten Anbringungspunkt auf versteckte
Versorgungsleitungen (Wasser, Strom, Gas) zu prüfen.
ANLEITUNG
DE
3
www.DEUBAXXL.de
Überschreiten Sie niemals die maximale Traglast, sowie die maximale Belastung des
kompletten Regals.
Lagern Sie leichte Gegenstände auf dem oberen Regal. Schwere und sperrige Gegenstände
auf dem unteren Regal.
Das Regal darf nicht punktuell mit der genannten Tragkraft von 175 kg pro Boden belastet
werden. Die Last auf den Einlegeböden muss gleichmäßig verteilt sein, damit es zu keiner
Beschädigung der Holzwerkstoffplatten kommt.
Das Regal ist für Räume mit erhöhter Feuchtigkeit nicht geeignet, es könnte zur
Beschädigung der Holzwerkstoffplatten kommen.
Stellen Sie das Regal ausschließlich auf waagerechten, glatten Böden auf, andernfalls sind
Standsicherheit und maximale Tragfähigkeit möglicherweise nicht gewährleistet.
Bitte benutzen Sie nur Dübel und Befestigungsschrauben, welche für Ihren Wand Typ und
das Regalgewicht geeignet sind.
Tragen Sie während der Montage immer Sicherheitshandschuhe, lange Ärmel und
Augenschutz. Einige Teile können möglicherweise scharfe Kanten aufweisen und
Verletzungen verursachen!
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Das Regal ist zur Aufbewahrung von Gegenständen vorgesehen. Belasten Sie die einzelnen Böden
nicht mit mehr als 175 kg! Achten Sie darauf, die einzelnen Böden gleichmäßig zu belasten! Das
Regal muss mit ausreichende Befestigungsmaterial, an der Wand befestigt werden! Verwenden
Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund einer
nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Jegliche
Modifikation am Produkt kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Gefahren verursachen und führt
zum Erlöschen der Gewährleistung.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet.
AUSPACKHINWEISE
Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie das Produkt heraus.
Prüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit oder Beschädigungen. Spätere
Reklamationen können nicht akzeptiert werden. Achten Sie darauf den Boden nicht zu verkratzen,
legen Sie ggf. eine Unterlage, einen Karton oder eine Decke unter.
WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEIS
Verwenden Sie vor der ersten Benutzung zur Reinigung einen Schwamm und warmes
Seifenwasser. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Waschmittel, z.B.
Bleichmittel können das Produkt beschädigen. Regelmäßige Reinigung, Kontrolle und Wartung
erhöhen die Sicherheit und die Lebensdauer des Artikels.
ENTSORGUNG
Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer
fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann. Sollten
Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe
oder Wertstoffhöfe gerne weiter.
4
www.DEUBAXXL.de
Dear Customer,
You have made a good choice by buying one of our brand-name products. To enjoy the product
for as long as possible and ensure safe handling, please be sure to observe the setup and usage
instructions on the following pages. Our products are regularly inspected to ensure that they meet
the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements
of the European Union. Even the best products can be defective, due to the likes of external
factors. We stand by our quality promise and offer you the best possible service. If a problem does
occur, please contact our trained staff regarding all service matters, complaints and technical
support.
IMPORTANT!
Please read the instructions thoroughly and in their entirety before using the product for the first
time. Keep these instructions for future reference. Should you pass the product on in future, ensure
that you also include these instructions.
CAUTION! POTENTIAL DANGER!
Observe the safety information and setup instructions to avoid the risk of injury or damage to the
product.
RISK OF SUFFOCATION!
Keep small parts and packaging material out of the reach of children!
PRODUCT MODIFICATION
Never make modifications to the product! Modifications will invalidate the warranty and the
product may become unsafe or, in the worst case scenario, dangerous.
GENERAL NOTES
Ensure that this product is fully assembled before use.
Failure to carry out regular care and maintenance will significantly reduce the life of your product.
We cannot accept any liability for consequential damage resulting from lack of care and
maintenance.
Tip: If the insertion tongues of the shelf crossbars bend during assembly, they can be bent back
into their original alignment using a flat-blade screwdriver.
Note: Conversion to a workbench is optional. (Fig. 4) Not included in the scope of delivery, but
recommended for assembly: Screwdriver, rubber hammer, protective gloves
SAFETY NOTICE
Warning The product must not be installed without adequate fixing to the wall.
When mounting, check the selected attachment point for hidden supply lines (water,
electricity, gas) before drilling.
Never exceed the maximum load capacity or the maximum load of the complete shelf.
Store light objects on the top shelf. Heavy and bulky items on the bottom shelf.
INSTRUCTIONS
EN
5
www.DEUBAXXL.de
The shelf must not be loaded selectively with the stated load capacity of 175 kg per shelf. The
load on the shelves must be evenly distributed in order to prevent damage to the wood-
based panels.
The shelf is not suitable for rooms with increased humidity, since this may cause damage to
the wood-based panels.
Place the shelf on horizontal, smooth floors only, otherwise stability and maximum load
capacity may not be guaranteed.
Please use only dowels and fixing screws that are suited to your wall type and shelf weight.
When assembling, always wear safety gloves, long sleeves and protective goggles. Some
parts may have sharp edges that could cause injury!
INTENDED USE
The shelf is designed for storing objects. Do not load the individual shelves with more than 175 kg.
Ensure that the individual shelves are loaded equally. The shelf must be attached to the wall with
sufficient fixing material. Use the product only for the purpose it is intended for. The manufacturer
accepts no liability for damage caused by unintended use. Any modification to the product may
negatively impact safety, cause hazards and invalidate the warranty.
Only suitable for domestic use; not for commercial use.
UNPACKING INSTRUCTIONS
Open the box and remove the product.
After unpacking, please check the product for damage and to ensure it is complete. Subsequent
claims cannot be accepted. Be careful not to scratch the floor, place an underlayer, piece of carpet
cardboard or cover underneath if necessary.
MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS
Use a sponge and warm soapy water for cleaning prior to first use. Do not use cleaners or
detergents containing solvents, e.g. bleach can damage the product. Regular cleaning, checking
and maintenance increase the item’s safety and service life.
DISPOSAL
At the end of your item’s long service life, please dispose of the valuable raw materials properly
so that proper recycling can take place. If you are not sure how best to proceed, the local waste
disposal companies or recycling centres will be happy to help.
6
www.DEUBAXXL.de
Chère cliente, cher client,
Vous avez fait le bon choix en achetant un des produits de notre marque. Afin de profiter le plus
longtemps possible de ce produit et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité, nous vous prions de
respecter scrupuleusement la notice de construction et d’utilisation imprimée au verso. Pour
fournir le haut niveau de qualité que nous souhaitons garantir, nos produits sont soumis à des
contrôles réguliers et répondent naturellement toujours aux exigences strictes de l’Union
Européenne. Toutefois, des défauts peuvent apparaître, même sur les meilleurs produits ; par
exemple pour des raisons extérieures à ceux-ci. Nous restons fidèles à notre engagement en
matière de qualité en vous proposant le meilleur service après-vente possible. En cas de problème,
contactez l’un·e de nos employé·e·s qualifié·e·s pour tout type de service après-vente, pour toute
réclamation, ou pour toute assistance technique.
IMPORTANT !
Veuillez lire la notice attentivement et dans son intégralité avant la première utilisation. Conservez
cette notice afin de pouvoir vous y reporter par la suite. Si vous deviez un jour transmettre le
produit à une autre personne, veillez à lui fournir également la notice.
ATTENTION ! DANGER POTENTIEL !
Respectez les consignes de sécurité et la notice de construction afin d’éviter tout risque de
blessures ou toute détérioration du produit.
RISQUE DE SUFFOCATION !
Gardez les petites pièces et l’emballage hors de portée des enfants !
MODIFICATION DU PRODUIT
N'apportez en aucun cas une modification au produit ! Toute modification entraîne l'annulation
de la garantie et peut rendre le produit risqué à utiliser ou même dangereux dans le pire des cas.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Assurez-vous que ce produit est intégralement assemblé avant utilisation.
Si vous n'effectuez pas une maintenance et un entretien réguliers, vous réduisez considérablement
la durée de vie de votre produit. Nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour tout
dommage causé par un manque d’entretien et de maintenance.
Astuce : si les languettes d’insertion des traverses des tablettes se tordent lors de l’assemblage,
vous pouvez leur rendre leur forme originelle à l’aide d’un tournevis à tête plate.
Remarque : transformer ce produit en plan de travail est une option. (Illustration 4) Les outils qui
suivent ne sont pas compris dans la livraison mais sont recommandés pour procéder à la
construction : tournevis, marteau en caoutchouc, gants de protection.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Attention ! Ce produit ne doit pas être placé à la verticale en l’absence d’une fixation
suffisante au niveau du mur.
Avant de percer des trous à l’emplacement choisi, vérifiez qu’il n’y a pas de conduites
d'alimentation ou de câbles (eau, électricité, gaz) invisibles à l'œil nu.
Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de chaque tablette et de l’ensemble de
l’étagère.
NOTICE
D’UTILISATION
FR
7
www.DEUBAXXL.de
Placez les objets les plus légers sur la plus haute tablette. Les objets plus lourds et
encombrants devraient être placés tout en bas de l’étagère.
Cette étagère ne doit pas supporter la charge mentionnée de 175 kg par tablette sur un seul
point. Le poids doit être réparti de manière uniforme sur chaque tablette pour éviter un
endommagement des éléments en bois.
Cette étagère n’a pas été conçue pour des pièces au niveau d’humidité élevé. Cela pourrait
endommager les éléments en bois.
Placez cette étagère uniquement sur des sols bien droits et sans irrégularités. Il ne serait
autrement éventuellement pas possible de garantir sa stabilité structurale et sa capacité
maximale de charge.
Nous vous prions d’uniquement utiliser des chevilles et vis de fixation adaptées au type de
votre mur et au poids de l’étagère.
Pendant la construction, portez toujours des gants de sécurité, des manches longues, et un
moyen de protection des yeux. Certaines pièces peuvent avoir des arêtes tranchantes et
causer des blessures !
UTILISATION CONFORME
Cette étagère a été conçue pour l’entreposage d’objets. Ne soumettez pas ses tablettes à une
charge individuelle de plus de 175 kg ! Assurez-vous de répartir le poids de manière uniforme sur
chaque tablette. Cette étagère doit être fixée à un mur avec suffisamment de matériaux de fixation.
Utilisez ce produit exclusivement pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant décline toute
responsabilité pour tout dégât causé en raison d’une utilisation non conforme. Toute modification
apportée au produit peut avoir des conséquences négatives en matière de sécurité, engendrer
des risques, et entraîner l’annulation de la garantie.
Ce produit a uniquement été conçu pour un usage domestique et non pour un usage commercial.
CONSIGNES DE DÉBALLAGE
Ouvrez le carton et sortez-en l’article.
Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il ne présente pas de dégâts et qu'il est complet. Aucune
réclamation formulée tardivement ne sera acceptée. Veillez à ne pas rayer votre sol. Le cas
échéant, disposez un support sous le produit ; un carton ou une couverture peuvent par exemple
faire l’affaire.
CONSEILS DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN
Avant la première utilisation, nettoyez le produit avec une éponge et de l’eau chaude savonneuse.
N’utilisez pas de détergent ou d’agent nettoyant à base de solvant, par ex. de l’eau de javel. Cela
peut endommager le produit. Des opérations régulières de contrôle, de nettoyage, et de
maintenance augmentent la sécurité et la durée de vie du produit.
MISE AU REBUT
À la fin de la longue durée de vie de votre article, veuillez éliminer correctement les matières
premières précieuses, afin de garantir un recyclage adéquat. Si vous avez un doute sur la meilleure
façon de procéder, renseignez-vous auprès des entreprises qui gèrent les déchets dans votre
localité ou des déchetteries de la région.
Le produit et l`emballage sont soumis aux directives de recyclage. Pour plus d’informations,
rendez-vous sur: quefairedemesdechets.fr
8
www.DEUBAXXL.de
Gentile cliente,
con l’acquisto di un nostro prodotto di marca ha compiuto un’ottima scelta. Per assicurare un
impiego duraturo e sicuro del prodotto, la preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per il montaggio e l’uso riportate sul retro. Al fine di soddisfare gli elevati standard
qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre
in linea con i rigorosi requisiti previsti dall’Unione Europea. Anche i prodotti migliori possono
manifestare difetti dovuti, ad esempio, a circostanze esterne. Da parte nostra, teniamo fede alla
nostra promessa di qualità e mettiamo a sua disposizione il nostro miglior servizio. In caso di
problemi o malfunzionamenti, non esiti a contattare il nostro personale qualificato per qualsiasi
tipo di richiesta, reclamo o assistenza tecnica.
IMPORTANTE!
Prima del primo utilizzo, legga attentamente tutte le istruzioni d’uso di seguito riportate. Conservi
il presente manuale per consultazioni future. In caso di cessione del prodotto a terzi, si assicuri di
consegnare anche il presente manuale d’istruzioni.
ATTENZIONE! POTENZIALE PERICOLO!
Osservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni di montaggio per evitare il rischio di lesioni o
danni al prodotto.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere le parti più piccole e il materiale d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini!
MODIFICHE AL PRODOTTO
Non apportare in nessun caso modifiche al prodotto! Eventuali modifiche possono invalidare la
garanzia e rendere il prodotto non sicuro o addirittura pericoloso.
AVVERTENZE GENERALI
Assicurarsi che il prodotto sia completamente montato prima dell’utilizzo.
Se non si eseguono una cura e manutenzione regolari, il ciclo di vita del prodotto si riduce
considerevolmente. Decliniamo qualsiasi responsabilità per i danni conseguenti derivati da scarsa
manutenzione o cura.
Suggerimento: I connettori delle traverse-mensole che dovessero piegarsi in fase di montaggio
potranno essere riportati nella loro posizione originaria con un cacciavite a scanalatura piana.
Nota: Opzionalmente è possibile trasformare il prodotto in un banco da lavoro. (Figura 4) Non
contenuto nell’oggetto della fornitura ma consigliato per il montaggio: cacciavite, martello in
gomma, guanti protettivi
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Attenzione! Il prodotto non può essere messo in piedi senza fissaggio alla parete.
Durante il montaggio, prima di forare il punto di fissaggio selezionato, verificare la presenza
di linee di alimentazione non visibili (acqua, corrente, gas).
Non superare mai la massima capacità di carico delle singole mensole e dell’intero scaffale.
ISTRUZIONI
IT
9
www.DEUBAXXL.de
Sulla mensola in alto depositare oggetti leggeri. Mettere gli oggetti pesanti e ingombranti
sulla mensola in basso.
Lo scaffale non può essere caricato con il detto carico di 175 kg per mensola su un solo
punto. Il carico deve essere suddiviso in modo uniforme sulle varie mensole per evitare danni
ai pannelli in materiale di legno.
Lo scaffale non è adatto a spazi molto umidi; i pannelli in materiale di legno si potrebbero
danneggiare.
Posizionare lo scaffale esclusivamente su terreni orizzontali e lisci, altrimenti non sarebbero
assicurati stabilità e capacità portante.
Utilizzare solo tasselli e viti di fissaggio che sono adatti al vostro tipo di parete e al peso dello
scaffale.
Durante le operazioni di montaggio indossare sempre guanti protettivi, indumenti con
maniche lunghe e occhiali protettivi. Alcuni componenti potrebbero presentare bordi
taglienti e provocare quindi lesioni!
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Lo scaffale serve alla conservazione di oggetti. Non caricare le singole mensole con un peso
superiore a 175 kg! Caricare le singole mensole con pesi uniformi! Lo scaffale deve essere fissato
alla parete con sufficiente materiale di fissaggio. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti da un uso improprio del prodotto.
Qualsiasi modifica al prodotto può influire negativamente sulla sicurezza, causare pericolo e
invalidare la garanzia.
Solo per uso domestico. Non adatto a un utilizzo commerciale.
ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO
Aprire il cartone di imballaggio ed estrarre il prodotto.
Dopo aver disimballato il prodotto verificare che sia integro e non presenti danneggiamenti.
Reclami tardivi non potranno essere accettati. Non graffiare le mensole; a tal fine appoggiare
eventualmente uno spessore, un cartone o una coperta.
ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE
Prima del primo utilizzo, pulire il prodotto con una spugna e acqua calda saponata. Non utilizzare
detergenti contenenti solventi o detersivi, ad es. candeggina possono danneggiare il prodotto. La
pulizia, il controllo e la manutenzione regolari aumentano la sicurezza e la durata utile dell’articolo.
SMALTIMENTO
Al termine del lungo ciclo di vita dell’articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle
materie prime per permetterne un corretto recupero. In caso di dubbi rivolgersi ai centri di raccolta
e riciclaggio presenti nella propria zona.
10
www.DEUBAXXL.de
Apreciada clienta, apreciado cliente:
Ha realizado una buena elección al comprar uno de los productos de nuestra marca. Para poder
disfrutar del producto el mayor tiempo posible y garantizar su uso seguro, le solicitamos que, por
favor, tenga en cuenta las instrucciones de montaje y uso que siguen al dorso. Con el objetivo de
alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y,
lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea. Sin embargo, incluso
los mejores productos pueden presentar defectos, por ejemplo, debido a circunstancias externas.
Estamos sumamente comprometidos con nuestra misión de ofrecerle la más alta calidad y el
mejor servicio posible. Si surge algún inconveniente, rogamos que se ponga en contacto con
nuestro personal especializado que le atenderá encantado para cualquier tipo de servicio,
reclamación y soporte técnico.
¡IMPORTANTE!
Antes de usar el producto por primera vez, lea atentamente el manual de instrucciones. Conserve
estas instrucciones para poder consultarlas más adelante. En caso de que en algún momento
entregara este producto a un tercero, no olvide adjuntarle las presentes instrucciones.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO POTENCIAL!
Siga las indicaciones de seguridad y las instrucciones de montaje para reducir el riesgo de lesiones
o daños en el producto.
¡RIESGO DE ASFIXIA!
¡Mantenga las piezas pequeñas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños!
MODIFICACIONES DEL PRODUCTO
¡No modifique este producto en ningún caso! Cualquier modificación anularía la garantía sobre
el buen funcionamiento del producto, pudiendo volverse éste además inseguro o, en los peores
casos, peligroso.
INFORMACIÓN GENERAL
Asegúrese de que el producto esté completamente montado antes de utilizarlo.
Si no realiza un mantenimiento y unos cuidados regulares, reducirá considerablemente la vida útil
de su producto. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños resultantes de la falta
de mantenimiento y cuidado.
Consejo: Si las lengüetas de fijación de los travesaños de los estantes se doblan durante el
montaje, es posible volver a alinearlas con un destornillador de punta plana.
Nota: Opcionalmente, puede convertirse en un banco de trabajo. (Imagen 4) No incluidos, pero
recomendados para el montaje: Destornillador, mazo de goma, guantes de protección
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
¡Atención! El producto no debe montarse sin una adecuada fijación a la pared.
Verifique durante el montaje y antes de perforar que el punto de fijación seleccionado no
este provisto de conductos de suministro (agua, electricidad, gas).
Nunca exceda la capacidad de carga máxima ni la carga máxima de la estantería completa.
INSTRUCCION
ES
ES
11
www.DEUBAXXL.de
Coloque los objetos livianos en el estante superior. Los objetos pesados y voluminosos deben
colocarse en el estante inferior.
La estantería no debe cargarse indiscriminadamente con la capacidad de carga máxima
mencionada de 175 kg por estante. La carga debe distribuirse de manera uniforme en los
estantes para evitar que se dañen las tablas de madera.
La estantería no es apta para utilizar en habitaciones muy húmedas, ya que se pueden dañar
las tablas de madera.
Coloque la estantería únicamente sobre superficies horizontales y planas; de lo contrario, no
es posible garantizar la estabilidad y la máxima capacidad de carga.
Utilice anclajes y tornillos de fijación apropiados para el tipo de pared y el peso de la
estantería.
Durante el montaje, utilice siempre guantes de seguridad, mangas largas y protección para
los ojos. ¡Algunas piezas podrían presentar bordes afilados y causar lesiones!
USO PREVISTO
La estantería está diseñada para almacenar objetos. ¡No cargue los estantes individuales con un
peso mayor de 175 kg! ¡Asegúrese de distribuir la carga sobre los estantes individuales de manera
uniforme! ¡La estantería debe fijarse a la pared con material de fijación suficiente! El producto
debe emplearse únicamente para su fin previsto. El fabricante no asume ningún tipo de
responsabilidad en caso de daños ocasionados por el uso inadecuado del producto. Cualquier
modificación realizada en el producto puede ser perjudicial para la seguridad u ocasionar riesgos,
y anulará la garantía.
Apto únicamente para uso doméstico, no utilizar para fines comerciales.
INDICACIONES PARA EL DESEMBALAJE
Abra la caja y saque el producto.
A continuación, asegúrese de que el producto no tenga daños y esté completo. No se aceptarán
reclamaciones posteriores. Asegúrese de no rayar el suelo; en caso necesario, utilice una base, un
cartón o una manta.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Antes del primer uso, utilice una esponja y agua jabonosa tibia para la limpieza. No utilice
productos o agentes de limpieza que contengan disolventes, como, por ejemplo, la lejía, dado
que pueden dañar el producto. La limpieza, el mantenimiento y los controles regulares aumentan
la seguridad y la vida útil del artículo.
ELIMINACIÓN
Al final de la prolongada vida útil de su artículo, elimine las materias primas valiosas de forma
adecuada para que se puedan reciclar según corresponda. Consulte a las empresas de gestión
de residuos o a los centros de reciclaje locales si tiene alguna duda.
12
www.DEUBAXXL.de
Beste klant,
U heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om zo
lang mogelijk van het product te kunnen genieten en een veilig gebruik ervan te garanderen,
dient u de montage- en gebruiksaanwijzing op de ommezijde in acht te nemen. Om aan de
gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd
en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie. Ook bij de beste
producten kunnen er gebreken ontstaan door bijvoorbeeld externe omstandigheden. Wij houden
ons aan onze kwaliteitsbelofte en bieden u de best mogelijke service. Mocht zich een probleem
voordoen, neem dan contact op met ons getrainde personeel voor alle soorten service, klachten
en technische ondersteuning.
BELANGRIJK!
Lees voor het eerste gebruik de gehele gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Mocht u het product op een dag doorgeven, zorg
er dan voor dat u deze gebruiksaanwijzing ook doorgeeft.
LET OP! POTENTIEEL GEVAAR!
Volg de veiligheids- en montage-instructies om het risico op verwondingen of schade aan het
product te voorkomen.
VERSTIKKINGSGEVAAR!
Houd kleine onderdelen en verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen!
WIJZIGINGEN AAN HET PRODUCT
Breng nooit wijzigingen aan het product aan! Door wijzigingen vervalt de garantie en kan het
product onveilig of in het ergste geval zelfs gevaarlijk worden.
ALGEMENE INFORMATIE
Zorg ervoor dat het product voor het gebruik volledig gemonteerd is.
Als u geen regelmatige verzorging en onderhoud uitvoert, zal de levensduur van uw product
aanzienlijk worden gereduceerd. Wij aanvaarden geen garantieaanspraken voor indirecte schade
die te wijten is aan onvoldoende onderhoud en verzorging.
Tip: Indien de insteekhaken van de legbord-dwarslatten tijdens de montage verbuigen, kunnen zij
met behulp van een platte schroevendraaier weer in hun oorspronkelijke stand worden
teruggebogen.
Opmerking: De ombouw tot werkbank is optioneel. (afbeelding 4) niet bij de levering inbegrepen,
maar voor de montage aanbevolen: Schroevendraaier, rubberen hamer, beschermende
handschoenen
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Let op! Het product mag niet worden geplaatst zonder voldoende bevestiging aan de muur.
Bij de montage moet vóór het boren het gekozen montagepunt worden gecontroleerd op
verborgen toevoerleidingen (water, elektriciteit, gas).
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
13
www.DEUBAXXL.de
Overschrijd nooit het maximale draagvermogen, evenals de maximale belasting van de
complete stellingkast.
Bewaar lichte voorwerpen op de bovenste stelling. Zware en volumineuze voorwerpen op
de onderste stelling.
De stellingkast mag niet precies met de genoemde draagkracht van 175 kg per bord worden
belast. De belasting op de legborden moet gelijkmatig worden verdeeld om beschadiging
van de platen op houtbasis te voorkomen.
De stellingkast is niet geschikt voor ruimtes met een verhoogde luchtvochtigheid, er zou
schade kunnen ontstaan aan de platen op houtbasis.
Plaats de stellingkast alleen op horizontale, gladde vloeren, anders kunnen de stabiliteit en
het maximale draagvermogen mogelijk niet worden gegarandeerd.
Gebruik alleen muurpluggen en bevestigingsschroeven die geschikt zijn voor uw muurtype
en stellinggewicht.
Draag tijdens de montage altijd veiligheidshandschoenen, lange mouwen en een
veiligheidsbril. Sommige onderdelen kunnen scherpe randen hebben en verwondingen
veroorzaken!
BEOOGD GEBRUIK
De stellingkast is bedoeld voor het opbergen van voorwerpen. Belast de afzonderlijke borden niet
met meer dan 175 kg! Zorg ervoor dat de afzonderlijke borden gelijkmatig worden belast! De
stellingkast moet met voldoende bevestigingsmateriaal aan de wand worden bevestigd! Gebruik
het product alleen voor het beoogde doel. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade als gevolg van oneigenlijk gebruik. Elke wijziging aan het product kan een negatieve
invloed hebben op de veiligheid, gevaren veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
Alleen voor huishoudelijk gebruik en niet geschikt voor commercieel
gebruik.
UITPAKINSTRUCTIES
Open de doos en neem het product eruit.
Controleer het product na het uitpakken op volledigheid en beschadigingen. Latere klachten
kunnen niet in behandeling worden genomen. Zorg ervoor dat er geen krassen op de vloer
komen; leg er zo nodig een ondervloer, dun karton of een deken onder.
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Gebruik voor het eerste gebruik een spons en warm zeepsop om te reinigen. Gebruik geen
reinigingsmiddelen die oplosmiddelen bevatten of wasmiddelen, zoals bleekmiddel, aangezien
deze het product kunnen beschadigen. Regelmatige reiniging, controle en onderhoud verhogen
de veiligheid en de levensduur van het artikel.
VERWIJDERING
Voer aan het einde van de lange levensduur van het product de waardevolle grondstoffen op de
juiste manier af, zodat een goede recycling kan plaatsvinden. Als u niet zeker weet wat u moet
doen, helpen de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of recyclingcentra u graag verder.
14
www.DEUBAXXL.de
Szanowni Klienci,
zakup naszego wysokiej jakości produktu to dobry wybór. Aby móc jak najdłużej korzystać z
produktu i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie, należy przestrzegać podanej na odwrocie
instrukcji montażu i obsługi. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły
poddawane regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. Nawet
w najlepszych produktach mogą jednak zdarzyć się wady, np. ze względu na czynniki zewnętrzne.
Składamy deklarację jakości i oferujemy profesjonalny serwis odpowiednio do potrzeb. W
przypadku wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do naszych przeszkolonych pracowników
w zakresie serwisu, reklamacji i wsparcia technicznego.
WAŻNE!
Przed pierwszym użyciem dokładnie przeczytać całą instrukcję. Przechowywać instrukcję do
późniejszego użycia. W razie przekazania produktu innemu użytkownikowi prosimy przekazać
także tę instrukcję.
UWAGA! POTENCJALNE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji montażu, aby uniknąć ryzyka urazów lub
uszkodzenia produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA!
Trzymać drobne części i materiał opakowaniowy z dala od dzieci!
MODYFIKACJE PRODUKTU
Nigdy nie dokonywać modyfikacji produktu! Wskutek modyfikacji wygasa gwarancja, a produkt
może stać się niesprawny lub, w najgorszym razie, nawet niebezpieczny.
WSKAZÓWKI OGÓLNE
Przed użyciem upewnić się, że produkt jest w pełni zmontowany.
Brak regularnej pielęgnacji i konserwacji znacznie zmniejsza żywotność produktu. Nie ponosimy
odpowiedzialności za szkody następcze spowodowane przez niedostateczną konserwację i
pielęgnację.
Rada: W razie zagięcia języczków wtykowych trawersów półek podczas montażu można je odgiąć
z powrotem do ich pierwotnej pozycji za pomocą płaskiego wkrętaka.
Wskazówka: Regał można przerobić na stół warsztatowy (rysunek 4). Niezawarte w zestawie, ale
polecane do montażu: wkrętak, młotek gumowy, rękawice ochronne
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Uwaga! Produkt musi być odpowiednio przymocowany do ściany.
Podczas montażu przed wierceniem sprawdzić, czy w wybranych punktach mocowania nie
ma zakrytych przewodów zasilających (woda, prąd, gaz).
Nigdy nie przekraczać maksymalnej nośności, jak również maksymalnego obciążenia całego
regału.
Lżejsze przedmioty składować na górnej półce, natomiast ciężkie i duże przedmioty na
dolnej półce.
INSTRUKCJA
PL
15
www.DEUBAXXL.de
Nie wolno punktowo obciążać regału, podana nośność 175 kg na półkę dotyczy całej
powierzchni półki. Ciężar musi być równomiernie rozłożony na półkach, aby nie doszło do
uszkodzenia płyt drewnopochodnych.
Regał nie nadaje się do pomieszczeń o zwiększonej wilgotności, ponieważ może dojść do
uszkodzenia płyt drewnopochodnych.
Regał należy ustawić wyłącznie na poziomym, równym podłożu. W innym przypadku nie
można zagwarantować jego stabilności i maksymalnej nośności.
Do mocowania używać wyłącznie kołków i wkrętów, które są odpowiednie do rodzaju ściany
i ciężaru regału.
Podczas montażu stale nosić rękawice ochronne, długie rękawy i okulary ochronne. Niektóre
części mogą mieć ostre krawędzie i spowodować zranienia!
UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Regał jest przeznaczony do przechowywania przedmiotów. Nie obciążać poszczególnych półek
ciężarem większym niż 175 kg! Zwracać uwagę na równomierne obciążenie półek! Regał należy
przymocować do ściany odpowiednimi materiałami mocującymi! Stosować produkt tylko zgodnie
z jego przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niewłaściwego
użytkowania. Wszelkie modyfikacje produktu mogą negatywnie oddziaływać na jego
bezpieczeństwo, powodować zagrożenia i prowadzą do wygaśnięcia gwarancji.
Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego i niekomercyjnego.
ROZPAKOWANIE
Otworzyć karton i wyjąć produkt.
Po rozpakowaniu sprawdzić, czy produkt jest kompletny i nieuszkodzony. Późniejsze reklamacje
nie będą akceptowane. Uważać, aby nie porysować podłogi. W razie potrzeby podłożyć
podkładkę, karton lub koc.
KONSERWACJA I PIELĘGNACJA
Przed pierwszym użyciem wyczyścić za pomocą gąbki i ciepłej wody z mydłem. Nie stosować
środków czyszczących lub myjących zawierających rozpuszczalniki, np. wybielaczy, ponieważ
mogą one uszkodzić produkt. Regularne czyszczenie, kontrola i konserwacja zwiększają
bezpieczeństwo i żywotność artykułu.
UTYLIZACJA
Na końcu długiego okresu żywotności artykułu należy odpowiednio zutylizować cenne surowce,
tak by możliwy był ich recykling. W razie braku wiedzy, jak to zrobić, można konsultować się z
lokalnymi podmiotami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub przetwarzaniem surowców
wtórnych.
16
www.DEUBAXXL.de
TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS
/ LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI
NO.
STK
GS-1
8
GS-2
16
GS-3
16
GS-4
16
GS-5
16
GS-6
8
GS-7
8
GS-8
8
17
www.DEUBAXXL.de
AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN /
CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA
18
www.DEUBAXXL.de




19
www.DEUBAXXL.de
www.deubaservice.de
SERVICEPORTAL
DE
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support
können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter
wenden.
EN
For any kind of service, complaints and technical support, you can
confidently turn to our trained staff.
FR
Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous
pouvez vous adresser en toute confiance à notre personnel qualifié.
IT
Per qualsiasi tipo di servizio, reclami e supporto tecnico, puoi
rivolgerti con fiducia al nostro personale qualificato.
ES
Para cualquier tipo de servicio, quejas y soporte técnico, puede
contactar con confianza a nuestro personal capacitado.
NL
U kunt bij ons geschoolde personeel terecht voor elke vorm van
service, klachten en technische ondersteuning.
PL
Przy serwisowaniu, reklamacjach i wsparciu technicznym mogą
Państwo liczyć na naszych przeszkolonych pracowników.
Hergestellt für:
Made for:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig, Germany
Deuba LTD
Wyatt Way, Thetford
Norfolk, IP24 1HB
Copyright by
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba
GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren
vervielfältigt oder verarbeitet werden. Änderungen im Sinne des
technischen Fortschritts können jederzeit ohne Ankündigungen
vorgenommen werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert.
Für technische und drucktechnische Fehler und ihre Folgen
übernehmen wir keine Haftung.
Stand 2021/10 Rev4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

monzana 108129 Assembly Instructions

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Assembly Instructions

in andere talen