Behringer X-DANTE Snelstartgids

Categorie
Speelgoed
Type
Snelstartgids
Quick Start Guide
EXPANSION CARD X-DANTE
High-Performance 32-Channel Audinate Dante Expansion Card for X32
V 5.0
(EN) Safety Instruction
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
10. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by the
manufacturer, or sold
with the apparatus.
When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct disposal of
this product: This symbol
indicates that this product
must not be disposed of
with household waste,
according to the WEEE
Directive (2012/19/EU)
and your national law. This product should
be taken to a collection center licensed
for the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The mishandling
of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated
with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will
contribute to the ecient use of natural
resources. For more information about
where you can take your waste equipment
for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste
collection service.
12. Do not install in a conned space, such
as a book case or similar unit.
13. Do not place naked ame sources, such
as lighted candles, on the apparatus.
(ES)
Instrucción de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores) que
puedan producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especicados por el fabricante.
10. Use
únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o
mesa especicados
por el fabricante o
suministrados junto
con el equipo. Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algún obstáculo.
11. Cómo debe
deshacerse de este aparato:
Este símbolo indica que
este aparato no debe
ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado
en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas aplicables
en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de
sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
Al hacer esto estará ayudando a prevenir las
posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada de
este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca
del reciclaje de este aparato, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o
con el punto limpio local.
12. No instale esta unidad en un espacio
muy reducido, tal como encastrada en una
librería o similar.
13. No coloque objetos con llama, como
una vela encendida, sobre este aparato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes de
ventilation. Respectez les consignes du
fabricant concernant l’installation de
l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
9. Utilisez exclusivement des accessoires
et des appareils supplémentaires
recommandés par le fabricant.
10. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs, des
pieds et des surfaces
de travail
recommandés par le
fabricant ou livs avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en
cas de chute.
11. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre
pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers.
Ceproduit doit être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses
généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans
la mise au rebut de ce produit contribuera
à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez
contacter votre mairie ou votre centre local
de collecte des déchets.
12. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque ou
meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets enammés,
tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige
Sicherhteitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim
Einbau des Gerätes
die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde
oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, die laut Hersteller
geeignetsind.
10. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen- Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
11. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin,
das Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der
jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses
Produkt sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
die generell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die
eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Für weitere Informationen zur Entsorgung
Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installieren Sie das Gerät nicht in
einer beengten Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende Kerzen,
auf das Get.
(PT) Instruções de
Seguranç Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
deágua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. o obstrua as entradas de ventilão.
Instale de acordo com as instruções
dofabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores, bocas
de ar quente, foes de sala ou outros
aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzamcalor.
9. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelo fabricante.
10. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o
dispositivo. Quando utilizar um carrinho,
tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
11. Correcta eliminação
deste produto: este símbolo
indica que o produto
não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado
para um centro de recolha licenciado para
a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de reduos pode ter
um eventual impacto negativo no ambiente
e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaborão para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir para
a utilizão eciente dos recursos naturais.
Para mais informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu equipamento
usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha
de resíduos domésticos.
12. Não instale em lugares connados,
taiscomo estantes ou unidades similares.
13. Não coloque fontes de chama, tais
como velas acesas, sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di sicurezza
importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicinol'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
pannoasciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità con le
istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore
come radiatori, termoregolatori, stufe
o altri apparecchi (inclusi amplicatori)
cheproducono calore.
9. Utilizzare esclusivamente dispositivi/
accessori specicati dal produttore.
10. Utilizzare solo
carrelli, supporti,
treppiedi, stae o
tavoli indicati dal
produttore o venduti
con l'apparecchio.
Utilizzando un
carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/apparecchio
per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
2 3Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
11. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo simbolo
indica che questo
dispositivo non deve essere
smaltito insieme ai riuti
domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodotto
deve essere portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
riuti potrebbe avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla salute umana
a causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente associate
alle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto smaltimento di
questo prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è possibile trasportare
le apparecchiature per il riciclaggio vi
invitiamo a contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in una
strutturasimile.
13. Non collocare sul dispositivo fonti di
amme libere, come candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt
van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor- schriften van
defabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren
c.q.onderdelen.
10. Gebruik het
apparaat uitsluitend
in combinatie met de
wagen, het statief,
de driepoot, de
beugel of tafel die
door de producent is
aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van
een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/
apparaat en letsel door vallen te
voorkomen.
11. Correcte afvoer van
dit product: dit symbool
geeft aan dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de nationale
wetgeving van uw land
niet met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar
een ociële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) worden gebracht, zodat het
kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen die in
elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een onjuiste
afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben. Een juiste
afvoer van dit product is echter niet alleen
beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger
gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
Voor meer informatie over de plaatsen waar
u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met uw gemeente
of de plaatselijke reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine ruimte,
zoals een boekenkast of iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
(SE) Viktiga
säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
avvatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna. Installera enligt
tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme- element, varmluftsintag, spisar
eller annan utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
10. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot, hållare
eller bord som
angetts av
tillverkaren, eller
som sålts
till-sammans med apparaten. Om du
använder en vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för
att förhindra olycksfall genom snubbling.
11. Kassera produkten
på rätt sätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska kastas
i hushållssoporna, enligt
WEEE direktivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska lämnas till
ett auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE).
Om den här sortens avfall hanteras på fel
sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella
risksubstanser som ofta associeras
med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att
naturens resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig förvaltning
eller avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral där
produkten kan lämnas.
12. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
13. Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe
wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą
instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcją obsługi.
5. Urdzenia nie wolno używać w
pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie
suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie poączania
urządzenia należy przestrzegać
zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urdzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece
lub urządzenia produkujące ciepło (np.
wzmacniacze).
9. ywać wyłącznie sprtu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
10. Używ
jedynie zalecanych
przez producenta lub
znajdujących się w
zestawie wózków,
stojaków, statywów,
uchwytów i stołów.
W przypadku posługiwania się wózkiem
należy zachować szczelną ostrożność w
trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i
zranienia.
11. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie
należy wyrzucać razem
ze zwyymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie
z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekazać do
autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Nieciwe postępowanie z tego typu
odpadami może wywołać szkodliwe
działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny.
Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową
utylizację niniejszego produktu przyczynia
się do oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których można
oddawać zyty sprt do recyklingu,
udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów lub najbliższy zakład
utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki lub
podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu
źródeł otwartego ognia, takich jak
zapaloneświece.
(JP) 安全指
1. みく
ださい
2. れ ら の 指 示 を 守 ってく
ださい
3. の 警 告 に 注 てく
ださい
4. の 指 示 に 従 ってく
ださい
5. の 装 置 を水 の 近くで 使
用しないでださい
6. 乾 い た の み 拭 いてく
ださい
7. 口をふさがないでく
さ い 。製
してくい 。
8. 、ヒ ー ト レ
、ス ー ブ 、ま
生すその他の装置 (アプを
含む) なの熱源の
いでくだ
9. 製 造 元 が 指 定した アタッチ
メント/ アクセ サリ使 用
てくい 。
10. 元が
定 し た 、ま
置と一
に販売され
ート、スタン
ド 、 、ブ ラ
ッ ト 、ま
使用しださいカートを使
す る 、カ ー ト と
ときに
倒による怪我を防ぐに注
てくい 。
11. この
い廃棄: こ
記号は
WEEE
指令
(2012/19 / EU)
および
っ て 、こ
庭ごみ
一 緒 に 廃 して は なら な
し て す 。こ
は 、廃 電 気 電 子
(EEE)
のリサ
可され センタ
ー に持 ちむ 必 要 が あま す。
この取り
る と 、一
EEE
する
潜在的に危険な物質が原因で
環境人間の健康悪影響を
え る あ り ま 。同
に、の製品のい廃棄に
だ くこ と 、天
の効率的な利用に貢献
物 をイクる 場 所 の
い て は 、最 寄 り の
所または庭ごみ集サービ
せくだ
12. どの
置しくだ
13. くな
の裸源を装置の上に置かな
いでくださ
4 5Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
(CN) 安全须
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用
本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风孔, 安装本产
品时请遵照厂家的说明, 通风
孔不要覆盖诸如报纸、桌布和
窗帘等物品而妨碍通风。
8. 请勿将本产品安装在热源
附近, 如暖气片, 炉子或其它产
生热量的设备 (包括功放器)
。 产品上不要放置裸露的火焰
源, 如点燃的蜡烛。
9. 请只使用厂家指定的附属
设备和配 件。
10. 请只使用
厂家指定的
或随货销售的
手推车, 架子,
角架, 支架和
桌子。 若使用
手推车来搬运设备, 请注意安
全放置设备, 以 避免手推车和
设备倾倒而受伤。
11. 如果液体流入或异物落入
设备内, 设备遭雨淋或受潮,
备不能正常运作或被摔坏等,
设备受损需进行维修时, 所有
维修均须由合格的维修人员进
行维修。
Warning
Failure to observe the following warnings may lead to
fatality or serious injury from re or electric shock.
Before installing the card, you must refer to the owner’s manual of
the host device or to behringer.com to verify that your host device
supports this card, and to verify the number of cards that can be
installed in combination with other Behringer or third-party cards.
Do not attempt to disassemble or modify the card. Donot
apply excessive force to board connectors or other board
components. Mishandling of board may lead to shock,
re hazard, or equipment failure.
Disconnect the power cable from the main unit before
installing this card to eliminate shock hazard.
Caution
Failure to observe the following precautions may
lead to personal injury, or may result in damage to
equipment or other property.
Do not touch the board’s metallic leads (pins) whenhandling
the card. Pins are sharp and may causeinjury.
The card is electrostatic-sensitive. Before handling
the card, you should briey touch the main unit’s
metal casing with your bare hand so as to drain o
any static charge from your body. Behringer assumes
no responsibility for data loss, equipment damage, or injury
caused by inappropriate handling or usage.
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
UNIT! This product, wheninstalled as indicated in the instructions
containedin this manual, meets FCC requirements. Modications
not expressly approved by Behringer may void your authority,
granted by the FCC, to use theproduct.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product, use only high quality shielded
cables. Cables supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements
provides a reasonable level of assurance that your use of this
product in a residential environment will not result in harmful
interference with other electronic devices. This equipment
generates/uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may cause
interference harmful to the operation of other electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not guarantee that
interference will not occur in all installations. If this product is found
to be the source of interference, which can be determined by turning
the unit “OFF” and “ON, please try to eliminate the problem by
using one of the following measures: Relocate either this product or
the device that is being aected by the interference. Utilize power
outlets that are on dierent branch circuits (circuit breaker or fuse)
or install AC line lters. In the case of radio or TV interference,
relocate/reorient the antenna. If the antenna uses 300Ohm ribbon
cable, use coaxial cable instead. If these corrective measures do
not produce satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Behringer customer service.
FCC INFORMATION U.S.A.
6 7Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
1. Introduction
Dante is a high-performance digital media protocol designed to
deliver audio over a standard Ethernet IP network. The X-DANTE
card allows the X32 series of digital mixers to share up to 32 x 32
channels of audio with any network of Dante-enabled devices via
single or redundant Ethernet connection. Using existing network
infrastructure at 100 Mbit/s or 1 Gbit/s, the Dante protocol oers
very stable, low-latency transmission for a variety of professional
applications unifying multi-channel audio distribution across
multiple locations or device families.
2. Installation
Before you install the X-DANTE card in the expansion slot of the
X32 console, you must check behringer.com to verify whether
the console rmware supports that card. Minimum required
X32 rmware for X-DANTE is version 2.0. We recommend that
you periodically check your console’s product page for console
rmware updates.
Caution – before installing the X-DANTE card into the console,
you must make sure that the console’s power switch is turned o.
Malfunctions or electrical shock may occur otherwise.
1. Make sure that the mixer’s power is turned o.
2. Loosen the 2 screws left and right that fasten the slot,
then remove the slot cover or currently-installed card and
keep it in a safe place.
3. Before removing the X-DANTE card from its protective bag,
we recommend touching the grounded metal chassis of the
console to prevent electrostatic discharges aecting the
sensitive electronic components. It is generally a good idea
to hold the card either by the face plate or by the two small
handles, but never touching the components on the circuit
board directly.
4. Align both edges of the card with the guide rails inside the
slot and carefully insert the card into the slot. It should slide
in without any considerable resistance. Push the card all the
way into the slot to ensure that the contacts of the card are
correctly inserted into the connector inside.
5. Fasten the card using the included screws. Be aware
that damage or malfunctions may occur if the card is
not fastened.
3. Requirements
Minimum hardware:
Windows-based - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
application - Ethernet port
- 1 GB RAM
Mac - 1.5 GHz CPU
- Ethernet port
- 512 MB RAM
Recommended Operating Systems:
Windows: Windows Windows 7 32-bit or 64-bit,
Windows 8 32-bit or 64-bit
(ASIO/WDM drivers supplied)
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion (CoreAudio compatible)
4. Connector Plate
2x RJ45 connectors with integrated LEDs
ACT/LINK LED (green) lights green when valid IP network
connection exists.
1 G LED (amber) lights when used in 1 GBit/s network.
2x small handles (St) for removing the expansion card from
the slot
2x outer screws for xing the card in the slot (M3 x 6 size).
3x countersunk screws xing the PCBA to the bracket.
Do not remove these!
8 9Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5. Connection Scenarios
5.1 X32 with X-DANTE connection to
Dante network
X32 network router1 PC and other Dante-enabled audio
devices, e.g. generic digtal console with Dante card
1 for advice on suitable network routers for use with Dante networks visit audinate.com
Here the PC performs 3 tasks concurrently:
a) run Dante Controller app for signal routing
b) run X32-Edit app, for X32 remote control
c) run Dante Virtual Soundcard, DVS, for recording/playback of
all audio channels of both mixers
Behringer X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
5.2 X32 with X-DANTE straight
connection to PC / Mac and
Dante Virtual Soundcard
DVS2 , for recording/playback up to 32 x 32 channels
2 for advice on using and licensing Dante Virtual Soundcard visit audinate.com
5.3 X32 with X-DANTE redundant
network infrastructure
X32 two separate routers with independent
wiring X32 RACK + S16
X32 with DANTE redundant network infrastructure
Change Dante Controller network conguration tab ‘Switched’ to ‘Redundant’
Laptop
Behringer X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
Behringer X32
10 11Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.4 X32 with X-DANTE connection to
Midas PRO2 via DN9650 + CM1 Dante card
Behringer X32
with X-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
5.5 Two X32 consoles with X-DANTE
connection to DVS for recording
64 simultaneous tracks
Both consoles need to have X-DANTE cards installed.
Connectone of the X-DANTE Ethernet ports on console A
with the card installed in console B.
Connect the second port of console B, either directly with
the DAW-PC/Mac or via a network router to which the DAW
has access. This link will carry all 64 channels to and from
both consoles.
Tip: The console’s Ethernet remote control can be done over
the same network. For remote controlling console A in this
example, it is sucient to use a short patch cable connecting
console A’s Remote connector with the free port on X-DANTE.
Since both ports on X-DANTE of console B are occupied
already, you would need to patch a separate cable to the
network router.
Open the Dante Virtual Soundcard driver control panel and
switch it ON.
Run the Dante Controller application to congure the virtual
channel patch bay and route the channels between Dante
Virtual Soundcard and the consoles.
Two X32 consoles with X-DANTE connection to DVS for recording 64 simultaneous tracks
Behringer
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Behringer X32
Console B
12 13Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
6. X32 Setup
The following four X32 screens have to do with conguring the
X-DANTE and the signals to/from the card.
The SETUP/card screen shows a graphic of the X-DANTE card
when it has been installed correctly, and oers advice
on setup.
The SETUP/cong page selects the synchronization source
and shows status indicators in the top ‘global’ area
(which should normally be “C” for X-DANTE Card).
The ROUTING/home page allows patching of signals from the
X-DANTE card to the Input Channel processing.
(e.g. channel 1-4 on Aux In)
The ROUTING/card out page selects channel blocks that will
be provided to the Dante network controller. (e.g. 8 Local
Outputs and 3 x 8 signals from AES50 Port A)
Note that the Dante network routing must be congured
exclusively using the Dante Controller Application for Mac/PC.
The signals that have been routed from the Dante Controller App
to the X-DANTE card are available for patching to the input channel
routing on the console’s Routing/Home page. Please refer to
audinate.com for a comprehensive set of documentation, FAQ and
forum advices on conguring the Dante Controller and Dante
Virtual Soundcard applications.
Synchronization
A master word clock source must be selected for the network.
The X-DANTE Brooklyn II VCXO clock oers extremely low-jitter.
In this case the Setup/Cong page should look like this:
Note that the status bar shows “C: 44K1” and a green light for
proper synchronization of 44.1 kHz to the card.
The second green light “C: Dante” indicates proper installation
of the X-DANTE card. The Dante Controller app congures the
network for using the X-DANTE VCXO clock in this application.
14 15Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
See the X32 PRODUCER line, which is congured for Clock Status
Master in the following example:
Note that the check boxes for ‘Slave to External Word Clock’ are
unchecked in this application.
Alternative Synchronization:
Use the internal X32 clock as master clock. In this case the
Setup/Cong page should look like this:
Note that the status bar shows “L 44K1” and a green light for Local
(internal) clock of 44.1 kHz.
The second green light “C: Dante” indicates proper installation of
the X-DANTE card.
The Dante Controller must now be congured for “Slave to
External Word Clock” in this application. See the X32 PRODUCER
line, which is congured Master in this example:
Renaming Dante Devices “Device View”
By default, the X-DANTE card may show up as “BKLYN-II-06f732”
in the controller app. The last six digits represent a part of the
card’s Ethernet MAC address. However, the controller’s Device
View allows assigning a more descriptive name to the network
device, see example below.
7. Audinate Software Tools
Dante Controller
The Dante Controller is a software application provided by
Audinate which allows users to congure and route audio
around Dante networks. It is available for PCs running Windows
and Apple Macs running OSX 10.5. Dante Controller must be
installed on one or more PC/Mac computers on the Dante
network in order to change any signal routing or clocking in the
network. Dante Controller is not required, when everything is
pre-congured, for running audio between Dante devices over
the network.
Dante Virtual Soundcard
The Dante Virtual Soundcard is a software application that turns
your PC or Mac into a Dante-enabled device, allowing Dante audio
trac to be transmitted and received using the standard Ethernet
port. No additional hardware is required. On Windows, the Dante
Virtual Soundcard uses Steinberg’s ASIO audio interface, and can
be used with any audio application that supports ASIO or WDM.
On Mac OSX, the Dante Virtual Soundcard uses the standard
Core Audio interface, and can be used by almost any standard
audio application.
Visit audinate.com for further advice on downloading and
licensing these applications.
16 17Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Advertencia
El incumplimiento de las siguientes advertencias
puede provocar la muerte o lesiones graves por
incendio o descarga eléctrica.
Antes de instalar la tarjeta, debe consultar el manual del propietario
del dispositivo host o visitar behringer.com para vericar que su
dispositivo host admita esta tarjeta y para vericar la cantidad de
tarjetas que se pueden instalar en combinación con otras Behringer
o terceras tarjetas de esta.
No intente desmontar ni modicar la tarjeta. No aplique
fuerza excesiva a los conectores de la placa ni a otros
componentes de la placa. El mal manejo de la placa puede
provocar descargas eléctricas, peligro de incendio o fallas
en el equipo.
Desconecte el cable de alimentación de la unidad principal
antes de instalar esta tarjeta para eliminar el peligro
dedescarga.
Precaución
El incumplimiento de las siguientes precauciones
puede provocar lesiones personales o puede provocar
daños en el equipo u otrapropiedad.
No toque los cables metálicos (pines) de la placa
cuando manipule la tarjeta. Los pasadores son
alados y pueden causar lesiones.
La tarjeta es sensible a la electricidad estática. Antes
de manipular la tarjeta, debe tocar brevemente la
carcasa metálica de la unidad principal con la mano
desnuda para drenar cualquier carga estática de su
cuerpo. Behringer no asume ninguna responsabilidad por la
pérdida de datos, daños al equipo o lesiones causadas por un
manejo o uso inadecuado.
1. AVISO IMPORTANTE: ¡NO MODIFIQUE ESTA
UNIDAD! Este producto, cuando se instala como se indica en las
instrucciones contenidas en este manual, cumple con los requisitos
de la FCC. Las modicaciones no aprobadas expresamente por
Behringer pueden anular su autoridad, otorgada por la FCC, para
usar el producto.
2. IMPORTANTE: Cuando conecte este producto a
accesorios y / u otro producto, utilice solo cables blindados de
alta calidad. DEBEN utilizarse los cables suministrados con este
producto. Siga todas las instrucciones de instalación. Noseguir las
instrucciones podría anular su autorización de la FCC para usar este
producto en los EE. UU.
3. NOTA: Este producto ha sido probado y cumple con los
requisitos enumerados en las Regulaciones de la FCC, Parte15 para
dispositivos digitales de Clase “B”. El cumplimiento de estos requisitos
proporciona un nivel razonable de garantía de que el uso de este
producto en un entorno residencial no provocará interferencias
perjudiciales con otros dispositivos electrónicos. Este equipo genera
/ usa frecuencias de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones que se encuentran en el manual del usuario, puede
causar interferencias perjudiciales para el funcionamiento de otros
dispositivos electrónicos. El cumplimiento de las regulaciones de la FCC
no garantiza que no ocurran interferencias en todas las instalaciones. Si
se encuentra que este producto es la fuente de interferencia, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando la unidad, intente eliminar
el problema utilizando una de las siguientes medidas: Reubique este
producto o el dispositivo afectado por la interferencia. Utilice tomas de
corriente que se encuentran en diferentes circuitos derivados (disyuntor
o fusible) o instale ltros de línea de CA. En el caso de interferencia
de radio o TV, reubique / reoriente la antena. Sila antena utiliza
un cable plano de 300ohmios, utilice un cable coaxial en su lugar.
Si estas medidas correctivas no producen resultados satisfactorios,
comuníquese con el minorista local autorizado para distribuir este tipo
de producto. Si no puede localizar al minorista adecuado, comuníquese
con el servicio al cliente de Behringer. Si la antena utiliza un cable plano
de 300 ohmios, utilice un cable coaxial en su lugar. Si estas medidas
correctivas no producen resultados satisfactorios, comuníquese con el
minorista local autorizado para distribuir este tipo de producto. Si no
puede localizar al minorista adecuado, comuníquese con el servicio al
cliente de Behringer. Si la antena utiliza un cable plano de 300 ohmios,
utilice un cable coaxial en su lugar. Si estas medidas correctivas no
producen resultados satisfactorios, comuníquese con el minorista
local autorizado para distribuir este tipo de producto. Si no puede
localizar al minorista adecuado, comuníquese con el servicio al cliente
de Behringer.
INFORMACIÓN DE LA FCC U.S.A. 1. Introducción
Dante es un protocolo de alto rendimiento para medios digitales
diseñado para el envío de señal audio a través de una red IP
Ethernet standard. La tarjeta X-DANTE permite a los mezcladores
digitales de la serie X32 compartir una matriz de canales audio
de hasta 32 x 32 con cualquier dispositivo en red o con capacidad
Dante a través de una conexión Ethernet única o redundante.
Usando una infraestructura de red ya existente a 100 Mbit/s ó
1 Gbit/s, el protocolo Dante le ofrece una transmisión muy estable
y de mínima latencia para una amplia gama de aplicaciones
profesionales, unicando la distribución audio multicanal entre
varias ubicaciones o familias de aparatos.
2. Instalación
Antes de que instale la tarjeta X-DANTE en la ranura de
expansiones de la mesa X32, deberá acceder a la web
behringer.com para asegurarse de que el rmware de su mesa
acepte esta tarjeta. La versión de rmware mínima de la X32 para
el X-DANTE es la versión 2.0. Le recomendamos que acceda de
forma perdica a la página de producto de la mesa para ver si hay
actualizaciones de rmware disponibles.
Cuidado – Apague siempre la mesa antes de instalar la
tarjeta X-DANTE. En caso contrario existe el riesgo de averías o
descargaseléctricas.
1. Asegúrese una vez más que la mesa esté apagada.
2. Suelte los dos tornillos a izquierda y derecha que sujetan
la tapa de la ranura; retire esa tapa (o la tarjeta que esté
instalada en ese momento) y consérvela en un lugar seguro.
3. Antes de extraer la tarjeta X-DANTE de su funda protectora,
le recomendamos que toque el chasis metálico de la mesa
para evitar una posible descarga de electrostática que
podrá afectar a los sensibles componentes electrónicos.
Habitualmente resulta una buena idea sujetar la tarjeta por
el lado de la placa de sujeción o por las dos pequeñas asas,
pero nunca tocar directamente los componentes de la placa
de circuitos.
4. Alinee ambos extremos de la tarjeta con los rles guía que
hay dentro de la ranura e introduzca la tarjeta con cuidado
en la ranura. Debea deslizarse de forma suave. Empuje con
suavidad la tarjeta hasta que quede totalmente dentro de
la ranura, asegundose de que los contactos de la tarjeta
queden perfectamente introducidos en el conector que
haydentro.
5. Sujete la tarjeta usando los tornillos incluidos. Tenga en
cuenta que si la tarjeta no está correctamente jada se
pueden producir daños o averías en la misma.
3. Requisitos
Hardware mínimo:
Sistema con sistema - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
operativo Windows - Puerto Ethernet
- 1 GB RAM
Mac - 1.5 GHz CPU
- Puerto Ethernet
- 512 MB RAM
Sistemas operativos recomendados:
Windows: Windows 7 a 32 ó 64 bits, Windows 8 a 32 ó
64 bits (con drivers ASIO/WDM incluidos)
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
(compatible con CoreAudio)
18 19Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
4. Placa de Conectores
2x conectores RJ45 con pilotos integrados
El piloto ACT/LINK (verde) se ilumina cuando es detectada
una conexión de red IP válida.
1 piloto G (amarillo) que se ilumina cuando use esta tarjeta
en una red 1 GBit/s.
2x pequeñas asas (St) que se utilizan para extraer la tarjeta
de expansión de la ranura
2x tornillos externos para sujetar la tarjeta en la ranura
(detipo M3 x 6).
3x tornillos con tope para jar la PCBA a la abrazadera.
¡Nolos quite!
5. Posibles Escenarios de Conexión
5.1 X32 con conexión X-DANTE a
redDante
X32 router de red1 PC y otros dispositivos audio con
capacidad Dante, p.e. una mesa de mezclas digital genérica con
tarjeta Dante
1 si quiere tener más información acerca de los routers de red más adecuados para su uso con
redes Dante, vaya a la web audinate.com
En este caso el PC realiza 3 tareas fundamentales:
a) ejecutar la app Dante Controller para el ruteo de la sal
b) ejecutar la app X32-Edit, para el control remoto de la X32
c) ejecutar el Dante Virtual Soundcard, DVS, para la
grabacn/reproducción de todos los canales audio de
ambosmezcladores
Behringer X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
20 21Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.2 X32 con conexión directa X-DANTE a
PC / Mac y Dante Virtual Soundcard
DVS2 , para la grabación/reproducción de una matriz de hasta
32 x 32 canales
2 para encontrar más información acerca del uso y licencia de Dante Virtual Soundcard, visite la
web audinate.com
5.3 X32 con infraestructura de red
X-DANTE redundante
X32 dos routers independientes con cableado también
separado X32 RACK + S16
X32 con infraestructura de red DANTE redundante
Cambie el valor de la pestaña de conguración de red Dante Controller de
‘Switched’a ‘Redundant
Laptop
Behringer X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
Behringer X32
5.4 X32 con conexión X-DANTE a
MidasPRO2 vía DN9650 + tarjeta
CM1Dante
Behringer X32
with X-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
22 23Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.5 Dos mesas X32 con conexión X-DANTE
a DVS para la grabación simultánea de 64
pistas
En ambas mesas deben estar instaladas las tarjetas X-DANTE.
Conecte uno de los puertos Ethernet de la X-DANTE de la
mesa A a la tarjeta instalada en la mesa B.
Conecte el segundo puerto de la mesa B, directamente con
el DAW-PC/Mac o a través de un router de red al que tenga
acceso el DAW. Este enlace llevará los 64 canales a y desde
ambas mesas.
Consejo: El control remoto Ethernet de la mesa puede ser
realizado sobre la misma red. Para controlar de forma
remota la mesa A de este ejemplo, es suciente con usar un
pequeño cable de interconexión en el conector Remote de
la mesa A con el puerto libre en la X-DANTE. Dado que los
dos puertos de la X-DANTE de la mesa B ya están ocupados,
necesitará conectar un cable independiente al router de red.
Abra el panel de control del driver Dante Virtual Soundcard
y acvelo.
Ejecute la aplicación Dante Controller para congurar el
patchbay de canal virtual y rutar los canales entre la Dante
Virtual Soundcard y las mesas.
Dos mesas X32 con conexn X-DANTE a DVS para la grabación simultánea de 64 pistas
Behringer
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Behringer X32
Console B
6. Conguración de la X32
Las cuatro pantallas siguientes de la X32 están relacionadas con
la conguración del X-DANTE y de las sales que van/vienen de
la tarjeta.
La pantalla SETUP/card le muestra un gco de la tarjeta
X-DANTE cuando la haya instalado correctamente y le da
consejos para su conguración.
La página SETUP/cong le permite elegir la fuente de
sincronizacn y le muestra indicadores de estado en la zona
‘global’ superior (que normalmente debería ser “C” para la
tarjeta X-DANTE).
24 25Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
La página ROUTING/home le permite interconectar las
señales de la tarjeta X-DANTE al procesado de canal de
entrada. (es decir, el canal 1-4 de la entrada auxiliar)
La página ROUTING/card out le permite elegir los bloques de
canal que serán pasado al controlador de red Dante.
(p.e. 8 salidas locales y 3 x 8 señales desde el puerto A AES50)
Tenga en cuenta que el ruteo de red Dante debe ser congurado
exclusivamente usando la aplicacn Dante Controller para
Mac/PC. Las sales que hayan sido rutadas desde la aplicación
Dante Controller a la tarjeta X-DANTE estarán disponibles para la
interconexión al ruteo de canal de entrada en la página Routing/
Home de la mesa. Vaya a la web audinate.com si quiere encontrar
toda la documentacn, preguntas frecuentes (FAQ) y foros
relativos a la conguración de las aplicaciones Dante Controller y
Dante Virtual Soundcard.
Sincronización
Debe elegir una fuente de reloj word máster para la red. El reloj
X-DANTE Brooklyn II VCXO le ofrece un nivel de oscilaciones
extremadamente bajo. En este caso la página Setup/Cong
debería tener el siguiente aspecto:
Observe que la barra de estado le indica “C: 44K1” y que hay un
piloto verde para indicar la correcta sincronización de 44.1 kHz a
la tarjeta.
El segundo piloto verde “C: Dante” indica una instalacn correcta
de la tarjeta X-DANTE. La aplicación Dante Controller congura la
red para usar el reloj X-DANTE VCXO en esta aplicación. Observe la
línea X32 PRODUCER, que está congurada a Clock Status Master
en el siguiente ejemplo:
Observe que los recuadros de ‘Slave to External Word Clock’ no
están marcados en esta aplicación.
Sincronización alternativa:
Use el reloj interno del X32 como reloj máster. En este caso,
lapágina Setup/Cong debería tener el siguiente aspecto:
Observe que la barra de estado indica “L 44K1” y que hay un piloto
verde para el reloj Local (interno) de 44.1 kHz.
26 27Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
El segundo piloto verde “C: Dante” indica una instalacn correcta
de la tarjeta X-DANTE.
El Dante Controller debe estar congurado a “Slave to External
Word Clock” en esta aplicación. Vea la línea X32 PRODUCER,
queestá congurada en este ejemplo a Master:
Renombrado de dispositivos Dante en “vista Device”
Por defecto, la tarjeta X-DANTE debería aparecer como
“BKLYN-II-06f732” en la aplicación de control. Los seis últimos
dígitos representan una parte de la dirección MAC Ethernet de la
tarjeta. No obstante, la vista Device del controlador le permite
asignar un nombre más descriptivo al dispositivo de red, como el
del ejemplo siguiente.
7. Herramientas de Software Audinate
Dante Controller
El Dante Controller es un programa de software creado por
Audinate que permite a los usuarios congurar y rutar audio en
las redes Dante. Está disponible para ordenadores PC con sistemas
operativos Windows y Mac de Apple con el sistema OSX 10.5.
EsteDante Controller debe ser instalado en uno o más ordenadores
PC/Mac en la red Dante de cara a cambiar cualquier ruteo de señal
o señal de reloj en la red. Cuando ya está todo precongurado no
es necesario este Dante Controller para el envío del audio entre los
distintos dispositivos Dante de la red.
Dante Virtual Soundcard
Este es un programa de software que convierte su PC o Mac
en un dispositivo con capacidad Dante, lo que permite que el
tráco audio Dante sea transmitido y recibido usando el puerto
Ethernet standard. No será necesario ningún hardware adicional.
EnWindows, este Dante Virtual Soundcard usa el interface audio
ASIO de Steinberg y puede usarlo con cualquier programa audio
con capacidad ASIO o WDM. En Mac OSX, este Dante Virtual
Soundcard usa el interface Core Audio standard y puede usarlo con
prácticamente cualquier aplicación audio convencional.
Visite la web audinate.com para más informacn acerca de la
descarga y licencia de estas aplicaciones.
Avertissement
Le non-respect des avertissements suivants peut
entraîner la mort ou des blessures graves par incendie
ou électrocution.
Avant d’installer la carte, vous devez vous rérer au manuel du
propriétaire du périphérique hôte ou à behringer.com pour vérier
que votre périphérique hôte prend en charge cette carte et pour
vérier le nombre de cartes pouvant être installées en combinaison
avec d’autres Behringer ou tiers. cartes de fête.
N’essayez pas de démonter ou de modier la carte.
N’appliquez pas de force excessive sur les connecteurs de la
carte ou sur d’autres composants de la carte. Une mauvaise
manipulation de la carte peut entraîner un choc électrique,
un risque d’incendie ou une défaillance de l’équipement.
Débranchez le câble d’alimentation de l’unité principale
avant d’installer cette carte pour éliminer tout risque
d’électrocution.
Mise en garde
Le non-respect des précautions suivantes peut
entraîner des blessures corporelles ou endommager
l’équipement ou d’autres biens.
Ne touchez pas les ls métalliques (broches) de la carte lors
de la manipulation de la carte. Les broches sont tranchantes
et peuvent causer des blessures.
La carte est sensible à lélectricité statique. Avant de
manipuler la carte, vous devez toucher brièvement
le boîtier métallique de l’unité principale avec votre
main nue pour évacuer toute charge statique de
votre corps. Behringer n’assume aucune responsabilité
pour la perte de données, les dommages matériels ou
les blessures caues par une manipulation ou une
utilisationinappropriée.
1. AVIS IMPORTANT: NE MODIFIEZ PAS CET
APPAREIL! Ce produit, lorsqu’il est installé comme indiqué dans
les instructions contenues dans ce manuel, répond aux exigences
de la FCC. Les modications non expressément approuvées par
Behringer peuvent annuler votre autorisation, accore par la FCC,
d’utiliser le produit.
2. IMPORTANT: Lorsque vous connectez ce produit à des
accessoires et / ou à un autre produit, utilisez uniquement des
bles blindés de haute qualité. Les câbles fournis avec ce produit
DOIVENT être utilisés. Suivez toutes les instructions d’installation.
Le non-respect des instructions peut annuler votre autorisation FCC
d’utiliser ce produit aux États-Unis.
3. REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré conforme
aux exigences répertoriées dans la réglementation FCC, partie 15 pour
les appareils numériques de classe «B». Le respect de ces exigences
fournit un niveau raisonnable d’assurance que votre utilisation
de ce produit dans un environnement résidentiel n’entraînera pas
d’interférences nuisibles avec d’autres appareils électroniques. Cet
équipement génère / utilise des fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions gurant dans le
manuel de l’utilisateur, peut provoquer des interférences nuisibles
au fonctionnement d’autres appareils électroniques. Le respect
des réglementations FCC ne garantit pas que des interférences ne
se produiront pas dans toutes les installations. Si ce produit s’avère
être la source d’interférences, qui peuvent être déterminées en
mettant l’appareil sur «OFF» et «ON», essayez d’éliminer le probme
en utilisant l’une des mesures suivantes: Déplacez ce produit ou
l’appareil qui est aecté par les interférences. Utilisez des prises de
courant situées sur diérents circuits de dérivation (disjoncteur ou
fusible) ou installez des ltres de ligne CA. En cas d’interrences
radio ou TV, déplacez / réorientez l’antenne. Si l’antenne utilise
un câble ruban de 300 Ohm, utilisez plutôt un câble coaxial. Si ces
mesures correctives ne donnent pas de résultats satisfaisants, veuillez
contacter le revendeur local autorisé à distribuer ce type de produit.
Si vous ne trouvez pas le revendeur approprié, veuillez contacter
le service client Behringer. Si l’antenne utilise un câble ruban de
300Ohm, utilisez plutôt un câble coaxial. Si ces mesures correctives
ne donnent pas de résultats satisfaisants, veuillez contacter le
revendeur local autorisé à distribuer ce type de produit. Si vous ne
trouvez pas le revendeur approprié, veuillez contacter le service client
Behringer. Si l’antenne utilise un câble ruban de 300 Ohm, utilisez
plutôt un câble coaxial. Si ces mesures correctives ne donnent pas de
résultats satisfaisants, veuillez contacter le revendeur local autorisé
à distribuer ce type de produit. Si vous ne trouvez pas le revendeur
approprié, veuillez contacter le service client Behringer.
INFORMATIONS FCC U.S.A.
28 29Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
1. Introduction
Dante est un protocole média hautes performances conçu pour
reproduire des signaux audio au sein d’un réseau IP Ethernet
standard. La carte X-DANTE permet aux consoles de mixage
numériques de la série X32 de partager jusqu’à 32 x 32 voies audio
avec tout appareil d’un réseau compatible avec Dante par une
connexion Ethernet simple ou redondante. Le protocole Dante,
quiutilise une infrastructure réseau existante à 100 Mo/s ou
1Go/s, permet une transmission très stable et à faible latence pour
une grande variété d’applications professionnelles en uniant la
distribution du signal audio multi-voies entre plusieurs endroits
ou type d’appareils.
2. Installation
Avant d’installer la carte X-DANTE dans le port d’extension de
votre console X32, vous devez vérier sur behringer.com que le
Firmware de votre console est bien compatible avec cette carte.
La version minimale requise du Firmware X-32 est la version
2.0. Nous vous recommandons de consulter régulièrement la
page Internet de votre console pour vérier si une mise à jour du
Firmware est disponible.
Avertissement – avant d’installer la carte X-DANTE dans la
console, vous devez vous assurer que votre console est bien
hors tension. Dans le cas contraire, des risques de mauvais
fonctionnement ou d’électrocution peuvent survenir.
1. Assurez-vous que la console est hors tension.
2. Desserrez les 2 vis gauche et droite du port, puis retirez le
cache du port ou la carte déjà installée et conservez-le(la)
dans un endroit sûr.
3. Avant de sortir la carte X-DANTE de sa pochette de
protection, nous vous recommandons de toucher le châssis
en métal relié à la terre de la console pour éviter que les
composants électroniques sensibles ne subissent des
dégâts liés à l’électricité statique. Il est recommandé de
tenir la carte par la plaque ou par les deux petites poignées,
maisjamais en touchant directement les composants sur
le circuit.
4. Alignez les deux bords de la carte avec le rail de guidage
à l’intérieur du port puis inrez la carte dans le port avec
attention. Vous devez pouvoir la faire glisser sans rencontrer
de résistance notable. Poussez la carte comptement à
l’intérieur du port pour vous assurer que les contacteurs de la
carte soient correctement insérés dans le connecteur.
5. Fixez la carte en utilisant les vis fournies. Gardez à l’esprit
que des dommages ou un mauvais fonctionnement peuvent
être occasionnés si la carte n’est pas xée.
3. Conguration Requise
Conguration minimale :
Windows - Processeur Core 2 Duo, 2 GHz
- Port Ethernet
- 1 Go de RAM
Mac - Processeur 1,5 GHz
- Port Ethernet
- 512 Mo de RAM
Systèmes d’exploitation recommandés :
Windows: Windows 7 32 bits ou 64 bits,
Windows 8 32bits ou 64 bits
(pilotes ASIO/WDM fournis)
Mac: Snow Leopard 10.6.8, Lion 10.7.5,
Mountain Lion 10.8 (compatible CoreAudio)
4. Connexions
2 connecteurs RJ45 avec LEDs intégrées
La LED ACT/LINK (verte) s’allume lorsqu’une connexion
réseau IP valide est détece.
La LED 1 G (ambrée) s’allume lorsqu’un réseau
1 Go/s est utilisé.
2 petites poiges pour retirer facilement la carte
d’extension du port
2 vis exrieures pour maintenir la carte dans le port
(6 X taille M3).
3 vis à tête plate maintenant la carte du circuit à l’équerre de
montage. Ne pas les retirer !
30 31Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5. Exemples de Connexion
5.1 X32 avec X-DANTE, connexion au
réseau Dante
X32 routeur réseau1 PC et autres appareils audio
compatibles Dante, par exemple console numérique générique
avec carte Dante
1 pour des conseils sur les routeurs réseau compatibles avec les réseaux Dante,
consultez audinate.com
Ici, l’ordinateur accompli 3 taches simultanément :
a) Il exécute l’application Dante Controller pour router le signal
b) Il exécute l’application X32-Edit, pour le contle à distance
de la X32
c) Il exécute l’application Dante Virtual Soundcard, DVS,
pourenregistrer/lire toutes les voies audio des deux consoles
Behringer X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
5.2 X32 avec X-DANTE, connexiondirecte
au PC / Mac et carte son virtuelle
Dante(DVS)
DVS2 , pour enregistrement/lecture de jusqu’à 32 x 32 voies
2 pour des conseils sur l’utilisation et la licence de la carte son virtuelle DVS,
consultez audinate.com
5.3 X32 avec X-DANTE,
infrastructureréseau redondante
X32 deux routeurs réseau sépas avec câblage
indépendant X32 RACK + S16
X32 avec DANTE, infrastructure réseau redondante
Modiez la conguration réseau de Dante Controller, de ‘Switched’ à ‘Redundant’
Laptop
Behringer X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
Behringer X32
32 33Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.4 X32 avec X-DANTE, connexion à Midas
PRO2 via DN9650 + CM1 carteDante
Behringer X32
with X-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
5.5 Deux consoles X32 avec X-DANTE,
connexion à la DVS pour enregistrement
de 64 pistes simultanées
Une carte X-DANTE doit être installée sur les deux consoles.
Connectez l’un des ports Ethernet de la X-DANTE de la
console A à la carte installée dans la console B.
Connectez le second port de la console B, soit directement
au PC/Mac ou au routeur réseau auquel l’ordinateur a accès.
Cette connexion porte les signaux des 64 voies vers et depuis
les deux consoles.
Astuce : Le contrôle à distance Ethernet de la console peut
être établi sur le même réseau. Pour contrôler la console
A dans cet exemple, il sut d’utiliser un petit câble de
Patching entre le connecteur Remote de la console A et le
port libre de la X-DANTE. Les deux ports de la X-DANTE de
la console B étant déjà occupés, il aurait fallu connecter un
câble séparé au routeur.
Ouvrez le panneau de contrôle du pilote de la DVS et
placez-le sur ON.
Lancez l’application Dante Controller pour congure le
panneau de routage virtuel des voies et assigner les voies
entre la DVS et les consoles.
Deux consoles X32 avec X-DANTE, connexion à la DVS pour enregistrement de
64pistessimultanées
Behringer
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Behringer X32
Console B
34 35Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
6. Conguration X32
Les quatre écrans de la X32 suivants permettent de congure la
X-DANTE et les signaux émis/reçus par la carte.
Sur lécran SETUP/card, un graphique de la carte X-DANTE
apparaît lorsqu’elle est correctement installée et des conseils
sur la conguration sont donnés.
La page SETUP/cong permet de sélectionner la source de
synchronisation et indique le statut dans la zone ‘global’ de
la partie supérieure (normalement, “C” pour la carte
X-DANTE).
La page ROUTING/home permet d’assigner le signal depuis la
carte X-DANTE vers les voies d’entrée. (par exemple, les voies
1 à 4 vers l’entrée Aux In)
La page ROUTING/card out permet de sélectionner les
groupes de voies qui sont envoyés au contleur réseau
Dante. (par exemple, 8 sorties locales et 3 x 8 signaux depuis
le port A AES50)
Notez que le routage du réseau Dante doit être congu
exclusivement avec l’application Dante Controller pour Mac/PC.
Les signaux ayant été routés avec l’application Dante Controller
vers la carte X-DANTE peuvent être assignés aux voies sur la page
Routing/Home de la console. Connectez-vous sur audinate.com
pour consulter une documentation complète, des questions/
réponses et un forum sur la conguration des applications Dante
Controller et Dante Virtual Soundcard.
Synchronisation
Vous devez sélectionner une source Master word clock pour le
réseau. L’horloge X-DANTE Brooklyn II VCXO permet une gigue
extrêmement faible. Dans ce cas, la page Setup/Cong doit
ressembler à l’illustration suivante :
Notez que la barre d’état indique “C: 44K1” et une lumière verte
apparait, ce qui indique une synchronisation correcte de 44,1 kHz
avec la carte.
36 37Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
La seconde lumière verte “C: Dante” indique que l’installation de
la carte X-DANTE a été correctement eecte. Lapplication Dante
Controller permet de congure le réseau pour l’utilisation de
l’horloge X-DANTE VCXO. Dans l’exemple suivant, le statut Clock de
la ligne X32 PRODUCER est conguré sur Master :
Notez que les paramètres ‘Slave to External Word Clock’ ne sont
pas cocs dans cet exemple.
Conguration de synchronisation alternative :
Utilisez l’horloge interne de la X32 comme horloge Master. Dans ce
cas, la page Setup/Cong doit ressembler à l’illustration suivante :
Notez que la barre d’état indique “L 44K1” et une lumière verte
apparait pour indiquer que l’horloge interne (Local) est à 44,1 kHz.
La seconde lumière verte “C: Dante” indique que l’installation de la
carte X-DANTE a été correctement eectuée.
Lapplication Dante Controller doit être congurée pour “Slave to
External Word Clock. Dans l’exemple suivant, le statut Clock de la
ligne X32 PRODUCER est conguré sur Master :
Renommer l’appareil Dante
Par défaut, la carte X-DANTE peut apparaître en tant que
“BKLYN-II-06f732” dans l’application de contle. Les six derniers
caractères sont une partie de l’adresse Ethernet MAC de la carte.
Cependant, vous pouvez modier le nom de l’appareil dans
l’onglet Device cong. Voir l’exemple ci-dessous.
7. Logiciels Audinate
Dante Controller
Lapplication Dante Controller est un logiciel développé par
Audinate permettant à l’utilisateur de congure et de router les
signaux audio au sein des réseaux Dante. Elle est disponible pour
PC sous Windows et Apple Mac sous OSX 10.5. Dante Controller
doit être installée sur un ou plusieurs PC/Mac faisant partie
du réseau Dante an de pouvoir modier la conguration des
signaux dans le réseau. Dante Controller n’est pas nécessaire pour
faire circuler le signal dans le réseau lorsque tous les appareils le
composant sont pré-congurés.
Dante Virtual Soundcard
La carte son virtuelle Dante Virtual Soundcard est un logiciel
fonctionnant sur un ordinateur PC ou Mac relié à un appareil
compatible avec Dante et permet aux signaux audio d’être
transmis et reçus par un port Ethernet. Aucun autre périphérique
n’est nécessaire. Sous Windows, la Dante Virtual Soundcard utilise
l’interface audio ASIO de Steinberg et peut être utilisée avec
toute application audio supportant ASIO ou WDM. Sous Mac OSX,
laDante Virtual Soundcard utilise l’interface Core Audio standard
et peut être utilisée avec quasiment toutes les applications
audiostandards.
Consultez audinate.com pour plus de détails sur le téléchargement
et l’obtention des licences de ces applications.
38 39Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Warnung
Die Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise
kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen
durch Feuer oder Stromschlag führen.
Bevor Sie die Karte installieren, müssen Sie in der
Bedienungsanleitung des Hostgeräts oder auf behringer.com
nachlesen, ob Ihr Hostgerät diese Karte unterstützt, und um
die Anzahl der Karten zu überprüfen, die in Kombination mit
anderen Behringer- oder Drittanbietern installiert werden können.
Partykarten.
Versuchen Sie nicht, die Karte zu zerlegen oder zu
modizieren. Üben Sie keine übermäßige Kraft auf
Platinenanschlüsse oder andere Platinenkomponenten
aus. Eine falsche Handhabung der Platine kann zu
Stößen, Brandgefahr oder Geräteausfall führen.
Trennen Sie das Netzkabel vom Hauptgerät, bevor Sie
diese Karte installieren, um die Gefahr eines Stromschlags
zuvermeiden.
Vorsicht
Die Nichtbeachtung der folgenden
Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen führen
oder zu Schäden an Geräten oder anderen Gegenständenführen.
Berühren Sie beim Umgang mit der Karte nicht die
Metallkabel (Stifte) der Platine. Stifte sind scharf und
können Verletzungen verursachen.
Die Karte ist elektrostatisch empndlich.
BevorSie mit der Karte umgehen, sollten Sie das
Metallgehäuse des Hauptgeräts kurz mit der
bloßen Hand berühren, um statische Auadung von
Ihrem Körper abzuleiten. Behringer übernimmt keine
Verantwortung für Datenverlust, Geräteschäden oder
Verletzungen, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Verwendung verursacht werden.
1. WICHTIGER HINWEIS: ÄNDERN SIE DIESES
GERÄT NICHT! Wenn dieses Produkt wie in den Anweisungen
in diesem Handbuch angegeben installiert wird, erfüllt es die FCC-
Anforderungen. Änderungen, die nicht ausdrücklich von Behringer
genehmigt wurden, können zum Erlöschen Ihrer von der FCC
erteilten Berechtigung zur Verwendung des Produkts führen.
2. WICHTIG: Verwenden Sie zum Anschließen dieses
Produkts an Zubehör und / oder ein anderes Produkt nur
hochwertige abgeschirmte Kabel. Mit diesem Produkt
gelieferte Kabel MÜSSEN verwendet werden. Befolgen Sie alle
Installationsanweisungen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen
kann zum Erlöschen Ihrer FCC-Berechtigung zur Verwendung dieses
Produkts in den USA führen.
3. HINWEIS: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht
den Anforderungen der FCC-Bestimmungen, Teil 15, für digitale
Geräte der Klasse „B“. Die Einhaltung dieser Anforderungen bietet
ein angemessenes Maß an Sicherheit, dass Ihre Verwendung
dieses Produkts in Wohngebieten nicht zu schädlichen
Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten führt. Dieses
Gerät erzeugt / verwendet Funkfrequenzen und kann, wenn
es nicht gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung
installiert und verwendet wird, Störungen verursachen, die
den Betrieb anderer elektronischer Geräte beeinträchtigen.
Die Einhaltung der FCC-Bestimmungen garantiert nicht, dass
nicht bei allen Installationen Störungen auftreten. Wenn sich
herausstellt, dass dieses Produkt die Störquelle ist, die durch
Ausschalten und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann,
versuchen Sie, das Problem mit einer der folgenden Maßnahmen
zu beheben: Verlegen Sie entweder dieses Produkt oder das Gerät,
das von der Störung betroen ist. Verwenden Sie Steckdosen
an verschiedenen Abzweigstromkreisen (Leistungsschalter
oder Sicherung) oder installieren Sie Netzlter. Stellen Sie bei
Radio- oder Fernsehstörungen die Antenne neu auf. Wenn die
Antenne ein 300-Ohm-Flachbandkabel verwendet, verwenden Sie
stattdessen ein Koaxialkabel. Wenn diese Korrekturmaßnahmen
keine zufriedenstellenden Ergebnisse liefern, wenden Sie sich
bitte an den örtlichen Händler, der zum Vertrieb dieser Art von
Produkten berechtigt ist. Wenn Sie den entsprechenden Händler
nicht nden können, wenden Sie sich bitte an den Behringer-
Kundendienst. Wenn die Antenne ein 300-Ohm-Flachbandkabel
verwendet, verwenden Sie stattdessen ein Koaxialkabel. Wenn
diese Korrekturmaßnahmen keine zufriedenstellenden Ergebnisse
liefern, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Händler, der zum
Vertrieb dieser Art von Produkten berechtigt ist. Wenn Sie den
entsprechenden Händler nicht nden können, wenden Sie sich
bitte an den Behringer-Kundendienst. Wenn die Antenne ein
300-Ohm-Flachbandkabel verwendet, verwenden Sie stattdessen
ein Koaxialkabel. Wenn diese Korrekturmaßnahmen keine
zufriedenstellenden Ergebnisse liefern, wenden Sie sich bitte an
den örtlichen Händler, der zum Vertrieb dieser Art von Produkten
berechtigt ist. Wenn Sie den entsprechenden Händler nicht nden
können, wenden Sie sich bitte an den Behringer-Kundendienst.
FCC INFORMATION U.S.A. 1. Einleitung
Dante ist ein Hochleistungsprotokoll für Digitalmedien.
Eswurde für die Übertragung von Audiomaterial über ein
standard Ethernet IP-Netzwerk entwickelt. Die X-DANTE Karte
erlaubt es Digitalmischern der X32-Serie in einem Netzwerk mit
Dante-fähigen Geräten, bis zu 32 x 32 Audiokanäle über eine
einzelne oder redundante Ethernet-Verbindung gemeinsam zu
nutzen. Auf Basis einer bestehenden Netzwerk-Infrastruktur mit
100 MBit/s oder 1 GBit/s bietet das Dante-Protokoll eine sehr
stabile, latenzarme Übertragung für vielfältige professionelle
Anwendungen und ermöglicht eine mehrkanalige Audioverteilung
über mehrere Standorte oder Gerätefamilien hinweg.
2. Installation
Bevor Sie die X-DANTE Karte in den Erweiterungssteckplatz
des X32 Mischpults installieren, müssen Sie auf behringer.com
sicherstellen, dass die Firmware des Mischers diese Karte
unterstützt. Für X-DANTE ist mindestens die X32 Firmware-Version
2.0 erforderlich. Sehen Sie bitte regelmäßig auf der Produktseite
Ihres Mischers nach, ob Firmware-Updates verfügbar sind.
Vorsicht – Der Netzschalter des Mischers muss deaktiviert
sein, bevor Sie die X-DANTE Karte im Mischpult installieren.
Andernfallsbesteht die Gefahr von Funktionsfehlern
oderStromschlägen.
1. Achten Sie darauf, dass der Mischer ausgeschaltet ist.
2. Lösen Sie die linke und rechte Schraube des Steckplatzes und
entfernen Sie die Abdeckung oder die aktuell installierte
Karte. Bewahren Sie sie sicher auf.
3. Bevor Sie die X-DANTE Karte aus der Schutzhülle nehmen,
sollten Sie das geerdete Metallgehäuse des Mischers
anfassen, damit keine elektrostatischen Entladungen
die empndlichen elektronischen Bauteile beschädigen.
Generell sollten Sie die Karte entweder an der Frontplatte
oder an den beiden kleinen Grien anfassen, aber niemals
direkt die Komponenten auf der Platine berühren.
4. Richten Sie die beiden Kanten der Karte auf die
Führungsschienen im Schacht aus und schieben Sie die Karte
vorsichtig hinein. Sie sollte sich ohne großen Widerstand
einschieben lassen. Drücken Sie die Karte ganz in den
Schacht, damit die Kontakte der Karte korrekt in dem
inneren Anschluss stecken.
5. Befestigen Sie die Karte mit den mitgelieferten Schrauben.
Wenn Sie die Karte nicht befestigen, kann es zu
Funktionsfehlern oder Beschädigungen kommen.
3. Anforderungen
Mindestanforderungen an die Hardware:
Windows-basierte - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
Anwendung - Ethernet-Port
- 1 GB RAM
Mac - 1,5 GHz CPU
- Ethernet-Port
- 512 MB RAM
Empfohlene Betriebssysteme:
Windows: Windows 7 32-Bit oder 64-Bit,
Windows 8 32-Bit oder 64-Bit
(ASIO/WDM-Treiber im Lieferumfang)
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
(CoreAudio-kompatibel)
40 41Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
4. Anschlussplatte
2x RJ45 Anschlüsse mit integrierten LEDs
ACT/LINK LED (grün) leuchtet grün, wenn eine gültige
IP-Netzwerkverbindung besteht.
1 G LED (gelb) leuchtet beim Einsatz in einem
1GBit/sNetzwerk.
2x kleine Grie (St) zum Entfernen der Erweiterungskarte
aus dem Schacht
2x äußere Schrauben zum Befestigen der Karte im Schacht
(Größe: M3 x 6).
3x eingelassene Schrauben zum Befestigen der
elektronischen Baugruppe an der Rahmenhalterung.
DieseSchrauben dürfen nicht entfernt werden!
5. Anschluss-Szenarien
5.1 X32 mit X-DANTE Verbindung zum
Dante Netzwerk
X32 Netzwerk-Router1 PC und andere Dante-fähige
Audiogeräte, z. B. typisches Digitalpult mit Dante-Karte
1 auf audinate.com finden Sie Infos zu Netzwerk-Routern, die für den Einsatz mit
Dante-Netzwerken geeignet sind
Hierbei erfüllt der PC gleichzeitig 3 Aufgaben – auf ihm läuft:
a) die Dante Controller Software für das Signalrouting
b) die X32-Edit Software für die Fernbedienung des X32
c) die Dante Virtual Soundcard, DVS, zum Aufnehmen/
Wiedergeben aller Audiokanäle beider Mischer
Behringer X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
42 43Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.2 X32 mit direkter X-DANTE Verbindung
zu PC / Mac und Dante Virtual Soundcard
DVS2 zum Aufnahmen/Wiedergeben von bis zu 32 x 32 Kanälen
2 auf audinate.com finden Sie Infos zur Verwendung und Lizenzierung der
Dante Virtual Soundcard
5.3 X32 mit redundanter X-DANTE
Netzwerk-Infrastruktur
X32 zwei separate Router mit unabhängiger
Verkabelung X32 RACK + S16
X32 mit redundanter DANTE Netzwerk-Infrastruktur
Ändern Sie auf dem Network Cong-Tab des Dante Controllers die Option ‚Switched‘
in ‚Redundant‘.
Laptop
Behringer X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
Behringer X32
5.4 X32 mit X-DANTE Verbindung zum
Midas PRO2 via DN9650 + CM1
Dante-Karte
Behringer X32
with X-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
44 45Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.5 Zwei X32 Mischpulte mit X-DANTE
Verbindung zur DVS für die Aufnahme
von 64 gleichzeitigen Spuren
In beiden Pulten müssen X-DANTE Karten installiert sein.
Verbinden Sie einen der X-DANTE Ethernet-Ports bei Pult A
mit der in Pult B installierten Karte.
Verbinden Sie den zweiten Port von Pult B entweder direkt
mit dem DAW-PC/Mac oder via Netzwerk-Router, auf den die
DAW Zugri hat. Diese Verbindung übertgt alle 64 Kanäle
zu und von beiden Pulten.
Tipp: Die Ethernet-Fernsteuerung des Pults kann über das
gleiche Netzwerk erfolgen. Um in diesem Beispiel Pult A
fernzusteuern, kann man einfach den Remote-Anschluss
von Pult A über ein kurzes Patch-Kabel mit dem freien Port
der X-DANTE verbinden. Da beide Ports der X-DANTE in Pult
B bereits belegt sind, müsste man ein separates Kabel zum
Netzwerk-Router verlegen.
Önen Sie das Bedienfeld des Dante Virtual Soundcard-
Treibers und schalten Sie ihn EIN/ON.
Starten Sie die Dante Controller Software, um die Patchbay
der virtuellen Kanäle zu kongurieren und die Kanäle
zwischen Dante Virtual Soundcard und den Pulten zu routen.
Zwei X32 Mischpulte mit X-DANTE Verbindung zur DVS für die Aufnahme von
64gleichzeitigen Spurena
Behringer
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Behringer X32
Console B
6. X32 Einrichten
Die folgenden vier X32 Bildschirme dienen zum Kongurieren der
X-DANTE und der Signale zu/von der Karte.
Wenn die X-DANTE korrekt installiert wurde, werden auf
dem SETUP/card-Bildschirm eine Grak der Karte und
Ratschläge zum Einrichten angezeigt.
Die SETUP/cong-Seite wählt die Synchronisations-Quelle
und zeigt Status-Infos im obersten ‚globalen‘ Bereich an
(normalerweise „C“ für X-DANTE Card).
Auf der ROUTING/home-Seite kann man Signale von der
X-DANTE Karte zur Eingangskanal-Bearbeitung leiten
(z.B.Kanal 1-4 auf Aux In)
46 47Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Auf der ROUTING/card out-Seite wählt man Kanalblöcke,
diefür den Dante Netzwerk-Controller bereitgestellt werden
(z. B. 8 Local Outputs und 3 x 8 Signale vom AES50 Port A)
Das Dante Netzwerk-Routing muss ausschließlich mit der Dante
Controller Software für Mac/PC konguriert werden. Die Signale,
die von der Dante Controller Software zur X-DANTE Karte geroutet
wurden, können zum Eingangskanal-Routing auf der Routing/
Home-Seite des Pults geleitet werden. Ein umfassendes Set
mit Dokumentationen, FAQs und Forums-Ratschlägen zum
Kongurieren der Dante Controller und Dante Virtual Soundcard
Software nden Sie auf audinate.com.
Synchronisation
Für das Netzwerk muss eine Master Word Clock-Quelle
gewähltwerden. Die X-DANTE Brooklyn II VCXO Clock ist extrem
störungsarm. In diesem Fall sollte die Setup/Cong-Seite wie
folgt aussehen:
Achten Sie auf die Statuszeile, in der „C: 44K1“ und ein grünes
Signal die korrekte Synchronisation von 44.1 kHz zur Karte anzeigt.
Das zweite gne Signal „C: Dante“ zeigt die korrekte Installation
der X-DANTE Karte an. Die Dante Controller Software konguriert
das Netzwerk für den Einsatz der X-DANTE VCXO Clock in dieser
Anwendung. Siehe X32 PRODUCER-Zeile, die im folgenden Beispiel
für Clock Status Master konguriert ist:
Hinweis: Die Auswahlboxen für ‚Slave to External Word Clock‘ sind
bei dieser Anwendung nicht abgehakt.
Alternative Synchronisation:
Verwenden Sie die interne X32 Clock als Master Clock. In diesem
Fall sollte die Setup/Cong-Seite wie folgt aussehen:
In der Statuszeile wird „L 44K1“ und ein grünes Signal für Local
(internal) Clock von 44.1 kHz angezeigt.
Das zweite gne Signal „C: Dante“ zeigt die korrekte Installation
der X-DANTE Karte an.
Dante Controller muss bei dieser Anwendung jetzt für „Slave to
External Word Clock“ konguriert werden. Siehe X32
PRODUCER-Zeile, in der in diesem Beispiel Master konguriert ist:
48 49Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Dante-Geräte in der „Device Name“-Spalte umbenennen
Als Voreinstellung wird die X-DANTE Karte in der Controller
Software eventuell als „BKLYN-II-06f732“ angezeigt. Die letzten
sechs Ziern stellen einen Teil der Ethernet MAC-Adresse der Karte
dar. Im Rename Device-Feld des Controllers kann man dem
Netzwerk-Gerät jedoch einen anschaulicheren Namen zuweisen,
siehe Beispiel unten.
7. Audinate Software Tools
Dante Controller
Dante Controller ist eine von Audinate bereitgestellte Software,
mit der Nutzer Audiomaterial in Dante-Netzwerken kongurieren
und routen können. Sie ist für PCs unter Windows und AppleMacs
unter OSX 10.5. verfügbar. Dante Controller muss auf einem
oder mehreren PCs/Macs im Dante-Netzwerk installiert sein,
damitman ein beliebiges Signalrouting oder Clocking im
Netzwerk ändern kann. Dante Controller wird nicht benötigt,
wenn alles für die Verteilung von Audiomaterial zwischen Dante-
Geräten im Netzwerk vorkonguriert ist.
Dante Virtual Soundcard
Dante Virtual Soundcard ist eine Software, die Ihren PC oder
Mac in ein Dante-fähiges Gerät verwandelt, damit es Dante-
Audiomaterial über den standard Ethernet-Port senden und
empfangen kann. Es ist keine zusätzliche Hardware erforderlich.
Bei Windows verwendet Dante Virtual Soundcard das ASIO Audio
Interface von Steinberg und kann mit jeder Audio-Software
eingesetzt werden, die ASIO oder WDM unterstützt. Bei Mac OSX
verwendet Dante Virtual Soundcard das standard Core Audio
Interface und kann von fast jeder standard Audio-Software
benutzt werden.
Weitere Infos zum Herunterladen und Lizenzieren dieser
Anwendungen nden Sie auf audinate.com.
Aviso
A não observação dos avisos a seguir pode causar
fatalidade ou ferimentos graves por incêndio ou
choque elétrico.
Antes de instalar a placa, você deve consultar o manual do proprietário
do dispositivo host ou behringer.com para vericar se seu dispositivo
host suporta esta placa e para vericar o número de placas que podem
ser instaladas em combinação com outro Behringer ou terceiros. cartões
de festa.
Não tente desmontar ou modicar o cartão. Nãoaplique força
excessiva aos conectores da placa ou outros componentes da
placa. O manuseio incorreto da placa pode causar choque,
risco de incêndio ou falha doequipamento.
Desconecte o cabo de alimentação da unidade principal antes
de instalar esta placa para eliminar o risco dechoque.
Cuidado
A não observância das precauções a seguir pode causar
ferimentos pessoais ou pode resultar em danos ao
equipamento ou outra propriedade.
Não toque nos os metálicos (pinos) da placa ao manusear a
placa. Os alnetes são aados e podem causar ferimentos.
O caro é sensível à eletrostica. Antes de manusear
o caro, você deve tocar brevemente no invólucro de
metal da unidade principal com as mãos nuas para
drenar qualquer carga estica de seu corpo. Behringer
não assume responsabilidade por perda de dados, danos ao
equipamento ou ferimentos causados por manuseio ou uso
inadequado.
1. AVISO IMPORTANTE: NÃO MODIFIQUE ESTA
UNIDADE! Este produto, quando instalado conforme indicado
nas instruções contidas neste manual, atende aos requisitos da FCC.
Modicações não expressamente aprovadas pela Behringer podem
anular sua autoridade, concedida pela FCC, para usar o produto.
2. IMPORTANTE: Ao conectar este produto a acessórios e
/ ou outro produto, use apenas cabos blindados de alta qualidade.
Os cabos fornecidos com este produto DEVEM ser usados. Siga todas
as instruções de instalação. Onão cumprimento das instruções pode
anular a autorização da FCCpara usar este produto nos EUA.
3. NOTA: Este produto foi testado e está em conformidade
com os requisitos listados nos Regulamentos da FCC, Parte 15 para
dispositivos digitais Classe “B”. A conformidade com esses requisitos
fornece um nível razoável de garantia de que o uso deste produto em
um ambiente residencial não resultará em interferência prejudicial
com outros dispositivos eletrônicos. Este equipamento gera / usa
radiofrequências e, se não for instalado e utilizado de acordo com
as instruções do manual do usuário, pode causar interferências
prejudiciais ao funcionamento de outros dispositivos eletrônicos.
A conformidade com os regulamentos da FCC não garante que não
ocorrerá interferência em todas as instalações. Se este produto for
a fonte de interferência, o que pode ser determinado desligando a
unidade "OFF" e "ON", tente eliminar o problema usando uma das
seguintes medidas: Reposicione este produto ou o dispositivo que
está sendo afetado pela interferência. Utilize tomadas elétricas em
diferentes circuitos derivados (disjuntor ou fusível) ou instale ltros
de linha CA. No caso de interferência de rádio ou TV, reposicione /
reoriente a antena. Se a antena usar um cabo de ta de 300 Ohm,
use um cabo coaxial. Se essas medidas corretivas não produzirem
resultados satisfatórios, entre em contato com o revendedor local
autorizado a distribuir este tipo de produto. Se você não conseguir
localizar o revendedor apropriado, entre em contato com o
atendimento ao cliente Behringer. Se a antena usar um cabo de
ta de 300 Ohm, use um cabo coaxial. Se essas medidas corretivas
não produzirem resultados satisfatórios, entre em contato com o
revendedor local autorizado a distribuir este tipo de produto. Se você
não conseguir localizar o revendedor apropriado, entre em contato
com o atendimento ao cliente Behringer. Se a antena usar um cabo
de ta de 300 Ohm, use um cabo coaxial. Se essas medidas corretivas
não produzirem resultados satisfatórios, entre em contato com o
revendedor local autorizado a distribuir este tipo de produto. Se você
não conseguir localizar o revendedor apropriado, entre em contato
com o atendimento ao cliente Behringer.
INFORMAÇÕES FCC dos U.S.A.
50 51Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
1. Introdução
Dante é um protocolo de mídia digital de alto desempenho
projetado para proporcionar áudio em uma rede Ethernet IP.
O caro X-DANTE possibilita que a série X32 de misturadores
digitais compartilhem até 32 x 32 canais de áudio com qualquer
rede de dispositivos habilitados pelo Dante através de uma
conexão Ethernet única ou redundante. Usando a infra-estrutura
da rede existente a 100 Mbit/s ou 1 Gbit/s, o protocolo Dante
oferece uma transmissão muito estável, com baixa latência a uma
variedade de aplicativos prossionais, unicando a distribuição de
áudio em canais múltiplos através de locais múltiplos ou falias
de dispositivos.
2. Instalação
Antes de instalar o cartão X-DANTE no slot de expano da mesa
X32, deve-se acessar o site behringer.com para vericar se o
rmware da mesa suporta esse cartão. O rmware X32 mínimo
necesrio para X-DANTE é a versão 2.0. Recomendamos que
verique periodicamente a página de produto de sua mesa para
obter atualizações de rmware.
Atenção – antes de instalar o caro X-DANTE na mesa, deve-se
certicar de que o botão de alimentação power esteja desligado.
Caso contrário, podem ocorrer avarias ou choque elétrico.
1. Certique-se de que o misturador esteja desligado.
2. Afrouxe os 2 parafusos da esquerda e da direita que apertam
o slot, depois remova a cobertura do slot ou o cartão
recentemente instalado e mantenha em um local seguro.
3. Antes de remover o cartão X-DANTE da sua sacola protetora,
recomendamos que toque o chassis de metal aterrado
da mesa para evitar descargas eletrostáticas que afetem
os componentes eletrônicos sensíveis. Geralmente,
érecomendável segurar o caro ou pela placa dianteira
ou pelas duas aas pequenas, mas nunca tocar nos
componentes na placa de circuito diretamente.
4. Alinhe ambas as extremidades do cartão com os trilhos
guia dentro do slot e insira o cartão cuidadosamente no
slot. Ele deve deslizar sem muita resistência. Empurre o
caro até o m para dentro do slot para ter certeza de que
os contatos do caro estejam corretamente inseridos no
conectorinternamente.
5. Aperte o cartão usando os parafusos inclusos.
Cuidado,poispodem ocorrer danos ou avarias se o cartão
não estiverpreso.
3. Requisitos
Hardware mínimo:
Aplicativo com - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
base Windows - Porta Ethernet
- 1 GB RAM
Mac - 1.5 GHz CPU
- Porta Ethernet
- 512 MB RAM
Sistemas Operacionais Recomendados:
Windows: Windows Windows 7 32-bit ou 64-bit,
Windows 8 32-bit ou 64-bit
(drivers ASIO/WDM fornecidos)
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
(compatível com CoreAudio)
4. Placa Conectora
2 conectores RJ45 com LEDs integrados
LED (verde) ACT/LINK acende uma luz verde quando existe
uma conexão de rede IP válida.
Luzes LED (âmbar) de 1 G quando usado em rede de 1 GBit/s.
2 pequenas alças (St) para remover o cartão de expano
do slot
2 parafuso externos para car o cartão no slot
(tamanho M3 x 6).
3 parafusos de cabeça escareada xando o PCBA ao suporte.
Não os remova!
52 53Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5. Situações de Conexões
5.1 X32 com conexão X-DANTE para
redeDante
X32 roteador de rede1 PC e outros dispositivos de áudio
habilitados pelo Dante, por exemplo a mesa digital genérica com
caro Dante
1 para obter sugestões de roteadores de rede apropriados para uso com redes Dante acesse o
site audinate.com
Aqui o PC desempenha 3 tarefas simultaneamente:
a) rode o aplicativo Dante Controller para obter roteamento
de sinal
b) rode o aplicativo X32-Edit, para obter controle remoto
doX32
c) rode a Placa de Som Dante Virtual, DVS, para gravar/
tocartodos os canais de áudio de ambos misturadores
Behringer X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
5.2 X32 com conexão direta X-DANTE
ao PC / Mac e Placa de Som Dante
VirtualSoundcard
DVS2, para gravação/playback ate 32 x 32 canais
2 para obter sugestões sobre o uso e licenciamento da Placa de Som Dante Virtual Soundcard
acesse audinate.com
5.3 X32 com infra-estrutura de rede
redundante X-DANTE
X32 dois roteadores separados com ação
independente X32 RACK + S16
X32 com infra-estrutura de rede redundante DANTE
Mude a guia de conguração da rede do Dante Controller ‘Switched’ para ‘Redundant’
Laptop
Behringer X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
Behringer X32
54 55Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.4 X32 com conexão X-DANTE ao
MidasPRO2 através do cartão
DanteDN9650 + CM1
Behringer X32
with X-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
5.5 Duas mesas X32 com conexão
X-DANTE com o DVS para gravação de
64faixas simultâneas
Ambas as mesas precisam ter cares X-DANTE instalados.
Conecte uma das portas Ethernet X-DANTE na mesa A com o
caro instalado na mesa B.
Conecte a segunda porta da mesa B, ou diretamente com o
DAW-PC/Mac ou através de um roteador de rede com o qual
o DAW tenha acesso. Este link carregará todos os 64 canais
indo para, e vindo das duas mesas.
Dica: O controle remoto da Ethernet pode ser feito na
mesma rede. Para obter o controle remoto da mesa A,
nesteexemplo, basta usar um cabo de ligão curto
conectando o conector remoto da mesa A com a porta
disponível do X-DANTE. Já que ambas as portas no X-DANTE
da mesa B já eso ocupadas, será necessário remendar um
cabo separado a um roteador de rede.
Abra o painel de controle de driver da placa de som Dante
Virtual Soundcard e LIGUE-O.
Rode o aplicativo Dante Controller para congurar o painel
de conexões do canal virtual e rotear os canais entre a placa
de som Dante Virtual Soundcard e as mesas.
Duas mesas X32 com coneo X-DANTE com o DVS para gravação de 64 faixas simultâneas
Behringer
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Behringer X32
Console B
56 57Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
6. Conguração do X32
As seguintes quatro telas X32 têm a ver com a congurão do
X-DANTE e os sinais para o/provenientes do cartão.
A tela SETUP/card mostra um gco do caro X-DANTE
quando ele é instalado corretamente, e oferece sugeses
deconguração.
A página SETUP/cong seleciona a fonte de sincronização e
mostra os indicadores de status na área ‘global’ superior
(que normalmente deveria ser “C” para o cartão X-DANTE).
A página ROUTING/home permite remendo de sinais
provenientes do cartão X-DANTE para o processamento do
Canal de Entrada. (ex. canal 1-4 em Aux In)
A página ROUTING/card seleciona blocos de canal que serão
disponibilizados ao controlador de rede Dante. (ex. 8 Local
Outputs (saídas) e 3 x 8 sinais provenientes da Porta AAES50)
Note que o roteamento da rede Dante deve ser congurado
exclusivamente usando o Aplicativo Dante Controller para
Mac/PC. Os sinais que foram roteados do Aplicativo Dante
Controller para o cartão X-DANTE estão disponíveis para fazer
o remendo para o roteamento do canal de entrada na página
Routing/Homedamesa. Favor, vericar audinate.com para obter
um conjunto abrangente de documentações, perguntas mais
frequentes e sugestões no fórum sobre congurações do Dante
Controller e aplicativos da placa de som Dante Virtual Soundcard .
Sincronização
Uma fonte de word clock principal deve ser selecionada para
arede. O relógio X-DANTE Brooklyn II VCXO proporciona jitter
extremamente baixo. Neste caso a página Setup/Cong deve ter
essa aparência:
Note que a barra de status exibe “C: 44K1” e uma luz verde para
sincronização adequada de 44.1 kHz para o cartão.
58 59Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
A segunda luz verde “C: Dante” indica instalação adequada do
caro X-DANTE. O aplicativo Dante Controller congura a rede
para usar o relógio X-DANTE VCXO neste aplicativo. Verique a
linha X32 PRODUCER, que está congurada para Clock Status
Master no seguinte exemplo:
Note que os quadros de seleção para ‘Slave to External Word Clock
não estão selecionados neste aplicativo.
Sincronização Alternativa:
Use o relógio interno X32 como o regio mestre. Neste caso a
página Setup/Cong deve car com esta aparência:
Note que a barra status exibe “L 44K1” e uma luz verde para
relógio local (interno) de 44.1 kHz.
A segunda luz verde “C: Dante” indica instalação adequada do
cartão X-DANTE.
O Dante Controller agora deve ser congurado para “Slaveto
External Word Clock” neste aplicativo. Vericar a linha
X32PRODUCER, que é congurada em Master neste exemplo:
Dispositivos Dante Restantes “Device View
Como congurão padrão o cartão X-DANTE pode aparecer como
“BKLYN-II-06f732” no aplicativo controller. Os últimos seis dígitos
representam uma parte do endereço do caro Ethernet MAC.
Noentanto, Device View permite a designação de um nome mais
descritivo para o dispositivo de rede, vericar exemplo abaixo.
7. Ferramentas do Software Audinate
Dante Controller
O Dante Controller é um aplicativo de software, fornecido pela
Audinate, que permite que os usuários congurem e roteiem
o áudio por volta das redes Dante. Ele está disponível para PCs
rodando Windows e Apple Macs rodando OSX 10.5. O Dante
Controller deve ser instalado em um ou mais computadores
PC/Mac na rede Dante para que mude sinais roteadores ou
clocking na rede. O Dante Controller não é necessário quando tudo
está p-congurado para rodar áudio entre dispositivos Dante
na rede.
Placa de som Dante Virtual Soundcard
A placa de som “Dante Virtual Soundcard” é um aplicativo de
software que transforma seu PC ou Mac em um dispositivo
habilitado pelo Dante, permitindo que o tco de áudio do
Dante seja transmitido e recebido usando uma porta Ethernet
pado. Não é necessário nenhum hardware a mais. No Windows,
a placa de som Dante Virtual Soundcard usa a interface de áudio
Steinberg’s ASIO, e pode ser usado com qualquer aplicativo de
áudio que suporte ASIO ou WDM. No Mac OSX, a placa de som
Dante Virtual Soundcard usa a interface Core Audio padrão, e pode
ser usado por quase qualquer aplicativo de áudio padrão.
Acesse o site audinate.com para obter mais sugestões de
download e licenciamento destes aplicativos.
60 61Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Avvertimento
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze può
causare morte o lesioni gravi dovute a incendi o scosse
elettriche.
Prima di installare la scheda, è necessario fare riferimento al manuale
del proprietario del dispositivo host oa behringer.com per vericare
che il dispositivo host supporti questa scheda e per vericare il numero
di schede che possono essere installate in combinazione con altri
Behringer o terzi. carte di partito.
Non tentare di smontare o modicare la scheda. Non applicare
una forza eccessiva ai connettori della scheda o ad altri
componenti della scheda. Un uso improprio della scheda
può causare scosse elettriche, rischio di incendio o guasti alle
apparecchiature.
Scollegare il cavo di alimentazione dall'unità principale prima
di installare questa scheda per eliminare il rischio di scosse
elettriche.
Attenzione
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni può
causare lesioni personali o danni alle apparecchiature
o ad altre proprietà.
Non toccare i conduttori metallici (pin) della scheda quando
si maneggia la scheda. I perni sono alati e possono causare
lesioni.
La scheda è sensibile all'elettricità statica. Prima di
maneggiare la scheda, toccare brevemente l'involucro
metallico dell'unità principale con la mano nuda in
modo da scaricare qualsiasi carica statica dal corpo.
Behringer non si assume alcuna responsabilità per la perdita
di dati, danni alle apparecchiature o lesioni causate da
manipolazione o utilizzo inappropriati.
1. AVVISO IMPORTANTE: NON MODIFICARE
QUESTA UNITÀ! Questo prodotto, se installato come indicato
nelle istruzioni contenute in questo manuale, soddisfa i requisiti
FCC. Modiche non espressamente approvate da Behringer possono
invalidare l'autorizzazione, concessa dalla FCC, a utilizzare il prodotto.
2. IMPORTANTE: Quando si collega questo prodotto ad
accessori e / o un altro prodotto, utilizzare solo cavi schermati di alta
qualità. I cavi forniti con questo prodotto DEVONO essere utilizzati.
Segui tutte le istruzioni di installazione. La mancata osservanza delle
istruzioni potrebbe annullare l'autorizzazione FCC a utilizzare questo
prodotto negli Stati Uniti.
3. NOTA: Questo prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai requisiti elencati nelle normative FCC, Parte 15 per i
dispositivi digitali di Classe "B". La conformità a questi requisiti fornisce
un ragionevole livello di garanzia che l'utilizzo di questo prodotto in
un ambiente residenziale non provocherà interferenze dannose con
altri dispositivi elettronici. Questa apparecchiatura genera / utilizza
frequenze radio e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni
presenti nel manuale dell'utente, può causare interferenze dannose
al funzionamento di altri dispositivi elettronici. La conformità alle
normative FCC non garantisce che non si vericheranno interferenze
in tutte le installazioni. Se si scopre che questo prodotto è la fonte di
interferenza, che può essere determinata spegnendo e accendendo
l'unità, provare a eliminare il problema utilizzando una delle seguenti
misure: Riposizionare questo prodotto o il dispositivo che è interessato
dall'interferenza. Utilizzare prese di corrente che si trovano su diversi
circuiti derivati (interruttore automatico o fusibile) o installare ltri di
linea CA. In caso di interferenze radio o TV, riposizionare / riorientare
l'antenna. Se l'antenna utilizza un cavo a nastro da 300 Ohm, utilizzare
invece un cavo coassiale. Se queste misure correttive non producono
risultati soddisfacenti, contattare il rivenditore locale autorizzato
a distribuire questo tipo di prodotto. Se non riesci a individuare il
rivenditore appropriato, contatta il servizio clienti Behringer. Se
l'antenna utilizza un cavo a nastro da 300 Ohm, utilizzare invece un
cavo coassiale. Se queste misure correttive non producono risultati
soddisfacenti, contattare il rivenditore locale autorizzato a distribuire
questo tipo di prodotto. Se non riesci a individuare il rivenditore
appropriato, contatta il servizio clienti Behringer. Se l'antenna utilizza
un cavo a nastro da 300 Ohm, utilizzare invece un cavo coassiale.
Se queste misure correttive non producono risultati soddisfacenti,
contattare il rivenditore locale autorizzato a distribuire questo tipo
di prodotto. Se non riesci a individuare il rivenditore appropriato,
contatta il servizio clienti Behringer.
INFORMAZIONI FCC U.S.A. 1. Introduzione
Dante è un protocollo multimediale digitale ad alte prestazioni
progettato per fornire audio su una rete IP Ethernet standard.
La scheda X-DANTE consente alla serie X32 di mixer digitali
di condividere no a 32 x 32 canali audio con qualsiasi rete di
dispositivi abilitati Dante tramite connessione Ethernet singola o
ridondante. Utilizzando l’infrastruttura di rete esistente a 100 Mbit
/ so 1 Gbit / s, il protocollo Dante ore una trasmissione molto
stabile a bassa latenza per una varietà di applicazioni professionali
che uniscono la distribuzione audio multicanale su più posizioni o
famiglie di dispositivi.
2. Installazione
Prima di installare la scheda X-DANTE nello slot di espansione della
console X32, è necessario controllare behringer.com per vericare
se il rmware della console supporta quella scheda. Il rmware
X32 minimo richiesto per X-DANTE è la versione 2.0. Si consiglia di
controllare periodicamente la pagina del prodotto della console per
gli aggiornamenti del rmware della console.
Attenzione- prima di installare la scheda X-DANTE nella console,
è necessario assicurarsi che l’interruttore di alimentazione
della console sia spento. In caso contrario potrebbero vericarsi
malfunzionamenti o scosse elettriche.
1. Assicurati che il mixer sia spento.
2. Allentare le 2 viti a sinistra ea destra che ssano lo slot,
quindi rimuovere il coperchio dello slot o la scheda
attualmente installata e conservarla in un luogo sicuro.
3. Prima di rimuovere la scheda X-DANTE dalla sua custodia
protettiva, si consiglia di toccare il telaio metallico con messa
a terra della console per evitare scariche elettrostatiche che
interessano i componenti elettronici sensibili. In genere è
una buona idea tenere la scheda per il frontalino o per le
due piccole maniglie, ma senza mai toccare direttamente i
componenti sul circuito stampato.
4. Allineare entrambi i bordi della scheda con le guide
all’interno dello slot e inserire con attenzione la scheda
nello slot. Dovrebbe scorrere senza alcuna resistenza
considerevole. Spingere la scheda no in fondo nello slot per
assicurarsi che i contatti della scheda siano correttamente
inseriti nel connettore all’interno.
5. Fissare la scheda utilizzando le viti incluse. Tenere presente
che potrebbero vericarsi danni o malfunzionamenti se la
scheda non è ssata.
3. Requisiti
Hardware minimo:
Basato su Windows - CPU Core 2 Duo, 2 GHz
applicazione - Porta Ethernet
- 1 GB di RAM
Mac - CPU da 1,5 GHz
- Porta Ethernet
- 512 MB di RAM
Sistemi operativi consigliati:
Finestre: Windows Windows 7 a 32 o 64 bit,
Windows 8 a 32 o 64 bit
(driver ASIO / WDM forniti)
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion (compatibile con
CoreAudio)
62 63Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
4. Piastra connettore
2x connettori RJ45 con LED integrati
Il LED ACT / LINK (verde) si accende in verde quando esiste
una connessione di rete IP valida.
1 LED G (ambra) si accende se utilizzato in una rete da
1GBit/ s.
2x piccole maniglie (St) per rimuovere la scheda di
espansione dallo slot
2x viti esterne per ssare la scheda nello slot
(dimensione M3 x 6).
3 viti a testa svasata che ssano il PCBA alla staa.
Nonrimuoverli!
5. Scenari di connessione
5.1 X32 con connessione X-DANTE alla
rete Dante
X32 router di rete 1 PC e altri dispositivi audio abilitati per
Dante, ad es. Console digtal generica con scheda Dante
1 per consigli sui router di rete adatti per l’uso con le reti Dante, visitare audinate.com
Qui il PC esegue 3 attività contemporaneamente:
a) eseguire l’app Dante Controller per il routing del segnale
b) eseguire l’app X32-Edit, per il controllo remoto X32
c) eseguire Dante Virtual Soundcard, DVS, per la registrazione /
riproduzione di tutti i canali audio di entrambi i mixer
Behringer X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
64 65Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.2 X32 con connessione diretta X-DANTE
a PC / Mac e Dante Virtual Soundcard
DVS2, per la registrazione / riproduzione no a 32 x 32 canali
2 per consigli sull’uso e la licenza della Dante Virtual Soundcard visita audinate.com
5.3 X32 con infrastruttura di rete
ridondante X-DANTE
X32 due router separati con cablaggio indipendente X32
RACK + S16
X32 con infrastruttura di rete ridondante DANTE
Modicare la scheda della congurazione di rete Dante Controller “Switched” in
“Redundant
Laptop
Behringer X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
Behringer X32
5.4 X32 con connessione X-DANTE a
Midas PRO2 tramite DN9650 + scheda
Dante CM1
Behringer X32
with X-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
66 67Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.5 Due console X32 con connessione
X-DANTE a DVS per la registrazione di
64tracce simultanee
Entrambe le console devono avere le schede X-DANTE
installate. Collega una delle porte Ethernet X-DANTE sulla
console A con la scheda installata nella console B.
Collegare la seconda porta della console B, direttamente con
la DAW-PC / Mac o tramite un router di rete a cui la DAW ha
accesso. Questo collegamento trasporterà tutti i 64 canali da
e verso entrambe le console.
Suggerimento: il controllo remoto Ethernet della console
può essere eseguito sulla stessa rete. Per il controllo remoto
della console A in questo esempio, è suciente utilizzare
un cavo patch corto che collega il connettore remoto della
console A con la porta libera su X-DANTE. Poiché entrambe
le porte su X-DANTE della console B sono già occupate, sarà
necessario collegare un cavo separato al router di rete.
Aprire il pannello di controllo del driver Dante Virtual
Soundcard e accenderlo.
Eseguire l’applicazione Dante Controller per congurare il
patch bay del canale virtuale e instradare i canali tra Dante
Virtual Soundcard e le console.
Due console X32 con connessione X-DANTE a DVS per la registrazione di 64 tracce simultanee
Behringer
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Behringer X32
Console B
6. Congurazione X32
Le seguenti quattro schermate X32 hanno a che fare con la
congurazione dell’X-DANTE e dei segnali da / verso la scheda.
La schermata SETUP / scheda mostra un’immagine della
scheda X-DANTE quando è stata installata correttamente e
ore consigli sulla congurazione.
La pagina SETUP / cong seleziona la sorgente di
sincronizzazione e mostra gli indicatori di stato nell’area
“globale” superiore (che normalmente dovrebbe essere “C”
per la scheda X-DANTE).
La pagina ROUTING / home consente l’assegnazione dei
segnali dalla scheda X-DANTE all’elaborazione del canale di
ingresso. (es. canale 1-4 su Aux In)
68 69Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
La pagina ROUTING / card out seleziona i blocchi di canali che
verranno forniti al controller di rete Dante. (es. 8 uscite locali
e 3 x 8 segnali dalla porta AES50)
Si noti che il routing di rete Dante deve essere congurato
esclusivamente utilizzando lapplicazione Dante Controller
per Mac / PC. I segnali che sono stati instradati dall’app Dante
Controller alla scheda X-DANTE sono disponibili per l’assegnazione
al routing del canale di ingresso nella pagina Routing / Home della
console. Fare riferimento a audinate.com per una serie completa
di documentazione, domande frequenti e consigli sui forum
sulla congurazione delle applicazioni Dante Controller e Dante
VirtualSoundcard.
Sincronizzazione
È necessario selezionare una sorgente di word clock master per la
rete. Lorologio X-DANTE Brooklyn II VCXO ore un jitter
estremamente basso. In questo caso la pagina Setup / Cong
dovrebbe essere simile a questa:
Notare che la barra di stato mostra “C: 44K1” e una luce verde per
la corretta sincronizzazione di 44,1 kHz con la scheda.
La seconda luce verde “C: Dante” indica la corretta installazione
della scheda X-DANTE. L’app Dante Controller congura la rete per
l’utilizzo dell’orologio X-DANTE VCXO in questa applicazione.
Vedere la linea X32 PRODUCER, che è congurata per Clock Status
Master nel seguente esempio:
Notare che le caselle di controllo per “Slave to External Word
Clock” sono deselezionate in questa applicazione.
Sincronizzazione alternativa:
Usa l’orologio interno X32 come master clock. In questo caso la
pagina Setup / Cong dovrebbe essere simile a questa:
Notare che la barra di stato mostra “L 44K1” e una luce verde per il
clock locale (interno) di 44,1 kHz.
La seconda luce verde “C: Dante” indica la corretta installazione
della scheda X-DANTE.
70 71Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Dante Controller deve ora essere congurato per “Slave to External
Word Clock” in questa applicazione. Vedi la linea X32 PRODUCER,
che è congurata come Master in questo esempio:
Ridenominazione dei dispositivi Dante “Vista dispositivo”
Per impostazione predenita, la scheda X-DANTE potrebbe essere
visualizzata come “BKLYN-II-06f732” nell’app controller. Le ultime
sei cifre rappresentano una parte dell’indirizzo MAC Ethernet della
scheda. Tuttavia, la Vista dispositivo del controller consente di
assegnare un nome più descrittivo al dispositivo di rete, vedere
l’esempio di seguito.
7. Strumenti software Audinate
Dante Controller
Dante Controller è un’applicazione software fornita da Audinate
che consente agli utenti di congurare e instradare l’audio attorno
alle reti Dante. È disponibile per PC con Windows e Apple Mac
con OSX 10.5. Dante Controller deve essere installato su uno o più
computer PC / Mac sulla rete Dante per modicare il routing o il
clock del segnale nella rete. Dante Controller non è necessario,
quando tutto è precongurato, per eseguire l’audio tra i dispositivi
Dante sulla rete.
Dante Virtual Soundcard
Dante Virtual Soundcard è un’applicazione software che trasforma
il tuo PC o Mac in un dispositivo abilitato per Dante, consentendo
la trasmissione e la ricezione del traco audio Dante utilizzando
la porta Ethernet standard. Non è richiesto alcun hardware
aggiuntivo. Su Windows, Dante Virtual Soundcard utilizza
l’interfaccia audio ASIO di Steinberg e può essere utilizzata con
qualsiasi applicazione audio che supporti ASIO o WDM. Su Mac
OSX, Dante Virtual Soundcard utilizza l’interfaccia Core Audio
standard e può essere utilizzata da quasi tutte le applicazioni
audio standard.
Visita audinate.com per ulteriori consigli sul download e sulla
licenza di queste applicazioni.
FCC-INFORMATIE U.S.A.
Waarschuwing
Het niet in acht nemen van de volgende
waarschuwingen kan leiden tot dodelijk of ernstig
letsel door brand of elektrische schokken.
Voordat u de kaart installeert, moet u de gebruikershandleiding van
het hostapparaat of behringer.com raadplegen om te controleren of
uw hostapparaat deze kaart ondersteunt, en om het aantal kaarten
te veriëren dat kan worden geïnstalleerd in combinatie met andere
Behringer- of derde- feest kaarten.
Probeer de kaart niet uit elkaar te halen of aan te passen.
Oefen geen overmatige kracht uit op kaartconnectoren of
andere kaartcomponenten. Verkeerd gebruik van de kaart kan
leiden tot schokken, brandgevaar of defecte apparatuur.
Koppel de voedingskabel los van de hoofdeenheid voordat
u deze kaart installeert om het gevaar van schokken te
voorkomen.
Voorzichtigheid
Het niet in acht nemen van de volgende
voorzorgsmaatregelen kan leiden tot persoonlijk letsel
of kan leiden tot schade aan apparatuur of andereeigendommen.
Raak de metalen draden (pinnen) van de kaart niet aan bij het
hanteren van de kaart. Pinnen zijn scherp en kunnen letsel
veroorzaken.
De kaart is elektrostatisch gevoelig. Voordat u de
kaart aanraakt, dient u de metalen behuizing van
het hoofdapparaat kort met uw blote hand aan te
raken om eventuele statische lading van uw lichaam
af te voeren. Behringer is niet verantwoordelijk voor
gegevensverlies, schade aan apparatuur of letsel veroorzaakt
door onjuiste behandeling of gebruik.
1. BELANGRIJKE MEDEDELING: WIJZIG DIT
APPARAAT NIET! Dit product, indien geïnstalleerd zoals
aangegeven in de instructies in deze handleiding, voldoet aan de
FCC-vereisten. Wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door Behringer, kunnen uw bevoegdheid, verleend door de FCC, om
het product te gebruiken, ongeldig maken.
2. BELANGRIJK: Gebruik alleen afgeschermde kabels van
hoge kwaliteit wanneer u dit product aansluit op accessoires en / of
een ander product. Bij dit product geleverde kabels MOETEN worden
gebruikt. Volg alle installatie-instructies. Als u de instructies niet
opvolgt, kan uw FCC-autorisatie voor het gebruik van dit product in de
VS ongeldig worden.
3. NOTITIE: Dit product is getest en in overeenstemming
bevonden met de vereisten die worden vermeld in FCC-voorschriften,
deel 15 voor digitale apparaten van klasse “B”. Naleving van deze
vereisten biedt een redelijke mate van zekerheid dat uw gebruik van
dit product in een woonomgeving niet zal resulteren in schadelijke
storing met andere elektronische apparaten. Deze apparatuur
genereert / gebruikt radiofrequenties en kan, indien niet geïnstalleerd
en gebruikt volgens de instructies in de gebruikershandleiding,
interferentie veroorzaken die schadelijk is voor de werking van andere
elektronische apparaten. Naleving van de FCC-voorschriften garandeert
niet dat er niet in alle installaties storing zal optreden. Als blijkt dat
dit product de storingsbron is, wat kan worden vastgesteld door het
apparaat “UIT” en “AAN” te zetten, probeer dan het probleem op te
lossen door een van de volgende maatregelen te nemen: Verplaats dit
product of het apparaat dat door de storing wordt beïnvloed. Maak
gebruik van stopcontacten die zich op verschillende vertakte circuits
bevinden (stroomonderbreker of zekering) of installeer AC-lijnlters.
In het geval van radio- of tv-interferentie, verplaats / richt de antenne
dan opnieuw. Als de antenne een lintkabel van 300 ohm gebruikt,
gebruik dan een coaxkabel. Als deze corrigerende maatregelen geen
bevredigende resultaten opleveren, neem dan contact op met de
plaatselijke winkel die bevoegd is om dit type product te verdelen.
Als u de juiste winkel niet kunt vinden, neem dan contact op met de
Behringer-klantenservice. Als de antenne een lintkabel van 300 ohm
gebruikt, gebruik dan een coaxkabel. Als deze corrigerende maatregelen
geen bevredigende resultaten opleveren, neem dan contact op met
de plaatselijke winkel die bevoegd is om dit type product te verdelen.
Neem contact op met de Behringer-klantenservice als u de juiste
verkoper niet kunt vinden. Als de antenne een lintkabel van 300 ohm
gebruikt, gebruik dan een coaxkabel. Als deze corrigerende maatregelen
geen bevredigende resultaten opleveren, neem dan contact op met
de plaatselijke winkel die bevoegd is om dit type product te verdelen.
Als u de juiste winkel niet kunt vinden, neem dan contact op met de
Behringer-klantenservice.
72 73Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
1. Invoering
Dante is een krachtig digitaal mediaprotocol dat is ontworpen
om audio te leveren via een standaard Ethernet IP-netwerk. Met
de X-DANTE-kaart kan de X32-serie digitale mixers tot 32 x 32
audiokanalen delen met elk netwerk van Dante-apparaten via een
enkele of redundante Ethernet-verbinding. Door gebruik te maken
van de bestaande netwerkinfrastructuur van 100 Mbit / s of 1 Gbit
/ s, biedt het Dante-protocol een zeer stabiele transmissie met lage
latentie voor een verscheidenheid aan professionele toepassingen
die meerkanaals audiodistributie over meerdere locaties of
apparaatfamilies verenigen.
2. Installatie
Voordat u de X-DANTE-kaart in de uitbreidingssleuf van de X32-
console installeert, moet u op behringer.com controleren of de
consolermware die kaart ondersteunt. De minimaal vereiste X32-
rmware voor X-DANTE is versie 2.0. We raden u aan om regelmatig
de productpagina van uw console te controleren op rmware-
updates voor de console.
Voorzichtigheid- Voordat u de X-DANTE-kaart in de console
installeert, moet u ervoor zorgen dat de stroomschakelaar van de
console is uitgeschakeld. Anders kunnen storingen of elektrische
schokken optreden.
1. Zorg ervoor dat de mixer is uitgeschakeld.
2. Draai de 2 schroeven links en rechts los waarmee de sleuf
is bevestigd, verwijder vervolgens de sleufafdekking of de
momenteel geïnstalleerde kaart en bewaar deze op een
veilige plaats.
3. Voordat u de X-DANTE-kaart uit de beschermende tas haalt,
raden we u aan het geaarde metalen chassis van de console
aan te raken om elektrostatische ontladingen te voorkomen
die de gevoelige elektronische componenten beïnvloeden.
Het is over het algemeen een goed idee om de kaart bij de
voorplaat of bij de twee kleine handvatten vast te houden,
maar nooit de componenten op de printplaat rechtstreeks
aan te raken.
4. Lijn beide randen van de kaart uit met de geleiderails in
de sleuf en steek de kaart voorzichtig in de sleuf. Het moet
zonder noemenswaardige weerstand naar binnen glijden.
Duw de kaart helemaal in de sleuf om ervoor te zorgen dat
de contacten van de kaart correct in de connector binnenin
worden gestoken.
5. Bevestig de kaart met de meegeleverde schroeven. Houd er
rekening mee dat er schade of storingen kunnen optreden
als de kaart niet is vastgemaakt.
3. Voorwaarden
Minimale hardware:
Windows-gebaseerd - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
toepassing - Ethernet-poort
- 1 GB RAM
Mac - CPU van 1,5 GHz
- Ethernet-poort
- 512 MB RAM
Aanbevolen besturingssystemen:
Ramen: Windows Windows 7 32-bits of 64-bits,
Windows 8 32-bits of 64-bits
(ASIO / WDM-stuurprogramma’s
meegeleverd)
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion (compatibel met
CoreAudio)
4. Connector plaat
2x RJ45-connectoren met geïntegreerde leds
ACT / LINK-led (groen) brandt groen als er een geldige
IP-netwerkverbinding bestaat.
1 G LED (oranje) licht op bij gebruik in 1 GBit / s-netwerk.
2x kleine handgrepen (St) voor het verwijderen van de
uitbreidingskaart uit de sleuf
2x buitenste schroeven om de kaart in de sleuf te bevestigen
(maat M3 x 6).
3x verzonken schroeven waarmee de printplaat aan de
beugel is bevestigd. Verwijder deze niet!
74 75Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5. Verbindingsscenario’s
5.1 X32 met X-DANTE-verbinding met
Dante-netwerk
X32 netwerkrouter 1 PC en andere voor Dante geschikte
audioapparaten, bijv. Generieke digitale console met Dante-kaart
1 Bezoek audinate.com voor advies over geschikte netwerkrouters voor gebruik met Dante-
netwerken
Hier voert de pc 3 taken tegelijkertijd uit:
a) voer de Dante Controller-app uit voor signaalroutering
b) voer de X32-Edit-app uit voor X32-afstandsbediening
c) voer Dante Virtual Soundcard, DVS, uit voor het opnemen /
afspelen van alle audiokanalen van beide mixers
Behringer X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
5.2 X32 met rechtstreekse X-DANTE-
verbinding met pc / Mac en Dante Virtual
Soundcard
DVS2, voor opnemen / afspelen tot 32 x 32 kanalen
2 Bezoek audinate.com voor advies over het gebruik van en licenties voor Dante Virtual
Soundcard
5.3 X32 met X-DANTE redundante
netwerkinfrastructuur
X32 twee aparte routers met onafhankelijke bedrading X32
REK+ S16
X32 met DANTE redundante netwerkinfrastructuur
Verander het Dante Controller netwerkconguratietabblad 'Overgeschakeld'
naar'Redundant'
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
Behringer X32
76 77Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.4 X32 met X-DANTE-verbinding
metMidas PRO2 via DN9650 + CM1
Dante-kaart
Behringer X32
with X-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
5.5 Twee X32-consoles met X-DANTE-
verbinding met DVS voor het opnemen
van 64 gelijktijdige tracks
Op beide consoles moeten X-DANTE-kaarten zijn
geïnstalleerd. Verbind een van de X-DANTE Ethernet-poorten
op console A met de kaart die in console B is geïnstalleerd.
Verbind de tweede poort van console B, ofwel rechtstreeks
met de DAW-PC / Mac of via een netwerkrouter waartoe de
DAW toegang heeft. Deze link draagt alle 64 kanalen van en
naar beide consoles.
Tip: De Ethernet-afstandsbediening van de console
kan via hetzelfde netwerk worden uitgevoerd. Voor de
afstandsbediening van console A in dit voorbeeld is het
voldoende om een korte patchkabel te gebruiken die de
externe connector van console A verbindt met de vrije
poort op X-DANTE. Aangezien beide poorten op X-DANTE
van console B al bezet zijn, zou u een aparte kabel naar de
netwerkrouter moeten verbinden.
Open het conguratiescherm van de Dante Virtual
Soundcard-stuurprogramma en schakel het in.
Voer de Dante Controller-applicatie uit om de patch-bay van
het virtuele kanaal te congureren en de kanalen tussen
Dante Virtual Soundcard en de consoles te routeren.
Twee X32-consoles met X-DANTE-verbinding met DVS voor het opnemen van 64 gelijktijdige tracks
Behringer
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Behringer X32
Console B
78 79Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
6. X32-installatie
De volgende vier X32-schermen hebben te maken met het
congureren van de X-DANTE en de signalen van / naar de kaart.
Het SETUP / card-scherm toont een afbeelding van de
X-DANTE-kaart wanneer deze correct is geïnstalleerd, en
geeft advies over de installatie.
De SETUP / conguratiepagina selecteert de
synchronisatiebron en toont statusindicatoren in het
bovenste ‘globale’ gebied (wat normaal gesproken “C” zou
moeten zijn voor X-DANTE Card).
De ROUTING / homepagina maakt het mogelijk om signalen
van de X-DANTE-kaart naar de Input Channel-verwerking te
patchen. (bijv. kanaal 1-4 op Aux In)
De ROUTING / card out-pagina selecteert kanaalblokken die
aan de Dante-netwerkcontroller worden geleverd.
(bijv.8lokale uitgangen en 3 x 8 signalen van AES50 poort A)
Merk op dat de Dante-netwerkroutering uitsluitend moet worden
gecongureerd met behulp van de Dante Controller-applicatie
voor Mac / pc. De signalen die van de Dante Controller-app
naar de X-DANTE-kaart zijn gerouteerd, zijn beschikbaar voor
patching naar de routing van het ingangskanaal op de Routing
/ Home-pagina van de console. Raadpleeg audinate.com voor
een uitgebreide set documentatie, veelgestelde vragen en
forumadviezen over het congureren van de Dante Controller en
Dante Virtual Soundcard-toepassingen.
Synchronisatie
Voor het netwerk moet een master word clock-bron worden
geselecteerd. De X-DANTE Brooklyn II VCXO-klok biedt extreem
lage jitter. In dit geval zou de Setup / Cong-pagina er als volgt uit
moeten zien:
Merk op dat de statusbalk “C: 44K1” toont en een groen lampje
voor een juiste synchronisatie van 44,1 kHz naar de kaart.
Het tweede groene lampje “C: Dante” geeft aan dat de
X-DANTE-kaart correct is geïnstalleerd. De Dante Controller-app
congureert het netwerk voor het gebruik van de X-DANTE VCXO-
klok in deze applicatie.
80 81Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Zie de X32 PRODUCENT-lijn, die is gecongureerd voor Clock Status
Master in het volgende voorbeeld:
Merk op dat de selectievakjes voor ‘Slave naar externe woordklok
in deze toepassing niet zijn aangevinkt.
Alternatieve synchronisatie:
Gebruik de interne X32-klok als masterklok. In dit geval zou de
Setup / Cong-pagina er als volgt uit moeten zien:
Merk op dat de statusbalk “L 44K1” toont en een groen licht voor
Lokale (interne) klok van 44,1 kHz.
Het tweede groene lampje “C: Dante” geeft aan dat de X-DANTE-
kaart correct is geïnstalleerd.
De Dante Controller moet nu in deze applicatie worden
gecongureerd voor “Slave naar externe woordklok. Zie de X32
PRODUCENT-lijn, die in dit voorbeeld Master is gecongureerd::
De naam van Dante-apparaten wijzigen in “Apparaatweergave”
Standaard kan de X-DANTE-kaart worden weergegeven als
“BKLYN-II-06f732” in de controller-app. De laatste zes cijfers
vertegenwoordigen een deel van het Ethernet MAC-adres van de
kaart. In de apparaatweergave van de controller kan echter een
meer beschrijvende naam aan het netwerkapparaat worden
toegewezen, zie het onderstaande voorbeeld.
7. Audinate-softwaretools
Dante-controller
De Dante Controller is een softwareapplicatie van Audinate
waarmee gebruikers audio kunnen congureren en rond Dante-
netwerken kunnen routeren. Het is beschikbaar voor pc’s met
Windows en Apple Macs met OSX 10.5. Dante Controller moet
op een of meer pc- / Mac-computers in het Dante-netwerk zijn
geïnstalleerd om signaalroutering of klokken in het netwerk te
wijzigen. Dante Controller is niet vereist, wanneer alles vooraf is
gecongureerd, voor het afspelen van audio tussen Dante-
apparaten via het netwerk.
Dante virtuele geluidskaart
De Dante Virtual Soundcard is een softwaretoepassing die
uw pc of Mac in een Dante-apparaat verandert, waardoor
Dante-audioverkeer kan worden verzonden en ontvangen via de
standaard Ethernet-poort. Er is geen extra hardware vereist. Op
Windows gebruikt de Dante Virtual Soundcard de ASIO-audio-
interface van Steinberg en kan deze worden gebruikt met elke
audiotoepassing die ASIO of WDM ondersteunt. Op Mac OSX
gebruikt de Dante Virtual Soundcard de standaard Core Audio-
interface en kan deze door bijna elke standaard audiotoepassing
worden gebruikt.
Bezoek audinate.com voor verder advies over het downloaden en
licentiëren van deze toepassingen.
82 83Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Varning
Underlåtenhet att följa följande varningar kan leda till
dödsfall eller allvarliga personskador på grund av brand
eller elchock.
Innan du installerar kortet måste du läsa användarhandboken för
värdenheten eller till behringer.com för att veriera att din värdenhet
stöder detta kort och för att veriera antalet kort som kan installeras i
kombination med andra Behringer eller tredje- festkort.
Försök inte ta ir eller modiera kortet. Använd
inte överdriven kraft på kortkontakter eller andra
kortkomponenter. Felaktig hantering av brädan kan leda till
stötar, brandrisk eller fel på utrustningen.
Koppla bort strömkabeln från huvudenheten innan du
installerar kortet för att eliminera stötar.
Varning
Underlåtenhet att följa följande försiktighetsåtgärder
kan leda till personskada eller kan leda till skada på
utrustning eller annan egendom.
Rör inte vid brädans metallkablar (stift) när du hanterar
kortet. Stiften är vassa och kan orsaka skador.
Kortet är elektrostatiskt känsligt. Innan du hanterar
kortet ska du kort beröra huvudenhetens metallhölje
med bara handen för att tömma bort eventuell
statisk laddning från kroppen. Behringer tar inget
ansvar för dataförlust, utrustningsskada eller skada orsakad
av olämplig hantering eller användning.
1. VIKTIGT MEDDELANDE: ÄNDRA INTE
DENNA ENHET! Den här produkten uppfyller FCC-kraven när
den installeras enligt anvisningarna i denna handbok. Ändringar
som inte uttryckligen godkänts av Behringer kan upphäva din
auktoritet, beviljad av FCC, att använda produkten.
2. VIKTIG: Använd endast skärmade kablar av hög kvalitet när
du ansluter denna produkt till tillbehör och / eller annan produkt.
Kablar som medljer denna produkt MÅSTE användas. Följ alla
installationsanvisningar. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan
upphäva ditt FCC-godkännande att använda denna produkt i USA.
3. NOTERA: Denna produkt har testats och befunnits
uppfylla kraven i FCC-föreskrifterna, del 15 för digitala enheter av
klass “B. Överenssmmelse med dessa krav ger en rimlig försäkran
om att din användning av denna produkt i en bostadsmiljö inte
kommer att leda till skadlig störning av andra elektroniska enheter.
Den här utrustningen genererar / använder radiofrekvenser och
kan, om den inte installeras och används enligt instruktionerna i
användarhandboken, orsaka störningar skadliga för driften av andra
elektroniska enheter. Överensstämmelse med FCC-regler garanterar
inte att störningar inte kommer att inträa i alla installationer.
Om den här produkten visar sig vara srningskällan, vilket kan
bestämmas genom att stänga av enheten “OFF” och “ON, försök att
eliminera problemet genom att använda någon av följande åtgärder:
Flytta antingen den här produkten eller enheten som påverkas
av störningen. Använd eluttag som nns på olika grenkretsar
(brytare eller säkring) eller installera nätledningslter. Vid radio-
eller TV-störningar, ytta / ytta om antennen. Om antennen
använder 300 Ohm bandkabel, använd isllet koaxialkabel. Om
dessa korrigerande åtgärder inte ger tillfredsställande resultat,
vänligen kontakta den lokala återförsäljaren som är auktoriserad att
distribuera denna typ av produkt. Kontakta Behringer kundtjänst om
du inte hittar rätt återförljare. Om antennen använder 300 Ohm
bandkabel, använd istället koaxialkabel. Om dessa korrigerande
åtgärder inte ger tillfredsställande resultat, vänligen kontakta den
lokala återförsäljaren som är auktoriserad att distribuera denna
typ av produkt. Kontakta Behringer kundtjänst om du inte hittar
rätt återförsäljare. Om antennen använder 300 Ohm bandkabel,
använd istället koaxialkabel. Om dessa korrigerande åtgärder
inte ger tillfredsställande resultat, vänligen kontakta den lokala
återförsäljaren som är auktoriserad att distribuera denna typ av
produkt. Kontakta Behringer kundtjänst om du inte hittar rätt
återförsäljare.
FCC INFORMATION U.S.A. 1. Introduktion
Dante är ett högpresterande digitalt medieprotokoll som är
utformat för att leverera ljud via ett standard Ethernet IP-nätverk.
X-DANTE-kortet gör det möjligt för X32-serien av digitala mixers
att dela upp till 32 x 32 ljudkanaler med valfritt nätverk av Dante-
aktiverade enheter via en eller en redundant Ethernet-anslutning.
Med hjälp av bentlig nätverksinfrastruktur på 100 Mbit / s eller
1Gbit / s erbjuder Dante-protokollet mycket stabil överföring
med låg latens för en mängd olika professionella applikationer
som förenar erkanalig ljuddistribution över era platser eller
enhetsfamiljer.
2. Installation
Innan du installerar X-DANTE-kortet i expansionsplatsen på X32-
konsolen måste du kontrollera behringer.com för att veriera
om konsolens rmware stöder det kortet. Minsta möjliga X32-
rmware för X-DANTE är version 2.0. Vi rekommenderar att du
regelbundet kontrollerar konsolens produktsida för uppdateringar
av konsolensrmware.
Varning- innan du installerar X-DANTE-kortet i konsolen måste du
se till att konsolens strömbrytare är avstängd. Fel eller elektriska
stötar kan uppstå på annat sätt.
1. Se till att blandarens ström är avsngd.
2. Lossa de två skruvarna åt vänster och höger som fäster
skåran, ta sedan bort kortluckan eller det för närvarande
installerade kortet och förvara det på en säker plats.
3. Innan du tar ut X-DANTE-kortet från skyddsväskan
rekommenderar vi att du rör vid det jordade metallchassit
på konsolen för att förhindra elektrostatisk urladdning
som påverkar de känsliga elektroniska komponenterna.
Det är i allmänhet en bra idé att hålla i kortet antingen vid
frontplattan eller vid de två små handtagen, men aldrig
vidröra komponenterna på kretskortet direkt.
4. Rikta in båda kanterna på kortet mot styrskenorna inuti
kortplatsen och sätt försiktigt in kortet i kortplatsen.
Den ska glida in utan avsevärt motstånd. Skjut in kortet
hela vägen in i kortplatsen för att säkerställa att kortets
kontakter sitter ordentligt i kontakten inuti.
5. st kortet med de medföljande skruvarna. Tänk på att
skador eller funktionsfel kan uppstå om kortet inte sitter
fast.
3. Krav
Minsta hårdvara:
Windows-baserad - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
Ansökan - Ethernet-port
- 1 GB RAM
Mac - 1,5 GHz CPU
- Ethernet-port
- 512 MB RAM-minne
Rekommenderade operativsystem:
Windows: Windows Windows 7 32-bitars eller
64-bitars,
Windows 8 32-bitars eller 64-bitars
(ASIO / WDM-drivrutiner medföljer)
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion (CoreAudio-kompatibel)
84 85Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
4. Anslutningsplatta
2x RJ45-kontakter med integrerade lysdioder
ACT / LINK LED (grön) lyser grönt när det nns en giltig
IP-nätverksanslutning.
1 G LED (gult) tänds när den används i 1 GBit / s-nätverk.
2x små handtag (St) för att ta bort expansionskortet fn
kortplatsen
2x yttre skruvar för att fästa kortet i kortplatsen
(storlek M3 x 6).
3x förnkta skruvar som fäster PCBA i fästet. Ta inte
bortdessa!
5. Anslutningsscenarier
5.1 X32 med X-DANTE-anslutning till
Dante-nätverk
X32 nätverksrouter1 PC och andra Dante-aktiverade
ljudenheter, t.ex. generisk digtal-konsol med Dante-kort
1r råd om lämpliga nätverksroutrar för användning med Dante-nätverk, besök audinate.com
Här utför PC: n tre uppgifter samtidigt:
a) kör Dante Controller-appen för signalrutt
b) kör X32-Edit-appen för X32-ärrkontroll
c) r Dante Virtual Soundcard, DVS, för inspelning /
uppspelning av alla ljudkanaler i båda mixrarna
Behringer X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
86 87Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.2 X32 med X-DANTE rak anslutning till
PC / Mac och Dante Virtual Soundcard
DVS2, för inspelning / uppspelning av upp till 32 x 32 kanaler
2r råd om användning och licensiering av Dante Virtual Soundcard bek audinate.com
5.3 X32 med redundant X-DANTE
nätverksinfrastruktur
X32 två separata routrar med oberoende ledningar X32 RACK
+ S16
X32 med DANTE redundant nätverksinfrastruktur
Ändra Dante Controller-nätverkskongurationsiken ‘Switched’ till ‘Redundant’
Laptop
Behringer X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
Behringer X32
5.4 X32 med X-DANTE-anslutning
tillMidas PRO2 via DN9650 + CM1
Dante-kort
Behringer X32
with X-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
88 89Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.5 Två X32-konsoler med X-DANTE-
anslutning till DVS för inspelning av 64
samtidiga spår
Båda konsolerna måste ha X-DANTE-kort installerade. Anslut
en av X-DANTE Ethernet-portarna på konsol A med kortet
installerat i konsol B.
Anslut den andra porten på konsol B, antingen direkt med
DAW-PC / Mac eller via en nätverksrouter som DAW har
tillgång till. Denna länk tar alla 64 kanalerna till och fn
båda konsolerna.
Tips: Konsolens Ethernet-ärrkontroll kan göras via samma
nätverk. För ärrstyrning av konsol A i det här exemplet
är det tillräckligt att använda en kort patchkabel som
ansluter konsol A: s ärrkontakt med den fria porten på
X-DANTE. Eftersom båda portarna på X-DANTE i konsol
B redan är upptagna, måste du lappa en separat kabel
tillnätverksroutern.
Öppna Dante Virtual Soundcard-drivrutins kontrollpanel
och slå på den.
Kör Dante Controller-applikationen för att kongurera
patchfacket för virtuell kanal och dirigera kanalerna mellan
Dante Virtual Soundcard och konsolerna.
Två X32-konsoler med X-DANTE-anslutning till DVS för inspelning av 64 samtidiga sr
Behringer
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Behringer X32
Console B
6. X32-inställning
Följande fyra X32-skärmar har att göra med att kongurera
X-DANTE och signalerna till / från kortet.
INSTÄLLNING / kortskärmen visar en bild av X-DANTE-kortet
när det har installerats korrekt och ger råd om inställningar.
INSTÄLLNING / kongurationssidan väljer synkroniseringskälla
och visar statusindikatorer i det översta ‘globala’ området
(som normalt ska vara “C” för X-DANTE-kort).
ROUTING / hemsidan möjliggör patchning av signaler från
X-DANTE-kortet till ingångskanalbehandlingen. (t.ex. kanal
1-4 på Aux In)
90 91Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
ROUTING / card out-sidan väljer kanalblock som kommer att
skickas till Dante-nätverkskontrollen. (t.ex. 8 lokala
utgångar och 3 x 8 signaler från AES50-port A)
Observera att Dante-nätverksruttningen måste kongureras
exklusivt med Dante Controller-applikationen för Mac /
PC. Signalerna som har dirigerats från Dante Controller-
appen till X-DANTE-kortet är tillgängliga för patchning till
ingångskanalrutten på konsolens Routing / Startsida. Se audinate.
com för en omfattande uppsättning dokumentation, vanliga
frågor och råd om hur du kongurerar Dante Controller och Dante
Virtual Soundcard-applikationer.
Synkronisering
En huvudordklockkälla måste väljas för nätverket. X-DANTE Brooklyn
II VCXO-klockan erbjuder extremt låg jitter. I detta fall ska sidan
Setup / Cong se ut så här:
Observera att statusfältet visar “C: 44K1” och ett gnt ljus för
korrekt synkronisering av 44,1 kHz till kortet.
Den andra gröna lampan “C: Dante” indikerar korrekt installation
av X-DANTE-kortet. Dante Controller-appen kongurerar nätverket
r att använda X-DANTE VCXO-klockan i denna applikation.
Se X32 PRODUCER-raden, som är kongurerad för Clock Status
Master i följande exempel:
Observera att kryssrutorna för ‘Slav till extern ordklocka’ är
avmarkerade i den här applikationen.
Alternativ synkronisering:
Använd den interna X32-klockan som huvudklocka. I detta fall ska
sidan Setup / Cong se ut så här:
Observera att statusfältet visar “L 44K1” och ett gnt ljus för lokal
(intern) klocka på 44,1 kHz.
Den andra gröna lampan “C: Dante” indikerar korrekt installation
av X-DANTE-kortet.
92 93Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Dante Controller måste nu kongureras för “Slave to External
Word Clock” i denna applikation. Se X32 PRODUCER-raden, som är
kongurerad Master i detta exempel:
Byta namn på Dante-enheter till “Device View
Som standard kan X-DANTE-kortet visas som “BKLYN-II-06f732” i
controller-appen. De sista sex sirorna representerar en del av
kortets Ethernet MAC-adress. Styrenhetens enhetsvy tillåter dock
att tilldela ett mer beskrivande namn till nätverksenheten, se
exempel nedan.
7. Audinate Software Tools
Dante Controller
Dante Controller är en programvara som tillhandahålls av
Audinate som gör det möjligt för användare att kongurera och
dirigera ljud runt Dante-nätverk. Den är tillgänglig för datorer
som kör Windows och Apple Mac-datorer som kör OSX10.5.
Dante Controller måste installeras på en eller era PC / Mac-
datorer i Dante-nätverket för att kunna ändra signalruttning
eller klockning i nätverket. Dante Controller krävs inte, när
allt är förkongurerat, för att köra ljud mellan Dante-enheter
vianätverket.
Dante virtuellt ljudkort
Dante Virtual Soundcard är ett program som förvandlar din PC
eller Mac till en Dante-aktiverad enhet, vilket gör att Dante-
ljudtrak kan överföras och tas emot med Ethernet-porten.
Ingen ytterligare hårdvara krävs. På Windows använder Dante
Virtual Soundcard Steinbergs ASIO-ljudgränssnitt och kan
användas med alla ljudapplikationer som stöder ASIO eller
WDM. På Mac OSX använder Dante Virtual Soundcard standard
Core Audio-gränssnittet och kan användas av nästan alla
standardljudapplikationer.
Besök audinate.com för ytterligare råd om nedladdning och
licensiering av dessa applikationer.
Ostrzeżenie
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń może
spowodować śmierć lub poważne obrażenia w
wyniku pożaru lub porażenia prądem.
Przed zainstalowaniem karty należy zapoznać się z instrukcją
obsługi urządzenia-hosta lub witryną behringer.com, aby sprawdzić,
czy urządzenie-host obsługuje tę kartę i sprawdzić liczbę kart, które
można zainstalować w połączeniu z innymi urządzeniami Behringer
lub trzecimi karty imprezowe.
Nie próbuj rozbierać ani modykować karty. Nie należy
przykładać nadmiernej siły do złączy płyty ani innych
elementów płyty. Nieprawidłowe obchodzenie się z płytą
może prowadzić do porażenia, pożaru lub awariisprzętu.
Przed zainstalowaniem tej karty odłącz kabel zasilający od
jednostki głównej, aby wyeliminować ryzyko porażenia
prądem.
Uwaga
Nieprzestrzeganie poniższych środków ostrożności
może prowadzić do obrażeń ciała lub może
spowodować uszkodzenie sprzętu lub innego mienia.
Nie dotykaj metalowych wyprowadzeń (styków) płyty podczas
obsługi karty. Kołki są ostre i mogą spowodowaćobrażenia.
Karta jest wrażliwa na ładunki elektrostatyczne. Przed
przystąpieniem do obsługi karty należy krótko dotknąć
metalową obudowę jednostki głównej gołą ręką,
aby usunąć wszelkie ładunki elektrostatyczne z ciała.
Behringer nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych,
uszkodzenie sprzętu lub obrażenia spowodowane niewłaściwą
obsługą lub użytkowaniem.
1. WAŻNA UWAGA: NIE MODYFIKUJ TEGO
URZĄDZENIA! Ten produkt, jeśli jest zainstalowany zgodnie z
instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji, spełnia wymagania
FCC. Modykacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
rmę Behringer, mogą spowodować unieważnienie prawa
użytkownika udzielonego przez FCC do korzystania z produktu.
2. WAŻNY: Do podłączania tego produktu do akcesoriów i
/ lub innego produktu należy używać wyłącznie wysokiej jakości
ekranowanych kabli. MUSZĄ być używane kable dostarczone
z tym produktem. Przestrzegaj wszystkich instrukcji instalacji.
Niezastosowanie się do instrukcji może spowodować unieważnienie
zezwolenia FCC na używanie tego produktu w USA.
3. UWAGA: Ten produkt został przetestowany i stwierdzono,
że spełnia on wymagania wymienione w przepisach FCC, część 15
dla urządzeń cyfrowych klasy „B”. Zgodność z tymi wymaganiami
zapewnia rozsądny poziom pewności, że używanie tego produktu w
środowisku mieszkalnym nie spowoduje szkodliwych zakłóceń innych
urządzeń elektronicznych. Tourządzenie generuje / wykorzystuje
częstotliwości radiowe i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie
używane zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi, może
powodować zakłócenia szkodliwe dla działania innych urządzeń
elektronicznych. Zgodność z przepisami FCC nie gwarantuje, że
zakłócenia nie wystąpią we wszystkich instalacjach. Jeśli okaże się, że
ten produkt jest źródłem zakłóceń, co można stwierdzić, wyłączając i
włączając urządzenie, należy spróbować rozwiązać problem, stosując
jeden z następujących środków: Przenieś ten produkt lub urządzenie,
na które mają wpływ zakłócenia. Wykorzystaj gniazda zasilania,
które znajdują się na różnych obwodach odgałęzionych (wyłącznik
automatyczny lub bezpiecznik) lub zainstaluj ltry sieciowe AC. W
przypadku zakłóceń radiowych lub telewizyjnych zmień położenie /
orientację anteny. Jeśli antena korzysta z kabla taśmowego 300 Ohm,
użyj zamiast tego kabla koncentrycznego. Jeśli te działania naprawcze
nie przyniosą zadowalających rezultatów, należy skontaktować się
z lokalnym sprzedawcą upoważnionym do dystrybucji tego typu
produktu. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedniego sprzedawcy,
skontaktuj się z obsługą klienta Behringer. Jeśli antena korzysta z
kabla taśmowego 300 Ohm, użyj zamiast tego kabla koncentrycznego.
Jeśli te działania naprawcze nie przyniosą zadowalających rezultatów,
należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą upoważnionym
do dystrybucji tego typu produktu. Jeśli nie możesz znaleźć
odpowiedniego sprzedawcy, skontaktuj się z obsługą klienta
Behringer. Jeśli antena korzysta z kabla taśmowego 300 Ohm, użyj
zamiast tego kabla koncentrycznego. Jeśli te działania naprawcze
nie przyniosą zadowalających rezultatów, należy skontaktować się
z lokalnym sprzedawcą upoważnionym do dystrybucji tego typu
produktu. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedniego sprzedawcy,
skontaktuj się z obsługą klienta Behringer.
INFORMACJE FCC U.S.A.
94 95Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
1. Wprowadzenie
Dante to wysokowydajny cyfrowy protokół multimedialny
przeznaczony do dostarczania dźwięku przez standardową sieć
Ethernet IP. Karta X-DANTE umożliwia serii mikserów cyfrowych
X32 współdzielenie do 32 x 32 kanałów audio z dowolną siecią
urządzeń obsługujących Dante za pośrednictwem pojedynczego
lub nadmiarowego połączenia Ethernet. Wykorzystując istniejącą
infrastrukturę sieciową o szybkości 100 Mbit / s lub 1 Gbit /
s, protokół Dante oferuje bardzo stabilną transmisję o niskim
opóźnieniu dla różnych profesjonalnych aplikacji, jednocząc
wielokanałową dystrybucję dźwięku w wielu lokalizacjach lub
rodzinach urządzeń.
2. Instalacja
Przed zainstalowaniem karty X-DANTE w gnieździe rozszerz
konsoli X32 należy sprawdzić stronę behringer.com, aby sprawdzić,
czy oprogramowanie wewnętrzne konsoli obsługuje tę kartę.
Minimalne wymagane oprogramowanie X32 dla X-DANTE to wersja
2.0. Zalecamy okresowe sprawdzanie strony produktu konsoli pod
kątem aktualizacji oprogramowania układowego konsoli.
Uwaga- przed zainstalowaniem karty X-DANTE w konsoli należy
upewnić się, że wyłącznik zasilania konsoli jest wyłączony. W
przeciwnym razie mogą wystąpić usterki lub porażenie prądem.
1. Upewnij się, że zasilanie miksera jest wyłączone.
2. Poluzuj 2 śruby mocujące gniazdo po lewej i prawej
stronie, a następnie zdejmij pokrywę gniazda lub aktualnie
zainstalowaną kartę i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu.
3. Przed wyjęciem karty X-DANTE z torby ochronnej zalecamy
dotknięcie uziemionej metalowej obudowy konsoli, aby
zapobiec wyładowaniom elektrostatycznym wpływającym
na wrliwe elementy elektroniczne. Zasadniczo dobrym
pomysłem jest trzymanie karty za płytę czołową lub za
dwa me uchwyty, ale nigdy nie dotykaj bezpośrednio
elementów na płytce drukowanej.
4. Wyrównaj obie krawędzie karty z prowadnicami wewnątrz
gniazda i ostrożnie włóż kartę do gniazda. Powinien wsunąć
się bez większego oporu. Wciśnij kartę do końca do gniazda,
aby upewnić się, że styki karty są prawidłowo włożone do
złącza znajdującego się w środku.
5. Przymocuj kartę za pomocą dołączonych śrub. Należy
pamięt, że jeśli karta nie zostanie zamocowana, może
dojść do uszkodzenia lub nieprawidłowego działania.
3. Wymagania
Minimalny sprzęt:
Oparty na systemie - Procesor Core 2 Duo, 2 GHz
Windows - Port Ethernet
podanie - 1 GB pamięci RAM
Prochowiec - procesor 1,5 GHz
- Port Ethernet
- 512 MB pamięci RAM
Zalecane systemy operacyjne:
Okna: Windows 7 32-bitowy lub 64-bitowy,
Windows 8 32-bitowy lub 64-bitowy
(w zestawie sterowniki ASIO / WDM)
Prochowiec: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
(kompatybilne z CoreAudio)
4. ytka łącząca
2x złącza RJ45 ze zintegrowanymi diodami LED
ACT / LINK LED (zielona) świeci na zielono, gdy istnieje
prawidłowe połączenie sieciowe IP.
Dioda LED 1 G (bursztynowa) świeci, gdy jest używana
wsieci 1 GBit / s.
2x me uchwyty (St) do wyjmowania karty rozszerzeń
zgniazda
2x zewnętrzne śruby do mocowania karty w gnieździe
(rozmiar M3 x 6).
3x wkty z łbem stożkowym mocujące płytę PCBA do
wspornika. Nie usuwaj ich!
96 97Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5. Scenariusze połączeń
5.1 X32 z połączeniem X-DANTE do
sieciDante
X32 router sieciowy 1 PC i inne urządzenia audio z obsługą
Dante, np. Konsola cyfrowa z kartą Dante
1 Porady dotycce odpowiednich routerów sieciowych do użytku z sieciami Dante można
znaleźć na stronie audinate.com
Tutaj komputer wykonuje jednocześnie 3 zadania:
a) uruchom aplikację Dante Controller do kierowania sygnału
b) uruchom aplikację X32-Edit do zdalnego sterowania X32
c) uruchom Dante Virtual Soundcard, DVS, do nagrywania /
odtwarzania wszystkich kanałów audio obu mikserów
Behringer X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
5.2 X32 z prostym połączeniem X-DANTE
z komputerem PC / Mac i wirtualną kar
więkową Dante
DVS2, do nagrywania / odtwarzania do 32 x 32 kanałów
2 Porady dotyczące używania i licencjonowania wirtualnej karty dźwiękowej Dante można
znaleźć na stronie audinate.com
5.3 X32 z redundantną infrastrukturą
sieciową X-DANTE
X32 dwa oddzielne routery z niezależnym okablowaniem
Szafa X32 + S16
X32 z redundantną infrastrukturą sieciową DANTE
Zmień zakładkę konguracji sieci Dante Controller „Switched” na „Redundant”
Laptop
Behringer X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
Behringer X32
98 99Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.4 X32 z połączeniem X-DANTE z
MidasPRO2 przez kartę DN9650 +
CM1Dante
Behringer X32
with X-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
5.5 Dwie konsole X32 z połączeniem
X-DANTE do DVS do nagrywania 64
jednoczesnych ścieżek
Obie konsole muszą mieć zainstalowane karty X-DANTE.
Połącz jeden z portów Ethernet X-DANTE na konsoli A z kartą
zainstalowaną w konsoli B.
Połącz drugi port konsoli B bezprednio z DAW-PC / Mac lub
przez router sieciowy, do krego DAW ma dosp. To łącze
dzie przenosić wszystkie 64 kanały do iz obu konsol.
Wskazówka: zdalne sterowanie konsolą przez Ethernet
można wykonać za pośrednictwem tej samej sieci. W
przypadku konsoli zdalnego sterowania A w tym przykładzie
wystarczy użyć ktkiego kabla połączeniowego łączącego
złącze Remote konsoli A z wolnym portem w X-DANTE.
Ponieważ oba porty X-DANTE konsoli B są już zajęte,
należoby podłączyć osobny kabel do routera sieciowego.
Otrz panel sterowania sterownika Dante Virtual
Soundcard i włącz go.
Uruchom aplikację Dante Controller, aby skongurow
krosownicę kanałów wirtualnych i przekierować kany
między wirtualną kartą dźwiękową Dante a konsolami.
Dwie konsole X32 z połączeniem X-DANTE do DVS do nagrywania 64 jednoczesnych ścieżek
Behringer
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Behringer X32
Console B
100 101Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
6. Konguracja X32
Poniższe cztery ekrany X32 dotyczą konguracji X-DANTE i sygnałów
do / z karty.
Ekran SETUP / card pokazuje grakę karty X-DANTE, gdy
została ona poprawnie zainstalowana i oferuje porady
dotyczące konguracji.
Strona SETUP / cong wybiera źródło synchronizacji i
pokazuje wskaźniki stanu w górnym obszarze „globalnym”
(którym zwykle powinno być „C” dla karty X-DANTE).
Strona ROUTING / home umożliwia krosowanie sygnałów z
karty X-DANTE do przetwarzania kanału wejściowego. (np.
kanał 1-4 na Aux In)
Strona ROUTING / card out wybiera bloki kanałów, które
zostaną dostarczone do sterownika sieciowego Dante.
(np. 8 lokalnych wyjść i 3 x 8 sygnałów z portu A AES50)
Należy pamiętać, że routing sieciowy Dante musi być
skongurowany wyłącznie za pomocą aplikacji Dante Controller
na Mac / PC. Sygnały, które zostały skierowane z aplikacji
Dante Controller do karty X-DANTE, są dostępne do krosowania
do routingu kanu wejściowego na stronie Routing / Home
konsoli. Odwiedź stronę audinate.com, aby uzyskać obszerny
zestaw dokumentacji, csto zadawane pytania oraz porady
na forum dotyczące konguracji aplikacji Dante Controller i
DanteVirtualSoundcard.
Synchronizacja
Dla sieci musi być wybrane źródło zegara głównego. Zegar X-DANTE
Brooklyn II VCXO oferuje wyjątkowo niski jitter. W tym przypadku
strona Setup / Cong powinna wyglądać następująco:
Zwróć uwagę, że pasek stanu pokazuje „C: 44K1” i zielone światło
dla prawidłowej synchronizacji 44,1 kHz z kartą.
Drugie zielone światło „C: Dante” oznacza prawidłową instalac
karty X-DANTE. Aplikacja Dante Controller konguruje sieć do
korzystania z zegara X-DANTE VCXO w tej aplikacji.
102 103Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Zobacz linię X32 PRODUCER, która jest skongurowana dla Clock
Status Master w następującym przykładzie:
Zwróć uwagę, że pola wyboru „Slave to External Word Clock” nie
są zaznaczone w tej aplikacji.
Alternatywna synchronizacja:
yj wewtrznego zegara X32 jako zegara głównego. W tym
przypadku strona Setup / Cong powinna wyglądać następująco:
Zwróć uwagę, że pasek stanu pokazuje „L 44K1” i zielone światło
dla lokalnego (wewtrznego) zegara 44,1 kHz.
Drugie zielone światło „C: Dante” oznacza prawidłową instalac
karty X-DANTE.
Kontroler Dante musi być teraz skongurowany jako „Slave to
External Word Clock” w tej aplikacji. Zobacz linię X32 PRODUCER,
która jest skongurowana jako Master w tym przykładzie:
Zmiana nazwy urządzeń Dante na „Widok urządzenia”
Domyślnie karta X-DANTE może pojawić się jako „BKLYN-II-
06f732” w aplikacji kontrolera. Ostatnie sześć cyfr reprezentuje
część adresu MAC karty w sieci Ethernet. Jednak widok urządzenia
kontrolera umożliwia przypisanie bardziej opisowej nazwy do
urdzenia sieciowego, patrz przykład poniżej.
7. Audinate Software Tools
Kontroler Dante
Kontroler Dante to aplikacja dostarczana przez Audinate, kra
pozwala użytkownikom kongurować i kierować dźwięk w
sieciach Dante. Jest dostępny dla komputerów PC z systemem
Windows i Apple Mac z systemem OSX 10.5. Kontroler Dante musi
być zainstalowany na jednym lub kilku komputerach PC / Mac
w sieci Dante w celu zmiany trasowania sygnału lub taktowania
w sieci. Kontroler Dante nie jest wymagany, gdy wszystko jest
wstępnie skongurowane, do uruchamiania dźwięku między
urządzeniami Dante w sieci.
Wirtualna karta dźwiękowa Dante
Dante Virtual Soundcard to aplikacja, która zamienia Twój
komputer PC lub Mac w urządzenie obsługujące Dante,
umożliwiając przesyłanie i odbieranie ruchu audio Dante za
pomocą standardowego portu Ethernet. Nie jest wymagany żaden
dodatkowy sprt. W systemie Windows karta dźwiękowa Dante
Virtual wykorzystuje interfejs audio Steinberg ASIO i może być
ywana z dowolną aplikacją audio obugującą ASIO lub WDM. W
systemie Mac OSX wirtualna karta dźwiękowa Dante wykorzystuje
standardowy interfejs Core Audio i może być używana przez
prawie kdą standardową aplikację audio.
Odwiedź audinate.com, aby uzyskać dalsze porady dotyczące
pobierania i licencjonowania tych aplikacji.
104 105Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
警告
以下の警告に従わないと、や感電によ
り死亡またはを負う可能があります
ードンストストイス
ーズ マル また は behringer.com し て 、ホ
トデバイスードポートしていることおよ
他の Behringer ードとインスト
できカードの数を確認する必要があます
ティー
ードしたり改 造したりしないでください 。
ドコネクタやボードコポーネントに
い で く だ 。ボ ー ド
誤る感電、火災危険は機器の故障
な が る可 能 性 が ありま す。
このカードを取り付ける前に、感電の危険をなく
すために、電源ケーブルを本体から外してくだ
さい。
注意
以下の注意事項を守らないと、怪我をし
たり、機器やその他の財産に損害を与える可能性が
あります。
ードうときはード 属リード (ピン)
いでくださいンはで、我をする可
能 性 が ありま す。
カードは静電気に敏感です。カードを取り扱う
前に、本体の金属ケースに素手で軽く触れて、
体から静電気を逃がしてください。Behringer は、
不適切な取り扱いや使用によって生じたデータの
損失、機器の損傷、または怪我について責任を負
いません。
1. 重要なお知らせ: このユニットは変更しないでく
ださい。 この製品は、このマニュアルに記載さ
れている手順に従ってインストールすると、FCC
要件を満たします。Behringer によって明示的に承
認されていない変更は、FCC によって付与された
製品の使用権限を無効にする場合があります。
2. 重要:の製品をセサや他の製品に接続す
は、高品質ルのを使用
い。の製品に付属のケーブルを使用す
ります。すべインストール
っ て く 、米
使するため FCC なる可
す。
3. 注意: の製品は済みス 「B」デ ジ
デバイスの FCC パート 15 れて
拠していることがされていますこれ
の要件への準拠は、住宅環境でのの製品の使
用が他の電子器との有害な干渉を引き起さな
す 。こ
装置は無周波を生成/使用し
ユ ー ザニュ ア に 記 載 さ れ てい る 指 示 に 従って
および使用しない合、
に有害な干渉を引き起す可能性があますFCC
規制への準拠は、べての設置で干渉が発
こ と を す る あ り ま 。本
、ユ ッ ト を「
よび「オン」することできます。次の
ずれかの方を解決しこの製
品まているデバイスのいず
かを移動異なる分岐回路 (回路ブレーカー
ーズ ) にある電源コンセントを利用
か、AC ラインフルターを取り付けますラジオやテ
の干渉の場合は、アンテナの位置を変えた
たりします。 300 ームのリ
ー ブ 使 し て 、代
ー ブ 使 て く 。こ
足のいく得られないのタイプの
可されて
く だ 。適
は、Behringer カスタマーサービスにお問い合
だ さ い 。ア ン 300 ボ ン ケーブル を
使用場合は、代わ軸ケ使用
い。是正措置で満足結果
得られない合はのタ品の売を許
さ れて い る 地 元 の 小 売 者 に 連 絡 してくだ さい 。
な販見つからないBehringer カス
タマーサービスにお問い合せください。アンテ
300 オ ームボ ン ケーブル を 使 して いる 場 合
は、代わ同軸ケルを使い。
れらの足のいく結果得ら
、こ の タ イ プ れ て
し てく だ さ い 。適
見つからなBehringer カスタマーサービス
せくだ
FCC 情報米国 1. 書き
Dante は、標準のイーサネット IP ネットワークを介
してオーディオを配信するように設計された高性能
デジタルメディアプロトコルです。X-DANTE カードを
使用すると、X32 シリーズのデジタルミキサーで、単
一または冗長イーサネット接続を介して、最大 32 x32
チャネルのオーディオを Dante 対応デバイスのネット
ワークと共有できます。Dante プロトコルは、100 Mbit
/ s または 1 Gbit / s の既存のネットワークインフラスト
ラクチャを使用して、複数の場所またはデバイスフ
ァミリ間でマルチチャネルオーディオ配信を統合す
るさまざまなプロフェッショナルアプリケーション
に非常に安定した低遅延の伝送を提供します。
2. ンスト
X-DANTE カードを X32 コンソールの拡張スロットに取
り付ける前に、behringer.com をチェックして、コン
ソールファームウェアがそのカードをサポートして
いるかどうかを確認する必要があります。X-DANTE
に最低限必要な X32 ファームウェアはバージョン 2.0
です。コンソールのファームウェアアップデートに
ついては、コンソールの製品ページを定期的に確認
することをお勧めします。
注意 X-DANTE カードをコンソールに取り付ける前
に、コンソールの電源スイッチがオフになっている
ことを確認する必要があります。そうしないと、誤
動作や感電が発生する可能性があります。
1. ーの電源が確認
くださ
2. スロトを固定している左右の2のネジを
スロッバー取りけられて
を 取して 安 全 な 場 所 に保 管ま す。
3. X-DANTE カードを保グから取り出す前に
電 気放 電が 敏 感子 部影 響 を与よう
、コ ン ソ ー ル
ることをおめしまードをフェースプ
ートま 2 つの小さなハン持す
お勧めしますが、ンポーネ
に直ないでくださ
4. カ ード の 両 端 を ス ロット 内 の ガイドレ ール に合 わ
せ、カードをスロトに挿入ますそれ
かなりのなしに滑り込むですードを
スロに完全に押し込みカードの接内部
のコクタにしく挿入されてことを
す。
5. ネジ使 してカード定します。ード
定しなと、因となります
意ください
3. 要件
最 小 ハ ード ウェ ア:
Windows ベース - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
応用 - イーサネットポート
- 1 GB RAM
マック - 1.5 GHz CPU
- イーサネットポート
- 512 MB RAM
奨 さ れ る ペ レ ー ン グ シ ス テム:
ウィンドウズ: Windows 7 32 ビットまたは 64 ビット、
Windows 8 32 ビットまたは 64 ビット
(ASIO / WDM ドライバーが提供され
ます)
マック: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion (CoreAudio 互換)
106 107Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
4. ネクタート
LED が統合された 2 x RJ45 コネクタ
有効な IP ネットワーク接続が存在する場合、
ACT / LINK LED (緑色) が緑色に点灯します。
1 GBit / s ネットワークで使用すると 1 G LED (黄色)
が点灯します。
拡張カードをスロットから取り外すための 2x 小さ
なハンドル (St)
カードをスロットに固定するための 2x 外ネジ
(M3 x 6 サイズ)
PCBA をブラケットに固定する 3x 皿ネジ。これらを
削除しないでください!
5. ナリオ
5.1 Dante ットワ ー クへ の X-DANTE 続を
備えた X32
X32 ットワ ー ク router1 PC および Dante
デ ィ オ ス( Dante カードをジタ
ルコンソなど
1 Dante ネットワー クで 使 用 するの に適 した ネットワー クル ータ ー に関 するアド
スにいては audinate.com に ア ク し て く だ さ
ここで PC 3 タス同 時 に します。
a) 信 号ル ー ティン グめ に DanteController リを
する
b) X32モール用の X32-Edit リを
しま
c) 方のミキサーのすてのオーディオチャンネルの
録音/再生のためにDante Virtual SoundcardDVS
しま
Behringer X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
108 109Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.2 X-PC / Mac および Dante ンドカ
ード DANTEレート接続を備えた X32
DVS2 、最 32 x32 チ ャンネ ル の 録 音 / 再生
2 Dante Virtual Soundcard使用とラインスに関するドバスについては、audinate.com
にアクセスしください。
5.3 X-DANTE 冗 長 ネットワ ー クン フラ ク
を備えた X32
X32 立した 2 々のルター X32 ラッ
+ S16
DANTE 冗長ネークフララクチャを備えた X32
DanteController ワーク構成タブの Switched 」を「 Redundant 」に 変 更 し ま
Laptop
Behringer X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
Behringer X32
5.4 DN9650 + CM1Dante ードを介した
Midas PRO2 への X-DANTE 続を備えた X32
Behringer X32
with X-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
110 111Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.5 64 の同を録音めの DVS
への X-DANTE 続を備え 2 つの X32 コン
ソール
方のコンソール X-DANTE ードインストー
ルされてあります。コンソール A
X-DANTE イー ット 1 つ を 、コ ン ソ ー ル B
に取り付けられているカードに接続します
コンソール B 2 目のート DAW-PC / Mac
する DAW が アク セで きる ネット
クルター 続します。このリンクは
のコンソールとの 64ャネ
しま す。
ント イーネッートコント
ールネットワーきます。この
のコンソール A をリモート する
ール A のリモートネクタを X-DANTE ート
するパッチブル使 する
す 。コ B X-DANTE ート
に使用されているため、ワーク
ー に 別の ケーブル を パチ する 必 要 が ありま す。
Dante Virtual Soundcard ドライバーのコントロール
、オ に し す 。
Dante Controller し て 、仮
ネルパッチベイを構成し、Dante VirtualSoundcard
ソールの間チャネルをルーテングします
64 の 同 時トラを 録 音 すた め の DVS への X-DANTE 接続を備えた 2 つの X32 コンソール
Behringer
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Behringer X32
Console B
6. X32 ット
次の 4 つの X32 面は X-DANTE ードとの
の 構 成 に関 係 してい ます。
ットアップ/ カ ード 画 X-DANTE ード
取り付けられている場のグラック
され セッアッに関するアドバイ
す。
SETUP / cong ページ期ソーを選択し、上部
「グーバル」ステータスンジケータを
しま (通常、X-DANTE ドの場「C」
ありま)
ROUTING / ーム X-DANTE カーから
チャル処理への信号のパチを適用でき
(: Aux In ャネ 14)
112 113Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
ROUTING / card out ページDante ットワ ー ク
トロ るチネルブロック
す。(: AES50 ート A らの 8 ーカ
力と 3 x 8 の信号)
Dante ークーテングは、Mac / PC 用の Dante
ローラーアプを使用て排他的に構成
するることに注意しくださDante Controller
リか X-DANTE カ ードに ル ーティン グさ れた 信
、コ ィ ン /
ネルルティパッチをするたに使
す。DanteController および DanteVirtual Soundcard アプ
リケーシンの成にするドキュメントFAQ、お よ
フォームのアドバイスのセットにいて
は、audinate.com を 参 してくい 。
同期
ネットワク用ターードクロックソースを
る 必 要 が あま す。X-DANTE クリン IIVCXO ロッ
クはッターを提 しまこのSetup /
Cong ようりま す。
テータスバーにC: 44K1 」と イ ト が
され44.1kHz ード正しく同 れてること
意しださい
2 イ ト「 C: Dante」は 、X-DANTE ード
しく取りことをします。Dante Controller
アプリのアプリケーシンで X-DANTEVCXO クロッ
クを使するようにネトワークを成します
次の クロックステタスマスターされ
いる X32 PRODUCER ラ イン を 参 照 してくだ さい 。
こ の ョ ン 、「 Slave to External Word Clock
ックボックスフになっていることに
くださ
代 替 同 期:
内部 X32 クロックをマスタークロック使用します。
このSetup / Cong ジ は 次りま す。
テータスバーにL44K1 」と 44.1kHz のローカル (内部)
クロ色のライされているこに注意し
てく
2 イ ト「 C: Dante」は 、X-DANTE ード
しく取りことをします。
114 115Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
このョン DanteController を「 Slave to
External Word Clock用に構成する必要があ
スターとれてい X32 PRODUCER 行を
してくい 。
Dante デバイスの名デバイスビュ
デ フトで は 、X-DANTE ーア
に「 BKLYN-II-06f732」と す 。
6 、カ イ ー ネ ッ ト MAC レスの 一 部 を
表します。だし、コントローラのデバイスビューで
ネットワ ー クス に わか りや す い 前 を 割
こ と き ま 。以 照 し てく だ さ
7. フトウェア ツル の 監 査
ダンテローラー
Dante Controller は、Audinate 供 するソフトウア ア
リ ケ シ ョ ン 、ユ Dante ットワ ー ク
てオーディオ構成およルーテグでき
す 。こ Windows 実 行してい る PC および
OSX10.5 を 実 行して い AppleMac 使 す 。ネ ッ
ワーク内の信号ルーテングまたグを変
するDante ント Dante ットワ ー ク
上の1台以上の PC / Mac コンピューターに
る必要があべてが事前構成さる場合
ネットワ ー クを 介 して Dante ディオ
するたDanteController りま
Dante ャルード
Dante Virtual Soundcard は、PC または Mac Dante デバ
イスに変サネトポートを使用し Dante
オーディオラフィックをきるようにするソフ
トウェションす。追 加 のハードウェ
りまWindows では、Dante Virtual Soundcard
Steinberg ASIO オ ー デ ィ オ イン タ ーフ ェイ ス を 使
し、ASIO または WDM ートするす
アプリケーンで使用でますMac OSX では、Dante
Virtual Soundcard は標準の Core Audio ン タ ーフェ イ ス
使用し、ほとんどすべての準のオーオアプリケー
で 使 用で きす。
リケションウンードとライセンス
に関する詳スについてはaudinate.com にア
クセスしださい
警告
不遵守以下警告可能会导致火灾或电
重伤
在安装该卡之前, 您必须参考主机设备的用户
册或访问 behringer.com, 以验证您的主机设备
是否支持该卡, 并可以与其他百灵达
方存储设备一起安装的卡数量。 派对卡。
请勿尝试拆卸或 请勿对板连接器或
板组件施加过大的力。 电路板处理不
可能电击, 火灾或设故障。
安装此卡之前, 从主机上断开电源电
的连接, 以消除电危险。
警告
遵守注意事项可导致人身
备或其他财产
处理卡, 请勿触摸板的金属引线 (引脚)。
销钉很锋利, 可能
该卡对静电敏感。 处理卡之前, 应裸手短暂
触摸主机的金属外壳, 身上
灵达对由于正确的处理或使用引起的数
据丢失,备损坏或伤害不任何责任。
1. 重要提示: 请勿修改此设备! 按照本手册中的
明进行安装时, 该产品符合 FCC 要求。 未经百灵达
明确批准的修改, 可能会导 FCC 授予您使用该产
授权
2. 重要的 将本产/其他,
请仅使用高质量的屏蔽电缆。 必须使用本产品随
附的电缆。 请遵循所有安装说明。 不遵循说明可
能会使您FCC 授权美国使用此产品
3. 笔记 经测试, 产品符合 FCC 法规 15 部分
“ B” 类数字设备的要求。 符合这些要求可合理保
证您在住宅环境中使用本产品不会对其他电子设
备造成有害干扰。 本设备会产生 / 使用无线电
, 如果未照用户手册中的说明进行安装和使
, 可能会成干扰, 从而危害其他电子设备的操
作。遵守 FCC 法规并不能保证在所有安装中都
会发生干扰。 如果发现此产品是干扰源 (可以
过将设关闭打开来确定), 试使
下措施之一消除问题:重新放置此产品或受干扰
影响的设备。 使用位于不同分支电路 (断路器或
保险丝) 上的电源插座或安装交流电源滤波器
如果受到无线电或电, 请重新放 / 整天
线方向。如果天线使 300 欧姆带状电缆, 请改用
同轴电缆。 如果这些纠正措施未获得满意的结
, 请联系授权分销此类产品当地零售商。 如
果找不到合适的零售商, 请联系百灵达客户服务。
如果天线使用 300 欧姆带状电缆, 请改用同
缆。 如果这些纠正措施未能得满意的结, 请联
系授权分销此类产品当地零售商。 如果找不到
合适的零售商, 请联百灵达客户服务。 如线
使用 300 欧姆带状电缆, 请改用电缆。 如果这
些纠正措施未获得满意的结果, 请联系授权分
销此类产品的当地零售商。 如果找不到合适的零
售商, 请联百灵达客户服务。
美国 FCC 资讯
116 117Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
1. 介绍
Dante 是一种高性能的数字媒体协议, 旨在通过标
准的以太网 IP 网络提供音频。 X-DANTE 卡允X32
系列数字混音器通过或冗余以太网连接与
Dante 的设备的任何网络共享多达 32 x 32 声道的
音频。 Dante 协议使用现有的 100 Mbit / s1 Gbit / s
网络基础架构, 为各种专业应用程序提供非常
稳定, 低延迟的传输, 从而统一了跨多个位置或设
备系多声道音分发
2. 安装
X32 控制台的扩展插槽中安装 X-DANTE 卡之前,
须检查 behringer.com验证控制台固件是否支持
该卡。 X-DANTE需的最低 X32 固件为 2.0 版。 我们
建议您定期检查控制台的产品页面以获取控制台
件更新。
警告 在将 X-DANTE 卡安装到控制台之前, 必须确
保控制台的电源开关已关闭。 否则可能会发生故
障或触电。
1. 确保关闭调音台的电源。
2. 开固定插槽的左右两颗螺,然后卸下插槽
盖或当前安装的卡,并将其放在安全的地方
3. 保护袋中取出 X-DANTE 卡之前,
制台的接地金属机箱,以防静电释放影响敏
电子组件好用两个小
握住卡,但切直接接触组件
4. 将卡的两个边缘与插槽的导轨对齐,然后小
将卡插入插槽。它应该滑而没太大阻
力。将卡完全推入插槽,以确保卡的触点正确插
入内部的连接器中。
5. 使用随附的螺丝固定卡请注意,如果未固定
可能会成损坏
3. 要求
最低硬件
基于 Windows -Core 2 Duo CPU, 2 GHz
应用 -以太网端口
-1 GB 内存
苹果电脑 -1.5 GHz CPU
-以太网端口
-512 MB 内存
推荐的操系统:
视窗: Windows Windows 7 32 位或 64 位,
Windows 8 32 位或 64
(提供了 ASIO / WDM 驱动程)
苹果电脑: 10.6.8 雪豹, 10.7.5 狮子,
10.8 山狮 (兼容 CoreAudio)
4. 连接板
2 有集 LED RJ45 连接
存在有效的 IP 络连接时, ACT / LINK LED (绿色)
点亮绿色
1 GBit / s 网络中使用时, 1 G LED )点
2 个小 (St), 用于从插槽中卸下扩展卡
2 个外部螺钉, 用于将卡固定在插槽中 (M3 x 6 尺寸)
3 个沉头螺钉, PCBA 固定到支架上。
不要删除这些!
118 119Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5. 连接方案
5.1 X32 带有 X-DANTE 连接到 DanteTM 网络
X32 网络路由器 1 PC 和其他启用 Dante 的音频设备,
例如带有 Dante 卡的通用数字控制台
1 有关与 Dante 网络一起使用的合适网络路由器的建议, 请访问 audinate.com
PC 在此同时执行 3 个任务:
a) 运行 Dante Controller 应用进行信号路由
b) 运行 X32-Edit 应用, 用于 X32 远程控
c) 运行 Dante 拟声卡 DVS, 以记 / 播放两个混音器
的所有音频通道
Behringer X32
Router/Switch
Primary
Secondary
Laptop
Digital mixer with Dante card
5.2 X32 带有 X-DANTE 连到 PC / Mac
Dante 虚拟声卡
DVS2, 用于记录 / 播放多达 32 x 32 通道
2 有关使用和许可 Dante 虚拟声卡的建议, 请访问 audinate.com
5.3 具有 X-DANTE 冗余结构 X32
X32 两个带独立接线的独立路由器 X32 机架 + S16
具有 DANTE 冗余网络基础架构的 X32
Dante Controller 网络配置标签 已切换更改为 冗余
Laptop
Behringer X32
Router/Switch
Secondary
Secondary AES50
Primary Primary
X32 RACK
S16
Router/Switch
Behringer X32
120 121Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
5.3 X32 通过 X-DANTE 通过 DN9650 +
CM1Dante 卡连接到 Midas PRO2
Behringer X32
with X-DANTE
Midas Console
Klark Teknik DN9650
Network of Dante-enabled equipment
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
Router/Switch
Laptop
for conguration
routing and mixer
remote control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
5.4 两个 X32 控制台, 通过 X-DANTE 连接到
DVS, 可同时录制 64 个轨道
两个控制台都需要安装 X-DANTE 卡。 用控制台 B 中安
装的卡连接控制 A 上的 X-DANTE 之一
直接将控制台 B 二个 DAW-PC / Mac 连接,
或者通 DAW 以访问络路由器连接。 此链接
将携带往返个控制台的所 64 个通道。
提示: 控制台的以太网远程控制可以在同一网络上
完成。 对于此示例中的远程控制控制台 A, 使用短的
跳线将控制台 A 远程连接器 X-DANTE 可用
端口连接就足够了。 由于控制台 B X-DANTE 的两
个端口都已被占, 因此您需要将另一条电缆
网络路由器
打开 Dante Virtual Soundcard 驱动程序制面板并将
打开。
运行 Dante Controller 应用程序以配置虚拟通道
程序托架, 并在 Dante Virtual Soundcard 制台之
路由通道。
两个 X32 控制台, 通过 X-DANTE 连接到 DVS, 可同时录制 64 个轨道
Behringer
X32
Console A
Laptop/DAW
Router
(optional)
Behringer X32
Console B
122 123Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
6. X32 设定
以下四个 X32 屏幕与配置 X-DANTE 以及到 / 来自卡的信
号有关。
正确, “设置 / 屏幕将显 X-DANTE 卡的图
, 并提供安装建议。
设置 / 配置页面选择同步源, 并在顶部的全局
区域 (对于 X-DANTE 通常应 “ C”) 显示状态指
示器。
ROUTING / 以将号从 X-DANTE 卡跳线到输
通道处理(例如辅助输入上的通道 1-4)
路由 / 卡输出面选择将提供给 Dante 网络控
器的通道块。 (例如 8 个本 AES50 端口
A3 x 8 信号)
请注意, 必须仅使 Mac / PC Dante Controller 应用程
序专门配置 Dante 网络路。 从 Dante Controller App 路由
X-DANTE 卡的信号用于修补到控制台的路由 /
页面上的输入通道路由。 有关配置 Dante Controller
Dante 虚拟声应用程序的详细文, 见问题解答和论
坛建议, 请访问 audinate.com
同步化
必须为网络选择一个字时钟源。 X-DANTE 鲁克林 II
VCXO 时钟的抖动极低。在这种情况设置/配置页面
应如下所示:
请注意, 状态栏 “ C: 44K1” 和绿灯, 卡正确
44.1 kHz
二个绿 “ C: Dante” 表示 X-DANTE 卡已正确安 Dante
Controller 应用程序将网络配置为在此应用程序中使用
X-DANTE VCXO 钟。
124 125Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
参见以下 X32 PRODUCER, 该行已为
ClockStatus Master 配置:
请注意, 在此应用程序中未选从站到外部字
的复选框
备用
使用内部 X32 时钟作为主时钟。 在这种情况, “设置 /
配置页面应如下所示:
请注意, 状态栏 “ L 44K1”, 并且本地 (内部) 时钟为
44.1 kHz 时为绿
二个绿 “ C: Dante” 表示 X-DANTE 卡已正确安
在必须在此应用程序中Dante Controller 配置
站到外部字时。请参 X32 PRODUCER, 此行在
例中配置Master
重命名 Dante 设备设备视
认情, X-DANTE 卡在控制器应用程序中能显示为
BKLYN-II-06f732”。 后六位数字代表卡的以太网 MAC 地址
的一部分。 但是, 控制器的设备视图允许为设备
分配一个更具描述性的名称, 请参见下面的示例。
7. Audinate 软件
但丁控制器
Dante Controller Audinate 供的软应用程序,它允
许用 Dante 络上配置和路音频。 它适用于运
Windows PC 和运行 OSX 10.5 Apple Mac 。 必须在
Dante 网络上的一台或多台 PC / Mac 计算上安装 Dante
Controller, 才能更改网络中的任何号路由或时钟。 预先
配置完所有功能后, 不需要 Dante Controller 即可通过
Dante 设备之运行频。
Dante 虚拟声卡
Dante 虚拟声是一种软应用程序, 可将您 PC Mac
变成启用 Dante 设备, 而允许使用标准以太网端口传
输和接收 Dante 频流量。 不需要其他硬件。 在 Windows
, Dante 虚拟声卡使 Steinberg ASIO 频接口, 并且
可以与 ASIO WDM 的任何音频应用程序一起使用。
Mac OSX , Dante 虚拟声卡使用标准的 Core Audio 接口,
所有标准音频应用程序都可以使用。
访问 audinate.com, 获取有关下载和许可些应用程序
的更多建议
126 127Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Connectors
USB 2.0 high speed, type-B (audio/MIDI interface) 1
SD card slots, SD/SDHC 2
Battery for power blackout protection (optional) CR123A Lithium cell
Input/Output Characteristics
USB Audio input / output channels, duplex 32, 16, 8, 2
SD card input / output channels 32, 16, 8
Sample rates (console clock) 44.1 kHz / 48 kHz
Sample word length 32 bit PCM
File format (uncompressed multi-channel) WAV 8, 16 or 32 channels
SD/SDHC Card capacity, each slot 1 to 32 GB
Maximum recording time in one consistent session
(32-channel, 44.1 kHz, 32-bit on two 32 GB SDHC media) 200 min
Typical performance recording or playback 32 channels on class 10 media,
8 or 16 channels on class 6 media
Indicators
SD card socket indicator for card activity 2 LEDs, amber
USB 2.0 interface active 1 LED, red
Recommended Operating Systems
Windows DAW applications
(ASIO, WASAPI and WDM audio device interface) Win 7 32/64-bit, Win10 32/64-bit
Mac OSX DAW applications
(Intel CPU only, no PPC support, CoreAudio) Mac OSX 10.6.8*, 10.7.5, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
Physical
Dimensions (H x W x D) 30 x 165 x 138 mm (1.2 x 6.5 x 5.4")
Weight 0.14 kg (0.3 lbs)
*OSX 10.6.8 Core Audio supports up to 16x16 channel audio
Specications 技術仕様
コネクタ
USB 2.0 、タ イ B
(オー ディオ/ MIDI イ ン タ ーフェ ー )1
SD ットSD / SDHC 2
停電保護用バ(ョン)CR123A ウム電 池
入出力特
USB ディ / 出 力 チ ャンネ ル
デュプレック32, 16, 8, 2
SD ード / 出 力 チャンネ ル 32, 16, 8
ート (コンソークロック) 44.1 kHz / 48 kHz
サンプルの単長さ 32 ット PCM
ル形式 (非 圧 縮チ チャネ)WAV 816 また 32 ャン
SD / SDHC 、各 ッ ト 132 GB
1 つの一貫したセッンで大記時間
(32 ャネ44.1 kHz2 つの 32 GB SDHC ィア で
32 ット)
200
パフォーマンの録音またはラス 10 ィア 32 ャネ
ラス 6 ィア 8 または 16 ャネ
指標
ードアクティビティ SD
カードソケットインジケーター 2 つの LED、琥 珀 色
USB2.0 ン タ ーフェ ー ア ク ティ ブ 1 つの LED、赤
オペィンテム
Windows DAW リケョン
(ASIOWASAPI、お よ び WDM ディスイン
ーフェ イ)
Win 7 32/64 ットWin1032 / 64 ット
Mac OSX DAW リケョン
(Intel CPU のみPPC ートなしCoreAudio) Mac OSX 10.6.8 *, 10.7.5, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
物理的
寸法 (H x W x D) 30 x 165 x 138 mm (1.2 x 6.5 x 5.4 ")
重量 0.14 kg (0.3 ンド)
* OSX10.6.8 コア オー ディオは 最 大 16 x16 ンネルオオをサポートします
128 129Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
术参
连接器
USB 2.0 高速, B (音频/ MIDI 接口)1
SD 卡插槽, SD / SDHC 2
用于电源中断保护的电池 (可选) CR123A 电池
输入 / 输出特性
USB 输入 / 输出通道, 双工 32, 16, 8, 2
SD 输入 / 输出通道 32, 16, 8
采样率 (制台时钟) 44.1 kHz / 48 kHz
样本字长 32 PCM
文件 (未压的多通道)WAV 8, 16 32 通道
SD / SDHC 卡容, 个插槽 1 32 GB
一个一致的会话中的最长录制时间
(两个 32 GB SDHC 介质 32 通道, 44.1 kHz, 32 )200 分钟
典型的表演录制或10 媒体上 32 个频道,
6 媒体上 8 16 个频道
指标
SD 卡插槽指示 用于显示卡活动 2 LED, 琥珀色
USB 2.0 接口处于活动状态 1 LED, 红色
推荐的操作系
Windows DAW 应用程序
(ASIO, WASAPI WDM 音频设备接)Win 7 32/64 , Win10 32/64
Mac OSX DAW 应用程序
( Intel CPU, 不支持 PPC, CoreAudio)Mac OSX 10.6.8 *, 10.7.5, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
身体的
尺寸 (x x )30 x 165 x 138 毫米 (1.2 x 6.5 x 5.4 英寸)
重量 0.14 公斤 (0.3 )
* OSX 10.6.8 Core Audio 支持最多 16x16 通道音频。
130 131Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
Other important information
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Shouldyour country not
be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor Music Tribe de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
Music Tribe de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site musictribe.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucuneexception.
Important information Aspectos importantes Informations importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter Support
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem Online Support
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter Support
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
Music Tribe logo após a compra visitando
o site musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário
online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez
e eciência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed eciente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso
in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze,
potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in
“Support” @ musictribe.com. Se la vostra
nazione non è elencata, controllate se
il problema può essere risolto tramite
il nostro “Online Support”che può
anche essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia online
su musictribe.com PRIMA di restituire
il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete
corretta per il modello specico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes Informazioni importanti
132 133Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: [email protected]
EXPANSION CARD X-DANTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Ifthis equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can
void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/
EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation
519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
Behringer
EXPANSION CARD X-DANTE
Other important information
1. ヒューズの格納部 / 電圧の
選択: ユニットをパワーソケ
ットに接続する前に、各モデ
ルに対応した正しい主電源を
使用していることを確認して
ください。ユ ニットによって
は、230 V120 V2 つの違
うポジションを切り替えて使
う、ヒューズの格納部を備え
ているものがあります。正し
くない値のヒューズは、絶対
に適切な値のヒューズに交換
されている必要がありま す。
2. 故障: Music Tribe ディーラー
がお客様のお近くにないとき
は、musictribe.com の “Support
内に列記されている、お客様
の国の Music Tribe ディストリ
ビューターにコンタクトする
ことができます。お 客様の
国がリストにない場合は、
同じ musictribe.com の “Support
内にある “OnlineSupport” でお客
様の問題が処理できないか、
チェックしてみてください。
あるいは、商品を返送する前
に、musictribe.com で、オンライ
ンの保証請求を要請してくだ
さい。
3. 電源接続: 電源ソケットに電
源コードを接続する前に、本製
品に適切な電圧を使用している
ことをご確認ください。不具合
が発生したヒューズは必ず電圧
および電流、種類が同じヒュー
ズに交換する必要があります。
1. 在线注册。 请购买 Music Tribe
产品后立即在 musictribe.com 网站
注册。 网页上有简单的在线注册
表格。 这有助于我们更快更有效
率地处理您维修等事宜。 请阅读
保修的相关条款及条件。
2. 无法正常工作。 若您的
Music Tribe 产品无法正常工作,
我们会为您尽快修复。 请联
系您购买产品的销售商。 若你
所在地区没有 Music Tribe 销售
商, 请联系 musictribe.com 网站的
WHERETOBUY” 一栏下的所列出的
子公司或经销商。
3. 电源连接。 将本设备连接电源
前, 请确保使用的电压正确。 保险
丝需要更换时, 必须使用相同型号
及定额的保险丝。
その他の重要な情報
其他的重要信息
134 135Quick Start GuideEXPANSION CARD X-DANTE
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Behringer X-DANTE Snelstartgids

Categorie
Speelgoed
Type
Snelstartgids