Documenttranscriptie
Quick Start Guide
DN32-DANTE
Audinate Dante Expansion Module with up to 32 Bidirectional Channels
V 1.0
2
DN32-DANTE
Important Safety
Instructions
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sufficient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
All other installation or modification
should be performed only by
qualified personnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sufficient to
constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
the manual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified personnel.
Caution
To reduce the risk of
fire or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualified
service personnel only. To reduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairs have to be performed by
qualified service personnel.
Quick Start Guide
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specified by
the manufacturer,
or sold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be
taken to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
efficient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
office, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a confined space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked flame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used in
tropical and moderate climates up
to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for
any loss which may be suffered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specifications,
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property
of their respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston
Microphones and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilice solo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prefijados. Cualquier otra instalación o
modificación debe ser realizada
únicamente por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (o la parte posterior).
No hay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario. Si es necesario, póngase en
contacto con personal cualificado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. No coloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualificado. Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Las reparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
3
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especificados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especificados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualificados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, se hubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
a tierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesible fácilmente.
4
DN32-DANTE
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos eléctricos /
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará
ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada
de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para
más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en
lugares con climas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por confiar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o afirmaciones
contenidas en este documento.
Las especificaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modificaciones
sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí
Quick Start Guide
son propiedad de sus respectivos
dueños. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec fiches Jack mono
6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà
installées. Toute autre installation ou
modification doit être effectuée
uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tien importantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laisser toute réparation à
un professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, aux gouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualifié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’effectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant
l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente.
Le plus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
suffisamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et
de l’endroit où il est relié à l’appareil;
cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
des présentoirs,
des pieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être effectués
uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommages sur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), si un liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
efficace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous
un climat tropical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
fiant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou affirmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modifications
sans notification. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
5
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dass die
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modifikationen
sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen
werden. Im Innern des Geräts befinden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
6
DN32-DANTE
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualifiziertes
Personal zu befolgen. Um eine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
Quick Start Guide
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, die laut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen-Gerätkombination,
um Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualifiziertem ServicePersonal ausführen. Eine Wartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, die generell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die effektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Für weitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit
offenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den UmweltschutzAspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones und
Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alle Rechte vorbehalten.
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Além disso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, tais como jarras.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie finden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos
de assistência qualificados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
qualifi-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das fichas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a ficha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas fichas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certifique-se de
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suficiente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modificações devem ser efetuadas por
pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ou a secção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnico qualificado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
7
que o cabo eléctrico está protegido.
Verifique particularmente nas fichas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especificados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quando utilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danificada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou ficha se encontrarem
danificados; na eventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; se esta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado
para um centro de recolha licenciado para
a reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
8
DN32-DANTE
de resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eficiente dos
recursos naturais. Para mais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduos domésticos.
18. Não instale em lugares
confinados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em
climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotografia, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modificações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones e Coolaudio são marcas ou
marcas registradas do Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
Quick Start Guide
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor verificar
detalhes na íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente elettrica sufficiente a
costituire un rischio di scossa elettrica.
Usare unicamente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connettori jack TS da ¼" pre-installati.
Ogni altra installazione o modifica deve
essere effettuata esclusivamente da
personale tecnico qualificato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere sufficiente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono parti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia e umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualificato.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualificato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi
amplificatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita
dalla spina polarizzata o con messa
a terra. Una spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell'altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specificati dal
produttore.
12. Utilizzare
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
staffe o tavoli
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a
personale qualificato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una presa di corrente
elettrica con messa a terra di
protezione.
16. e la spina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai rifiuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodotto
deve essere portato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tipo di rifiuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
efficiente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ufficio comunale locale o il
servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di fiamme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere
usato in climi tropicali e temperati
fino a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni
che possono essere subiti da chiunque
si affidi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotografia o dichiarazione
contenuta qui. Specifiche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono
soggette a modifiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones e Coolaudio sono
marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su musictribe.com/warranty.
9
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt
zijn met het symbool
voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend
kwalitatief hoogwaardige, in de
handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼" TS stekkers.
Laat uitsluitend gekwalificeerd
personeel alle overige installatie- of
modificatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd
op belangrijke bedienings
- en
onderhoudsvoorschriften in de
bijbehorende documenten. Wij vragen
u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een
elektrische schok. Het apparaat bevat
geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwalificeerd
personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand
of elektrische schokken
te beperken, dient u te voorkomen
dat dit apparaat wordt blootgesteld
aan regen en vocht. Het apparaat
mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde
voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Om elektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere
10
DN32-DANTE
onderhoudshandelingen verrichten dan
in de bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor-schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) die warmte
afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Een polarisatiestekker heeft twee
bladen, waarvan er een breder is dan
het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel
voor de aarding. Het bredere blad of
het derde uitsteeksel zijn er voor uw
veiligheid. Mocht de geleverde stekker
niet in uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een elektricien
vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen,
moet de stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan worden over
gelopen en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het stroomnet
aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dient deze altijd toegankelijk te zijn.
Quick Start Guide
13. Gebruik uitsluitend door de
producent gespeci-ficeerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, het statief,
de driepoot, de
beugel of tafel die door de producent
is aangegeven, of die in combinatie
met het apparaat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld
als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal
functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van
dit product: dit symbool
geeft aan dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na
afloop van de nuttige levensduur naar
een officiële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan worden gerecycleerd.
Vanwege de potentieel gevaarlijke
stoffen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kan een onjuiste afvoer van
afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Een juiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens
bij aan een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voor meer
informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijke reinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of iets
dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt
in tropische en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specificaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt stark för
att utgöra en risk för elchock. Använd
endast högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼" TSkontakter. All annan installering eller
modifikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning
och underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Var vänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på
apparaten (eller ta av baksidan).
Inuti apparaten finns det inga delar
som kan repareras av användaren.
Endast kvalificerad personal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken
för brand och elektriska
stötar ska apparaten skyddas mot
regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc.
får placeras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalificerad servicepersonal.
För att undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte
är beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvalificerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme-element, varmluftsintag,
spisar eller annan utrustning som avger
värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad
eller jordad kontakt. En polariserad
kontakt har två blad – det ena bredare
än det andra. En jordad kontakt har
två blad och ett tredje jordstift. Det
breda bladet eller jordstiftet är till för
din säkerhet. Om den medföljande
kontakten inte passar i ditt uttag,
ska du kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte
är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
är tillräckligt skyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
vara tillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållare eller bord
som angetts
av tillverkaren,
eller som sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du förflyttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genom snubbling.
11
15. Dra ur anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. Låt kvalificerad personal utföra
all service. Service är nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex. när
en elkabel eller kontakt är skadad,
vätska eller främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera produkten
på rätt sätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska
kastas i
hushållssoporna,
enligt WEEE direktivet (2012/19/EU)
och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på
grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på
rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produkten kan lämnas.
18. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas
i tropiska och måttliga klimat
upp till 45 ° C.
12
DN32-DANTE
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för
någon förlust som kan drabbas av
någon person som helt eller delvis
förlitar sig på någon beskrivning,
fotografi eller uttalande som
finns här. Tekniska specifikationer,
utseenden och annan information
kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varumärken
tillhör respektive ägare. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones och
Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se
fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
Quick Start Guide
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli
z zainstalowanymi wtyczkami
¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub
modyfikacje powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą być naprawiane
przez użytkownika. Naprawy mogą
być wykonywane jedynie przez
wykwalifikowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza dostała się
woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać
na urządzeniu napełnionych cieczą
przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalifikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia
prądem nie należy wykonywać
żadnych manipulacji, które nie
są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawy wykonywane mogą być
jedynie przez wykwalifikowany
personel techniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie podłączania
urządzenia należy przestrzegać
zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy
usuwać zabezpieczeń z wtyczek
ZASTRZEŻENIA
dwubiegunowych
oraz wtyczek z PRAWNE
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma
dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą
do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki
urządzenia nie odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć
tak, aby nie był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu
wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce,
w którym kabel sieciowy przymocowany
jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
wyłącznika, to muszą one być zawsze
łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i
stołów. W przypadku posługiwania
się wózkiem należy zachować
szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i
zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich
napraw należy zlecać jedynie
wykwalifikowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także
kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli
do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wystawione było na działanie deszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło na podłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie
należy wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami
może wywołać szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i zdrowie
człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się do
oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów
lub najbliższy zakład utylizacji
odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w
punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być
używane w klimacie tropikalnym i
umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby,
które polegają w całości lub w
części na jakimkolwiek opisie,
fotografii lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym dokumencie.
Specyfikacje techniczne, wygląd i
inne informacje mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością
ich odpowiednich właścicieli.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
13
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami
w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
14
DN32-DANTE
Quick Start Guide
15
Warning
Failure to observe the following warnings may
lead to fatality or serious injury from fire or
electric shock.
Advertencia
El incumplimiento de las siguientes advertencias
puede provocar la muerte o lesiones graves por
incendio o descarga eléctrica.
Avertissement
Le non-respect des avertissements suivants peut
entraîner la mort ou des blessures graves par
incendie ou électrocution.
Warnung
Die Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise
kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen
durch Feuer oder Stromschlag führen.
Before installing the card, you must refer to the owner’s
manual of the host device or to klarkteknik.com to verify that
your host device supports this card, and to verify the number
of cards that can be installed in combination with other Midas
or third-party cards.
Antes de instalar la tarjeta, debe consultar el manual del
propietario del dispositivo host o klarkteknik.com para verificar
que su dispositivo host admite esta tarjeta y para verificar la
cantidad de tarjetas que se pueden instalar en combinación
con otros Midas o terceros. tarjetas de fiesta.
Avant d’installer la carte, vous devez vous référer au manuel du
propriétaire du périphérique hôte ou à klarkteknik.com pour
vérifier que votre périphérique hôte prend en charge cette carte
et pour vérifier le nombre de cartes pouvant être installées en
combinaison avec d’autres Midas ou tiers. cartes de fête.
•
•
Bevor Sie die Karte installieren, müssen Sie die
Bedienungsanleitung des Hostgeräts oder klarkteknik.
com lesen, um zu überprüfen, ob Ihr Hostgerät diese Karte
unterstützt, und um die Anzahl der Karten zu überprüfen,
die in Kombination mit anderen MIDAS- oder Drittanbietern
installiert werden können. Partykarten.
•
Do not attempt to disassemble or modify the card.
Do not apply excessive force to board connectors or
other board components. Mishandling of board may
lead to shock, fire hazard, or equipment failure.
Disconnect the power cable from the main unit before
installing this card to eliminate shock hazard.
Caution
Failure to observe the following precautions may
lead to personal injury, or may result in damage
to equipment or other property.
•
•
Do not touch the board’s metallic leads (pins)
when handling the card. Pins are sharp and may
cause injury.
The card is electrostatic-sensitive.
Before handling the card, you should briefly
touch the main unit’s metal casing with
your bare hand so as to drain off any static
charge from your body. Music Tribe assumes no
responsibility for data loss, equipment damage,
or injury caused by inappropriate handling or usage.
•
No intente desmontar ni modificar la tarjeta. No aplique
fuerza excesiva a los conectores de la placa ni a otros
componentes de la placa. El mal manejo de la placa
puede provocar descargas eléctricas, peligro de
incendio o fallas en el equipo.
Desconecte el cable de alimentación de la unidad
principal antes de instalar esta tarjeta para eliminar el
peligro de descarga.
Precaución
El incumplimiento de las siguientes precauciones
puede provocar lesiones personales o puede
provocar daños en el equipo u otra propiedad.
•
•
No toque los cables metálicos (pines) de la placa
cuando manipule la tarjeta. Los alfileres son afilados y
pueden causar lesiones.
La tarjeta es sensible a la electricidad estática.
Antes de manipular la tarjeta, debe tocar
brevemente la carcasa metálica de la unidad
principal con la mano desnuda para drenar
cualquier carga estática de su cuerpo. Music Tribe
no asume ninguna responsabilidad por la pérdida
de datos, daños al equipo o lesiones causadas por un
manejo o uso inadecuado.
•
•
N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte.
N’appliquez pas de force excessive sur les connecteurs
de la carte ou d’autres composants de la carte. Une
mauvaise manipulation de la carte peut entraîner
un choc électrique, un risque d’incendie ou une
défaillance de l’équipement.
Débranchez le câble d’alimentation de l’unité
principale avant d’installer cette carte pour éliminer
tout risque d’électrocution.
Mise en garde
Le non-respect des précautions suivantes
peut entraîner des blessures corporelles ou
endommager l’équipement ou d’autres biens.
•
•
Ne touchez pas les fils métalliques (broches) de la
carte lors de la manipulation de la carte. Les broches
sont tranchantes et peuvent causer des blessures.
La carte est sensible à l’électricité statique.
Avant de manipuler la carte, vous devez toucher
brièvement le boîtier métallique de l’unité
principale avec votre main nue pour évacuer
toute charge électrostatique de votre corps.
Music Tribe n’assume aucune responsabilité pour
la perte de données, les dommages matériels ou
les blessures causées par une manipulation ou une
utilisation inappropriée.
•
Versuchen Sie nicht, die Karte zu zerlegen oder zu
modifizieren. Üben Sie keine übermäßige Kraft auf
Platinenanschlüsse oder andere Platinenkomponenten
aus. Eine falsche Handhabung der Platine kann zu
Stößen, Brandgefahr oder Geräteausfall führen.
•
Trennen Sie das Netzkabel vom Hauptgerät, bevor
Sie diese Karte installieren, um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden.
Vorsicht
Die Nichtbeachtung der folgenden
Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen
führen oder zu Schäden an Geräten oder anderen
Gegenständen führen.
•
Berühren Sie beim Umgang mit der Karte nicht die
Metallkabel (Stifte) der Platine. Stifte sind scharf und
können Verletzungen verursachen.
•
Die Karte ist elektrostatisch empfindlich.
Bevor Sie mit der Karte umgehen, sollten Sie
das Metallgehäuse des Hauptgeräts kurz
mit der bloßen Hand berühren, um statische
Aufladung von Ihrem Körper abzuleiten.
Die Music Tribe übernimmt keine Verantwortung
für Datenverlust, Geräteschäden oder Verletzungen,
die durch unsachgemäße Handhabung oder
Verwendung verursacht werden.
16
DN32-DANTE
Quick Start Guide
17
Warning
Failure to observe the following warnings may
lead to fatality or serious injury from fire or
electric shock.
avvertimento
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze
può provocare la morte o lesioni gravi dovute a
incendi o scosse elettriche.
Waarschuwing
Het niet in acht nemen van de volgende
waarschuwingen kan de dood of ernstig letsel
door brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Varning
Underlåtenhet att följa följande varningar kan
leda till dödsfall eller allvarliga personskador på
grund av brand eller elchock.
Before installing the card, you must refer to the owner’s
manual of the host device or to klarkteknik.com to verify that
your host device supports this card, and to verify the number
of cards that can be installed in combination with other Midas
or third-party cards.
Prima di installare la scheda, è necessario fare riferimento al
manuale del proprietario del dispositivo host oa klarkteknik.
com per verificare che il dispositivo host supporti questa scheda
e per verificare il numero di schede che possono essere installate
in combinazione con altri MIDAS o terzi. carte di partito.
Voordat u de kaart installeert, moet u de gebruikershandleiding
van het hostapparaat of naar klarkteknik.com raadplegen om te
controleren of uw hostapparaat deze kaart ondersteunt, en om
het aantal kaarten te verifiëren dat kan worden geïnstalleerd in
combinatie met andere MIDAS of derde apparaten. feest kaarten.
Innan du installerar kortet måste du läsa ägarens
bruksanvisning för värdenheten eller klarkteknik.com för att
verifiera att din värdenhet stöder detta kort och för att verifiera
antalet kort som kan installeras i kombination med andra
MIDAS eller tredje- festkort.
•
Do not attempt to disassemble or modify the card. Do
not apply excessive force to board connectors or other
board components. Mishandling of board may lead to
shock, fire hazard, or equipment failure.
•
Disconnect the power cable from the main unit before
installing this card to eliminate shock hazard.
Caution
Failure to observe the following precautions may
lead to personal injury, or may result in damage
to equipment or other property.
•
Do not touch the board’s metallic leads (pins) when
handling the card. Pins are sharp and may cause injury.
•
The card is electrostatic-sensitive. Before
handling the card, you should briefly touch the
main unit’s metal casing with your bare hand so
as to drain off any static charge from your body.
Music Tribe assumes no responsibility for data loss,
equipment damage, or injury caused by inappropriate
handling or usage.
•
Non tentare di smontare o modificare la scheda.
Non applicare una forza eccessiva ai connettori della
scheda o ad altri componenti della scheda. Un uso
improprio della scheda può causare scosse elettriche,
rischio di incendio o guasti alle apparecchiature.
•
Probeer de kaart niet uit elkaar te halen of aan
te passen. Oefen geen overmatige kracht uit op
kaartconnectoren of andere kaartcomponenten.
Verkeerd gebruik van de kaart kan leiden tot
schokken, brandgevaar of defecten aan de apparatuur.
•
Scollegare il cavo di alimentazione dall’unità
principale prima di installare questa scheda per
eliminare il rischio di scosse elettriche.
•
Koppel de voedingskabel los van de hoofdeenheid
voordat u deze kaart installeert om het gevaar van
schokken te voorkomen.
Attenzione
La mancata osservanza delle seguenti
precauzioni può causare lesioni personali o danni
alle apparecchiature o ad altre proprietà.
•
•
Non toccare i conduttori metallici (pin) della scheda
durante la manipolazione della scheda. I perni sono
affilati e possono causare lesioni.
La scheda è sensibile all’elettricità statica.
Prima di maneggiare la scheda, toccare
brevemente l’involucro metallico dell’unità
principale con la mano nuda in modo da
scaricare qualsiasi carica statica dal corpo.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
la perdita di dati, danni alle apparecchiature o lesioni
causate da manipolazione o utilizzo inappropriati.
Voorzichtigheid
Het niet in acht nemen van de volgende
voorzorgsmaatregelen kan persoonlijk letsel
of schade aan apparatuur of andere eigendommen tot
gevolg hebben.
•
Raak de metalen draden (pinnen) van de kaart niet
aan bij het hanteren van de kaart. Pinnen zijn scherp
en kunnen letsel veroorzaken.
•
De kaart is elektrostatisch gevoelig. Voordat u
de kaart aanraakt, moet u de metalen behuizing
van het hoofdtoestel kort met uw blote hand
aanraken om eventuele statische lading van
uw lichaam af te voeren. Music Tribe aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor gegevensverlies,
schade aan apparatuur of letsel veroorzaakt door
onjuiste behandeling of gebruik.
•
Försök inte ta isär eller modifiera kortet. Använd inte
överdriven kraft på kortkontakter eller andra
kortkomponenter. Felaktig hantering av brädan kan
leda till stötar, brandrisk eller fel på utrustningen.
•
Koppla bort strömkabeln från huvudenheten innan du
installerar kortet för att eliminera stötar.
Varning
Underlåtenhet att följa följande
försiktighetsåtgärder kan leda till personskada
eller kan leda till skada på utrustning eller annan egendom.
•
Rör inte vid brädans metallkablar (stift) när du
hanterar kortet. Stiften är vassa och kan orsaka skador.
•
Kortet är elektrostatiskt känsligt. Innan du
hanterar kortet ska du kort beröra huvudenhetens
metallhölje med bara handen för att tömma bort
eventuell statisk laddning från kroppen. Music Tribe
tar inget ansvar för dataförlust, utrustningsskada eller
skada orsakad av olämplig hantering eller användning.
18
DN32-DANTE
Ostrzeżenie
Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń może
prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń w
wyniku pożaru lub porażenia prądem.
Przed zainstalowaniem karty należy zapoznać się z instrukcją
obsługi urządzenia hosta lub klarkteknik.com, aby sprawdzić,
czy urządzenie główne obsługuje tę kartę oraz sprawdzić
liczbę kart, które można zainstalować w połączeniu z innymi
urządzeniami MIDAS lub trzecimi karty imprezowe.
•
Nie próbuj rozbierać ani modyfikować karty.
Nie należy przykładać nadmiernej siły do złączy
płyty ani innych elementów płyty. Niewłaściwe
obchodzenie się z płytą może prowadzić do porażenia
prądem, pożaru lub awarii sprzętu.
•
Odłącz kabel zasilający od jednostki głównej przed
zainstalowaniem tej karty, aby wyeliminować ryzyko
porażenia prądem.
Uwaga
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub
może spowodować uszkodzenie sprzętu lub innego mienia.
•
Nie dotykaj metalowych wyprowadzeń (styków)
płyty podczas obsługi karty. Kołki są ostre i mogą
spowodować obrażenia.
•
Karta jest wrażliwa na wyładowania
elektrostatyczne. Przed dotknięciem karty
należy krótko dotknąć metalową obudowę
jednostki głównej gołą ręką, aby usunąć
wszelkie ładunki elektrostatyczne z ciała.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
utratę danych, uszkodzenie sprzętu lub obrażenia
ciała spowodowane niewłaściwą obsługą lub
użytkowaniem.
Quick Start Guide
19
20
DN32-DANTE
1. Introduction
Dante is a high-performance digital media protocol designed
to deliver audio over a standard Ethernet IP network.
The DN32-DANTE card allows applicable MIDAS digital mixers
to share up to 32 x 32 channels of audio with any network
of Dante-enabled devices via single or redundant Ethernet
connection. Using existing network infrastructure at 100 Mbit/s
or 1 Gbit/s, the Dante protocol offers very stable, low-latency
transmission for a variety of professional applications unifying
multi-channel audio distribution across multiple locations or
device families.
Quick Start Guide
4.
5.
Align both edges of the card with the guide rails inside the
slot and carefully insert the card into the slot. It should slide
in without any considerable resistance. Push the card all the
way into the slot to ensure that the contacts of the card are
correctly inserted into the connector inside.
Fasten the card using the included screws. Be aware
that damage or malfunctions may occur if the card is
not fastened.
3. Requirements
Recommended Operating Systems:
Minimum hardware:
Windows: Windows Windows 7 32-bit or 64-bit,
Windows 8 32-bit or 64-bit
Windows-based
application
- Core 2 Duo CPU, 2 GHz
- Ethernet port
- 1 GB RAM
Mac
- 1.5 GHz CPU
- Ethernet port
- 512 MB RAM
2. Installation
Before you install the DN32-DANTE card in the expansion slot of
your console, you must check klarkteknik.com to verify whether
the console firmware supports that card. We recommend that
you periodically check your console’s product page for console
firmware updates.
4. Connector Plate
Caution – before installing the DN32-DANTE card into the
console, you must make sure that the console’s power switch is
turned off. Malfunctions or electrical shock may occur otherwise.
1.
Make sure that the mixer’s power is turned off.
2.
Loosen the 2 screws left and right that fasten the slot,
then remove the slot cover or currently-installed card and
keep it in a safe place.
3.
Before removing the DN32-DANTE card from its protective
bag, we recommend touching the grounded metal chassis of
the console to prevent electrostatic discharges affecting the
sensitive electronic components. It is generally a good idea
to hold the card either by the face plate or by the two small
handles, but never touching the components on the circuit
board directly.
•
2x RJ45 connectors with integrated LEDs
•
ACT/LINK LED (green) lights green when valid IP network
connection exists.
•
1 G LED (amber) lights when used in 1 GBit/s network.
•
2x small handles (St) for removing the expansion card from
the slot
•
2x outer screws for fixing the card in the slot (M3 x 6 size).
•
3x countersunk screws fixing the PCBA to the bracket.
Do not remove these!
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
Dante Controller application provided free of charge at
audinate.com.
Dante Virtual Soundcard application optional at audinate.com.
21
22
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5. Connection Scenarios
5.2 M32 with DN32-DANTE
straight connection to PC / Mac and
Dante Virtual Soundcard
5.1 M32 with DN32-DANTE connection to
DanteTM network
DVS2 , for recording/playback up to 32 x 32 channels
M32 ➝ network router1 ➝ PC and other Dante-enabled audio
devices, e.g. generic digtal console with Dante card
1
2
for advice on using and licensing Dante Virtual Soundcard visit audinate.com
for advice on suitable network routers for use with Dante networks visit audinate.com
Here the PC performs 3 tasks concurrently:
a) run Dante Controller app for signal routing
b)
run X32-Edit app, for M32 remote control
c)
run Dante Virtual Soundcard, DVS, for recording/playback of
all audio channels of both mixers
MIDAS M32
Laptop
5.3 M32 with DN32-DANTE redundant
network infrastructure
M32 ➝ two separate routers with independent
MIDAS M32
Laptop
Secondary
wiring ➝ M32 + DL16
Primary
Primary
Primary
Router/Switch
Router/Switch
MIDAS M32
Secondary
MIDAS M32
Secondary
Digital mixer with Dante card
Router/Switch
DL16
M32 with DANTE redundant network infrastructure
Change Dante Controller network configuration tab ’Switched’ to ’Redundant’
AES50
23
24
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5.5 Two M32 consoles with DN32-DANTE
connection to DVS for recording
64 simultaneous tracks
5.4 X32 with DN32-DANTE connection to
Midas PRO2 via DN9650 + CM1 Dante card
MIDAS Console
•
Both consoles need to have DN32-DANTE cards installed.
Connect one of the DN32-DANTE Ethernet ports on console A
with the card installed in console B.
•
Connect the second port of console B, either directly with
the DAW-PC/Mac or via a network router to which the DAW
has access. This link will carry all 64 channels to and from
both consoles.
•
Tip: The console’s Ethernet remote control can be done
over the same network. For remote controlling console A
in this example, it is sufficient to use a short patch cable
connecting console A’s Remote connector with the free port
on DN32-DANTE. Since both ports on DN32-DANTE of console
B are occupied already, you would need to patch a separate
cable to the network router.
•
Open the Dante Virtual Soundcard driver control panel and
switch it ON.
•
Run the Dante Controller application to configure the virtual
channel patch bay and route the channels between Dante
Virtual Soundcard and the consoles.
MIDAS M32
with DN32-DANTE
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
KLARK TEKNIK DN9650
Midas M32
Console A
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Router
(optional)
Router/Switch
Laptop
for configuration
routing and mixer
remote control
Laptop/DAW
Midas M32
Console B
Two M32 consoles with DN32-DANTE connection to DVS for recording 64 simultaneous tracks
Network of Dante-enabled equipment
25
26
DN32-DANTE
6. Mixer Setup
The following four M32 screens have to do with configuring the
DN32-DANTE and the signals to/from the card.
•
The SETUP/card screen shows a graphic of the DN32-DANTE
card when it has been installed correctly, and offers advice
on setup.
•
The SETUP/config page selects the synchronisation source
and shows status indicators in the top ’global’ area
(which should normally be “C” for DN32-DANTE Card).
Quick Start Guide
•
The ROUTING/card out page selects channel blocks that will
be provided to the Dante network controller. (e.g. 8 Local
Outputs and 3 x 8 signals from AES50 Port A)
Note that the Dante network routing must be configured
exclusively using the Dante Controller Application for Mac/PC.
The signals that have been routed from the Dante Controller App
to the DN32-DANTE card are available for patching to the input
channel routing on the console’s Routing/Home page. Please
Synchronisation
A master word clock source must be selected for the network.
The DN32-DANTE Brooklyn II VCXO clock offers extremely
low-jitter. In this case the Setup/Config page should look like this:
•
27
The ROUTING/home page allows patching of signals from the
DN32-DANTE card to the Input Channel processing.
(e.g. channel 1-4 on Aux In)
Note that the status bar shows “C: 44K1” and a green light for
proper synchronisation of 44.1 kHz to the card.
The second green light “C: Dante” indicates proper installation of
the DN32-DANTE card. The Dante Controller app configures the
network for using the DN32-DANTE VCXO clock in this application.
refer to audinate.com for a comprehensive set of documentation,
FAQ and forum advices on configuring the Dante Controller and
Dante Virtual Soundcard applications.
28
DN32-DANTE
See the M32 line, which is configured for Clock Status Master in
the following example:
Note that the check boxes for ’Slave to External Word Clock’ are
unchecked in this application.
Alternative Synchronisation:
Use the internal clock as master clock. In this case the
Setup/Config page should look like this:
Quick Start Guide
29
The Dante Controller must now be configured for “Slave to
External Word Clock” in this application. See the M32
line, which is configured Master in this example:
Renaming Dante Devices “Device View”
By default, the DN32-DANTE card may show up as “BKLYN-II06f732” in the controller app. The last six digits represent a part of
the card’s Ethernet MAC address. However, the controller’s Device
View allows assigning a more descriptive name to the network
device, see example below.
Note that the status bar shows “L 44K1” and a green light for Local
(internal) clock of 44.1 kHz.
The second green light “C: Dante” indicates proper installation of
the DN32-DANTE card.
7. Audinate Software Tools
Dante Virtual Soundcard
Dante Controller
The Dante Virtual Soundcard is a software application that turns
your PC or Mac into a Dante-enabled device, allowing Dante audio
traffic to be transmitted and received using the standard Ethernet
port. No additional hardware is required. On Windows, the Dante
Virtual Soundcard uses Steinberg’s ASIO audio interface, and can
be used with any audio application that supports ASIO or WDM.
On Mac OSX, the Dante Virtual Soundcard uses the standard
Core Audio interface, and can be used by almost any standard
audio application.
The Dante Controller is a software application provided by
Audinate which allows users to configure and route audio
around Dante networks. It is available for PCs running Windows
and Apple Macs running OSX 10.5. Dante Controller must be
installed on one or more PC/Mac computers on the Dante
network in order to change any signal routing or clocking in the
network. Dante Controller is not required, when everything is
pre-configured, for running audio between Dante devices over
the network.
Visit audinate.com for further advice on downloading and
licensing these applications.
30
DN32-DANTE
1. Introducción
Dante es un protocolo de medios digitales de alto rendimiento
diseñado para entregar audio a través de una red IP Ethernet
estándar. La tarjeta DN32-DANTE permite que los mezcladores
digitales MIDAS aplicables compartan hasta 32 x 32 canales de
audio con cualquier red de dispositivos habilitados para Dante a
través de una conexión Ethernet única o redundante. Utilizando
la infraestructura de red existente a 100 Mbit / so 1 Gbit / s,
el protocolo Dante ofrece una transmisión muy estable y de
baja latencia para una variedad de aplicaciones profesionales
que unifican la distribución de audio multicanal en múltiples
ubicaciones o familias de dispositivos.
2. Instalación
Antes de instalar la tarjeta DN32-DANTE en la ranura de expansión
de su consola, debe consultar klarkteknik.com para verificar
si el firmware de la consola es compatible con esa tarjeta. Le
recomendamos que consulte periódicamente la página del
producto de su consola para obtener actualizaciones del firmware
de la consola.
Precaución- antes de instalar la tarjeta DN32-DANTE en la
consola, debe asegurarse de que el interruptor de encendido de la
consola esté apagado. De lo contrario, pueden producirse averías o
descargas eléctricas.
1.
Asegúrese de que la batidora esté apagada.
2.
Afloje los 2 tornillos izquierdo y derecho que sujetan
la ranura, luego retire la tapa de la ranura o la tarjeta
actualmente instalada y guárdela en un lugar seguro.
3.
Antes de sacar la tarjeta DN32-DANTE de su bolsa protectora,
recomendamos tocar el chasis metálico conectado a tierra de
la consola para evitar descargas electrostáticas que afecten
a los componentes electrónicos sensibles. Por lo general, es
una buena idea sujetar la tarjeta por la placa frontal o por las
dos asas pequeñas, pero nunca tocar los componentes de la
placa de circuito directamente.
Quick Start Guide
4.
5.
Alinee ambos bordes de la tarjeta con los rieles de guía
dentro de la ranura e inserte con cuidado la tarjeta en la
ranura. Debe deslizarse hacia adentro sin una resistencia
considerable. Empuje la tarjeta hasta el fondo en la ranura
para asegurarse de que los contactos de la tarjeta estén
insertados correctamente en el conector interior.
3. Requisitos
Sistemas operativos recomendados:
Hardware mínimo:
Ventanas: Windows Windows 7 de 32 bits o 64 bits,
Windows 8 de 32 bits o 64 bits
Fije la tarjeta con los tornillos incluidos. Tenga en cuenta que
pueden producirse daños o fallos de funcionamiento si no se
fija la tarjeta.
Mac
Basado en Windows - Core 2 Duo CPU, 2 GHz
solicitud
- Puerto Ethernet
- 1 GB de RAM
- CPU de 1,5 GHz
- Puerto Ethernet
- 512 MB de RAM
4. Placa de conector
•
2x conectores RJ45 con LED integrados
•
El LED ACT / LINK (verde) se ilumina en verde cuando existe
una conexión de red IP válida.
•
1 G LED (ámbar) se enciende cuando se usa en una red de 1
GBit / s.
•
2x asas pequeñas (St) para retirar la tarjeta de expansión
de la ranura
•
2x tornillos exteriores para fijar la tarjeta en la ranura
(tamaño M3 x 6).
•
3 tornillos avellanados que fijan el PCBA al soporte. ¡No los
quite!
31
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
La aplicación Dante Controller se proporciona de forma gratuita en
audinate.com.
La aplicación Dante Virtual Soundcard es opcional en
audinate.com.
32
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5. Escenarios de conexión
5.2 M32 con conexión directa DN32DANTE a PC / Mac y tarjeta de sonido
virtual Dante
5.1 M32 con conexión DN32-DANTE a la
red DanteTM
DVS2, para grabar / reproducir hasta 32 x 32 canales
M32 router enrutador de red1 ➝ PC y otros dispositivos de audio
habilitados para Dante, por ejemplo, consola digital genérica con
tarjeta Dante
Para obtener consejos sobre el uso y la concesión de licencias de Dante Virtual
Soundcard, visite audinate.com
2
Para obtener consejos sobre los enrutadores de red adecuados para su uso con redes
Dante, visite audinate.com
1
Aquí la PC realiza 3 tareas al mismo tiempo:
a) ejecutar la aplicación Dante Controller para el enrutamiento
de señales
b)
ejecutar la aplicación X32-Edit, para el control remoto M32
c)
ejecute Dante Virtual Soundcard, DVS, para grabar /
reproducir todos los canales de audio de ambos mezcladores
MIDAS M32
Laptop
5.3 M32 con infraestructura de red
redundante DN32-DANTE
M32 ➝ dos enrutadores separados con cableado
independiente ➝ M32 + DL16
MIDAS M32
Laptop
Secondary
Primary
Primary
Primary
Router/Switch
Router/Switch
MIDAS M32
Secondary
MIDAS M32
Secondary
Router/Switch
DL16
Digital mixer with Dante card
M32 con infraestructura de red redundante DANTE
Cambie la pestaña de configuración de red de Dante Controller
’Switched’ a ’Redundant’
AES50
33
34
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5.5 Dos consolas M32 con conexión
DN32-DANTE a DVS para grabar 64
pistas simultáneas
5.4 X32 con conexión DN32-DANTE a
Midas PRO2 vía DN9650 + tarjeta
Dante CM1
MIDAS Console
•
Ambas consolas deben tener instaladas tarjetas DN32DANTE. Conecte uno de los puertos Ethernet DN32-DANTE en
la consola A con la tarjeta instalada en la consola B.
•
Conecte el segundo puerto de la consola B, ya sea
directamente con el DAW-PC / Mac o mediante un enrutador
de red al que tenga acceso el DAW. Este enlace llevará los 64
canales hacia y desde ambas consolas.
•
Consejo: el control remoto Ethernet de la consola se puede
realizar a través de la misma red. Para el control remoto de
la consola A en este ejemplo, es suficiente usar un cable de
conexión corto que conecte el conector remoto de la consola
A con el puerto libre en DN32-DANTE. Dado que ambos
puertos en DN32-DANTE de la consola B ya están ocupados,
necesitaría conectar un cable separado al enrutador de red.
•
Abra el panel de control del controlador de la tarjeta de
sonido virtual Dante y enciéndalo.
•
Ejecute la aplicación Dante Controller para configurar la
bahía de conexión del canal virtual y enrutar los canales
entre Dante Virtual Soundcard y las consolas.
MIDAS M32
with DN32-DANTE
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
KLARK TEKNIK DN9650
Midas M32
Console A
Router
(optional)
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Router/Switch
Laptop
for configuration
routing and mixer
remote control
Laptop/DAW
Midas M32
Console B
Dos consolas M32 con conexión DN32-DANTE a DVS para grabar 64 pistas simultáneas
Network of Dante-enabled equipment
35
36
DN32-DANTE
6. Configuración del mezclador
•
Las siguientes cuatro pantallas del M32 tienen que ver con
la configuración del DN32-DANTE y las señales hacia / desde
la tarjeta.
•
La pantalla SETUP / card muestra un gráfico de la tarjeta
DN32-DANTE cuando se ha instalado correctamente y ofrece
consejos sobre la configuración.
•
La página SETUP / config selecciona la fuente de
sincronización y muestra los indicadores de estado en el área
’global’ superior (que normalmente debería ser "C" para la
tarjeta DN32-DANTE).
Quick Start Guide
•
La página ROUTING / card out selecciona los bloques de
canales que se proporcionarán al controlador de red Dante.
(por ejemplo, 8 salidas locales y 3 x 8 señales del puerto
AES50 A)
Tenga en cuenta que el enrutamiento de la red Dante debe
configurarse exclusivamente mediante la aplicación Dante
Controller para Mac / PC. Las señales que se han enrutado
desde la aplicación Dante Controller a la tarjeta DN32-DANTE
están disponibles para parchear al enrutamiento del canal de
Sincronización
Se debe seleccionar una fuente de word clock maestra para la red.
El reloj DN32-DANTE Brooklyn II VCXO ofrece un jitter
extremadamente bajo. En este caso, la página de instalación /
configuración debería verse así:
•
La página de inicio / ROUTING permite el parcheo de señales
desde la tarjeta DN32-DANTE al procesamiento del canal de
entrada. (por ejemplo, canal 1-4 en Aux In)
Tenga en cuenta que la barra de estado muestra "C: 44K1" y una luz
verde para una sincronización adecuada de 44,1 kHz con la tarjeta.
La segunda luz verde "C: Dante" indica la instalación correcta de
la tarjeta DN32-DANTE. La aplicación Dante Controller configura la
red para usar el reloj DN32-DANTE VCXO en esta aplicación.
entrada en la página de enrutamiento / inicio de la consola.
Consulte audinate.com para obtener un conjunto completo de
documentación, preguntas frecuentes y consejos del foro sobre
la configuración de las aplicaciones Dante Controller y Dante
Virtual Soundcard.
37
38
DN32-DANTE
Vea la línea M32, que está configurada para Clock Status Master en
el siguiente ejemplo:
Tenga en cuenta que las casillas de verificación de "Esclavo de
Word Clock externo" no están marcadas en esta aplicación.
Sincronización alternativa:
Utilice el reloj interno como reloj maestro. En este caso, la página
de instalación / configuración debería verse así:
Quick Start Guide
39
El controlador Dante ahora debe configurarse como "Esclavo de
Word Clock externo" en esta aplicación. Vea la línea M32, que está
configurada como maestra en este ejemplo:
Cambiar el nombre de los dispositivos Dante a "Vista de
dispositivos"
De forma predeterminada, la tarjeta DN32-DANTE puede aparecer
como “BKLYN-II-06f732” en la aplicación del controlador. Los
últimos seis dígitos representan una parte de la dirección MAC
Ethernet de la tarjeta. Sin embargo, la Vista de dispositivos
del controlador permite asignar un nombre más descriptivo al
dispositivo de red, vea el ejemplo a continuación.
Tenga en cuenta que la barra de estado muestra "L 44K1" y una luz
verde para el reloj local (interno) de 44,1 kHz.
La segunda luz verde "C: Dante" indica la instalación correcta de la
tarjeta DN32-DANTE.
7. Herramientas de software de
Audinate
Controlador Dante
Dante Controller es una aplicación de software proporcionada por
Audinate que permite a los usuarios configurar y enrutar audio
en redes Dante. Está disponible para PC con Windows y Apple
Macs con OSX 10.5. Dante Controller debe instalarse en una o más
computadoras PC / Mac en la red Dante para cambiar cualquier
ruteo de señal o reloj en la red. No se requiere Dante Controller,
cuando todo está preconfigurado, para ejecutar audio entre
dispositivos Dante a través de la red.
Tarjeta de sonido virtual Dante
Dante Virtual Soundcard es una aplicación de software que
convierte su PC o Mac en un dispositivo habilitado para Dante,
lo que permite que el tráfico de audio Dante se transmita y reciba
mediante el puerto Ethernet estándar. No se requiere hardware
adicional. En Windows, la tarjeta de sonido virtual Dante utiliza
la interfaz de audio ASIO de Steinberg y se puede utilizar con
cualquier aplicación de audio que admita ASIO o WDM. En Mac
OSX, la tarjeta de sonido virtual Dante utiliza la interfaz Core Audio
estándar y puede ser utilizada por casi cualquier aplicación de
audio estándar.
Visite audinate.com para obtener más consejos sobre la descarga y
la licencia de estas aplicaciones.
40
DN32-DANTE
1. Avertissement
Dante est un protocole multimédia numérique hautes
performances conçu pour fournir de l’audio sur un réseau IP
Ethernet standard. La carte DN32-DANTE permet aux mélangeurs
numériques MIDAS applicables de partager jusqu’à 32 x 32 canaux
audio avec n’importe quel réseau d’appareils compatibles Dante
via une connexion Ethernet unique ou redondante. Utilisant
l’infrastructure réseau existante à 100 Mbit / s ou 1 Gbit / s,
le protocole Dante offre une transmission très stable et à faible
latence pour une variété d’applications professionnelles unifiant
la distribution audio multicanal sur plusieurs emplacements ou
familles d’appareils.
2. Installation
Avant d’installer la carte DN32-DANTE dans l’emplacement
d’extension de votre console, vous devez vérifier klarkteknik.
com pour vérifier si le micrologiciel de la console prend en charge
cette carte. Nous vous recommandons de consulter régulièrement
la page produit de votre console pour les mises à jour du
micrologiciel de la console.
Mise en garde - avant d’installer la carte DN32-DANTE dans la
console, vous devez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation
de la console est éteint. Sinon, des dysfonctionnements ou des
chocs électriques peuvent survenir.
1.
Assurez-vous que l’alimentation de la table de mixage
est coupée.
2.
Desserrez les 2 vis gauche et droite qui fixent le logement,
puis retirez le couvercle du logement ou la carte
actuellement installée et conservez-la en lieu sûr.
3.
Avant de retirer la carte DN32-DANTE de son sac de
protection, nous vous recommandons de toucher le
châssis métallique mis à la terre de la console pour éviter
les décharges électrostatiques affectant les composants
électroniques sensibles. Il est généralement judicieux de
tenir la carte soit par la plaque frontale, soit par les deux
petites poignées, mais en ne touchant jamais directement
les composants du circuit imprimé.
Quick Start Guide
4.
5.
Alignez les deux bords de la carte avec les rails de guidage
à l’intérieur de la fente et insérez soigneusement la carte
dans la fente. Il devrait glisser sans résistance considérable.
Poussez la carte à fond dans la fente pour vous assurer que
les contacts de la carte sont correctement insérés dans le
connecteur à l’intérieur.
3. Exigences
Systèmes d’exploitation recommandés:
Matériel minimum:
Basé sur Windows
application
- Processeur Core 2 Duo, 2 GHz
- Port Ethernet
- 1 Go de RAM
Les fenêtres: Windows Windows 7 32 bits ou 64 bits,
Windows 8 32 bits ou 64 bits
Fixez la carte à l’aide des vis fournies. Sachez que des
dommages ou des dysfonctionnements peuvent survenir si
la carte n’est pas fixée.
Mac
- Processeur 1,5 GHz
- Port Ethernet
- 512 Mo de RAM
4. Plaque de connexion
•
2x connecteurs RJ45 avec LED intégrées
•
Le voyant ACT / LINK (vert) s’allume en vert lorsqu’une
connexion réseau IP valide existe.
•
Le voyant 1 G (orange) s’allume lorsqu’il est utilisé dans un
réseau à 1 Gbit / s.
•
2x petites poignées (St) pour retirer la carte d’extension de
l’emplacement
•
2x vis extérieures pour fixer la carte dans la fente (taille M3
x 6).
•
3x vis à tête fraisée fixant le PCBA au support. Ne les
supprimez pas!
41
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
Application Dante Controller fournie gratuitement sur
audinate.com.
Application Dante Virtual Soundcard en option sur audinate.com.
42
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5. Scénarios de connexion
5.2 M32 avec connexion directe
DN32-DANTE à PC / Mac et carte son
virtuelle Dante
5.1 M32 avec connexion DN32-DANTE au
réseau DanteTM
DVS2, pour l’enregistrement / la lecture jusqu’à 32 x 32 canaux
M32 ➝ routeur réseau1 ➝ PC et autres périphériques audio
compatibles Dante, par exemple console numérique générique
avec carte Dante
pour obtenir des conseils sur l’utilisation et la licence de la carte son virtuelle Dante,
visitez audinate.com
2
pour obtenir des conseils sur les routeurs réseau appropriés à utiliser avec les réseaux
Dante, visitez audinate.com
1
Ici, le PC effectue 3 tâches simultanément:
a) exécuter l’application Dante Controller pour le routage
du signal
b)
exécuter l’application X32-Edit, pour la télécommande M32
c)
exécuter Dante Virtual Soundcard, DVS, pour
l’enregistrement / la lecture de tous les canaux audio des
deux mixeurs
MIDAS M32
Laptop
5.3 M32 avec infrastructure réseau
redondante DN32-DANTE
M32 ➝ deux routeurs séparés avec câblage
indépendant ➝ M32 + DL16
MIDAS M32
Laptop
Secondary
Primary
Primary
Primary
Router/Switch
Router/Switch
MIDAS M32
Secondary
MIDAS M32
Secondary
Router/Switch
DL16
Digital mixer with Dante card
M32 avec infrastructure réseau redondante DANTE
Changez l’onglet de configuration du réseau Dante Controller ’Switched’ en
’Redundant’
AES50
43
44
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5.5 Deux consoles M32 avec connexion
DN32-DANTE à DVS pour enregistrer
64 pistes simultanées
5.4 X32 avec connexion DN32-DANTE à
Midas PRO2 via carte DN9650 +
CM1 Dante
MIDAS Console
•
Les deux consoles doivent avoir des cartes DN32-DANTE
installées. Connectez l’un des ports Ethernet DN32-DANTE
sur la console A avec la carte installée dans la console B.
•
Connectez le deuxième port de la console B, soit directement
avec le DAW-PC / Mac, soit via un routeur réseau auquel
le DAW a accès. Ce lien transportera les 64 canaux vers et
depuis les deux consoles.
•
Conseil: la télécommande Ethernet de la console peut être
effectuée sur le même réseau. Pour la console de contrôle à
distance A dans cet exemple, il suffit d’utiliser un court câble
de raccordement reliant le connecteur distant de la console
A au port libre sur DN32-DANTE. Étant donné que les deux
ports sur DN32-DANTE de la console B sont déjà occupés,
vous devez raccorder un câble séparé au routeur réseau.
•
Ouvrez le panneau de configuration du pilote Dante Virtual
Soundcard et mettez-le sous tension.
•
Exécutez l’application Dante Controller pour configurer la
baie de patch de canal virtuel et acheminer les canaux entre
la carte son virtuelle Dante et les consoles.
MIDAS M32
with DN32-DANTE
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
KLARK TEKNIK DN9650
Midas M32
Console A
Router
(optional)
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Router/Switch
Laptop
for configuration
routing and mixer
remote control
Laptop/DAW
Midas M32
Console B
Deux consoles M32 avec connexion DN32-DANTE à DVS pour enregistrer 64 pistes simultanées
Network of Dante-enabled equipment
45
46
DN32-DANTE
6. Configuration du mélangeur
•
Les quatre écrans M32 suivants concernent la configuration
du DN32-DANTE et des signaux de / vers la carte.
•
L’écran SETUP / card affiche un graphique de la carte
DN32-DANTE lorsqu’elle a été correctement installée et
propose des conseils de configuration.
•
La page SETUP / config sélectionne la source de
synchronisation et affiche les indicateurs d’état dans la zone
«globale» supérieure (qui devrait normalement être «C»
pour la carte DN32-DANTE).
Quick Start Guide
•
La page ROUTING / card out sélectionne les blocs de canaux
qui seront fournis au contrôleur de réseau Dante. (par
exemple 8 sorties locales et 3 x 8 signaux du port A AES50)
Notez que le routage réseau Dante doit être configuré
exclusivement à l’aide de l’application Dante Controller pour
Mac / PC. Les signaux qui ont été acheminés de l’application
Dante Controller vers la carte DN32-DANTE sont disponibles
pour le raccordement au routage du canal d’entrée sur la page
Synchronisation
Une source d’horloge de mots maître doit être sélectionnée pour
le réseau. L’horloge DN32-DANTE Brooklyn II VCXO offre une gigue
extrêmement faible. Dans ce cas, la page Setup / Config devrait
ressembler à ceci:
•
La page ROUTING / home permet de patcher les signaux de la
carte DN32-DANTE vers le traitement du canal d’entrée.
(par exemple canal 1-4 sur Aux In)
Notez que la barre d’état affiche «C: 44K1» et un voyant vert pour
une synchronisation correcte de 44,1 kHz avec la carte.
Le deuxième voyant vert «C: Dante» indique une installation
correcte de la carte DN32-DANTE. L’application Dante Controller
configure le réseau pour utiliser l’horloge DN32-DANTE VCXO dans
cette application.
Routing / Home de la console. Veuillez consulter audinate.com
pour une documentation complète, une FAQ et des conseils de
forum sur la configuration des applications Dante Controller et
Dante Virtual Soundcard.
47
48
DN32-DANTE
Voir la ligne M32, qui est configurée pour Clock Status Master dans
l’exemple suivant:
Notez que les cases à cocher «Esclave vers Word Clock externe» ne
sont pas cochées dans cette application.
Synchronisation alternative:
Utilisez l’horloge interne comme horloge maître. Dans ce cas,
la page Setup / Config devrait ressembler à ceci:
Quick Start Guide
49
Le contrôleur Dante doit maintenant être configuré pour «Slave to
External Word Clock» dans cette application. Voir la ligne M32,
qui est configurée Master dans cet exemple:
Renommer les appareils Dante «Device View»
Par défaut, la carte DN32-DANTE peut apparaître comme
«BKLYN-II-06f732» dans l’application du contrôleur. Les six
derniers chiffres représentent une partie de l’adresse MAC
Ethernet de la carte. Cependant, la vue des périphériques du
contrôleur permet d’attribuer un nom plus descriptif au
périphérique réseau, voir l’exemple ci-dessous.
Notez que la barre d’état affiche «L 44K1» et un voyant vert pour
l’horloge locale (interne) de 44,1 kHz.
Le deuxième voyant vert «C: Dante» indique une installation
correcte de la carte DN32-DANTE.
7. Outils logiciels Audinate
Carte son virtuelle Dante
Contrôleur Dante
La carte son virtuelle Dante est une application logicielle qui
transforme votre PC ou Mac en un appareil compatible Dante,
permettant au trafic audio Dante d’être transmis et reçu à l’aide
du port Ethernet standard. Aucun matériel supplémentaire
n’est requis. Sous Windows, la carte son virtuelle Dante utilise
l’interface audio ASIO de Steinberg et peut être utilisée avec
toute application audio prenant en charge ASIO ou WDM. Sous
Mac OSX, la carte son virtuelle Dante utilise l’interface Core Audio
standard et peut être utilisée par presque toutes les applications
audio standard.
Le contrôleur Dante est une application logicielle fournie par
Audinate qui permet aux utilisateurs de configurer et d’acheminer
l’audio autour des réseaux Dante. Il est disponible pour les PC
exécutant Windows et les Mac Apple exécutant OSX 10.5. Dante
Controller doit être installé sur un ou plusieurs ordinateurs PC /
Mac sur le réseau Dante afin de modifier le routage ou l’horloge
du signal sur le réseau. Le contrôleur Dante n’est pas nécessaire,
lorsque tout est préconfiguré, pour exécuter l’audio entre les
appareils Dante sur le réseau.
Visitez audinate.com pour plus de conseils sur le téléchargement
et la licence de ces applications.
50
DN32-DANTE
1. Einführung
Dante ist ein leistungsstarkes digitales Medienprotokoll, das
Audio über ein Standard-Ethernet-IP-Netzwerk liefert. Mit der
DN32-DANTE-Karte können anwendbare MIDAS-Digitalmixer
über eine einzelne oder redundante Ethernet-Verbindung bis
zu 32 x 32 Audiokanäle mit jedem Netzwerk von Dante-fähigen
Geräten gemeinsam nutzen. Unter Verwendung der vorhandenen
Netzwerkinfrastruktur mit 100 Mbit / s oder 1 Gbit / s bietet
das Dante-Protokoll eine sehr stabile Übertragung mit geringer
Latenz für eine Vielzahl professioneller Anwendungen, die die
Mehrkanal-Audioverteilung über mehrere Standorte oder
Gerätefamilien vereinheitlichen.
2. Installation
Bevor Sie die DN32-DANTE-Karte im Erweiterungssteckplatz Ihrer
Konsole installieren, müssen Sie auf klarkteknik.com überprüfen,
ob die Konsolenfirmware diese Karte unterstützt. Wir empfehlen,
dass Sie die Produktseite Ihrer Konsole regelmäßig auf FirmwareUpdates für die Konsole überprüfen.
Quick Start Guide
4.
5.
Richten Sie beide Kanten der Karte an den Führungsschienen
im Steckplatz aus und setzen Sie die Karte vorsichtig in den
Steckplatz ein. Es sollte ohne nennenswerten Widerstand
hineingleiten. Schieben Sie die Karte ganz in den Steckplatz,
um sicherzustellen, dass die Kontakte der Karte richtig in den
Anschluss im Inneren eingesetzt sind.
3. Bedarf
Empfohlene Betriebssysteme:
Mindesthardware:
Windows-basiert
Anwendung
- Core 2 Duo CPU, 2 GHz
- Ethernet Anschluss
- 1 GB RAM
Windows: Windows Windows 7 32-Bit oder 64-Bit,
Windows 8 32-Bit oder 64-Bit
Befestigen Sie die Karte mit den mitgelieferten Schrauben.
Beachten Sie, dass Schäden oder Fehlfunktionen auftreten
können, wenn die Karte nicht befestigt ist.
Mac
- 1,5 GHz CPU
- Ethernet Anschluss
- 512 MB RAM
4. Anschlussplatte
Vorsicht- Bevor Sie die DN32-DANTE-Karte in die Konsole
einbauen, müssen Sie sicherstellen, dass der Netzschalter der
Konsole ausgeschaltet ist. Andernfalls können Fehlfunktionen
oder Stromschläge auftreten.
•
2x RJ45-Anschlüsse mit integrierten LEDs
1.
Stellen Sie sicher, dass der Mixer ausgeschaltet ist.
•
2.
Lösen Sie die 2 Schrauben links und rechts, mit denen
der Steckplatz befestigt ist. Entfernen Sie dann die
Steckplatzabdeckung oder die derzeit installierte Karte und
bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Die ACT / LINK-LED (grün) leuchtet grün, wenn eine gültige
IP-Netzwerkverbindung besteht.
•
1 G LED (gelb) leuchtet bei Verwendung in einem 1 GBit /
s-Netzwerk.
•
3.
Bevor Sie die DN32-DANTE-Karte aus der Schutzhülle
nehmen, empfehlen wir, das geerdete Metallgehäuse
der Konsole zu berühren, um zu verhindern, dass
elektrostatische Entladungen die empfindlichen
elektronischen Komponenten beeinträchtigen. Im
Allgemeinen ist es eine gute Idee, die Karte entweder an der
Frontplatte oder an den beiden kleinen Griffen zu halten,
aber niemals die Komponenten auf der Leiterplatte direkt
zu berühren.
2x kleine Griffe (St) zum Entfernen der Erweiterungskarte
aus dem Steckplatz
•
2x äußere Schrauben zur Befestigung der Karte im
Steckplatz (Größe M3 x 6).
•
3x Senkschrauben, mit denen die PCBA an der Halterung
befestigt ist. Entfernen Sie diese nicht!
51
Mac: 10.6.8 Schneeleopard, 10.7.5 Löwe,
10.8 Berglöwe
Die Dante Controller-Anwendung wird kostenlos auf audinate.com
zur Verfügung gestellt.
Dante Virtual Soundcard-Anwendung optional bei audinate.com.
52
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5. Verbindungsszenarien
5.2 M32 mit direkter DN32-DANTEVerbindung zu PC / Mac und Dante
Virtual Soundcard
5.1 M32 mit DN32-DANTE-Verbindung
zum DanteTM-Netzwerk
DVS2, für Aufnahme / Wiedergabe von bis zu 32 x 32 Kanälen
M32 ➝ network router1 ➝ PC and other Dante-enabled audio
devices, e.g. generic digtal console with Dante card
1
Ratschläge zur Verwendung und Lizenzierung der Dante Virtual Soundcard finden Sie
unter audinate.com
2
for advice on suitable network routers for use with Dante networks visit audinate.com
Hier führt der PC 3 Aufgaben gleichzeitig aus:
a) run Dante Controller app for signal routing
b)
run X32-Edit app, for M32 remote control
c)
run Dante Virtual Soundcard, DVS, for recording/playback of
all audio channels of both mixers
MIDAS M32
Laptop
5.3 M32 mit redundanter DN32-DANTENetzwerkinfrastruktur
MIDAS M32
Laptop
Secondary
Primary
M32 ➝ zwei separate Router mit unabhängiger
Verkabelung ➝ M32 + DL16
Primary
Router/Switch
Primary
Router/Switch
MIDAS M32
Secondary
MIDAS M32
Secondary
Router/Switch
Digital mixer with Dante card
DL16
M32 mit redundanter DANTE-Netzwerkinfrastruktur
Ändern Sie die Registerkarte "Netzwerkkonfiguration" von Dante Controller in
"Redundant".
AES50
53
54
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5.5 Zwei M32-Konsolen mit DN32DANTE-Verbindung zum DVS zur
Aufnahme von 64 gleichzeitigen Spuren
5.4 X32 mit DN32-DANTE-Verbindung zu
Midas PRO2 über DN9650 + CM1
Dante-Karte
MIDAS Console
•
Auf beiden Konsolen müssen DN32-DANTE-Karten installiert
sein. Verbinden Sie einen der DN32-DANTE-Ethernet-Ports
an Konsole A mit der in Konsole B installierten Karte.
•
Verbinden Sie den zweiten Port von Konsole B
entweder direkt mit dem DAW-PC / Mac oder über
einen Netzwerkrouter, auf den die DAW Zugriff hat.
Diese Verbindung überträgt alle 64 Kanäle zu und von
beiden Konsolen.
•
Tipp: Die Ethernet-Fernbedienung der Konsole kann über
dasselbe Netzwerk erfolgen. Für die Fernsteuerung von
Konsole A in diesem Beispiel ist es ausreichend, ein kurzes
Patchkabel zu verwenden, das den Remote-Anschluss
von Konsole A mit dem freien Anschluss an DN32-DANTE
verbindet. Da beide Ports an DN32-DANTE von Konsole B
bereits belegt sind, müssten Sie ein separates Kabel an den
Netzwerkrouter anschließen.
•
Öffnen Sie das Bedienfeld des Dante Virtual SoundcardTreibers und schalten Sie es ein.
•
Führen Sie die Dante Controller-Anwendung aus, um den
Patch-Schacht für virtuelle Kanäle zu konfigurieren und die
Kanäle zwischen der virtuellen Dante Soundcard und den
Konsolen weiterzuleiten.
MIDAS M32
with DN32-DANTE
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
KLARK TEKNIK DN9650
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Midas M32
Console A
Router
(optional)
Router/Switch
Laptop
for configuration
routing and mixer
remote control
Laptop/DAW
Midas M32
Console B
Network of Dante-enabled equipment
55
Zwei M32-Konsolen mit DN32-DANTE-Verbindung zum DVS zur Aufnahme von 64 gleichzeitigen Spuren
56
DN32-DANTE
6. Mixer-Setup
•
Die folgenden vier M32-Bildschirme haben mit der
Konfiguration des DN32-DANTE und der Signale zur / von der
Karte zu tun.
•
Der Bildschirm SETUP / Karte zeigt eine Grafik der
DN32-DANTE-Karte, wenn diese korrekt installiert wurde,
und gibt Hinweise zur Einrichtung.
•
Auf der Seite SETUP / config wird die Synchronisationsquelle
ausgewählt und Statusanzeigen im oberen Bereich ’global’
angezeigt (normalerweise sollte dies für die DN32-DANTEKarte „C“ sein).
Quick Start Guide
•
Auf der Seite ROUTING / Kartenausgang werden Kanalblöcke
ausgewählt, die dem Dante-Netzwerkcontroller zur
Verfügung gestellt werden. (zB 8 lokale Ausgänge und 3 x 8
Signale von AES50 Port A)
Beachten Sie, dass das Dante-Netzwerkrouting ausschließlich
mit der Dante Controller-Anwendung für Mac / PC konfiguriert
werden muss. Die Signale, die von der Dante Controller App an
die DN32-DANTE-Karte weitergeleitet wurden, können auf der
Routing- / Homepage der Konsole auf das Eingangskanal-Routing
Synchronisation
Für das Netzwerk muss eine Hauptworttaktquelle ausgewählt
werden. Die DN32-DANTE Brooklyn II VCXO-Uhr bietet extrem
wenig Jitter. In diesem Fall sollte die Setup / Config-Seite
folgendermaßen aussehen:
•
57
Die ROUTING / Homepage ermöglicht das Patchen von
Signalen von der DN32-DANTE-Karte auf die
Eingangskanalverarbeitung. (zB Kanal 1-4 bei Aux In)
Beachten Sie, dass in der Statusleiste „C: 44K1“ und grünes Licht
für die ordnungsgemäße Synchronisation von 44,1 kHz mit der
Karte angezeigt werden.
Das zweite grüne Licht „C: Dante“ zeigt die ordnungsgemäße
Installation der DN32-DANTE-Karte an. Die Dante Controller-App
konfiguriert das Netzwerk für die Verwendung der DN32-DANTE
VCXO-Uhr in dieser Anwendung.
gepatcht werden. Unter audinate.com finden Sie eine umfassende
Dokumentation, häufig gestellte Fragen (FAQ) und Forenhinweise
zur Konfiguration der Anwendungen Dante Controller und Dante
Virtual Soundcard.
58
DN32-DANTE
Siehe die M32-Leitung, die im folgenden Beispiel für Clock Status
Master konfiguriert ist:
Beachten Sie, dass die Kontrollkästchen für "Slave to External
Word Clock" in dieser Anwendung deaktiviert sind.
Alternative Synchronisation:
Verwenden Sie die interne Uhr als Hauptuhr. In diesem Fall sollte
die Setup / Config-Seite folgendermaßen aussehen:
Quick Start Guide
59
Der Dante-Controller muss jetzt in dieser Anwendung für „Slave to
External Word Clock“ konfiguriert sein. Siehe die M32-Leitung, die
in diesem Beispiel als Master konfiguriert ist:
Umbenennen von Dante-Geräten in „Geräteansicht“
Standardmäßig wird die DN32-DANTE-Karte in der Controller-App
möglicherweise als „BKLYN-II-06f732“ angezeigt. Die letzten
sechs Ziffern repräsentieren einen Teil der Ethernet-MAC-Adresse
der Karte. In der Geräteansicht des Controllers können Sie dem
Netzwerkgerät jedoch einen aussagekräftigeren Namen zuweisen
(siehe Beispiel unten).
Beachten Sie, dass in der Statusleiste „L 44K1“ und ein grünes Licht
für den lokalen (internen) Takt von 44,1 kHz angezeigt werden.
Das zweite grüne Licht „C: Dante“ zeigt die ordnungsgemäße
Installation der DN32-DANTE-Karte an.
7. Software-Tools prüfen
Virtuelle Dante-Soundkarte
Dante Controller
Die Dante Virtual Soundcard ist eine Softwareanwendung,
die Ihren PC oder Mac in ein Dante-fähiges Gerät verwandelt
und das Senden und Empfangen von Dante-Audioverkehr über
den Standard-Ethernet-Port ermöglicht. Es ist keine zusätzliche
Hardware erforderlich. Unter Windows verwendet die Dante
Virtual Soundcard das ASIO-Audio-Interface von Steinberg
und kann mit jeder Audioanwendung verwendet werden,
die ASIO oder WDM unterstützt. Unter Mac OS X verwendet
die Dante Virtual Soundcard die Standard-Core-AudioSchnittstelle und kann von fast jeder Standard-Audioanwendung
verwendet werden.
Der Dante Controller ist eine von Audinate bereitgestellte
Softwareanwendung, mit der Benutzer Audio in DanteNetzwerken konfigurieren und weiterleiten können. Es ist für
PCs mit Windows und Apple Macs mit OSX 10.5 verfügbar. Dante
Controller muss auf einem oder mehreren PC / Mac-Computern
im Dante-Netzwerk installiert sein, um das Signal-Routing oder
die Taktung im Netzwerk zu ändern. Dante Controller ist nicht
erforderlich, wenn alles vorkonfiguriert ist, um Audio zwischen
Dante-Geräten über das Netzwerk auszuführen.
Besuchen Sie audinate.com, um weitere Informationen zum
Herunterladen und Lizenzieren dieser Anwendungen zu erhalten.
60
DN32-DANTE
1. Introduction
Dante é um protocolo de mídia digital de alto desempenho
projetado para fornecer áudio em uma rede IP Ethernet padrão. A
placa DN32-DANTE permite que mixers digitais MIDAS aplicáveis
compartilhem até 32 x 32 canais de áudio com qualquer rede de
dispositivos habilitados para Dante por meio de uma conexão
Ethernet única ou redundante. Usando a infraestrutura de rede
existente a 100 Mbit / s ou 1 Gbit / s, o protocolo Dante oferece
transmissão muito estável e de baixa latência para uma variedade
de aplicativos profissionais unificando a distribuição de áudio
multicanal em vários locais ou famílias de dispositivos.
Quick Start Guide
4.
5.
Alinhe ambas as bordas da placa com os trilhos-guia dentro
do slot e insira cuidadosamente a placa no slot. Deve
deslizar sem qualquer resistência considerável. Empurre
o cartão totalmente para dentro do slot para garantir que
os contatos do cartão estejam inseridos corretamente no
conector interno.
3. Requisitos
Sistemas operacionais recomendados:
Hardware mínimo:
Baseado em Windows
inscrição
- CPU Core 2 Duo, 2 GHz
- Conexão de Rede
- 1 GB de RAM
Janelas: Windows Windows 7 de 32 bits ou 64 bits,
Windows 8 de 32 bits ou 64 bits
Aperte a placa usando os parafusos incluídos. Esteja ciente
de que podem ocorrer danos ou mau funcionamento se o
cartão não for preso.
Mac
- CPU de 1,5 GHz
- Conexão de Rede
- 512 MB de RAM
2. Instalação
Antes de instalar a placa DN32-DANTE no slot de expansão de seu
console, você deve verificar klarkteknik.com para verificar se o
firmware do console suporta essa placa. Recomendamos que você
verifique periodicamente a página de produto do console para
atualizações de firmware do console.
Cuidado - antes de instalar a placa DN32-DANTE no console,
certifique-se de que o botão liga / desliga do console esteja
desligado. De outra forma, podem ocorrer malfuncionamentos ou
choque elétrico.
1.
Certifique-se de que o mixer está desligado.
2.
Afrouxe os 2 parafusos esquerdo e direito que prendem o slot
e, em seguida, remova a tampa do slot ou a placa atualmente
instalada e guarde-a em um local seguro.
3.
Antes de remover a placa DN32-DANTE de sua embalagem
protetora, recomendamos tocar no chassi de metal aterrado
do console para evitar que descargas eletrostáticas afetem
os componentes eletrônicos sensíveis. Em geral, é uma
boa ideia segurar a placa pela placa frontal ou pelas duas
pequenas alças, mas nunca tocar os componentes da placa
de circuito diretamente.
61
4. Placa Conectora
•
2 conectores RJ45 com LEDs integrados
•
O LED ACT / LINK (verde) acende em verde quando existe uma
conexão de rede IP válida.
•
O LED 1 G (âmbar) acende quando usado em uma rede de 1
GBit / s.
•
2x pequenas alças (St) para remover o cartão de expansão
do slot
•
2 parafusos externos para fixar a placa no slot (tamanho
M3 x 6).
•
3 parafusos escareados que fixam o PCBA ao suporte. Não
remova isso!
Mac: 10.6.8 Leopardo da neve, 10.7.5 Leão,
10.8 Leão da montanha
O aplicativo Dante Controller é fornecido gratuitamente em
audinate.com.
Aplicativo Dante Virtual Soundcard opcional em audinate.com.
62
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5. Cenários de conexão
5.2 M32 com conexão direta DN32DANTE para PC / Mac e placa de som
virtual Dante
5.1 M32 com conexão DN32-DANTE à
rede DanteTM
DVS2, para gravação / reprodução de até 32 x 32 canais
M32 ➝ roteador de rede 1 ➝ PC e outros dispositivos de áudio
habilitados para Dante, por exemplo, console digital genérico com
placa Dante
para obter conselhos sobre como usar e licenciar a placa de som Dante Virtual, visite
audinate.com
2
para obter conselhos sobre roteadores de rede adequados para uso com redes Dante,
visite audinate.com
1
Aqui, o PC executa 3 tarefas simultaneamente:
a) execute o aplicativo Dante Controller para roteamento
de sinal
b)
execute o aplicativo X32-Edit, para controle remoto M32
c)
execute Dante Virtual Soundcard, DVS, para gravação /
reprodução de todos os canais de áudio de ambos os mixers
MIDAS M32
Laptop
5.3 M32 com infraestrutura de rede
redundante DN32-DANTE
M32 ➝ dois roteadores separados com fiação
independente ➝ M32 + DL16
MIDAS M32
Laptop
Secondary
Primary
Primary
Primary
Router/Switch
Router/Switch
MIDAS M32
Secondary
MIDAS M32
Secondary
Router/Switch
DL16
Digital mixer with Dante card
M32 com infraestrutura de rede redundante DANTE
Altere a guia de configuração de rede do Dante Controller ’Switched’ para ’Redundant’
AES50
63
64
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5.5 Dois consoles M32 com conexão
DN32-DANTE para DVS para gravação de
64 trilhas simultâneas
5.4 X32 com conexão DN32-DANTE a
Midas PRO2 via cartão DN9650 +
CM1 Dante
MIDAS Console
•
Ambos os consoles precisam ter placas DN32-DANTE
instaladas. Conecte uma das portas Ethernet DN32-DANTE no
console A com a placa instalada no console B.
•
Conecte a segunda porta do console B, diretamente com o
DAW-PC / Mac ou por meio de um roteador de rede ao qual o
DAW tem acesso. Este link levará todos os 64 canais de e para
os dois consoles.
•
Dica: O controle remoto Ethernet do console pode ser
feito na mesma rede. Para o console de controle remoto A
neste exemplo, é suficiente usar um cabo de patch curto
conectando o conector remoto do console A com a porta livre
no DN32-DANTE. Como ambas as portas no DN32-DANTE do
console B já estão ocupadas, você precisará conectar um
cabo separado ao roteador de rede.
•
Abra o painel de controle do driver da placa de som virtual
Dante e ligue-o.
•
Execute o aplicativo Dante Controller para configurar o patch
bay do canal virtual e rotear os canais entre a placa de som
Dante Virtual e os consoles.
MIDAS M32
with DN32-DANTE
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
KLARK TEKNIK DN9650
Midas M32
Console A
Router
(optional)
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Router/Switch
Laptop
for configuration
routing and mixer
remote control
Laptop/DAW
Midas M32
Console B
Dois consoles M32 com conexão DN32-DANTE para DVS para gravação de 64 trilhas simultâneas
Network of Dante-enabled equipment
65
66
DN32-DANTE
6. Configuração do Mixer
•
As quatro telas M32 a seguir têm a ver com a configuração do
DN32-DANTE e dos sinais de / para a placa.
•
A tela CONFIGURAÇÃO / placa mostra um gráfico da placa
DN32-DANTE quando ela foi instalada corretamente e
oferece conselhos sobre a configuração.
•
A página SETUP / config seleciona a fonte de sincronização e
mostra os indicadores de status na área ’global’ superior
(que normalmente deve ser “C” para placa DN32-DANTE).
Quick Start Guide
•
A página ROUTING / card out seleciona blocos de canais que
serão fornecidos ao controlador de rede Dante. (por
exemplo, 8 saídas locais e 3 x 8 sinais da porta A AES50)
Observe que o roteamento da rede Dante deve ser configurado
exclusivamente usando o aplicativo Dante Controller para Mac /
PC. Os sinais que foram roteados do aplicativo Dante Controller
para a placa DN32-DANTE estão disponíveis para patching para
o roteamento do canal de entrada na página Routing / Home
Sincronização
Uma fonte mestre de wordclock deve ser selecionada para a rede.
O relógio DN32-DANTE Brooklyn II VCXO oferece jitter
extremamente baixo. Neste caso, a página Setup / Config deve ser
semelhante a esta:
•
67
A página inicial / ROUTING permite o patch de sinais da placa
DN32-DANTE para o processamento do canal de entrada.
(por exemplo, canal 1-4 em Aux In)
Observe que a barra de status mostra “C: 44K1” e uma luz verde
para sincronização adequada de 44,1 kHz com o cartão.
The second green light “C: Dante” indicates proper installation of
the DN32-DANTE card. The Dante Controller app configures the
network for using the DN32-DANTE VCXO clock in this application.
do console. Consulte audinate.com para obter um conjunto
abrangente de documentação, perguntas frequentes e conselhos
do fórum sobre a configuração dos aplicativos Dante Controller e
Dante Virtual Soundcard.
68
DN32-DANTE
Siehe die M32-Leitung, die im folgenden Beispiel für Clock Status
Master konfiguriert ist:
Beachten Sie, dass die Kontrollkästchen für "Slave to External
Word Clock" in dieser Anwendung deaktiviert sind.
Alternative Synchronisation:
Verwenden Sie die interne Uhr als Hauptuhr. In diesem Fall sollte
die Setup / Config-Seite folgendermaßen aussehen:
Quick Start Guide
69
The Dante Controller must now be configured for “Slave to
External Word Clock” in this application. See the M32 line, which is
configured Master in this example:
Renomeando dispositivos Dante para "Visualização
de dispositivos"
Por padrão, o cartão DN32-DANTE pode aparecer como
“BKLYN-II-06f732” no aplicativo do controlador. Os últimos seis
dígitos representam uma parte do endereço Ethernet MAC da
placa. No entanto, o Device View do controlador permite atribuir
um nome mais descritivo ao dispositivo de rede, veja o
exemplo abaixo.
Beachten Sie, dass in der Statusleiste „L 44K1“ und ein grünes Licht
für den lokalen (internen) Takt von 44,1 kHz angezeigt werden.
Das zweite grüne Licht „C: Dante“ zeigt die ordnungsgemäße
Installation der DN32-DANTE-Karte an.
7. Ferramentas de software Audinate
Placa de Som Virtual Dante
Dante Controller
O Dante Virtual Soundcard é um aplicativo de software que
transforma seu PC ou Mac em um dispositivo habilitado para
Dante, permitindo que o tráfego de áudio Dante seja transmitido
e recebido usando a porta Ethernet padrão. Nenhum hardware
adicional é necessário. No Windows, a placa de som Dante Virtual
usa a interface de áudio ASIO da Steinberg e pode ser usada
com qualquer aplicativo de áudio que suporte ASIO ou WDM.
No Mac OSX, a placa de som Dante Virtual usa a interface Core
Audio padrão e pode ser usada por quase todos os aplicativos de
áudio padrão.
O Dante Controller é um aplicativo de software fornecido pela
Audinate que permite aos usuários configurar e rotear áudio
nas redes Dante. Ele está disponível para PCs com Windows e
Apple Macs com OSX 10.5. O Dante Controller deve ser instalado
em um ou mais computadores PC / Mac na rede Dante para
alterar qualquer roteamento de sinal ou clock na rede. O Dante
Controller não é necessário, quando tudo está pré-configurado,
para executar áudio entre dispositivos Dante na rede.
Visite audinate.com para obter mais conselhos sobre como baixar
e licenciar esses aplicativos.
70
DN32-DANTE
1. Introduzione
Dante è un protocollo multimediale digitale ad alte prestazioni
progettato per fornire audio su una rete IP Ethernet standard. La
scheda DN32-DANTE consente ai mixer digitali MIDAS applicabili
di condividere fino a 32 x 32 canali audio con qualsiasi rete di
dispositivi abilitati Dante tramite connessione Ethernet singola
o ridondante. Utilizzando l’infrastruttura di rete esistente a 100
Mbit / so 1 Gbit / s, il protocollo Dante offre una trasmissione
molto stabile a bassa latenza per una varietà di applicazioni
professionali che uniscono la distribuzione audio multicanale su
più posizioni o famiglie di dispositivi.
Quick Start Guide
4.
5.
Allineare entrambi i bordi della scheda con le guide
all’interno dello slot e inserire con cautela la scheda
nello slot. Dovrebbe scorrere senza alcuna resistenza
considerevole. Spingere la scheda fino in fondo nello slot per
assicurarsi che i contatti della scheda siano correttamente
inseriti nel connettore all’interno.
3. Requisiti
Sistemi operativi consigliati:
Hardware minimo:
Basato su Windows
applicazione
- CPU Core 2 Duo, 2 GHz
- Porta Ethernet
- 1 GB di RAM
Finestre: Windows Windows 7 a 32 o 64 bit,
Windows 8 a 32 o 64 bit
Fissare la scheda utilizzando le viti incluse. Tenere presente
che potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti se la
scheda non è fissata.
Mac
- CPU da 1,5 GHz
- Porta Ethernet
- 512 MB di RAM
2. Installazione
Prima di installare la scheda DN32-DANTE nello slot di espansione
della tua console, devi controllare klarkteknik.com per verificare
se il firmware della console supporta quella scheda. Si consiglia di
controllare periodicamente la pagina del prodotto della console
per gli aggiornamenti del firmware della console.
Attenzione - prima di installare la scheda DN32-DANTE
nella console, è necessario assicurarsi che l’interruttore di
alimentazione della console sia spento. In caso contrario,
potrebbero verificarsi malfunzionamenti o scosse elettriche.
1.
Assicurati che il mixer sia spento.
2.
Allentare le 2 viti a sinistra ea destra che fissano lo slot,
quindi rimuovere il coperchio dello slot o la scheda
attualmente installata e conservarla in un luogo sicuro.
3.
Prima di rimuovere la scheda DN32-DANTE dalla sua custodia
protettiva, si consiglia di toccare il telaio metallico con messa
a terra della console per evitare scariche elettrostatiche che
interessano i componenti elettronici sensibili. In genere è
una buona idea tenere la scheda per il frontalino o per le
due piccole maniglie, ma senza mai toccare direttamente i
componenti sul circuito stampato.
4. Piastra connettore
•
2x connettori RJ45 con LED integrati
•
Il LED ACT / LINK (verde) si accende in verde quando esiste
una connessione di rete IP valida.
•
1 LED G (ambra) si accende se utilizzato in una rete da 1
GBit / s.
•
2x piccole maniglie (St) per rimuovere la scheda di
espansione dallo slot
•
2x viti esterne per fissare la scheda nello slot (dimensioni
M3 x 6).
•
3 viti a testa svasata che fissano il PCBA alla staffa. Non
rimuoverli!
71
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
Applicazione Dante Controller fornita gratuitamente su
audinate.com.
Applicazione Dante Virtual Soundcard opzionale su audinate.com.
72
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5. Scenari di connessione
5.2 M32 con connessione diretta
DN32-DANTE a PC / Mac e Dante
Virtual Soundcard
5.1 M32 con connessione DN32-DANTE
alla rete DanteTM
DVS2, per la registrazione / riproduzione fino a 32 x 32 canali
M32 ➝ router di rete1 ➝ PC e altri dispositivi audio abilitati per
Dante, ad es. Console digtal generica con scheda Dante
1
2
per consigli sull’utilizzo e la licenza della Dante Virtual Soundcard visita audinate.com
per consigli sui router di rete adatti da utilizzare con le reti Dante, visitare audinate.com
Qui il PC esegue 3 attività contemporaneamente:
a) eseguire l’app Dante Controller per l’instradamento
del segnale
b)
eseguire l’app X32-Edit, per il controllo remoto M32
c)
eseguire Dante Virtual Soundcard, DVS, per la registrazione /
riproduzione di tutti i canali audio di entrambi i mixer
MIDAS M32
Laptop
5.3 M32 con infrastruttura di rete
ridondante DN32-DANTE
M32 ➝ due router separati con cablaggio
indipendente ➝ M32 + DL16
MIDAS M32
Laptop
Secondary
Primary
Primary
Primary
Router/Switch
Router/Switch
MIDAS M32
Secondary
MIDAS M32
Secondary
Router/Switch
DL16
Digital mixer with Dante card
M32 con infrastruttura di rete ridondante DANTE
Modificare la scheda della configurazione di rete di Dante Controller
"Switched" in "Redundant"
AES50
73
74
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5.4 X32 con connessione DN32-DANTE a
Midas PRO2 tramite DN9650 + scheda
Dante CM1
5.5 Due console M32 con connessione
DN32-DANTE a DVS per la registrazione di
64 tracce simultanee
MIDAS Console
•
Entrambe le console devono avere le schede DN32-DANTE
installate. Collegare una delle porte Ethernet DN32-DANTE
sulla console A con la scheda installata nella console B.
•
Collegare la seconda porta della console B, direttamente con
la DAW-PC / Mac o tramite un router di rete a cui la DAW ha
accesso. Questo collegamento trasporterà tutti i 64 canali da
e verso entrambe le console.
•
Suggerimento: il controllo remoto Ethernet della console può
essere eseguito sulla stessa rete. Per il controllo remoto della
console A in questo esempio, è sufficiente utilizzare un cavo
patch corto che collega il connettore remoto della console
A con la porta libera su DN32-DANTE. Poiché entrambe le
porte su DN32-DANTE della console B sono già occupate,
sarà necessario collegare un cavo separato al router di rete.
•
Aprire il pannello di controllo del driver Dante Virtual
Soundcard e accenderlo.
•
Eseguire l’applicazione Dante Controller per configurare il
patch bay del canale virtuale e instradare i canali tra Dante
Virtual Soundcard e le console.
MIDAS M32
with DN32-DANTE
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
KLARK TEKNIK DN9650
Midas M32
Console A
Router
(optional)
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Router/Switch
Laptop
for configuration
routing and mixer
remote control
Laptop/DAW
Midas M32
Console B
Two M32 consoles with DN32-DANTE connection to DVS for recording 64 simultaneous tracks
Network of Dante-enabled equipment
75
76
DN32-DANTE
6. Mixer Setup
Le seguenti quattro schermate M32 hanno a che fare con la
configurazione del DN32-DANTE e dei segnali da / per la scheda.
•
La schermata SETUP / scheda mostra un’immagine della
scheda DN32-DANTE quando è stata installata correttamente
e offre consigli sulla configurazione.
•
La pagina SETUP / config seleziona la sorgente di
sincronizzazione e mostra gli indicatori di stato nell’area
"globale" superiore (che normalmente dovrebbe essere "C"
per la scheda DN32-DANTE).
Quick Start Guide
•
La pagina ROUTING / card out seleziona i blocchi di canali che
verranno forniti al controller di rete Dante. (ad es. 8 uscite
locali e 3 x 8 segnali dalla porta AES50)
Si noti che il routing di rete Dante deve essere configurato
esclusivamente utilizzando l’applicazione Dante Controller
per Mac / PC. I segnali che sono stati instradati dall’app Dante
Controller alla scheda DN32-DANTE sono disponibili per
l’assegnazione al routing del canale di ingresso nella pagina
Sincronizzazione
È necessario selezionare una sorgente di word clock master per la
rete. L’orologio DN32-DANTE Brooklyn II VCXO offre un jitter
estremamente basso. In questo caso la pagina Setup / Config
dovrebbe essere simile a questa:
•
77
La pagina ROUTING / home consente l’assegnazione dei
segnali dalla scheda DN32-DANTE all’elaborazione del canale
di ingresso. (es. canale 1-4 su Aux In)
Notare che la barra di stato mostra "C: 44K1" e una luce verde per
la corretta sincronizzazione di 44,1 kHz con la scheda.
La seconda luce verde “C: Dante” indica la corretta installazione
della scheda DN32-DANTE. L’app Dante Controller configura
la rete per l’utilizzo dell’orologio DN32-DANTE VCXO in
questa applicazione.
Routing / Home della console. Fare riferimento a audinate.com
per una serie completa di documentazione, domande frequenti
e consigli sui forum sulla configurazione delle applicazioni Dante
Controller e Dante Virtual Soundcard.
78
DN32-DANTE
Vedere la riga M32, che è configurata per Clock Status Master nel
seguente esempio:
Notare che le caselle di controllo per "Slave to External Word
Clock" sono deselezionate in questa applicazione.
Sincronizzazione alternativa:
Usa l’orologio interno come orologio principale. In questo caso la
pagina Setup / Config dovrebbe essere simile a questa:
Quick Start Guide
79
Dante Controller deve ora essere configurato per "Slave to External
Word Clock" in questa applicazione. Vedere la riga M32, che è
configurata come Master in questo esempio:
Ridenominazione dei dispositivi Dante "Vista dispositivo"
Per impostazione predefinita, la scheda DN32-DANTE potrebbe
essere visualizzata come "BKLYN-II-06f732" nell’app controller.
Le ultime sei cifre rappresentano una parte dell’indirizzo MAC
Ethernet della scheda. Tuttavia, la Vista dispositivo del controller
consente di assegnare un nome più descrittivo al dispositivo di
rete, vedere l’esempio di seguito.
Notare che la barra di stato mostra "L 44K1" e una luce verde per il
clock locale (interno) di 44,1 kHz.
La seconda luce verde “C: Dante” indica la corretta installazione
della scheda DN32-DANTE.
7. Strumenti software Audinate
Dante Virtual Soundcard
Dante Controller
Dante Virtual Soundcard è un’applicazione software che trasforma
il tuo PC o Mac in un dispositivo abilitato per Dante, consentendo
la trasmissione e la ricezione del traffico audio Dante utilizzando
la porta Ethernet standard. Non è richiesto alcun hardware
aggiuntivo. Su Windows, Dante Virtual Soundcard utilizza
l’interfaccia audio ASIO di Steinberg e può essere utilizzata con
qualsiasi applicazione audio che supporti ASIO o WDM. Su Mac
OSX, Dante Virtual Soundcard utilizza l’interfaccia Core Audio
standard e può essere utilizzata da quasi tutte le applicazioni
audio standard.
Dante Controller è un’applicazione software fornita da Audinate
che consente agli utenti di configurare e instradare l’audio attorno
alle reti Dante. È disponibile per PC con Windows e Apple Mac
con OSX 10.5. Dante Controller deve essere installato su uno o più
computer PC / Mac sulla rete Dante per modificare l’instradamento
o il clock del segnale nella rete. Dante Controller non è necessario,
quando tutto è preconfigurato, per eseguire l’audio tra i dispositivi
Dante sulla rete.
Visita audinate.com per ulteriori consigli sul download e sulla
licenza di queste applicazioni.
80
DN32-DANTE
1. Invoering
Dante is een krachtig digitaal mediaprotocol dat is ontworpen om
audio te leveren via een standaard Ethernet IP-netwerk. Met de
DN32-DANTE-kaart kunnen toepasselijke MIDAS digitale mixers
tot 32 x 32 audiokanalen delen met elk netwerk van Danteapparaten via een enkele of redundante Ethernet-verbinding.
Door gebruik te maken van de bestaande netwerkinfrastructuur
van 100 Mbit / s of 1 Gbit / s, biedt het Dante-protocol een zeer
stabiele transmissie met lage latentie voor een verscheidenheid
aan professionele toepassingen die meerkanaals audiodistributie
over meerdere locaties of apparaatfamilies verenigen.
Quick Start Guide
4.
5.
Lijn beide randen van de kaart uit met de geleiderails in
de sleuf en steek de kaart voorzichtig in de sleuf. Het moet
zonder noemenswaardige weerstand naar binnen glijden.
Duw de kaart helemaal in de sleuf om ervoor te zorgen dat
de contacten van de kaart correct in de connector binnenin
worden gestoken.
3. Vereisten
Aanbevolen besturingssystemen:
Minimale hardware:
Windows-gebaseerd
toepassing
- Core 2 Duo CPU, 2 GHz
- Ethernet-poort
- 1 GB RAM
Ramen: Windows Windows 7 32-bits of 64-bits,
Windows 8 32-bits of 64-bits
Bevestig de kaart met de meegeleverde schroeven. Houd er
rekening mee dat er schade of storingen kunnen optreden
als de kaart niet is vastgemaakt.
Mac
- CPU van 1,5 GHz
- Ethernet-poort
- 512 MB RAM
2. Installatie
Voordat u de DN32-DANTE-kaart in de uitbreidingssleuf van
uw console installeert, moet u klarkteknik.com controleren om
te controleren of de consolefirmware die kaart ondersteunt.
We raden u aan om regelmatig de productpagina van uw console
te controleren op firmware-updates voor de console.
Voorzichtigheid - Voordat u de DN32-DANTE-kaart in de console
installeert, moet u ervoor zorgen dat de aan / uit-schakelaar
van de console is uitgeschakeld. Anders kunnen storingen of
elektrische schokken optreden.
1.
Zorg ervoor dat de mixer is uitgeschakeld.
2.
Draai de 2 schroeven links en rechts los waarmee de sleuf
is bevestigd, verwijder vervolgens de sleufafdekking of de
momenteel geïnstalleerde kaart en bewaar deze op een
veilige plaats.
3.
Voordat u de DN32-DANTE-kaart uit de beschermende tas
haalt, raden we u aan het geaarde metalen chassis van de
console aan te raken om elektrostatische ontladingen te
voorkomen die de gevoelige elektronische componenten
aantasten. Het is over het algemeen een goed idee om de
kaart bij de voorplaat of bij de twee kleine handvatten vast
te houden, maar de componenten op de printplaat nooit
rechtstreeks aan te raken.
4. Connector plaat
•
2x RJ45-connectoren met geïntegreerde leds
•
ACT / LINK-led (groen) brandt groen als er een geldige
IP-netwerkverbinding bestaat.
•
1 G LED (oranje) licht op bij gebruik in 1 GBit / s-netwerk.
•
2x kleine handgrepen (St) voor het verwijderen van de
uitbreidingskaart uit de sleuf
•
2x buitenste schroeven om de kaart in de sleuf te bevestigen
(maat M3 x 6).
•
3x verzonken schroeven waarmee de printplaat aan de
beugel is bevestigd. Verwijder deze niet!
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
De Dante Controller-applicatie wordt gratis aangeboden op
audinate.com.
Dante Virtual Soundcard-applicatie optioneel op audinate.com.
81
82
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5. Verbindingsscenario’s
5.2 M32 met DN32-DANTE rechtstreekse
verbinding met pc / Mac en Dante
Virtual Soundcard
5.1 M32 met DN32-DANTE-verbinding
met DanteTM-netwerk
DVS2, voor opnemen / afspelen tot 32 x 32 kanalen
M32 ➝ netwerkrouter1 ➝ PC en andere Dante-compatibele
audioapparaten, bijv. Generieke digitale console met Dante-kaart
Bezoek audinate.com voor advies over het gebruik van en licenties voor Dante
Virtual Soundcard
2
Bezoek audinate.com voor advies over geschikte netwerkrouters voor gebruik met
Dante-netwerken
1
Hier voert de pc 3 taken tegelijkertijd uit:
a) voer de Dante Controller-app uit voor signaalroutering
b)
voer de X32-Edit-app uit voor M32-afstandsbediening
c)
voer Dante Virtual Soundcard, DVS, uit voor het opnemen /
afspelen van alle audiokanalen van beide mixers
MIDAS M32
Laptop
5.3 M32 met DN32-DANTE redundante
netwerkinfrastructuur
M32 ➝ twee afzonderlijke routers met onafhankelijke
bedrading ➝ M32 + DL16
MIDAS M32
Laptop
Secondary
Primary
Primary
Primary
Router/Switch
Router/Switch
MIDAS M32
Secondary
MIDAS M32
Secondary
Router/Switch
DL16
Digital mixer with Dante card
M32 met redundante DANTE-netwerkinfrastructuur
Verander het Dante Controller netwerkconfiguratietabblad 'Overgeschakeld'
naar 'Redundant'
AES50
83
84
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5.4 X32 met DN32-DANTE-verbinding
met Midas PRO2 via DN9650 + CM1
Dante-kaart
5.5 Twee M32-consoles met DN32DANTE-verbinding met DVS voor het
opnemen van 64 gelijktijdige tracks
MIDAS Console
•
Op beide consoles moeten DN32-DANTE-kaarten zijn
geïnstalleerd. Verbind een van de DN32-DANTE Ethernetpoorten op console A met de kaart die in console B is
geïnstalleerd.
•
Verbind de tweede poort van console B, ofwel rechtstreeks
met de DAW-PC / Mac of via een netwerkrouter waartoe de
DAW toegang heeft. Deze link draagt alle 64 kanalen van en
naar beide consoles.
MIDAS M32
with DN32-DANTE
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
•
Tip: De Ethernet-afstandsbediening van de console
kan via hetzelfde netwerk worden uitgevoerd. Voor
afstandsbedieningsconsole A in dit voorbeeld is het
voldoende om een korte patchkabel te gebruiken die de
Remote-connector van console A verbindt met de vrije poort
op DN32-DANTE. Aangezien beide poorten op DN32-DANTE
van console B al bezet zijn, zou u een aparte kabel naar de
netwerkrouter moeten verbinden.
•
Open het configuratiescherm van de Dante Virtual
Soundcard-stuurprogramma en schakel het in.
•
Start de Dante Controller-applicatie om de patch-bay voor
het virtuele kanaal te configureren en de kanalen tussen
Dante Virtual Soundcard en de consoles te routeren.
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
KLARK TEKNIK DN9650
Midas M32
Console A
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Router
(optional)
Router/Switch
Laptop
for configuration
routing and mixer
remote control
Laptop/DAW
Midas M32
Console B
Twee M32-consoles met DN32-DANTE-verbinding met DVS voor het opnemen van 64 gelijktijdige tracks
Network of Dante-enabled equipment
85
86
DN32-DANTE
6. Mixer instellen
De volgende vier M32-schermen hebben te maken met het
configureren van de DN32-DANTE en de signalen van / naar
de kaart.
•
Het SETUP / card-scherm toont een afbeelding van de
DN32-DANTE-kaart wanneer deze correct is geïnstalleerd,
en geeft advies over de installatie.
•
De SETUP / configuratiepagina selecteert de
synchronisatiebron en toont statusindicatoren in het
bovenste 'globale' gebied (wat normaal gesproken "C" zou
moeten zijn voor de DN32-DANTE-kaart).
Quick Start Guide
•
De ROUTING / card out-pagina selecteert kanaalblokken die
aan de Dante-netwerkcontroller worden geleverd. (bijv. 8
lokale uitgangen en 3 x 8 signalen van AES50 poort A)
Merk op dat de Dante-netwerkroutering uitsluitend moet worden
geconfigureerd met behulp van de Dante Controller-applicatie
voor Mac / pc. De signalen die van de Dante Controller-app naar
de DN32-DANTE-kaart zijn gerouteerd, zijn beschikbaar voor
patching naar de routing van het ingangskanaal op de Routing
Synchronisatie
Er moet een hoofdwoordklokbron worden geselecteerd voor het
netwerk. De DN32-DANTE Brooklyn II VCXO-klok biedt extreem
lage jitter. In dit geval zou de Setup / Config-pagina er als volgt uit
moeten zien:
•
87
De ROUTING / homepagina maakt het mogelijk om signalen
van de DN32-DANTE-kaart naar de verwerking van het
ingangskanaal te patchen. (bijv. kanaal 1-4 op Aux In)
Merk op dat de statusbalk “C: 44K1” toont en een groen licht voor
een juiste synchronisatie van 44,1 kHz naar de kaart.
Het tweede groene lampje “C: Dante” geeft aan dat de DN32DANTE-kaart correct is geïnstalleerd. De Dante Controller-app
configureert het netwerk voor het gebruik van de DN32-DANTE
VCXO-klok in deze applicatie.
/ Home-pagina van de console. Raadpleeg audinate.com voor
een uitgebreide set documentatie, veelgestelde vragen en
forumadviezen over het configureren van de Dante Controller en
Dante Virtual Soundcard-toepassingen.
88
DN32-DANTE
Zie de M32-lijn, die is geconfigureerd voor Clock Status Master in
het volgende voorbeeld:
Merk op dat de selectievakjes voor 'Slaaf naar externe woordklok'
niet zijn aangevinkt in deze toepassing.
Alternatieve synchronisatie:
Gebruik de interne klok als hoofdklok. In dit geval zou de
Setup / Config-pagina er als volgt uit moeten zien:
Quick Start Guide
89
De Dante Controller moet nu in deze applicatie worden
geconfigureerd voor "Slave naar externe woordklok". Zie de
M32-lijn, die in dit voorbeeld Master is geconfigureerd:
De naam van Dante-apparaten wijzigen in "Apparaatweergave"
Standaard kan de DN32-DANTE-kaart worden weergegeven als
"BKLYN-II-06f732" in de controller-app. De laatste zes cijfers
vertegenwoordigen een deel van het Ethernet MAC-adres van
de kaart. In de apparaatweergave van de controller kan echter
een meer beschrijvende naam aan het netwerkapparaat worden
toegewezen, zie het onderstaande voorbeeld.
Merk op dat de statusbalk “L 44K1” toont en een groen lampje
voor Lokale (interne) klok van 44,1 kHz.
Het tweede groene lampje “C: Dante” geeft aan dat de
DN32-DANTE-kaart correct is geïnstalleerd.
7. Audinate-softwaretools
Dante virtuele geluidskaart
Dante-controller
De Dante Virtual Soundcard is een softwaretoepassing die
uw pc of Mac in een Dante-apparaat verandert, waardoor
Dante-audioverkeer kan worden verzonden en ontvangen via de
standaard Ethernet-poort. Er is geen extra hardware vereist. Op
Windows gebruikt de Dante Virtual Soundcard de ASIO-audiointerface van Steinberg en kan deze worden gebruikt met elke
audiotoepassing die ASIO of WDM ondersteunt. Op Mac OSX
gebruikt de Dante Virtual Soundcard de standaard Core Audiointerface en kan deze door bijna elke standaard audiotoepassing
worden gebruikt.
De Dante Controller is een softwareapplicatie van Audinate
waarmee gebruikers audio kunnen configureren en rond Dantenetwerken kunnen routeren. Het is beschikbaar voor pc's met
Windows en Apple Macs met OSX 10.5. Dante Controller moet
op een of meer pc / Mac-computers op het Dante-netwerk zijn
geïnstalleerd om signaalroutering of klokken in het netwerk te
wijzigen. Dante Controller is niet vereist, wanneer alles vooraf is
geconfigureerd, voor het afspelen van audio tussen Danteapparaten via het netwerk.
Bezoek audinate.com voor verder advies over het downloaden en
licentiëren van deze toepassingen.
90
DN32-DANTE
1. Wprowadzenie
Dante to wysokowydajny cyfrowy protokół multimedialny
przeznaczony do dostarczania dźwięku przez standardową
sieć Ethernet IP. Karta DN32-DANTE umożliwia odpowiednim
mikserom cyfrowym MIDAS współdzielenie do 32 x 32 kanałów
audio z dowolną siecią urządzeń obsługujących Dante za
pośrednictwem pojedynczego lub nadmiarowego połączenia
Ethernet. Wykorzystując istniejącą infrastrukturę sieciową
o szybkości 100 Mbit / s lub 1 Gbit / s, protokół Dante oferuje
bardzo stabilną transmisję o niskim opóźnieniu dla różnych
profesjonalnych aplikacji, jednocząc wielokanałową dystrybucję
dźwięku w wielu lokalizacjach lub rodzinach urządzeń.
2. Instalacja
Przed zainstalowaniem karty DN32-DANTE w gnieździe rozszerzeń
konsoli należy sprawdzić witrynę klarkteknik.com, aby sprawdzić,
czy oprogramowanie konsoli obsługuje tę kartę. Zalecamy
okresowe sprawdzanie strony produktu konsoli pod kątem
aktualizacji oprogramowania układowego konsoli.
Uwaga - przed zainstalowaniem karty DN32-DANTE w konsoli
należy upewnić się, że wyłącznik zasilania konsoli jest wyłączony.
W przeciwnym razie mogą wystąpić awarie lub porażenie prądem.
1.
Upewnij się, że zasilanie miksera jest wyłączone.
2.
Odkręć 2 śruby mocujące gniazdo po lewej i prawej stronie,
a następnie zdejmij pokrywę gniazda lub aktualnie
zainstalowaną kartę i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu.
3.
Przed wyjęciem karty DN32-DANTE z torby ochronnej
zalecamy dotknięcie uziemionej metalowej obudowy
konsoli, aby zapobiec wyładowaniom elektrostatycznym
wpływającym na wrażliwe elementy elektroniczne.
Generalnie dobrym pomysłem jest trzymanie karty za płytę
czołową lub za dwa małe uchwyty, ale nigdy nie dotykaj
bezpośrednio elementów na płytce drukowanej.
Quick Start Guide
4.
5.
Wyrównaj obie krawędzie karty z prowadnicami wewnątrz
gniazda i ostrożnie włóż kartę do gniazda. Powinien wsunąć
się bez większego oporu. Wciśnij kartę do końca do gniazda,
aby upewnić się, że styki karty są prawidłowo włożone do
złącza znajdującego się w środku.
Przymocuj kartę za pomocą dołączonych śrub. Należy pamiętać,
że jeśli karta nie zostanie zamocowana, może dojść do
uszkodzenia lub nieprawidłowego działania.
3. Krav
Rekommenderade operativsystem:
Minsta hårdvara:
Windows: Windows Windows 7 32-bitars eller
64-bitars, Windows 8 32-bitars eller
64-bitars
Windows-baserad
Ansökan
- Core 2 Duo CPU, 2 GHz
- Ethernet-port
- 1 GB RAM
Mac
- 1,5 GHz CPU
- Ethernet-port
- 512 MB RAM-minne
4. Anslutningsplatta
•
2x RJ45-kontakter med integrerade lysdioder
•
ACT / LINK LED (grön) lyser grönt när det finns en giltig
IP-nätverksanslutning.
•
1 G LED (gult) tänds när den används i 1 GBit / s-nätverk.
•
2x små handtag (St) för att ta bort expansionskortet
från kortplatsen
•
2x yttre skruvar för att fästa kortet i kortplatsen (storlek
M3 x 6).
•
3x försänkta skruvar som fäster PCBA i fästet. Ta inte
bort dessa!
Mac: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
Dante Controller-applikationen tillhandahålls gratis på
audinate.com.
Dante Virtual Soundcard-applikation valfritt på audinate.com.
91
92
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5. Anslutningsscenarier
5.2 M32 med DN32-DANTE rak
anslutning till PC / Mac och Dante
Virtual Soundcard
5.1 M32 med DN32-DANTE-anslutning till
DanteTM-nätverk
DVS2, för inspelning / uppspelning av upp till 32 x 32 kanaler
M32, nätverksrouter1, PC och andra Dante-aktiverade ljudenheter,
t.ex. generisk digtal-konsol med Dante-kort
för råd om användning och licensiering av Dante Virtual Soundcard besök
audinate.com
2
för råd om lämpliga nätverksroutrar för användning med Dante-nätverk, besök
audinate.com
1
Här utför PC: n tre uppgifter samtidigt:
a) kör Dante Controller-appen för signalrutt
b)
kör X32-Edit-appen för M32-fjärrkontroll
c)
kör Dante Virtual Soundcard, DVS, för inspelning /
uppspelning av alla ljudkanaler i båda mixrarna
MIDAS M32
Laptop
5.3 M32 med DN32-DANTE redundant
nätverksinfrastruktur
M32 ➝ två separata routrar med oberoende
MIDAS M32
Laptop
Secondary
ledningar ➝ M32 + DL16
Primary
Primary
Primary
Router/Switch
Router/Switch
MIDAS M32
Secondary
MIDAS M32
Secondary
Digital mixer with Dante card
Router/Switch
DL16
M32 med DANTE redundant nätverksinfrastruktur
Ändra Dante Controller-nätverkskonfigurationsfliken 'Switched' till 'Redundant'
AES50
93
94
DN32-DANTE
Quick Start Guide
5.5 Två M32-konsoler med DN32-DANTEanslutning till DVS för inspelning av
64 samtidiga spår
5.4 X32 med DN32-DANTE-anslutning till
Midas PRO2 via DN9650 + CM1
Dante-kort
MIDAS Console
•
Båda konsolerna måste ha DN32-DANTE-kort installerade.
Anslut en av DN32-DANTE Ethernet-portarna på konsol A
med kortet installerat i konsol B.
•
Anslut den andra porten på konsol B, antingen direkt med
DAW-PC / Mac eller via en nätverksrouter som DAW har
tillgång till. Denna länk tar alla 64 kanalerna till och från
båda konsolerna.
•
Tips: Konsolens Ethernet-fjärrkontroll kan göras via samma
nätverk. För fjärrstyrning av konsol A i det här exemplet
är det tillräckligt att använda en kort patchkabel för att
ansluta konsol A: s fjärrkontakt med ledig port på DN32DANTE. Eftersom båda portarna på DN32-DANTE i konsol
B redan är upptagna, måste du lappa en separat kabel till
nätverksroutern.
•
Öppna Dante Virtual Soundcard-drivrutins kontrollpanel
och slå på den.
•
Kör Dante Controller-applikationen för att konfigurera
patchfacket för virtuell kanal och dirigera kanalerna mellan
Dante Virtual Soundcard och konsolerna.
MIDAS M32
with DN32-DANTE
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
KLARK TEKNIK DN9650
Midas M32
Console A
Router
(optional)
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Router/Switch
Laptop/DAW
Midas M32
Console B
Laptop
for configuration
routing and mixer
remote control
Två M32-konsoler med DN32-DANTE-anslutning till DVS för inspelning av 64 samtidiga spår
Network of Dante-enabled equipment
95
96
DN32-DANTE
6. Mixerinställning
Följande fyra M32-skärmar har att göra med att konfigurera
DN32-DANTE och signalerna till / från kortet.
•
INSTÄLLNING / kortskärmen visar en bild av DN32-DANTEkortet när det har installerats korrekt och ger råd
om installation.
•
INSTÄLLNING / konfigurationssidan väljer
synkroniseringskälla och visar statusindikatorer i det översta
'globala' området (som normalt ska vara "C" för
DN32-DANTE-kort).
Quick Start Guide
•
ROUTING / card out-sidan väljer kanalblock som kommer att
skickas till Dante-nätverkskontrollen. (t.ex. 8 lokala
utgångar och 3 x 8 signaler från AES50-port A)
Observera att Dante-nätverksruttningen måste konfigureras
exklusivt med Dante Controller-applikationen för Mac /
PC. Signalerna som har dirigerats från Dante Controllerappen till DN32-DANTE-kortet är tillgängliga för patchning
Synkronisering
En huvudordklockkälla måste väljas för nätverket. DN32-DANTE
Brooklyn II VCXO-klockan erbjuder extremt låg jitter. I detta fall
ska sidan Setup / Config se ut så här:
•
97
ROUTING / hemsidan tillåter patchning av signaler från
DN32-DANTE-kortet till ingångskanalbearbetningen.
(t.ex. kanal 1-4 på Aux In)
Observera att statusfältet visar “C: 44K1” och ett grönt ljus för
korrekt synkronisering av 44,1 kHz till kortet.
Den andra gröna lampan "C: Dante" indikerar korrekt installation
av DN32-DANTE-kortet. Dante Controller-appen konfigurerar
nätverket för att använda DN32-DANTE VCXO-klockan i
denna applikation.
till ingångskanalrutten på konsolens Routing / Startsida.
Se audinate.com för en omfattande uppsättning dokumentation,
vanliga frågor och råd om hur du konfigurerar Dante Controller
och Dante Virtual Soundcard-applikationer.
98
DN32-DANTE
Se M32-raden, som är konfigurerad för Clock Status Master i
följande exempel:
Observera att kryssrutorna för 'Slav till extern ordklocka' är
avmarkerade i den här applikationen.
Alternativ synkronisering:
Använd den interna klockan som huvudklocka. I detta fall ska
sidan Setup / Config se ut så här:
Quick Start Guide
Dante Controller måste nu konfigureras för "Slave to External
Word Clock" i denna applikation. Se M32-linjen, som är
konfigurerad Master i detta exempel:
Byta namn på Dante-enheter till "Device View"
Som standard kan DN32-DANTE-kortet visas som “BKLYN-II06f732” i controller-appen. De sista sex siffrorna representerar en
del av kortets Ethernet MAC-adress. Styrenhetens enhetsvy tillåter
dock att tilldela ett mer beskrivande namn till nätverksenheten,
se exempel nedan.
Observera att statusfältet visar “L 44K1” och ett grönt ljus för lokal
(intern) klocka på 44,1 kHz.
Den andra gröna lampan "C: Dante" indikerar korrekt installation
av DN32-DANTE-kortet.
7. Audinate Software Tools
Dante virtuellt ljudkort
Dante Controller
Dante Virtual Soundcard är ett program som förvandlar din PC
eller Mac till en Dante-aktiverad enhet som gör att Danteljudtrafik kan sändas och tas emot med Ethernet-porten.
Ingen ytterligare hårdvara krävs. På Windows använder Dante
Virtual Soundcard Steinbergs ASIO-ljudgränssnitt och kan
användas med alla ljudapplikationer som stöder ASIO eller
WDM. På Mac OSX använder Dante Virtual Soundcard standard
Core Audio-gränssnittet och kan användas av nästan alla
standardljudapplikationer.
Dante Controller är en programvara som tillhandahålls av
Audinate som gör det möjligt för användare att konfigurera
och dirigera ljud runt Dante-nätverk. Den är tillgänglig för
datorer som kör Windows och Apple Mac-datorer som kör OSX
10.5. Dante Controller måste installeras på en eller flera PC /
Mac-datorer i Dante-nätverket för att kunna ändra signalruttning
eller klockning i nätverket. Dante Controller krävs inte, när
allt är förkonfigurerat, för att köra ljud mellan Dante-enheter
via nätverket.
Besök audinate.com för ytterligare råd om nedladdning och
licensiering av dessa applikationer.
99
100 DN32-DANTE
1. Wprowadzenie
Dante to wysokowydajny cyfrowy protokół multimedialny
przeznaczony do dostarczania dźwięku przez standardową
sieć Ethernet IP. Karta DN32-DANTE umożliwia odpowiednim
mikserom cyfrowym MIDAS współdzielenie do 32 x 32 kanałów
audio z dowolną siecią urządzeń obsługujących Dante za
pośrednictwem pojedynczego lub nadmiarowego połączenia
Ethernet. Wykorzystując istniejącą infrastrukturę sieciową
o szybkości 100 Mbit / s lub 1 Gbit / s, protokół Dante oferuje
bardzo stabilną transmisję o niskim opóźnieniu dla różnych
profesjonalnych aplikacji, jednocząc wielokanałową dystrybucję
dźwięku w wielu lokalizacjach lub rodzinach urządzeń.
2. Instalacja
Przed zainstalowaniem karty DN32-DANTE w gnieździe rozszerzeń
konsoli należy sprawdzić witrynę klarkteknik.com, aby sprawdzić,
czy oprogramowanie konsoli obsługuje tę kartę. Zalecamy
okresowe sprawdzanie strony produktu konsoli pod kątem
aktualizacji oprogramowania układowego konsoli.
Uwaga - przed zainstalowaniem karty DN32-DANTE w konsoli
należy upewnić się, że wyłącznik zasilania konsoli jest wyłączony.
W przeciwnym razie mogą wystąpić awarie lub porażenie prądem.
1.
Upewnij się, że zasilanie miksera jest wyłączone.
2.
Odkręć 2 śruby mocujące gniazdo po lewej i prawej stronie,
a następnie zdejmij pokrywę gniazda lub aktualnie
zainstalowaną kartę i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu.
3.
Przed wyjęciem karty DN32-DANTE z torby ochronnej
zalecamy dotknięcie uziemionej metalowej obudowy
konsoli, aby zapobiec wyładowaniom elektrostatycznym
wpływającym na wrażliwe elementy elektroniczne.
Generalnie dobrym pomysłem jest trzymanie karty za płytę
czołową lub za dwa małe uchwyty, ale nigdy nie dotykaj
bezpośrednio elementów na płytce drukowanej.
Quick Start Guide 101
4.
5.
Wyrównaj obie krawędzie karty z prowadnicami wewnątrz
gniazda i ostrożnie włóż kartę do gniazda. Powinien wsunąć
się bez większego oporu. Wciśnij kartę do końca do gniazda,
aby upewnić się, że styki karty są prawidłowo włożone do
złącza znajdującego się w środku.
Przymocuj kartę za pomocą dołączonych śrub. Należy
pamiętać, że jeśli karta nie zostanie zamocowana, może
dojść do uszkodzenia lub nieprawidłowego działania.
3. Wymagania
Zalecane systemy operacyjne:
Minimalny sprzęt:
Okna: Windows Windows 7 32-bitowy lub
64-bitowy, Windows 8 32-bitowy lub
64-bitowy
Oparty na systemie Windows
podanie
- Procesor Core 2 Duo, 2 GHz
- Port Ethernet
- 1 GB pamięci RAM
Prochowiec
- procesor 1,5 GHz
- Port Ethernet
- 512 MB pamięci RAM
4. Płytka łącząca
•
2x złącza RJ45 ze zintegrowanymi diodami LED
•
Dioda ACT / LINK (zielona) świeci się na zielono, gdy istnieje
prawidłowe połączenie sieciowe IP.
•
Dioda LED 1 G (bursztynowa) świeci, gdy jest używana w
sieci 1 GBit / s.
•
2x małe uchwyty (St) do wyjmowania karty rozszerzeń z
gniazda
•
2x zewnętrzne śruby do mocowania karty w gnieździe
(rozmiar M3 x 6).
•
3x wkręty z łbem stożkowym mocujące PCBA do wspornika.
Nie usuwaj ich!
Prochowiec: 10.6.8 Snow Leopard, 10.7.5 Lion,
10.8 Mountain Lion
Aplikacja Dante Controller udostępniana bezpłatnie na stronie
audinate.com.
Aplikacja Dante Virtual Soundcard jest opcjonalna na
audinate.com.
102 DN32-DANTE
Quick Start Guide 103
5. Scenariusze połączeń
5.2 M32 z prostym połączeniem
DN32-DANTE do komputera PC / Mac i
wirtualnej karty dźwiękowej Dante
5.1 M32 z połączeniem DN32-DANTE do
sieci DanteTM
DVS2, do nagrywania / odtwarzania do 32 x 32 kanałów
M32 ➝ router sieciowy1➝ PC i inne urządzenia audio z obsługą
Dante, np. Ogólna konsola cyfrowa z kartą Dante
Porady dotyczące używania i licencjonowania wirtualnej karty dźwiękowej Dante
można znaleźć na stronie audinate.com
2
Porady dotyczące odpowiednich routerów sieciowych do użytku z sieciami Dante
można znaleźć na stronie audinate.com
1
Tutaj komputer wykonuje jednocześnie 3 zadania:
a) uruchom aplikację Dante Controller do kierowania sygnału
b)
uruchom aplikację X32-Edit do zdalnego sterowania M32
c)
uruchom Dante Virtual Soundcard, DVS, do nagrywania /
odtwarzania wszystkich kanałów audio obu mikserów
MIDAS M32
Laptop
5.3 M32 z redundantną infrastrukturą
sieciową DN32-DANTE
M32 ➝ dwa oddzielne routery z niezależnym
okablowaniem ➝ M32 + DL16
MIDAS M32
Laptop
Secondary
Primary
Primary
Primary
Router/Switch
Router/Switch
MIDAS M32
Secondary
MIDAS M32
Secondary
Router/Switch
DL16
Digital mixer with Dante card
M32 z redundantną infrastrukturą sieciową DANTE
Zmień zakładkę konfiguracji sieci Dante Controller „Switched” na „Redundant”v
AES50
104 DN32-DANTE
Quick Start Guide 105
5.5 Dwie konsole M32 z połączeniem
DN32-DANTE do DVS do nagrywania 64
jednoczesnych ścieżek
5.4 X32 z połączeniem DN32-DANTE do
Midas PRO2 przez kartę DN9650 +
CM1 Dante
MIDAS Console
•
Obie konsole muszą mieć zainstalowane karty DN32-DANTE.
Połącz jeden z portów Ethernet DN32-DANTE na konsoli A z
kartą zainstalowaną w konsoli B.
•
Podłącz drugi port konsoli B bezpośrednio do DAW-PC / Mac
lub przez router sieciowy, do którego DAW ma dostęp. To
łącze będzie przenosić wszystkie 64 kanały do iz obu konsol.
•
Wskazówka: zdalne sterowanie konsolą przez Ethernet
można wykonać za pośrednictwem tej samej sieci. W
przypadku konsoli zdalnego sterowania A w tym przykładzie
wystarczy użyć krótkiego kabla połączeniowego łączącego
złącze Remote konsoli A z wolnym portem DN32-DANTE.
Ponieważ oba porty na DN32-DANTE konsoli B są już zajęte,
należałoby podłączyć osobny kabel do routera sieciowego.
•
Otwórz panel sterowania sterownika Dante Virtual
Soundcard i włącz go.
•
Uruchom aplikację Dante Controller, aby skonfigurować
krosownicę kanałów wirtualnych i przekierować kanały
pomiędzy wirtualną kartą dźwiękową Dante a konsolami.
MIDAS M32
with DN32-DANTE
Cat 5/6 AES50
@ 96 kHz
24 x 24 channels
Cat 5/6 Ethernet
@ 48 kHz Dante
32 x 32 channels
KLARK TEKNIK DN9650
Midas M32
Console A
Router
(optional)
Cat 5/6 Ethernet,
Dante network @48 kHz
Router/Switch
Laptop
for configuration
routing and mixer
remote control
Laptop/DAW
Midas M32
Console B
Dwie konsole M32 z połączeniem DN32-DANTE do DVS do nagrywania 64 jednoczesnych ścieżek
Network of Dante-enabled equipment
106 DN32-DANTE
6. Konfiguracja miksera
Poniższe cztery ekrany M32 dotyczą konfiguracji DN32-DANTE i
sygnałów do / z karty.
•
Ekran SETUP / card pokazuje grafikę karty DN32-DANTE,
gdy została ona prawidłowo zainstalowana i oferuje porady
dotyczące konfiguracji.
•
Ekran SETUP / card pokazuje grafikę karty DN32-DANTE,
gdy została ona prawidłowo zainstalowana i oferuje porady
dotyczące konfiguracji.
Quick Start Guide 107
•
Strona ROUTING / card out wybiera bloki kanałów, które
zostaną dostarczone do sterownika sieciowego Dante. (np. 8
wyjść lokalnych i 3 x 8 sygnałów z portu A AES50)
Należy pamiętać, że routing sieciowy Dante musi być
skonfigurowany wyłącznie za pomocą aplikacji Dante Controller
dla komputerów Mac / PC. Sygnały, które zostały skierowane
z aplikacji Dante Controller do karty DN32-DANTE, są dostępne
do krosowania do routingu kanału wejściowego na stronie
Synchronizacja
Dla sieci musi być wybrane źródło zegara głównego. Zegar
DN32-DANTE Brooklyn II VCXO oferuje wyjątkowo niski jitter.
W tym przypadku strona Setup / Config powinna wyglądać
następująco:
•
Strona ROUTING / home umożliwia krosowanie sygnałów z
karty DN32-DANTE do przetwarzania Input Channel.
(np. kanał 1-4 na Aux In)
Zwróć uwagę, że pasek stanu pokazuje „C: 44K1” i zielone światło
dla prawidłowej synchronizacji 44,1 kHz z kartą.
Drugie zielone światło „C: Dante” oznacza prawidłową instalację
karty DN32-DANTE. Aplikacja Dante Controller konfiguruje sieć do
korzystania z zegara DN32-DANTE VCXO w tej aplikacji.
Routing / Home konsoli. Odwiedź stronę audinate.com w celu
uzyskania obszernego zestawu dokumentacji, często zadawanych
pytań i porad na forum na temat konfiguracji aplikacji Dante
Controller i Dante Virtual Soundcard.
108 DN32-DANTE
Zobacz linię M32, która jest skonfigurowana jako zegar stanu
głównego w poniższym przykładzie:
Zwróć uwagę, że pola wyboru „Slave to External Word Clock” nie
są zaznaczone w tej aplikacji.
Alternatywna synchronizacja:
Użyj zegara wewnętrznego jako zegara głównego. W tym
przypadku strona Setup / Config powinna wyglądać następująco:
Quick Start Guide 109
Kontroler Dante musi być teraz skonfigurowany jako „Slave to
External Word Clock” w tej aplikacji. Zobacz linię M32, która jest
skonfigurowana jako Master w tym przykładzie:
Zmiana nazwy urządzeń Dante na „Widok urządzenia”
Domyślnie karta DN32-DANTE może pojawić się w aplikacji
sterownika jako „BKLYN-II-06f732”. Ostatnie sześć cyfr
reprezentuje część adresu MAC karty w sieci Ethernet.
Jednak widok urządzenia kontrolera umożliwia przypisanie
bardziej opisowej nazwy do urządzenia sieciowego,
patrz przykład poniżej.
Zwróć uwagę, że pasek stanu pokazuje „L 44K1” i zielone światło
dla lokalnego (wewnętrznego) zegara 44,1 kHz.
Drugie zielone światło „C: Dante” oznacza prawidłową instalację
karty DN32-DANTE.
7. Audinate Software Tools
Wirtualna karta dźwiękowa Dante
Kontroler Dante
Dante Virtual Soundcard to aplikacja, która zamienia
komputer PC lub Mac w urządzenie obsługujące Dante,
umożliwiając przesyłanie i odbieranie ruchu audio Dante za
pomocą standardowego portu Ethernet. Nie jest wymagany
żaden dodatkowy sprzęt. W systemie Windows wirtualna karta
dźwiękowa Dante wykorzystuje interfejs audio Steinberg ASIO i
może być używana z dowolną aplikacją audio obsługującą ASIO
lub WDM. W systemie Mac OSX wirtualna karta dźwiękowa
Dante wykorzystuje standardowy interfejs Core Audio i może być
używana przez prawie każdą standardową aplikację audio.
Kontroler Dante to aplikacja dostarczana przez Audinate,
która umożliwia użytkownikom konfigurowanie i kierowanie
dźwięku w sieciach Dante. Jest dostępny dla komputerów
PC z systemem Windows i Apple Mac z systemem OSX 10.5.
Kontroler Dante musi być zainstalowany na jednym lub więcej
komputerach PC / Mac w sieci Dante w celu zmiany trasowania
sygnału lub taktowania w sieci. Kontroler Dante nie jest
wymagany, gdy wszystko jest wstępnie skonfigurowane, do
uruchamiania dźwięku między urządzeniami Dante w sieci.
Odwiedź audinate.com, aby uzyskać dalsze porady dotyczące
pobierania i licencjonowania tych aplikacji.
110 DN32-DANTE
Quick Start Guide 111
Specifications
Other important information
Connectors
Important information
RJ45, Gigabit Ethernet 1 GBit/s,
’PRIMARY’ and ’SECONDARY’
Input/Output Characteristics
Input / Output channels
Sample rates
Sample word length
Clock synchronisation, onboard high-quality
Dante network clock, based upon IEEE1588
PTP (precision time control)
System audio latency depends on Dante
Controller network configuration
Dual-input Gigabit Ethernet ports
32 / 32
44.1 kHz / 48 kHz
24-Bit PCM
Console ’Local’
or
Dante network clock ’DN32-DANTE’
0.25 ms, 0.5 ms,
1 ms or 5 ms
Ethernet Switch Mode or
Dante Redundancy Mode
Indicator
Ethernet Link, LED indicator in socket,
flashes with network activity
1 Gbit/s Ethernet Link, LED indicator in socket
System Requirements
PC Hardware, minimum
Windows applications, *recommended
(ASIO and WDM audio device interface)
Mac OSX applications
(Intel CPU only, no PPC support, CoreAudio)
Aspectos importantes
Informations importantes
2
2 LED, green
2 LED, amber
Dante Controller App
Dante Virtual Soundcard
CPU Dual Core
RAM 1 GB
CPU 1 GHz
Wired Ethernet
RAM 512 MB
interface, 1 GB/s
Display 1024 x 768
required for channel
Wired Ethernet interface
counts higher than
32 x 32
@ 48 kHz
XP SP3 32-Bit
Win7 32-/64-Bit
*Win7 32-/64-Bit
Win8 32-/64-Bit
Win8 32-/64-Bit
Mac OSX 10.6.8,
10.7.5, 10.8, 10.9
Mac OSX 10.5, 10.6.8,
10.7.5, 10.8, 10.9
Audinate is a registered trademark of Audinate Pty Ltd. Dante is a trademark of Audinate Pty Ltd. Mac is a trademark of Apple Inc. Windows is a registered trademark of
Microsoft Corporation in the United States in other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Audinate products are protected by one or
more of US Patents 7747725, 8005939, 7978696, 8171152 and other patents pending or issued, see www.audinate.com/patents.
1. Register online.
Please register your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulfiller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Should your country not
be listed, please check if your problem
can be dealt with by our “Online Support”
which may also be found under “Support”
at musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
the product.
3. Power Connections.
Before plugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
without exception.
1. Registro online.
Le recomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. El registro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además, aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, si es aplicable en
su caso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor Music Tribe de su
país, que encontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (que también encontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
De forma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberá hacerlo por otro de idénticas
especificaciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous
en ligne. Prenez le temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Le fait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
efficacement. Prenez également le
temps de lire les termes et conditions de
notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
Music Tribe de votre pays : consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aide en ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site musictribe.com.
Vous pouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
112 DN32-DANTE
Quick Start Guide 113
Other important information
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche
schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, falls zutreffend.
1. Registre-se online. Por favor,
registre seu novo equipamento
Music Tribe logo após a compra visitando
o site musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário
online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez
e eficiência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso seja necessário.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
befinden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter „Support“
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter „Support“
finden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
2. Funcionamento
Defeituoso. Caso seu fornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “Suporte Online”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favor enviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
do produto.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Os fusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, por fusíveis do mesmo tipo e
corrente nominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell’acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed efficiente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso
in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze,
potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulfiller per il vostro paese, elencato in
“Support” @ musictribe.com. Se la vostra
nazione non è elencata, controllate se
il problema può essere risolto tramite
il nostro “Online Support”che può
anche essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia online
su musictribe.com PRIMA di restituire
il prodotto.
3. Collegamento
all’alimentazione. Prima di
collegare l’unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete
corretta per il modello specifico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer
uw nieuwe Music Tribe-apparatuur
direct nadat u deze hebt gekocht door
naar musictribe.com te gaan. Door
uw aankoop te registreren via ons
eenvoudige online formulier, kunnen
wij uw reparatieclaims sneller en
efficiënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie, indien
van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door
Music Tribe geautoriseerde wederverkoper
niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan
kunt u contact opnemen met de door
Music Tribe Authorized Fulfiller voor
uw land vermeld onder “Support” op
musictribe.com. Als uw land niet in de
lijst staat, controleer dan of uw probleem
kan worden opgelost door onze "Online
Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook
een online garantieclaim indienen op
musictribe.com VOORDAT u het product
retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een stopcontact
aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de
juiste netspanning voor uw specifieke
model gebruikt. Defecte zekeringen
moeten zonder uitzondering worden
vervangen door zekeringen van hetzelfde
type en dezelfde waarde.
Viktig information
Ważna informacja
1. Registrera online. Registrera
din nya Music Tribe-utrustning direkt
efter att du köpt den genom att besöka
musictribe.com. Att registrera ditt
köp med vårt enkla onlineformulär
hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och
mer effektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe
zaraz po zakupie na stronie musictribe.
com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online
pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte finns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulfiller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av vår
“Onlinesupport” som också finns under
“Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk
på musictribe.com INNAN du returnerar
produkten.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany
sprzedawca Music Tribe nie znajduje się
w pobliżu, możesz skontaktować się z
autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może
zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie
online”, które można również znaleźć w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie
gwarancyjne online na musictribe.com
PRZED zwrotem produktu.
3. Strömanslutningar. Innan du
ansluter enheten till ett eluttag, se till att
du använder rätt nätspänning för just din
modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut
mot säkringar av samma typ och märkning
utan undantag.
3. Połączenia zasilania. Przed
podłączeniem urządzenia do gniazdka
sieciowego upewnij się, że używasz
odpowiedniego napięcia sieciowego dla
danego modelu. Wadliwe bezpieczniki
należy bez wyjątku wymienić na
bezpieczniki tego samego typu i wartości.
114 DN32-DANTE
Quick Start Guide 115
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
DN32-DANTE
Responsible Party Name:
Music Tribe Commercial NV Inc.
Address:
5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number:
+1 702 800 8290
DN32-DANTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/
EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark