ANHANG-A 9600 D/F/GB/NL (297)
Supplement - A Aanhangsel - AAnhang - A Annexe - A
- A 32 -
2.5.9 The appliance may only be used in accordance
with the regulations. If this is not the case, we are not
liable for any damage resulting from improper use.
Using in accordance with the regulations also includes
the observance of the operation and maintenance
conditions laid down by the manufacturer, as well as
the use of original spare parts only.
2.5.10 Before starting work
a. Before commencing work, the operator must be
aware of all operating devices and functions. The
learning of these is too late after having already
commenced operation!
b. The vehicle is to be tested for traffic and operating
safety before each operation.
The appliance may only be used, serviced and
repaired by persons who are familiar with it and are
aware of the dangers. The relevant regulations for
accident prevention as well as the other accepted
general safety, medical and traffic regulations must
be observed (see also UVV 1.1 §1 of the Agricultural
Professional Association).
2.5.11 Spare parts
a. The original components and accessories have
been designed especially for these machines and
appliances.
b. We want to make it quite clear that components and
accesories that have not been supplied by us have
not been tested by us.
c. The installation and/or use of such products can,
therefore, negatively change or influence the
construction characteristics of the appliance. We
are not liable for damages caused by the use of
components and accessories that have not been
supplied by us.
d. Alterations and the use of auxiliary parts that are not
permitted by the manufacturer render all liability
invalid.
2.5.9 La machine ne doit être utilisée seulement
qu'en conformité avec sa vocation. Sinon aucun
recours ne sera possible en cas de dommage qui en
résulterait. L'utilisation conforme a sa vocation
signifie également qu'il faut suivre les instructions
de maintenance et d'entretien données par le
constructeur, ainsi que d'utiliser exclusivement des
pièces détachées originales PÖTTINGER.
2.5.1O Avant la mise en marche
a. L’utilisateur doit se familiariser avec tous les leviers
de commande ainsi qu’avec les fonctions de la
machine, avant de commencer à travailler. Vouloir
le faire en cours de travail, c’est trop tard!
b. Contrôler les dispositifs de sécurité pour le travail ou
pour le transport sur route de la machine avant
chaque nouvelle utilisation de la machine.
La machine ne doit être utilisée et entretenue que
par une personne , qui connaisse ces consignes et
qui a été informée sur les dangers. De plus, il faut
observer toutes les consignes respectives à la
prévention des accidents ainsi que toutes les règles
générales reconnues par la sécurité du travail, la
médecine du travail et la sécurité routière.
2.5.11 Pièces détachées
a. Les pièces détachées d’origine et les accessoires
ont été spécialement concues pour ces machines.
b. Nous attirons toute votre attention sur le fait que les
pièces et les accessoires qui ne sont pas d’origine,
ne sont pas contrôlés et homologués par nous.
c. Le montage et/ou l’utilisation de telles pièces peut,
à cause des caractéristiques techniques de con-
struction, modifier ou influencer d’une manière
négative le comportement de votre machine.
d. Les machines ont été testées par le syndicat de la
branche agricole en ce qui concerne la protection
des accidents. Mais ceci exclut toute responsabilité
en cas d’accident du a une utilisation incorrecte de
la machine.
2.5.9 De cirkelhooier mag alleen worden gebruikt
voor werkzaamheden waarvoor ze is ontworpen. In
het andere geval vervalt iedere aanspraak op de
daaruit voortkomende schade of beschadiging. Tot
een dergelijk gebruik behoort ook het volgen van de
gebruiks- en bedienings- voorschriften, alsook het
gebruik van originele onderdelen.
2.5.10 Voor het in gebruik nemen
a. Voordat met de werkzaamheden begonnen wordt
moet de bestuurder zich met alle
bedieningsvoorschriften vertrouwd maken. Tijden
het werk is dit te laat!
b. Voor elke ingebruikname van het voertuig of machine
deze op verkeersen bedrijfsveiligheid controleren.
De cirkelhooier mag slechts worden gebruikt en
onderhouden door personen die daarmee vertrouwd
zijn en over de risico's van het gebruik geãnformeerd
zijn. De veilig- heids- en ongevallenpreventie
voorschriften alsook medische en
verkeerstechnische voorschriften en regels moeten
worden nagevolgd.
2.5.11 Onderdelen
a. Originele onderdelen en toebehoren zijn speciaal
voor deze machines en werktuigen ontwikkeld.
b. Wij maken U er uitdrukkelijk op attent dat niet door
ons geleverde originele delen niet door ons
gecontroleerd en vrijgegegen zijn.
c. Montage en gebruik hiervan kan onder bepaalde
omstandigheden constructieve eigenschappen van
Uw machine negatief beinvloeden. De fabrikant kan
niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
ontstaan door het gebruik van niet originele delen en
toebehoren.
d. Zelfstandig wijzigingen aanbrengen of het monteren
van aanbouwdelen o.i.d. sluiten elke
aansprakelijkheid van de fabrikant uit.
2.5.9 Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß
verwendet werden. Andernfalls entfällt jegliche Haf-
tung für daraus resultierende Schäden. Zur bestim-
mungsgemäßen Verwendung gehören auch die
Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen
Betriebs- und Instandhaltungsbedingungen, sowie
die ausschließliche Verwendung von Original-
Ersatzteilen.
2.5.10 Vor der Inbetriebnahme
a. Vor Arbeitsbeginn hat sich der Betreiber mit allen
Betätigungseinrichtungen, sowie mit der Funktion
vertraut zu machen. Während des Abeitseinsatzes
ist dies zu spät!
b. Vor jeder Inbetriebnahme das Fahrzeug oder Gerät
auf Verkehrs- und Betriebssicherheit überprüfen.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt, gewartet
und instandgesetzt werden, die hiermit vertraut und
über die Gefahren unterrichtet sind. Die
einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften, sowie
die sonstigen allgemein anerkannten sicherheits-
technischen, arbeitsmedizinischen und
straßenverkehrsrechtlichen Regeln sind einzuhal-
ten (siehe hierzu auch UVV 1.1 §1 der Landwirt-
schaftlichen Berufsgenossenschaften).
2.5.11 Ersatzteile
a. Originalteile und Zubehör sind speziell für die
Maschinen bzw. Geräte konzipiert.
b. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß
nicht von uns gelieferte Originalteile und Zubehör
auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
c. Der Einbau und/oder die Verwendung solcher Pro-
dukte kann daher unter Umständen konstruktiv vor-
gegebene Eigenschaften Ihres Gerätes negativ ver-
ändern oder beeinträchtigen. Für Schäden die durch
die Verwendung von nicht Originalteilen und Zube-
hör entstehen, ist jedwede Haftung des Herstellers
ausgeschlossen.
d. Eigenmächtige Veränderungen, sowie das
Verwenden von Bau-und Anbauteilen an der
Maschine schließen eine Haftung des Herstellers
aus.