FGBHDW-002

Fibaro FGBHDW-002 Short Manual

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Fibaro FGBHDW-002 Short Manual. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2120
FIBARO Door/Window Sensor is een Homekit
compatibele magneet sensor die gebruik maakt van
Bluetooth
®
low energy technologie.
Naast het detecteren van geopende ramen of deu-
ren is het ook mogelijk om de omgevingstempera-
tuur te meten.
Het openen wordt gedetecteerd zodra de magneet
van de sensor gescheiden is.
Bij openen van de behuizing of verwijderen van
het apparaat zal er een sabotagemelding worden
gegeven.
NEDERLANDS
TIP: Kijk ook eens bij de corresponderende hoofd-
stukken uit de Quick Start Guide voor afbeeldingen.
Inhoud verpakking (pagina 3):
• Apparaat,
• Magneet,
• Handleidingen en garantiebepalingen.
Download de FIBARO app uit de App Store
(pagina 4).
Eerste activering van het apparaat (pagina 5):
1) Open de behuizing (Fig. 1).
2) Verwijder de batterij blokker en controleer of de
batterij juist geplaatst is (Fig. 2).
3) Sluit de behuizing (Fig. 3).
4) Open de FIBARO app en klik op het
icoontje
(Fig. 4).
5) De applicatie zal u door het pairing proces leiden.
6) Verwijder de sticker van de sensor en van de mag-
neet (Fig. 5).
7) Plaats de sensor op het kozijn en plaats de mag-
neet op het bewegende deel van de deur of het
raam (max. 5mm van elkaar) (Fig. 6).
Setup Code:
U vindt de Setup Code aan de achterkant van de
Quick Start Guide. Bewaar deze code zorgvuldig op
een veilige plek. U heeft deze weer nodig als er op-
nieuw gepaired moet worden.
Reset (pagina 7):
1) Verwijder de deksel.
2) Druk driemaal op de knop en houd deze daarna
ingedrukt (Fig. 7).
3) Wanneer de LED oplicht, laat u de knop los.
4) Klik wederom op de knop om een bevestiging te
sturen.
Raadpleeg onze website
voor meer informatie over de
FIBARO Door/Window Sensor
zoals: video handleidingen, pa-
rameters en technische handlei-
dingen:
manuals.baro.com/nl/hk-door-window-sensor
Specicaties:
Voedingsbron: ER14250 (½AA) 3.6V batterij
Radio protocol: Bluetooth
®
low energy
Radio frequentie: 2.4 GHz
Bedrijfstemperatuur: 0-40°C
Afmeting (L x B x H): 71 x 18 x 18 mm
Naleving van de richtlijnen R&TTE 1999/5/EG
van de EU: RoHS 2011/65/EU
Garanzia:
1. FIBAR GROUP S.A. con sede in Poznań, ul. Lotnicza 1, 60-421
Poznań, iscritta al registro delle imprese di Krajowy Rejestr Sądowy
tenuto dal Tribunale Circondariale Poznań-Nowe Miasto i Wilda di
Poznań, VIII Sezione Commerciale KRS al numero: 553265, NIP (P. IVA)
7811858097, REGON (Codice statistico): 301595664, capitale sociale
i.v. PLN 1.182.100, altri recapiti sono disponibili all'indirizzo: www.ba-
ro.com (in seguito: „Produttore”) concede la garanzia che il dispositivo
venduto („Dispositivo”) è privo di difetti di materiali o di lavorazione.
2. Il Produttore è responsabile del malfunzionamento del Dispositivo
a causa di difetti sici insiti nel Dispositivo rendendo il suo funziona-
mento non conforme alle speciche del Produttore nel periodo di:
- 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore,
- 12 mesi dalla data di acquisto da parte del cliente d'aari (il consu-
matore e il cliente d'aari sono in seguito denominati collettivamente
"Cliente").
3. Il Produttore si impegna a rimuovere gratuitamente i difetti rilevati
durante la garanzia mediante riparazione o sostituzione (a discrezio-
ne del Produttore) dei componenti difettosi del Dispositivo con parti
nuove o ricondizionate. Il produttore si riserva il diritto di sostituire
l'intero Dispositivo con uno nuovo o ricondizionato. Il produttore non
restituisce i soldi per il Dispositivo acquistato.
4. In situazioni particolari, il Produttore può sostituire il Dispositivo
con un altro dai parametri tecnici possibilmente più simili.
5. Solo il titolare di una garanzia valida può presentare richieste a
titolo di garanzia.
6. Prima di presentare il reclamo il Produttore raccomanda di contat-
tare l'assistenza tecnica per telefono o internet disponibile all'indiriz-
zo https://www.baro.com/support/.
7. Al ne di presentare il reclamo, il Cliente deve contattare il Pro-
duttore mediante indirizzo e-mail indicato sulla pagina https://www.
baro.com/support/.
8. Dopo una presentazione corretta del reclamo, il Cliente riceverà i
recapiti del Servizio di Assistenza Autorizzato („ASG”). Il cliente dovrà
contattare e consegnare il Dispositivo all'ASG. Al ricevimento del Di-
spositivo, il Produttore comunicherà il numero della domanda (RMA)
al Cliente.
9. I difetti verranno rimossi entro 30 giorni, a partire dalla data di con-
segna del Dispositivo all'ASG. Il periodo di garanzia viene esteso per
il tempo in cui il dispositivo e' stato messo a disposizione dell'ASG.
10. Il Dispositivo oggetto del reclamo dovrà essere messo a disposi-
zione da parte del Cliente con equipaggiamento standard ed i docu-
menti che confermano il suo acquisto.
11. Le spese di trasporto del Dispositivo oggetto del reclamo sul terri-
torio della Repubblica di Polonia sono a carico del Produttore. In caso
di trasporto del Dispositivo da altri paesi, le spese di trasporto sono
a carico del Cliente. In caso di un reclamo ingiusticato, l'ASG ha la
facoltà di addebitare al Cliente i costi relativi alla pratica.
12. ASG si riuta di accettare il reclamo in caso di:
- accertamento che il Dispositivo sia stato utilizzato in modo non con-
forme all'uso e istruzioni per l'uso,
- messa a disposizione del Dispositivo non completo, senza accessori
e senza targhetta da parte del Cliente,
- determinazione che la causa del difetto fosse diversa dal vizio di ma-
teriale o di fabbrica insito nel Dispositivo,
- documento di garanzia non valido e la mancanza di prova di ac-
quisto.
13. La garanzia di qualità non copre:
- danni meccanici (crepe, fratture, tagli, abrasioni, deformazioni siche
dovute all'impatto, caduta del Dispositivo stesso o di un altro oggetto
sul Dispositivo o il suo utilizzo in modo non conforme a quello speci-
cato nelle istruzioni per l’uso);
- danni derivanti da cause esterne, come ad esempio: inondazioni,
tempeste, incendi, fulmini, disastri naturali, terremoti, guerre, disor-
dini civili di forza maggiore, incidenti imprevisti, furto, danni dovuti
al contatto con liquidi, dispersione della batteria, condizioni mete-
orologiche; esposizione all'azione dei raggi solari, sabbia, umidità,
temperatura alta o bassa, inquinamento dell'aria;
- danni causati da malfunzionamenti del software, a causa di un at-
tacco del virus o mancato aggiornamento del software, come racco-
mandato dal Produttore;
- danni derivanti da: sovratensioni nella rete di alimentazione e/o di
telecomunicazioni o collegamento alla rete in modo non conforme
alle istruzioni per l'uso o collegamento di altri prodotti la cui connes-
sione non è raccomandata dal Produttore;
- danni indotti dal funzionamento o immagazzinamento del Disposi-
tivo in condizioni estremamente avverse, cioè umidità alta, polvere,
temperatura troppo bassa (gelo) o troppo elevata. Le condizioni spe-
ciche nelle quali è consentito l'uso del Dispositivo sono specicate
nelle istruzioni per l'uso;
- danni causati da uso di accessori non consigliati dal Produttore;
- danni causati dall'impianto elettrico difettoso dell'utente, compreso
l'uso di fusibili non appropriati;
- danni derivanti dalla mancata manutenzione e assistenza prevista
nelle istruzioni per l'uso da parte del Cliente;
- danni derivanti dall'uso di parti di ricambio e di equipaggiamento
non originali e inadeguati per il modello, esecuzione delle riparazioni
e modiche da parte di persone non autorizzate;
- difetti causati da un continuo utilizzo del Dispositivo o equipaggia-
mento difettoso.
14. La garanzia non copre una normale usura delle parti del Dispositi-
vo o delle altre parti specicate nell'istruzione per l'uso e documenta-
zione tecnica il cui tempo di funzionamento è specicato.
15. La garanzia sul Dispositivo non esclude né limita né sospende i
diritti del Cliente derivanti dalla garanzia legale.
16. Il Produttore non è responsabile per i danni alle cose causati dal
dispositivo difettoso. Il Produttore non è responsabile per danni indi-
retti, incidentali, speciali, consequenziali o morali, né per danni deri-
vanti dalla perdita di protti, risparmi, dati, perdita di beneci, pretese
di terzi o altri danni derivanti o legati all'uso del Dispositivo.
Informazione legale:
Fibaro e Fibar Group sono marchi registrati di Fibar Group
S.A. Il marchio Bluetooth e’ registrato dai Bluetooth SIG, Inc.
Apple e HomeKit sono marchi registrati di Apple Inc.
Il logo Works with Apple HomeKit signica che un accessorio
elettronico è stato progettato per essere collegato specica-
tamente a iPod touch, iPhone o iPad, rispettivamente, ed è
stato certicato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard
Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispo-
sitivo o della sua conformità agli standard di sicurezza e normativi.
Con la presente Fibar Group S.A. dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/
EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.manuals.baro.com
I dispositivi contrassegnati da questo simbolo non devono
essere smaltiti o buttati via con riuti domestici. Fornire l'ap-
parecchio fuori uso ad un punto di riciclaggio designato è di
responsabilità dell'utente.
Waarschuwingen:
Het niet van de instructies zoals aangegeven in de
volledig handleiding kan leiden tot een gezond-
heidsrisico of defect aan het apparaat. De Fabrikant,
Fibar Group S.A. kan niet verantwoordelijk gehou-
den worden voor enig verlies of beschadiging in-
dien de instructies in de handleiding niet duidelijk
worden opgevolgd.
Het gebruik van andere dan voorschreven batterijen
kan resulteren in een ontplong van de betreen-
de batterij. Lege batterijen dienen volgens de lokale
voorschriften afgevoerd te worden.
Het product is geen speelgoed. Houd kinderen en
dieren weg!
2322
 /  FIBARO Door/Window
Sensor FGBHDW-002     
 HomeKit,    
   Bluetooth® low energy.
  - 
 ,    
.     
    .
      
,     .

:      
   
(Quick Start Guide)
.
  ( 3):
• ,
• ,
    -
 .
  FIBARO  App Store
( 4):
  ( 5):
1)    (Fig. 1).
2)     ,
    (Fig. 2).
3)    (Fig. 3).
4)   FIBARO   -
      (Fig. 4).
5)    .
6)       
(Fig. 5).
7)       , 
     .  
     -
    5 (Fig. 6).
 :
       -
 .    -
   .   
     .
 ( 7):
1)   .
2)    3 ,   
   (Fig. 7).
3)   ,  .
4)      .
  ,
  
   
   :
manuals.baro.com/ru/hk-door-window-sensor
:
 :  3,6  ER14250 (½AA)
 : Bluetooth
®
low energy
 : 2,4 GHz
 : 0-40°C
 ( x  x ): 71 x 18 x 18 mm
Garantievoorwaarden:
1. FIBAR GROUP N.V. met maatschappelijke zetel te Poznań ul. Lotnic-
za 1, 60-421 Poznań, in het Register van de Nationale Hof via de Recht-
bank voor Poznań-Nowe Miasto en Wilda, VIII Economische Afdeling
geregistreerd onder nummer:301595664,
BTW-nummer:7811858097, stat. nummer REGON: 301595664,
maatschappelijk kapitaal: 1.182.100 PLN , volledig betaald, andere
contactgegevens op: www.baro.com (hierna "fabrikant" genoemd )
garandeert dat het geleverde apparaat/ inrchting ( verder "inrich-
ting" genoemd) vrij van materiaal- en fabricagefouten is.
2. De fabrikant is verantwoordelijk voor de storing van de inrichting
als gevolg van fysieke afwijkingen die inherent zijn aan de inichting
waardoor de werking daarvan onvereninbaar is met de specicatie,
en dat n de tijd van:
- 24 maanden vanaf de datum van aankoop door de klant,
- 12 maanden vanaf de datum van aankoop door de klant die een
ondernemer is ( de klant en de zakelijke klant worden hierna geza-
menlijk aangeduid als "klant").
3. De fabrikant verbindt zich ertoe om gebreken onthuld tijdens de
garantieperiode te verwijderen door middel van reparatie of vervan-
ging (naar keuze van de fabrikant) van de defecte onderdelen van
de inrichting voor nieuwe of gereviseerde onderdelen. De fabrikant
behoudt zich het recht de gehele inrichting te vervangen voor nieu-
we of gereviseerde. De fabrikant betaalt geen geld voor de gekochte
inrichting terug.
4. In bijzondere situaties kan de fabrikant de inriching door een
nadere inrichting vervangen met de meest soortgelijke technische
parameters.
5. Alleen de houder van een geldige garantie kan garantieclaims
indienen.
6. Voor het indienen van een klacht adviseert de fabrikant de tele-
fonische of online hulp te gebruiken beschikbaar op https://www.
baro.com/support/
7. Om een klacht in te dienen, moet de klant contact opnemen met
de producent onder het e-mailadres aangegeven op de https://www.
baro.com/support/.
8. Na de juiste indiening van de klacht zal de klant contactgegevens
ontvangen van een Authorised Garantieservice
( "ASG"). De klant moet me de service contact opnemen en de inrich-
ting naar de ASG leveren. Na ontvangst van de fabrikant van de inrich-
ting zal u op de hoogte worden geld van de aanvraagnummer (RMA).
9. Gebreken zullen binnen 30 dagen worden verwijderd, te rekenen
vanaf de datum van levering van de inrichting aan de ASG. De garan-
tieperiode wordt verlengd met de tijd waarin het inrichting beschik-
baar was om de ASG.
10. De inrichting onder klacht moet door de klant worden geleverd
met een complete standaarduitrusting en documenten die zijn aan-
koop bevestigen.
11. Transportkosten van de inrichting onder klacht op het gebied van
Polen zullen worden gedekt door de fabrikant. In het geval van trans-
port van andere landen zijn de transportkosten voor rekening van de
klant. In het geval van een onterechte klacht heeft ASG het recht om
de klant met kosten belaten in verband met de uitleg van de zaak.
12. ASG weigert de aanvaarding van klacht indien:
- de inrichting niet werd gebruikt volgens de bestemming en de ge-
bruiksaanwijzing,
- de inrichting niet compleet door de klant werd geleverd zonder
accessoires, zonder naambord,
- de oorzaak van de storing geen productie- of materiaalfout inherent
aan de inrichting is,
- garantiedocument ongeldig is en bij het ontbreken van bewijs van
aankoop.
13. Garantie geldt niet voor:
- mechanische beschadiging (scheuren, breuken, doorsnijding, af-
vegen van het materiaal, fysieke vervorming door schokken, vallen
of laten vallen op de inrichting van andere objecten of bij onjuist
gebruik van de inrichting niet in overeenstemming met de gebruiks-
aanwizing);
- schade als gevolg van externe oorzaken, zoals: overstroming, storm,
brand, blikseminslag, natuurrampen, aardbevingen, oorlog, onlusten,
overmacht, onvoorziene ongevallen, diefstal, waterschade, vloestof-
fen, lekkage van batterijen, weersomstandigheden; zonlicht, zand,
vocht, hoge of lage temperaturen, luchtverontreiniging;
- schade veroorzaakt door slecht functionerende software wegens
virusaanval, of de software-update niet gebruiken zoals aanbevolen
door de fabrikant;
- schade door: pieken in het elektriciteitsnet en / of telecommunicatie
of aansluiten op het net op een wijze die strookt met de instructies
of vanwege de aansluiting van andere producten waarvan de verbin-
ding door de fabrikant wordt niet aanbevolen;
- schade veroorzaakt door het gebruik of de opslag in extreem
moeilijke omstandigheden, zoals bij hoge vochtigheid, stof, te lage
temperatuur (bevriezen) of te hoge temperatuur. Specieke omstan-
digheden waaronder de inrichting zal worden gebruikt zijn in de ge-
bruiksaanwijzing bepaald;
- schade veroorzaakt door het gebruik van accessoires die niet door
de fabrikant zijn aanbevolen;
- schade veroorzaakt door defecte elektrische installatie, inclusief het
gebruik van verkeerde zekeringen;
- schade als gevolg van de verwaarlosing door de klant van onder-
houd en service aanbevolen in de gebruiksaanwijzing;
- schade ten gevolge van het gebruik van niet-originele, onjuiste voor
bepaald model onderdelen en materialen, het uitvoeren van repara-
ties en modicaties door onbevoegden;
- defecten veroorzaakt door het gebruik van een defecte inrichting
of accessoires.
14. De garantie dekt geen normale slijtage van onderdelen van de in-
richting of andere onderdelen die in de handleiding en de technische
documentatie zijn vermeld met een specieke tijdstip.
15. De garantie voor de inrichting sluit niet uit, beperkt niet en schort
de rechten van de klant op de garantie op.
16. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan eigendommen
als gevolg van de defecte inrichting. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor indirecte, incidentele, speciale schade, gevolgschade of bestraf-
fende schade, of morele schade, ook niet voor schaden daaronder ook
voor de gederfde winst, besparingen, gegevens, verlies van uitkerin-
gen, aanspraken van derden of andere schade die voortvloeit uit of
gerelateerd is aan het gebruik van inrichting.
Juridische informatie:
Fibaro en Fibar Group zijn geregistreerde handelsmerken van Fibar
Group S.A. Het Bluetooth-woordmerk is een geregistreerd handels-
merk van Bluetooth SIG, Inc. Apple en HomeKit zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc.
Producten voorzien van het Works with Apple Homekit logo zijn uit-
sluitend bedoeld en ontworpen om aan te sluiten op een iPod touch,
iPhone of iPad en gecerticeerd door de ontwikkelaar om aan de
prestatienormen van Apple te voldoen. Apple is niet verantwoorde-
lijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van de veilig-
heidsnormen en regelgeving.
Hierbij verklaart Fibar Group S.A. dat het toestel voldoet
aan de essentiële eisen en de andere relevante bepalin
-
gen van richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres: www.manuals.baro.com
Een apparaat met dit symbool dient niet met het normale
huisvuil afgevoerd te worden. Het dient ingeleverd te worden
bij een recycle of inzamelpunt voor elektronische apparatuur.
:
   ,  
     -
    -
    . , Fibar
Group S.A.     
,   -
 .
   
     -
    .  
 ,     -
 .
    .  
  !
1/23