Whirlpool ARC7559 IX AQUA de handleiding

Type
de handleiding
16
I
NSTALLATIE
Het apparaat moet door twee of meerdere
personen worden verplaatst en geï nstalleerd.
Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het
apparaat om te voorkomen dat de vloer
beschadigd raakt (b.v. parket).
Zorg ervoor dat het product tijdens de installatie
de voedingskabel niet beschadigt.
Installeer het product niet in de buurt van een
warmtebron.
Laat een vrije ruimte aan de zijkanten en boven
het apparaat om een goede ventilatie te
garanderen of volg de installatie-instructies.
Houd de ventilatie-openingen van het apparaat
vrij van obstakels.
Beschadig de leidingen van het koelcircuit van de
koelkast niet.
Installeer het product waterpas op een vloer die
het gewicht kan dragen en in een ruimte die
geschikt is voor de afmetingen en het gebruik
van het product.
Plaats het apparaat in een droge en goed
geventileerde ruimte. Het apparaat is afgesteld
om te werken in ruimten waarin de
temperatuur binnen de volgende waarden ligt,
die op hun beurt weer afhankelijk zijn van de
klimaatklasse die op het serienummerplaatje
staat aangegeven: het is mogelijk dat het
apparaat niet goed functioneert als het voor een
lange tijd in een ruimte wordt gelaten met een
hogere of lagere temperatuur dan het
genoemde bereik.
Controleer of de spanning op het typeplaatje
overeenkomt met de spanning in uw woning.
Gebruik geen enkele of meervoudige adapters
of verlengsnoeren.
Gebruik voor de aansluiting op de waterleiding
de bij het nieuwe apparaat geleverde slang en
niet die van het vorige apparaat.
De voedingskabel mag alleen door
gekwalificeerd personeel of door de
Klantenservice worden gewijzigd of vervangen.
Het moet mogelijk zijn het apparaat van het
elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker
uit het stopcontact te halen of via een
tweepolige netschakelaar die bovenstrooms van
het stopcontact is geplaatst.
V
EILIGHEID
Voorkom de opslag in het apparaat van sprays of
houders met drijfgassen of brandbare stoffen.
Bewaar of gebruik geen benzine of andere gassen
en licht ontvlambare stoffen in de buurt van het
apparaat of van andere elektrische huishoudelijke
apparatuur. De dampen die hieruit voortkomen
kunnen brand of explosies veroorzaken.
Gebruik geen andere mechanische, elektrische of
chemische systemen die het ontdooiproces
versnellen dan door de fabrikant zijn aanbevolen.
Gebruik of plaats geen elektrische apparaten in
de vakken van het apparaat, als hiervoor geen
uitdrukkelijke toestemming door de fabrikant is
gegeven.
Dit apparaat is niet bestemd om gebruikt te
worden door personen (met inbegrip van
kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
mentale vermogens, of zonder ervaring of kennis
van het apparaat, behalve als zij tijdens het
gebruik instructies ontvangen van of begeleid
worden door een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.
Om het risico te vermijden dat kinderen in de
koelkast opgesloten raken en stikken, mag hen
niet worden toegestaan in het product te spelen
of zich erin te verstoppen.
Slik de (niet-giftige) vloeistof uit de
vrieselementen niet in (niet op alle modellen).
Eet geen ijsblokjes of waterijsjes die net uit de
vriezer komen, aangezien deze zo koud zijn dat
ze ijsbrand kunnen veroorzaken.
GEBRUIK
Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de
stroomtoevoer af voordat u met reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden begint.
Alle apparaten met ijsmakers en waterdispensers
moeten op een waterleidingnet aangesloten
worden dat uitsluitend drinkwater levert (met
een waterleidingdruk van tussen de 0,17 en 0,81
MPa (1,7 en 8,1 bar)). De ijsmakers en/of
waterdispensers die niet rechtstreeks op het
waterleidingnet zijn aangesloten, mogen
uitsluitend met drinkwater worden gevuld.
Gebruik het koelgedeelte uitsluitend voor het
bewaren van verse levensmiddelen en het
vriesgedeelte uitsluitend voor het bewaren van
diepvriesproducten, het invriezen van verse
levensmiddelen en het maken van ijsblokjes.
Bewaar geen dranken in glas in het vriesgedeelte
want deze kunnen barsten.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden
gesteld, indien bovenstaande adviezen en
voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn
genomen.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN
EN ADVIEZEN
Klimaatklasse
Omg. Temp.
(°C)
Omg. Temp.
(°F)
SN van 10 tot 32 van 50 tot 90
N van 16 tot 32 van 61 tot 90
ST van 16 tot 38 van 61 tot 100
T van 16 tot 43 van 61 tot 110
Standard_pages_NL_m:Layout 1 6/1/09 12:23 PM Page 2
28
INSTALLAZIONE
La movimentazione e l’installazione
dell'apparecchio deve essere effettuata da due o
più persone.
Fare attenzione durante gli spostamenti in modo
da non danneggiare i pavimenti (es. parquet).
Durante l’installazione, accertarsi che
l’apparecchio non danneggi il cavo di
alimentazione.
Accertarsi che l’apparecchio non sia vicino ad
una fonte di calore.
Per garantire un’adeguata ventilazione, lasciare
uno spazio su entrambi i lati e sopra
l’apparecchio e seguire le istruzioni
d'installazione.
Mantenere libere da ostruzioni le aperture di
ventilazione dell'apparecchio.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante
dell'apparecchio.
Installare e livellare l’apparecchio su un
pavimento in grado di sostenere il peso e in un
ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo
utilizzo.
Collocare l’apparecchio in un ambiente asciutto
e ben ventilato. L’apparecchio é predisposto per
il funzionamento in ambienti in cui la
temperatura sia compresa nei seguenti intervalli,
a seconda della classe climatica riportata sulla
targhetta matricola. L’apparecchio potrebbe non
funzionare correttamente se lasciato per un
lungo periodo ad una temperatura superiore o
inferiore all'intervallo previsto.
Controllare che il voltaggio sulla targhetta
matricola corrisponda alla tensione della vostra
abitazione.
Non usare adattatori singoli multipli o
prolunghe.
Per il collegamento alla rete idrica, utilizzare il
tubo in dotazione al nuovo apparecchio e non
riutilizzare quello dell'apparecchio precedente.
La modifica o sostituzione del cavo di
alimentazione deve essere effettuata soltanto da
personale qualificato o dal Servizio Assistenza
Tecnica.
La disconnessione dell'alimentazione elettrica
deve essere possibile o disinserendo la spina o
tramite un interruttore bipolare di rete posto a
monte della presa.
SICUREZZA
Non introdurre nell'apparecchio bombolette
spray o recipienti che contengano propellenti o
sostanze infiammabili.
Non conservare o usare benzina, gas o liquidi
infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio o di
altri elettrodomestici. I vapori che si sprigionano
possono infatti causare incendi o esplosioni.
Non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimici
per accelerare il processo di sbrinamento diversi
da quelli raccomandati dal fabbricante.
Non usare o introdurre apparecchiature
elettriche all'interno degli scomparti
dell'apparecchio se questi non sono del tipo
espressamente autorizzato dal costruttore.
Questo apparecchio non é destinato ad essere
utilizzato da persone (bambini compresi) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte,
oppure con mancanza di esperienza e/o
conoscenza dell'apparecchio, a meno che siano
istruite o controllate durante l'utilizzo da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con
l'apparecchio per evitare il rischio di
intrappolamento e soffocamento all'interno
dell'apparecchio.
Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli
accumulatori del freddo (in alcuni modelli).
Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli
subito dopo averli tolti dal congelatore poiché
potrebbero causare bruciature da freddo.
UTILIZZO
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o
pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente
o scollegare l'alimentazione elettrica.
Tutti gli apparecchi provvisti di produttori di
ghiaccio e distributori d'acqua devono essere
collegati ad una rete idrica che eroghi
esclusivamente acqua potabile (con una pressione
della rete idrica compresa tra i 0,17 e 0,81 MPa
(1,7 e 8,1 bar)). I produttori di ghiaccio e/o
distributori d'acqua non direttamente collegati
all'alimentazione idrica devono essere riempiti
unicamente con acqua potabile.
Usare il comparto frigorifero solo per la
conservazione di alimenti freschi ed il comparto
congelatore solo per la conservazione di alimenti
surgelati, il congelamento di alimenti freschi e la
produzione di cubetti di ghiaccio.
Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel
comparto congelatore in quanto potrebbero
esplodere.
Il fabbricante declina ogni responsabilità nel
caso in cui i suggerimenti e le precauzioni
sopra elencate non siano state rispettate.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
Classe
Climatica
T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN da 10 a 32 da 50 a 90
N da 16 a 32 da 61 a 90
ST da 16 a 38 da 61 a 100
T da 16 a 43 da 61 a 110
Standard_pages_I_m:Layout 1 6/1/09 12:38 PM Page 2
17
AANBEVELINGEN VOOR ALS HET
APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT
Korte afwezigheid
Als u korter dan drie weken afwezig bent, is het niet
nodig het apparaat van het elektriciteitsnet af te
koppelen. Consumeer de bederfelijke
voedingsmiddelen en vries de andere
voedingsmiddelen in.
Als uw koelkast met een automatische ijsmaker is
uitgerust:
1.schakel het apparaat uit.
2.Sluit de waterleiding naar de automatische
ijsmaker af.
3.Maak de ijsbak leeg.
Langdurige afwezigheid
Verwijder alle levensmiddelen uit het apparaat als u
langer dan drie weken afwezig bent. Als uw
koelkast met een automatische ijsmaker is
uitgerust:
1.schakel het apparaat uit.
2.Sluit de waterleiding naar de automatische
ijsmaker tenminste één dag van tevoren af.
3.Maak de ijsbak leeg.
Bevestig enkele houten of plastic blokken met
plakband aan de bovenzijde van beide deuren en
laat de deuren open staan, zodat in beide vakken
voldoende lucht kan circuleren. Op die manier
worden nare luchtjes en schimmelvorming
voorkomen.
Verhuizen
1.Verwijder alle losse onderdelen uit de
binnenkant van het apparaat.
2.Verpak ze zorgvuldig en zet ze aan elkaar vast
met plakband om te voorkomen dat ze tegen
elkaar klapperen of kwijtraken.
3.Schroef de stelvoetjes zodanig aan dat ze het
steunvlak niet raken.
4.Sluit beide deuren en plak ze met plakband dicht
en plak ook de voedingskabel met plakband aan
het apparaat vast.
Stroomuitval
Wend u bij stroomuitval tot het plaatselijke
energiebedrijf om informatie te krijgen over de
duur van de stroomstoring. Let op: een vol apparaat
blijft langer koud dan een halfvol apparaat.
Als er op de voedingsmiddelen ijskristallen
zichtbaar zijn, kunnen ze opnieuw worden
ingevroren, ook al zullen de smaak en het aroma
waarschijnlijk anders zijn.
Als de voedingsmiddelen niet meer in goede staat
zijn, kunt u ze beter weggooien.
Bij stroomstoringen van maximaal 24 uur.
1.Houd beide deuren van het apparaat gesloten.
Op die manier blijven de voedingsmiddelen zo
lang mogelijk koud.
Bij stroomstoringen die langer dan 24 uur duren.
1.Haal al het bevroren voedsel uit het vriesvak en
zet het in een draagbare vriezer. Als dit type
vriezer niet voorhanden is en als er geen pakken
kunstijs beschikbaar zijn, probeer dan de
levensmiddelen die het snelst bederven te
consumeren.
2.Maak de ijsbak leeg.
ONDERHOUD EN REINIGING
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact of
sluit de stroomtoevoer af voordat u onderhouds-
en reinigingswerkzaamheden uitvoert.
Reinig het apparaat regelmatig met een vochtige doek
met een oplossing van lauw water en neutrale
schoonmaakmiddelen die speciaal bestemd zijn voor
het reinigen van de binnenkant van een koelkast.
Gebruik geen reinigings- of schuurmiddelen. Maak
de onderdelen van de koelkast nooit schoon met
licht ontvlambare vloeistoffen. De dampen die
hieruit voortkomen kunnen brand of explosies
veroorzaken.
Reinig de buitenkant en de rubber afdichtingen met
een vochtige doek en droog ze af met een zachte
doek.
Gebruik geen stoomreinigers.
Reinig de condensator met een stofzuiger, waarbij
u als volgt te werk gaat: verwijder de voorste plint
(zie het installatieboekje) en begin met de reiniging.
Belangrijk:
- de toetsen en het display van het
bedieningspaneel mogen niet gereinigd
worden met middelen op basis van alcohol of
daarvan afgeleide stoffen; gebruik in plaats
daarvan een droge doek.
- De slangen van het koelsysteem bevinden zich
in de buurt van de bak voor het dooiwater en
kunnen gloeiend heet worden. Maak ze
regelmatig schoon met een stofzuiger.
VERVANGEN VAN HET LAMPJE
Haal altijd de stekker van het apparaat uit het
stopcontact voordat u het lampje vervangt.
Vervangen van het lampje in het vriesvak.
1.Sommige modellen hebben een speciaal lampje
2.Het vermogen van het lampje mag niet hoger dan
15 W zijn
3.De aanwijzingen voor de vervanging van het
lampje vindt u in de tabel
(PRODUCTINFORMATIEBLAD)
OPSPOREN VAN STORINGEN
Voordat u de Klantenservice belt....
De problemen bij het gebruik worden vaak
veroorzaakt door kleinigheden die u zelf kunt
opsporen en verhelpen, zonder dat hiervoor
gereedschap nodig is.
De geluiden die uit het apparaat komen zijn
normaal; het apparaat is uitgerust met een
aantal ventilatoren en motoren die
automatisch in- en uitgeschakeld worden voor
de regeling van de functies.
Bepaalde geluiden die uit het apparaat komen als
het in werking is, kunnen worden verminderd
- Door het apparaat waterpas te zetten en op
een vlakke ondergrond te installeren.
- Door ervoor te zorgen dat het apparaat niet in
contact komt met andere meubels.
- Door te controleren of de elementen aan de
binnenkant op de juiste manier geplaatst zijn.
- Door te controleren of de flessen en bakjes
elkaar niet raken.
Hoorbare geluiden tijdens de werking zijn:
Een gesis als u het apparaat voor het eerst
aanzet en nadat het langdurig uit heeft gestaan.
Een geborrel als de koelvloeistof in de
leidingen loopt.
Een gezoem als de waterklep of de ventilator
in werking treden.
29
RACCOMANDAZIONI IN CASO DI
MANCATO UTILIZZO
DELL'APPARECCHIO
Assenza breve
Non è necessario scollegare l'apparecchio dalla rete
di alimentazione, se l'assenza non supera le tre
settimane. Consumare gli alimenti deperibili e
congelare gli altri.
Se il frigorifero è provvisto di produttore
automatico di ghiaccio:
1.spegnere il dispositivo.
2.Chiudere l’alimentazione idrica collegata con il
produttore automatico di ghiaccio.
3.Svuotare il contenitore dei cubetti.
Assenza prolungata
Se il periodo di assenza è superiore a tre settimane,
svuotare i comparti. Se il frigorifero è provvisto di
produttore automatico di ghiaccio:
1.spegnere il dispositivo.
2.Chiudere l’alimentazione idrica collegata con il
produttore automatico di ghiaccio almeno con un
giorno di anticipo.
3.Svuotare il contenitore dei cubetti.
Fissare con nastro adesivo alcuni spessori di plastica
o di legno alla parte superiore di entrambe le porte,
in modo da mantenerle sufficientemente socchiuse
tanto da far circolare l'aria all'interno dei comparti.
In tal modo si eviteranno la formazione di muffa e i
cattivi odori.
Traslochi
1.Estrarre tutti gli elementi interni.
2.Imballarli bene e fissarli insieme con nastro adesivo,
per evitare che si urtino a vicenda o vadano persi.
3.Avvitare i piedini regolabili in modo che non
tocchino la superficie di appoggio.
4.Chiudere e fissare entrambe le porte con nastro
adesivo e, utilizzando ancora il nastro adesivo,
fissare il cavo di alimentazione all'apparecchio.
Interruzione dell'alimentazione
In caso di interruzioni di corrente, rivolgersi
all'ufficio locale dell'azienda di erogazione
dell'energia elettrica, per informarsi sulla durata
dell'interruzione. Nota: si ricordi che un
apparecchio pieno mantiene il freddo più a lungo di
uno parzialmente pieno.
Se sugli alimenti sono ancora visibili cristalli di
ghiaccio, è possibile ricongelarli, anche se sapore ed
aroma potrebbero risultare alterati.
Se gli alimenti non sono in buone condizioni, è
meglio eliminarli.
Per interruzioni di corrente che durano un massimo
di 24 ore.
1.Tenere chiuse entrambe le porte
dell'apparecchio. Ciò consentirà agli alimenti di
mantenersi freddi il più a lungo possibile.
Per interruzioni di corrente che durano oltre 24 ore.
1.Svuotare il comparto congelatore e sistemare gli
alimenti in un congelatore portatile. Se questo
tipo di congelatore non è disponibile e,
analogamente, non è disponibile ghiaccio
artificiale, occorre cercare di consumare gli
alimenti più deperibili.
2.Svuotare il contenitore dei cubetti.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione e di pulizia, scollegare l'apparecchio
dalla rete di alimentazione o scollegare
l'alimentazione elettrica.
Pulire periodicamente l’apparecchio utilizzando un
panno ed una soluzione di acqua tiepida e detergenti
neutri specifici per la pulizia interna del frigorifero.
Non usare mai detergenti o abrasivi. Non pulire mai
i componenti del frigorifero con liquidi infiammabili.
I vapori potrebbero causare incendi o esplosioni.
Pulire l’esterno dell’apparecchio e la guarnizione
delle porte con un panno umido e asciugare con un
panno morbido.
Non usare pulitrici a vapore.
Pulire il condensatore con un aspirapolvere,
procedendo come indicato di seguito: smontare lo
zoccolo anteriore (si veda il manuale di installazione) e
procedere con la pulizia del condensatore
Attenzione:
- i tasti e il display del pannello comandi non devono
essere puliti con alcool o sostanze derivate dal
medesimo, ma con un panno asciutto.
- I tubi del sistema di refrigerazione sono ubicati
vicino alla vaschetta di sbrinamento e possono
diventare roventi. Pulirli periodicamente con
un aspirapolvere.
SOSTITUZIONE DELLA
LAMPADINA
Prima di sostituire la lampadina, scollegare
sempre l'apparecchio dalla rete di
alimentazione.
Come sostituire la lampadina del comparto
congelatore.
1.Alcuni modelli adottano una lampadina speciale
2.La lampadina non deve superare i 15 W
3.Le istruzioni per la sostituzione della lampadina
sono fornite nella tabella (SCHEDA PRODOTTO)
GUIDA RICERCA DEI GUASTI
Prima di chiamare l’Assistenza post-vendita....
Spesso i problemi sono originati da condizioni
facilmente individuabili e risolvibili dall'utilizzatore
senza attrezzi di nessun tipo.
I rumori emessi dall'apparecchio sono normali,
essendo dotato di un certo numero di ventole
e di motori che si accendono e si spengono
automaticamente per la regolazione delle
funzioni.
Alcuni rumori emessi durante il
funzionamento possono essere ridotti
- livellando l'apparecchio ed installandolo su una
superficie piana.
- Separando l'apparecchio dal mobilio ed
evitando il contatto con il medesimo.
- Controllando che gli elementi interni siano
disposti correttamente.
- Controllando che le bottiglie e i contenitori
non siano a contatto tra loro.
Alcuni rumori di funzionamento udibili: un sibilo,
alla prima accensione dell'apparecchio o dopo
una lunga interruzione del funzionamento.
Un gorgoglio, quando il liquido refrigerante
entra nei tubi.
Un ronzio, quando si attivano la valvola
dell'acqua o la ventola.

Documenttranscriptie

ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN PRECAUZIONI EN ADVIEZEN E SUGGERIMENTI GENERALI INSTALLAZIONE INSTALLATIE • La movimentazione e l’installazione •dell'apparecchio Het apparaat moet twee of meerdere devedoor essere effettuata da due o personen più persone.worden verplaatst en geï nstalleerd. Wees voorzichtig bij hetgliverplaatsen ••Fare attenzione durante spostamentivan in het modo om te voorkomen dat(es. deparquet). vloer daapparaat non danneggiare i pavimenti beschadigd raakt (b.v. accertarsi parket). che • Durante l’installazione, •l’apparecchio Zorg ervoornon dat het product tijdens danneggi il cavo di de installatie de voedingskabel niet beschadigt. alimentazione. ••Accertarsi vicino Installeer che het l’apparecchio product niet innon de sia buurt vanad een una fonte di calore. warmtebron. ••Per garantire Laat een vrijeun’adeguata ruimte aanventilazione, de zijkanten lasciare en boven uno su entrambi i lati eventilatie sopra te hetspazio apparaat om een goede l’apparecchio e seguire istruzioni garanderen of volg de le installatie-instructies. •d'installazione. Houd de ventilatie-openingen van het apparaat • Mantenere libere da ostruzioni le aperture di vrij van obstakels. dell'apparecchio. •ventilazione Beschadig de leidingen van het koelcircuit van de • Non danneggiare koelkast niet. i tubi del circuito refrigerante •dell'apparecchio. Installeer het product waterpas op een vloer die • Installare e livellare l’apparecchio un het gewicht kan dragen en in eensuruimte die pavimento grado sostenere en il peso e in un geschikt isinvoor dediafmetingen het gebruik ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo van het product. •utilizzo. Plaats het apparaat in een droge en goed • Collocare l’apparecchio in unapparaat ambiente asciutto geventileerde ruimte. Het is afgesteld e om benteventilato. é predisposto per werken L’apparecchio in ruimten waarin de il temperatuur funzionamento in ambienti in cui waarden la binnen de volgende ligt, temperatura sia compresa nei seguenti die op hun beurt weer afhankelijk zijn intervalli, van de a klimaatklasse seconda delladie classe climatica riportata sulla op het serienummerplaatje targhetta matricola.het L’apparecchio potrebbe staat aangegeven: is mogelijk dat het non apparaat niet goed functioneert als het voor een Classe T. Amb. (°C) T. Amb. (°F) Climatica Omg. Temp. Omg. Temp. Klimaatklasse SN da 10(°C) a 32 da 50(°F) a 90 NSN da 16 a 32 da 61 90 90 van 10 tot 32 van 50atot STN da 16 a 38 da 61 a 100 van 16 tot 32 van 61 tot 90 TST da 16 43 38 van da 61 110100 van 16atot 61atot T van 16 tot 43 van 61 tot 110 funzionare correttamente se lasciato per un langeperiodo tijd in een ruimte wordt gelaten met een lungo ad una temperatura superiore o hogere of lagere temperatuur inferiore all'intervallo previsto. dan het genoemde che bereik. • Controllare il voltaggio sulla targhetta •matricola Controleer of de spanning op hetdella typeplaatje corrisponda alla tensione vostra overeenkomt met de spanning in uw woning. abitazione. Gebruik enkelenèofsingoli meervoudige adapters ••Non usaregeen adattatori nè multipli o of verlengsnoeren. prolunghe. Gebruik voor de aansluiting op deutilizzare waterleiding ••Per il collegamento alla rete idrica, il de bij nieuwealapparaat geleverde slang tubo in het dotazione nuovo apparecchio e nonen niet die van het dell'apparecchio vorige apparaat. precedente. riutilizzare quello voedingskabel mag alleen doordi ••LaDe modifica o sostituzione del cavo gekwalificeerd personeel of door desoltanto da alimentazione deve essere effettuata Klantenservice worden of vervangen. personale qualificato o dalgewijzigd Servizio Assistenza •Tecnica. Het moet mogelijk zijn het apparaat van het te koppelen doorelettrica de stekker • Laelektriciteitsnet disconnessioneafdell'alimentazione uit het stopcontact halen of via een deve essere possibile te o disinserendo la spina o tramite un interruttore bipolare di rete posto avan tweepolige netschakelaar die bovenstrooms monte della presa.is geplaatst. het stopcontact 28 16 SICUREZZA VEILIGHEID • Non introdurre nell'apparecchio bombolette •spray Voorkom de opslag het apparaat van sprayso of o recipienti che in contengano propellenti houdersinfiammabili. met drijfgassen of brandbare stoffen. sostanze Bewaar of gebruik geenbenzina, benzine gas of andere ••Non conservare o usare o liquidigassen en licht ontvlambare stoffen in de buurt vano het infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio di apparaat of van andere elektrische altri elettrodomestici. I vapori che si huishoudelijke sprigionano apparatuur. dampen die hieruit voortkomen possono infattiDe causare incendi o esplosioni. kunnen of explosies veroorzaken. • Non usarebrand dispositivi meccanici, elettrici o chimici accelerare processo di sbrinamento diversi of •per Gebruik geen ilandere mechanische, elektrische dachemische quelli raccomandati dal het fabbricante. systemen die ontdooiproces • Non usare odan introdurre versnellen door deapparecchiature fabrikant zijn aanbevolen. deglielektrische scomparti apparaten in •elettriche Gebruik all'interno of plaats geen dell'apparecchio se questi non als sono del tipogeen de vakken van het apparaat, hiervoor espressamente costruttore. uitdrukkelijke autorizzato toestemmingdaldoor de fabrikant is • Questo apparecchio non é destinato ad essere gegeven. da persone (bambini om compresi) cui •utilizzato Dit apparaat is niet bestemd gebruiktle te capacità sensoriali (met o mentali siano ridotte, wordenfisiche, door personen inbegrip van oppure con met mancanza di esperienza e/o kinderen) beperkte fysieke, sensorische of conoscenza dell'apparecchio, a meno che of siano mentale vermogens, of zonder ervaring kennis istruite controllatebehalve durantealsl'utilizzo da het una van heto apparaat, zij tijdens persona della loro van sicurezza. gebruikresponsabile instructies ontvangen of begeleid • Controllare cheeen i bambini non con worden door persoon diegiochino verantwoordelijk l'apparecchio per evitare il rischio di is voor hun veiligheid. soffocamento all'internoin de •intrappolamento Om het risico tee vermijden dat kinderen dell'apparecchio. koelkast opgesloten raken en stikken, mag hen • Non liquido (atossico) contenuto negli nietingerire wordeniltoegestaan in het product te spelen accumulatori delverstoppen. freddo (in alcuni modelli). of zich erin te ••Non cubettivloeistof di ghiaccio Slik mangiare de (niet-giftige) uit o deghiaccioli subito dopo averliniet toltiindal congelatore poiché vrieselementen (niet op alle modellen). causare bruciature da die freddo. •potrebbero Eet geen ijsblokjes of waterijsjes net uit de vriezer komen, aangezien deze zo koud zijn dat ze ijsbrand kunnen veroorzaken. UTILIZZO • Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o GEBRUIK pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l'alimentazione elettrica. • Trekglideapparecchi stekker uitprovvisti het stopcontact of sluit • Tutti di produttori di de stroomtoevoer af voordat u met reinigingsghiaccio e distributori d'acqua devono essere of onderhoudswerkzaamheden collegati ad una rete idrica che begint. eroghi •esclusivamente Alle apparatenacqua met ijsmakers en waterdispensers potabile (con una pressione moeten eencompresa waterleidingnet aangesloten della rete op idrica tra i 0,17 e 0,81 MPa worden dat uitsluitend drinkwater levert (1,7 e 8,1 bar)). I produttori di ghiaccio e/o(met een waterleidingdruk tussen de 0,17 en 0,81 distributori d'acqua nonvan direttamente collegati MPa (1,7 en 8,1idrica bar)).devono De ijsmakers all'alimentazione essere en/of riempiti waterdispensers die niet rechtstreeks op het unicamente con acqua potabile. waterleidingnet aangesloten, mogen • Usare il compartozijn frigorifero solo per la uitsluitend met worden conservazione di drinkwater alimenti freschi ed ilgevuld. comparto •congelatore Gebruik hetsolo koelgedeelte uitsluitend voor het per la conservazione di alimenti bewarenil van verse levensmiddelen en het e la surgelati, congelamento di alimenti freschi vriesgedeelte uitsluitend voor het bewaren van produzione di cubetti di ghiaccio. diepvriesproducten, invriezen van • Non conservare liquidihet in contenitori di verse vetro nel levensmiddelen en hetinmaken ijsblokjes. comparto congelatore quantovan potrebbero •esplodere. Bewaar geen dranken in glas in het vriesgedeelte want deze kunnen barsten. Il fabbricante declina ogni responsabilità nel caso in cui i suggerimenti e le precauzioni De fabrikant kan niet aansprakelijk worden sopra elencate siano state adviezen rispettate. gesteld, indiennon bovenstaande en voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. RACCOMANDAZIONI AANBEVELINGEN VOOR INALS CASO HETDI APPARAAT NIET MANCATO UTILIZZO WORDT GEBRUIKT Korte afwezigheid DELL'APPARECCHIO Als u korter dan drie weken afwezig bent, is het niet Assenza breve nodigèhet apparaatscollegare van het elektriciteitsnet af te Non necessario l'apparecchio dalla rete koppelen. Consumeer de bederfelijke di alimentazione, se l'assenza non supera le tre voedingsmiddelen en vries de andere settimane. Consumare gli alimenti deperibili e voedingsmiddelen congelare gli altri. in. Alsiluw koelkastèmet een automatische ijsmaker is Se frigorifero provvisto di produttore uitgerust: di ghiaccio: automatico schakel het apparaat uit. 1. spegnere il dispositivo. 2. Chiudere l’alimentazione collegata con il Sluit de waterleiding naar idrica de automatische produttore ijsmaker af. automatico di ghiaccio. 3. Svuotare il contenitore Maak de ijsbak leeg. dei cubetti. Assenza prolungata Langdurige afwezigheid Se il periodo assenza è superiore a tre settimane, Verwijder alledilevensmiddelen uit het apparaat als u svuotare Seafwezig il frigorifero provvisto di langer dani comparti. drie weken bent.èAls uw produttore di ghiaccio: koelkast metautomatico een automatische ijsmaker is 1. spegnere il dispositivo. uitgerust: 2. 1. Chiudere schakel hetl’alimentazione apparaat uit. idrica collegata con il automatico di ghiaccio almeno con un 2. produttore Sluit de waterleiding naar de automatische giorno di tenminste anticipo. één dag van tevoren af. ijsmaker 3. il contenitore 3. Svuotare Maak de ijsbak leeg. dei cubetti. Fissare nastro adesivo plastica Bevestigcon enkele houten of alcuni plasticspessori blokkendimet o di legno aan alla de parte superiorevan di entrambe le porte, plakband bovenzijde beide deuren en in da mantenerle sufficientemente laatmodo de deuren open staan, zodat in beidesocchiuse vakken tanto da farlucht circolare l'aria all'interno deimanier comparti. voldoende kan circuleren. Op die In tal modo eviteranno la formazione di muffa e i worden naresi luchtjes en schimmelvorming cattivi odori. voorkomen. Traslochi Verhuizen 1. elementi interni.uit de 1. Estrarre Verwijdertutti alleglilosse onderdelen 2. Imballarli bene fissarli insieme con nastro adesivo, binnenkant vane het apparaat. evitare che si urtinoena zet vicenda o vadano 2. per Verpak ze zorgvuldig ze aan elkaar persi. vast 3. Avvitare i piedini in modo non met plakband omregolabili te voorkomen datche ze tegen tocchino la superficie di appoggio. elkaar klapperen of kwijtraken. 4. fissare entrambe le aan porte nastro 3. Chiudere Schroef dee stelvoetjes zodanig datcon ze het adesivo e,niet utilizzando ancora il nastro adesivo, steunvlak raken. fissare il cavo di alimentazione all'apparecchio. 4. Sluit beide deuren en plak ze met plakband dicht Interruzione dell'alimentazione en plak ook de voedingskabel met plakband aan In het casoapparaat di interruzioni vast. di corrente, rivolgersi all'ufficio locale dell'azienda di erogazione Stroomuitval dell'energia elettrica, per informarsi sulla durata Wend u bij stroomuitval het plaatselijke dell'interruzione. Nota: sitot ricordi che un energiebedrijfpieno om informatie krijgen de di apparecchio mantiene iltefreddo piùover a lungo duur van de stroomstoring. uno parzialmente pieno. Let op: een vol apparaat blijft langer koudsono dan een halfvol apparaat. Se sugli alimenti ancora visibili cristalli di Als er opède voedingsmiddelen ghiaccio, possibile ricongelarli,ijskristallen anche se sapore ed zichtbaar zijn, kunnen ze opnieuw aroma potrebbero risultare alterati.worden ingevroren, ook al sono zullenindebuone smaakcondizioni, en het aroma Se gli alimenti non è waarschijnlijk anders zijn. meglio eliminarli. Als de voedingsmiddelen niet in goede staat Per interruzioni di corrente chemeer durano un massimo zijn, di 24kunt ore. u ze beter weggooien. Bij stroomstoringen van maximaal 1. Tenere chiuse entrambe le porte24 uur. 1. dell'apparecchio. Houd beide deuren het apparaat gesloten. Ciòvan consentirà agli alimenti di mantenersi freddi il piùdea voedingsmiddelen lungo possibile. zo Op die manier blijven mogelijk di koud. Perlang interruzioni corrente che durano oltre 24 ore. Bij stroomstoringen die congelatore langer dan 24 uur duren.gli 1. Svuotare il comparto e sistemare in un congelatore portatile. questoen 1. alimenti Haal al het bevroren voedsel uit het Se vriesvak tipo di congelatore non èvriezer. disponibile e, type zet het in een draagbare Als dit analogamente, non è disponibile vriezer niet voorhanden is en als ghiaccio er geen pakken artificiale, occorre cercare di consumare kunstijs beschikbaar zijn, probeer dan de gli alimenti più deperibili. levensmiddelen die het snelst bederven te 2. Svuotare il contenitore dei cubetti. consumeren. 2. Maak de ijsbak leeg. ONDERHOUD EN REINIGING MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di effettuare Verwijder altijd de stekker qualsiasiuit operazione het stopcontact di of sluit de stroomtoevoer af voordat u onderhoudsmanutenzione e di pulizia, scollegare l'apparecchio en reinigingswerkzaamheden uitvoert. dalla rete di alimentazione o scollegare l'alimentazione elettrica. Reinig het apparaat regelmatig met een vochtige doek met een oplossing van l’apparecchio lauw water enutilizzando neutrale un Pulire periodicamente schoonmaakmiddelen bestemd zijn voor panno ed una soluzionedie di speciaal acqua tiepida e detergenti het reinigen vanper delabinnenkant van een koelkast. neutri specifici pulizia interna del frigorifero. Gebruik geen schuurmiddelen. Maak Non usare maireinigingsdetergentiof o abrasivi. Non pulire mai onderdelendel van de koelkast met ide componenti frigorifero connooit liquidischoon infiammabili. ontvlambare vloeistoffen. De dampen die Ilicht vapori potrebbero causare incendi o esplosioni. hieruit voortkomen kunnen brand of guarnizione explosies Pulire l’esterno dell’apparecchio e la veroorzaken. delle porte con un panno umido e asciugare con un Reinig de buitenkant en de rubber afdichtingen met panno morbido. een vochtige doek en droog ze af met een zachte Non usare pulitrici a vapore. doek. Pulire il condensatore con un aspirapolvere, Gebruik geen stoomreinigers. procedendo come indicato seguito: smontare lo Reinig de condensator metdieen stofzuiger, waarbij zoccolo anteriore vedaverwijder il manuale di u als volgt te werk(sigaat: deinstallazione) voorste plinte procedere con la pulizia delencondensatore (zie het installatieboekje) begin met de reiniging. Attenzione: Belangrijk: -- ide tasti e il display del pannello comandi toetsen en het display van het non devono essere puliti con alcool o sostanze derivate dal bedieningspaneel mogen niet gereinigd medesimo, mamiddelen con un panno asciutto. worden met op basis van alcohol of - Idaarvan tubi delafgeleide sistema distoffen; refrigerazione ubicati gebruik sono in plaats vicino allaeen vaschetta di sbrinamento e possono daarvan droge doek. periodicamente - diventare De slangenroventi. van hetPulirli koelsysteem bevindencon zich un aspirapolvere. in de buurt van de bak voor het dooiwater en kunnen gloeiend heet worden. Maak ze SOSTITUZIONE DELLA regelmatig schoon met een stofzuiger. LAMPADINA VERVANGEN VAN HET LAMPJE Prima di sostituire la lampadina, scollegare Haal altijd de stekker van apparaat uit het sempre l'apparecchio dallahet rete di stopcontact voordat u het lampje vervangt. alimentazione. Vervangen van het lampje in het vriesvak. Come sostituire la lampadina 1. Sommige modellen hebbendel eencomparto speciaal lampje congelatore. 2. vermogen van het lampje mag niet hoger dan 1. Het Alcuni modelli adottano una lampadina speciale 15 W zijn 2. La lampadina non deve superare i 15 W 3. De aanwijzingen voor de vervanging van het 3. Le istruzioni sostituzione della lampadina lampje vindtper u inlade tabel sono fornite nella tabella (SCHEDA PRODOTTO) (PRODUCTINFORMATIEBLAD) GUIDA RICERCA GUASTI OPSPOREN VAN DEI STORINGEN Prima di chiamare l’Assistenzabelt.... post-vendita.... Voordat u de Klantenservice Spesso i problemi sonogebruik originati da condizioni De problemen bij het worden vaak facilmente e risolvibili veroorzaaktindividuabili door kleinigheden diedall'utilizzatore u zelf kunt senza attrezzi di nessun tipo. opsporen en verhelpen, zonder dat hiervoor Igereedschap rumori emessi dall'apparecchio sono normali, nodig is. essendo dotato certo numero di ventole De geluiden die di uitunhet apparaat komen zijn e di motori si accendono e si spengono normaal; hetche apparaat is uitgerust met een automaticamente regolazione aantal ventilatorenper en la motoren die delle funzioni. automatisch in- en uitgeschakeld worden voor de regeling vanemessi de functies. Alcuni rumori durante il funzionamento possono essere ridotti Bepaalde geluiden die uit het apparaat komen als het werkingl'apparecchio is, kunnen worden verminderd - in livellando ed installandolo su una piana. waterpas te zetten en op - superficie Door het apparaat - Separando mobilio ed een vlakke l'apparecchio ondergrond tedal installeren. il contatto condat il medesimo. - evitando Door ervoor te zorgen het apparaat niet in - Controllando elementi interni siano contact komt che met gli andere meubels. - disposti Door te correttamente. controleren of de elementen aan de - Controllando le bottiglie e igeplaatst contenitori binnenkant opche de juiste manier zijn. a contatto tra loro. - non Doorsiano te controleren of de flessen en bakjes elkaar nietdiraken. Alcuni rumori funzionamento udibili: un sibilo, Hoorbare geluiden tijdens de werkingo zijn: alla prima accensione dell'apparecchio dopo Een lunga gesis als u het apparaat voor het eerst una interruzione del funzionamento. aanzet en nadat het langdurig uitrefrigerante heeft gestaan. Un quando il liquido Eengorgoglio, geborrel als de koelvloeistof in de entra nei tubi. leidingen loopt. Un ronzio, quando si attivano la valvola Een gezoem als de waterklep of de ventilator dell'acqua la ventola. in werkingotreden. 17 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool ARC7559 IX AQUA de handleiding

Type
de handleiding