Yamaha S15 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SPEAKER SYSTEM
S15/S15W
OPERATION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Thank you for choosing the Yamaha S15/S15W speaker
system. The S15/S15W is a compact two-way bass-reflex
speaker system equipped with a 12 cm (5") woofer and a 2.5
cm (1") tweeter. From powerful bass to delicate high-fre-
quency sounds, the system provides well-balanced high
quality sound reproduction over the entire frequency range.
To obtain maximum performance from your Yamaha
speaker system we recommend that you read this operation
manual thoroughly.
PRECAUTIONS
Be sure to turn the amplifier power OFF before attempting
to connect the speakers.
To avoid distortion and possible damage to the speaker
units, never drive the speakers with more than their maxi-
mum rated power.
The nominal impedance of the speaker system is 6 .
Since the output characteristics of the amplifier vary de-
pending on the load impedance, the load impedance has a
tolerance. If you are expanding the speaker system, be sure
to observe the range of specified amplifier load impedance.
When two or more speakers are driven by separate power
amplifier channels, be sure that all speakers are connected in
phase to avoid a loss in output level and sound quality.
CONNECTION
Connect the speaker cables from the input terminals on the rear
of the system. The red input terminal on the system should be
connected to the output terminal (+) on the power amplifier, and
the black output terminal should be connected to the output (–).
Incorrect polarity will impair bass sounds, producing an unnatu-
ral sound.
Press the lever
ABOUT THE PROTECTION CIRCUIT
The tweeter in this speaker system has an internal protection
circuit that shuts off the tweeter when an excessive
inputsignal is applied.
If the tweeter emits no sound (i.e., the sound lacks high fre-
quency content), reduce the volume level of the amplifier im-
mediately. The sound will return automatically in several
seconds.
SPECIFICATIONS
Speaker Unit LF: 12 cm (5") Cone
HF: 2.5 cm (1") Horn
Enclosure Bass reflex
Frequency Range 65 Hz–40 kHz
Nominal Impedance 6
Sensitivity 88 dB SPL (1watt, 1m)
Power Capacity : Noise 40 watts
PGM 80 watts
Max 160 watts
Crossover Freq. 3.5 kHz
Protection Circuit Automatic return type
Connectors Push terminal
Dimensions (W × H × D) 241 × 160 × 145 mm
Weight 2.8 kg
* Design and specifications are subject to change without notice.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur les
enceintes acoustiques Yamaha S15/15W.
Les S15/15W présentent un woofer de 12 cm et un haut-
parleur aigu de 2,5 cm dans un coffret compact du type bass-
reflex. Des graves les plus profonds aux sons de haute
fréquence les plus délicats, ces enceintes donnent un son de
haute qualité parfaitement équilibré sur toute la gamme des
fréquences audibles. Afin d’obtenir le maximum des
performances offertes par ces enceintes acoustiques, nous
vous conseillons vivement de lire très attentivement ce
manuel d’instruction.
PRECAUTIONS
Veiller à mettre l’amplificateur hors tension avant de
connecter les enceintes.
Pour prévenir tout effet de distorsion et pour ne pas risquer
d’endommager les enceintes acoustiques, ne pilotez jamais
ces enceintes à des niveaux de puissance supérieurs à leur
puissance d’entrée nominale maximale.
L’impédance nominale du système d’enceintes est de 6.
Comme les caractéristiques de sortie de l’amplificateur
varient en fonction de l’impédance de charge, cette
impédance a une certaine plage de tolérance. Si vous
élargissez le sytème d’enceintes, veillez à respecter la plage
d’impédance de charge de l’amplificateur.
Lorsque deux enceintes, ou plus, sont pilotées par des
canneaux indépendants de l’amplificateur de puissance,
veillez à ce que toutes les enceintes soient connectées en
phase afin d’éviter une perte du niveau de sortie et de la
qualité du son.
CONNEXION
Branchez les câbles aux bornes d’entrée situées à l’arrière de
l’enceinte. La borne d’entrée rouge de l’enceinte doit être
connectée à la borne de sortie (+) de l’amplificateur et la borne
d’entrée noire à la borne de sortie (–). Une polarité incorrecte
affectera le son dans les registres graves et produira un son qui
manque de naturel.
Appuyez sur le levier
CIRCUIT DE PROTECTION
Le tweeter de ce système d’enceinte est doté d’un circuit de pro-
tection qui se ferme automatiquement lorsque la charge entrée
est trop importante.
Si le tweeter n’émet aucun son (lorsque le son ne comporte donc
pas de hautes fréquences), diminuez immédiatement le volume
de l’amplificateur. Le son reviendra automatiquement après
quelques secondes.
SPECIFICATIONS
Haut-parleurs Grave: Cône; 12 cm
Aigu: Pavillon; 2,5 cm
Coffret Enceinte bass-reflex
Gamme de fréquences 65 Hz–40 kHz
Impédance nominale 6
Sensibilité 88 dB SPL (1watt, 1m)
Puissance de sortie: bruit 40 watts
PGM 80 watts
maxi. 160 watts
Fréquence de transition 3.5 kHz
Circuit de protection Type retour automatique
Connecteurs Borne-poussoir
Dimensions (L × H × P) 241 × 160 × 145 mm
Poids 2,8 kg
* Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans
aucun avis.
Herzlichen Dank für den Kauf des Yamaha S15/S15W-
Lautsprechersystems. Beim S15/15W handelt es sich um
ein kompaktes Zweiwege-Baßreflexsystem, dessen Boxen
mit jeweils einem 12 cm Tieftöner und einem 2,5 cm
Hochtöner ausgestattet sind. Von kraftvollen Bässen bis zu
den feinsten Höhen bietet das System eine gut
ausgewogene, qualitativ hochwertige Tonwiedergabe über
den gesamten Frequenzbereich.
Um Ihr Lautsprechersystems voll nützen zu können, sollten
Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut machen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Vor dem Anschließen der Lautsprecher den Verstärker
abschalten.
Um Beschädigungen und Verzerrungen zu Vermeiden die
Lautsprecher niemals überlasten.
Die Nennimpedanz des Lautsprechersystems beträgt 6. Da
sich die Ausgabewerte des Verstärkers nach der
Lastimpedanz richten, hat die Lastimpedanz eine
Toleranzspanne. Beim Erweitern des Lautsprechersystems
müssen Sie immer den angegebenen Lastimpedanzbereich
des Verstärkers beachten.
Sollten zwei oder mehr Lautsprecher von verschiedenen
Verstärkerkanälen gesteuert werden, phasengleichen
Anschluß sicherstellen. Ansonsten kann es zu Einbußen
sowohl der Ausgangsleistung, als auch der Klangqualität
kommen.
ANSCHLUSS
Schließen Sie das Lautsprecherkabel an die Eingänge auf der
Rückseite des Systems an. Hierbei müssen Sie die rote
Eingangsklemme mit dem positiven (+) Ausgang und die
schwarze Klemme mit dem negativen (–) Ausgang verbinden.
Bei falscher Polarität kann es vorkommen, daß die
Baßwiedergabe etwas nachläßt und daß das Signal unnatürlich
klingt.
Klemme hinunterdrücken
SCHUTZSCHALTUNG
Der Hochtöner des Lautsprechersystems ist mit einer
eingebauten Schutzschaltung ausgestattet, die das System
automatisch ausschaltet, sobald die Last der Lautsprecher zu
hoch ist.
Wenn der Hochtöner kein Signal mehr wiedergibt (es fehlen
Höhen im Signal), sollten Sie die Lautstärke des Verstärkers
sofort reduzieren. Nach einigen Sekunden geben die
Lautsprecher dann wieder ein Signal wieder.
TECHNISCHE DATEN
Lautsprecher TF: 12 cm; Konus
HF: 2,5 cm; Horn
Gehäuse Baßreflex
Frequenzbeereich 65 Hz bis 40 kHz
Nominalimpedanz 6
Sensitivität 88 dB SPL (1 W; 1m)
Ausgangsleistung : Rauschen 40 W
PGM 80 W
Max. 160 W
Übergangsfrequentz 3.5 kHz
Schutzschaltung Automatische
Reaktivierung
Anschlüsse Klemme
Abmessungen (B × H × T) 241 × 160 × 145 mm
Gewicht 2,8 kg
* Das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung an Daten und
Design bleibt vorbehalten.
YAMAHA CORPORATION
P.O.Box 1, Hamamatsu, Japan
S15m R1 1 IP 6
97 11 1000 NP Printed in Taiwan

Documenttranscriptie

SPEAKER SYSTEM S15/S15W OPERATION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 取扱説明書 Thank you for choosing the Yamaha S15/S15W speaker system. The S15/S15W is a compact two-way bass-reflex speaker system equipped with a 12 cm (5") woofer and a 2.5 cm (1") tweeter. From powerful bass to delicate high-frequency sounds, the system provides well-balanced high quality sound reproduction over the entire frequency range. To obtain maximum performance from your Yamaha speaker system we recommend that you read this operation manual thoroughly. CONNECTION Connect the speaker cables from the input terminals on the rear of the system. The red input terminal on the system should be connected to the output terminal (+) on the power amplifier, and the black output terminal should be connected to the output (–). Incorrect polarity will impair bass sounds, producing an unnatural sound. Press the lever PRECAUTIONS ● Be sure to turn the amplifier power OFF before attempting to connect the speakers. ● To avoid distortion and possible damage to the speaker units, never drive the speakers with more than their maximum rated power. ● The nominal impedance of the speaker system is 6 Ω. Since the output characteristics of the amplifier vary depending on the load impedance, the load impedance has a tolerance. If you are expanding the speaker system, be sure to observe the range of specified amplifier load impedance. ● When two or more speakers are driven by separate power amplifier channels, be sure that all speakers are connected in phase to avoid a loss in output level and sound quality. ABOUT THE PROTECTION CIRCUIT The tweeter in this speaker system has an internal protection circuit that shuts off the tweeter when an excessive inputsignal is applied. If the tweeter emits no sound (i.e., the sound lacks high frequency content), reduce the volume level of the amplifier immediately. The sound will return automatically in several seconds. SPECIFICATIONS Speaker Unit LF: 12 cm (5") Cone HF: 2.5 cm (1") Horn Enclosure Bass reflex Frequency Range 65 Hz–40 kHz Nominal Impedance 6Ω Sensitivity 88 dB SPL (1watt, 1m) Power Capacity : Noise PGM Max 40 watts 80 watts 160 watts Crossover Freq. 3.5 kHz Protection Circuit Automatic return type Connectors Push terminal Dimensions (W × H × D) 241 × 160 × 145 mm Weight 2.8 kg * Design and specifications are subject to change without notice. Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur les enceintes acoustiques Yamaha S15/15W. Les S15/15W présentent un woofer de 12 cm et un hautparleur aigu de 2,5 cm dans un coffret compact du type bassreflex. Des graves les plus profonds aux sons de haute fréquence les plus délicats, ces enceintes donnent un son de haute qualité parfaitement équilibré sur toute la gamme des fréquences audibles. Afin d’obtenir le maximum des performances offertes par ces enceintes acoustiques, nous vous conseillons vivement de lire très attentivement ce manuel d’instruction. CONNEXION Branchez les câbles aux bornes d’entrée situées à l’arrière de l’enceinte. La borne d’entrée rouge de l’enceinte doit être connectée à la borne de sortie (+) de l’amplificateur et la borne d’entrée noire à la borne de sortie (–). Une polarité incorrecte affectera le son dans les registres graves et produira un son qui manque de naturel. Appuyez sur le levier PRECAUTIONS CIRCUIT DE PROTECTION ● Veiller à mettre l’amplificateur hors tension avant de connecter les enceintes. Le tweeter de ce système d’enceinte est doté d’un circuit de protection qui se ferme automatiquement lorsque la charge entrée est trop importante. Si le tweeter n’émet aucun son (lorsque le son ne comporte donc pas de hautes fréquences), diminuez immédiatement le volume de l’amplificateur. Le son reviendra automatiquement après quelques secondes. ● Pour prévenir tout effet de distorsion et pour ne pas risquer d’endommager les enceintes acoustiques, ne pilotez jamais ces enceintes à des niveaux de puissance supérieurs à leur puissance d’entrée nominale maximale. ● L’impédance nominale du système d’enceintes est de 6Ω. Comme les caractéristiques de sortie de l’amplificateur varient en fonction de l’impédance de charge, cette impédance a une certaine plage de tolérance. Si vous élargissez le sytème d’enceintes, veillez à respecter la plage d’impédance de charge de l’amplificateur. ● Lorsque deux enceintes, ou plus, sont pilotées par des canneaux indépendants de l’amplificateur de puissance, veillez à ce que toutes les enceintes soient connectées en phase afin d’éviter une perte du niveau de sortie et de la qualité du son. SPECIFICATIONS Haut-parleurs Grave: Cône; 12 cm Aigu: Pavillon; 2,5 cm Coffret Enceinte bass-reflex Gamme de fréquences 65 Hz–40 kHz Impédance nominale 6Ω Sensibilité 88 dB SPL (1watt, 1m) Puissance de sortie: bruit PGM maxi. 40 watts 80 watts 160 watts Fréquence de transition 3.5 kHz Circuit de protection Type retour automatique Connecteurs Borne-poussoir Dimensions (L × H × P) 241 × 160 × 145 mm Poids 2,8 kg * Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans aucun avis. Herzlichen Dank für den Kauf des Yamaha S15/S15WLautsprechersystems. Beim S15/15W handelt es sich um ein kompaktes Zweiwege-Baßreflexsystem, dessen Boxen mit jeweils einem 12 cm Tieftöner und einem 2,5 cm Hochtöner ausgestattet sind. Von kraftvollen Bässen bis zu den feinsten Höhen bietet das System eine gut ausgewogene, qualitativ hochwertige Tonwiedergabe über den gesamten Frequenzbereich. Um Ihr Lautsprechersystems voll nützen zu können, sollten Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut machen. ANSCHLUSS Schließen Sie das Lautsprecherkabel an die Eingänge auf der Rückseite des Systems an. Hierbei müssen Sie die rote Eingangsklemme mit dem positiven (+) Ausgang und die schwarze Klemme mit dem negativen (–) Ausgang verbinden. Bei falscher Polarität kann es vorkommen, daß die Baßwiedergabe etwas nachläßt und daß das Signal unnatürlich klingt. Klemme hinunterdrücken VORSICHTSMASSNAHMEN ● Vor dem Anschließen der Lautsprecher den Verstärker abschalten. ● Um Beschädigungen und Verzerrungen zu Vermeiden die Lautsprecher niemals überlasten. ● Die Nennimpedanz des Lautsprechersystems beträgt 6Ω. Da sich die Ausgabewerte des Verstärkers nach der Lastimpedanz richten, hat die Lastimpedanz eine Toleranzspanne. Beim Erweitern des Lautsprechersystems müssen Sie immer den angegebenen Lastimpedanzbereich des Verstärkers beachten. ● Sollten zwei oder mehr Lautsprecher von verschiedenen Verstärkerkanälen gesteuert werden, phasengleichen Anschluß sicherstellen. Ansonsten kann es zu Einbußen sowohl der Ausgangsleistung, als auch der Klangqualität kommen. SCHUTZSCHALTUNG Der Hochtöner des Lautsprechersystems ist mit einer eingebauten Schutzschaltung ausgestattet, die das System automatisch ausschaltet, sobald die Last der Lautsprecher zu hoch ist. Wenn der Hochtöner kein Signal mehr wiedergibt (es fehlen Höhen im Signal), sollten Sie die Lautstärke des Verstärkers sofort reduzieren. Nach einigen Sekunden geben die Lautsprecher dann wieder ein Signal wieder. TECHNISCHE DATEN Lautsprecher TF: 12 cm; Konus HF: 2,5 cm; Horn Gehäuse Baßreflex Frequenzbeereich 65 Hz bis 40 kHz Nominalimpedanz 6Ω Sensitivität 88 dB SPL (1 W; 1m) Ausgangsleistung : Rauschen PGM Max. 40 W 80 W 160 W Übergangsfrequentz 3.5 kHz Schutzschaltung Automatische Reaktivierung Anschlüsse Klemme Abmessungen (B × H × T) 241 × 160 × 145 mm Gewicht 2,8 kg * Das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung an Daten und Design bleibt vorbehalten. YAMAHA CORPORATION P.O.Box 1, Hamamatsu, Japan このたびは、YAMAHAスピーカーシステムS15/S15Wをお買い 求めいただきまして、まことにありがとうございます。 S15/S15Wは、コンパクトなバスレフタイプのエンクロー ジャーに12 cmウーハーと2.5 cmツイーターをマウントした2 ウェイスピーカーシステムです。 豊かな低音から伸びの良い高音まで、全帯域においてバランス の良い高音質なサウンドを実現するでしょう。 S15/S15Wの性能をフルに発揮させるとともに、いつまでも支 障なくお使いいただくため、ご使用の前にこの説明書をぜひお 読みください。 接 続 本機背面の入力端子にスピーカーケーブルを接続します。赤 の入力端子をパワーアンプ出力端子の+側に、黒の端子を− 側に、それぞれ接続します。 左右のスピーカーの極性が異なりますと、低音のそこなわれ た不自然な音になってしまいます。 レバーを押す ご使用上の注意 保護回路について ● 接続は、アンプ側の電源をOFFにした状態でおこなってく ださい。 本スピーカーのツイーターには保護回路が内蔵されていま す。スピーカーに過大な入力が加わると、保護回路が動作し て、高音が出なくなります。 使用中に音が出なくなった場合は速やかにアンプの音量を下 げてください。数秒〜数十秒で自動的に復帰します。 ● 許容入力以上のパワーで駆動すると、スピーカーの破損や 歪みの原因になります。 ● 本機の公称インピーダンスは6Ωです。 アンプの出力特性は、接続する負荷インピーダンスで異な るため、負荷インピーダンスの許容範囲があります。ス ピーカーシステムを増設する場合は、必ずアンプの規定負 荷インピーダンスの範囲内でご使用ください。 ● 2台以上のスピーカーシステムを使用する場合は、必ずス ピーカーの極性(+、−)をアンプの極性に合わせてくだ さい。極性が異なりますと、スピーカー相互の音が干渉し あい、均一な音場を作ることができなくなります。 仕 様 スピーカーユニット LF:12 cmコーン HF:2.5 cmホーン エンクロージャー バスレフタイプ 再生周波数帯域 65 Hz〜40 kHz 公称インピーダンス 6Ω 感度 88 dB SPL(1 W、1 m) 許容入力: Noise PGM Max 40 W 80 W 160 W クロスオーバー周波数 3.5 kHz 保護回路 自動復帰型 入力端子 プッシュターミナル 最大外形寸法(W×H×D) 241×160×145 mm 重量 2.8 kg オプション シーリングブラケットBCS15 ※仕様および外観は改良のため予告なく変更することがあります。 サービスについて ■ 保証書 ■調整・故障の修理 この商品には保証書がついています。販売店 でお渡しして いますから、ご住所・お名前・お買上 げ年月日・販売店名な ど 所定事項の記入お よび記載内容をおたしかめのうえ、大切に 保管してください。 保証書は当社がお客様に保証期間内の無償サービスをお約 束するもので、この商品の保証期間はお買上げ日より1年です。 保証期間内の転居や、ご贈答用に購入さ れた場合などで、 記載事項の変更が必要な ときは、事前・事後を問わずお買上 げ販売店かお客様 ご相談窓口、またはヤマハ電気音響製品 サービス拠点へご連絡 ください。継続してサービスできるよ うに手配いたします。 「故障かな? 」 と思われる症状のときは、この説明書をもう 一度よくお読みになり、電源・接続・操作などをおたしかめく ださい。それでもなお改善さ れないときには、お買上 げ販売 店へご連絡ください。調整・修理いたします。 調整・修理にさいしては保証書 をご用意ください。保証規 定により、調整・修理サービスをいたします。 また、故障した製 品をお持ちいただくか、サービスにお伺いするのかも保証書 に書かれています。 修理サービスは保証期間が過 ぎた後も引 き続きお こなわ れ、そのための補修用性能部品が用意さ れています。性能部 品とは製品の機能 を維持するため に不可欠な部品の ことを いい、PA 製品ではその最低保有期間は製造打切後 8 年です。 この期間は通商産業省の指導によるものです。 ■ 損害に対する責任 この商品(搭載プログラムを含む)の使用または使用不能 により、お客様 に生じた損害(事業利益の損失、事業の中断、 事業情報の損失、その他の特別損失や逸失利益)については、 当社は一切その責任を負わな いものとします。また、如何なる 場合でも、当社が負担する 損害賠償額は、お客様がお支払 に なったこの商品の代価相当額 をもって、その上限とします。 ■お客様ご相談窓口 ヤマハPA製品にかんするご質問・ご相談は下記のお客様 ご相談窓口へ、アフターサービスについてのお問合わせはヤ マハ電気音響製品サービス拠点へおよせください。 ●お客様ご相談窓口 : PA製品に対するお問合せ窓口 ◆デジタルオーディオ製品 ヤマハ・デジタルオーディオ・インフォメーションセンター Tel: 03-5791-7678 Fax: 03-5488-5085 E-mail: [email protected] NIFTY-Serve: LDS00552 ◆一般PA製品 音響システム事業部 営 業 北 海 道 営 業 仙 台 営 業 東 京 営 業 名 古 屋 営 業 大 阪 営 業 九 州 営 業 部 所 所 所 所 所 所 ☎ 053-460-2455 ☎ 011-512-6113 ☎ 022-222-6214 ☎ 03-5488-5480 ☎ 052-232-5744 ☎ 06-647-8359 ☎ 092-412-5556 〒430-8650 〒064-0810 〒980-0804 〒108-8568 〒460-8588 〒556-0011 〒812-8508 浜松市中沢町10-1 札幌市中央区南十条西 1-1-50 ヤマハセンター内 仙台市青葉区大町 2-2-10 住友生命青葉通りビル 東京都港区高輪 2丁目17-11 名古屋市中区錦 1-18-28 大阪市浪速区難波中 1-13-17 なんば辻本ニッセイビル 福岡市博多区博多駅前 2-11-4 ●ヤマハ電気音響製品サービス拠点 : 修理受付および修理品お預かり窓口 北海道サービスセンター 仙 台サービスセンター 首都圏サービスセンター 東京サ ービス ステー ション (お持込み修理窓口) 浜 松サービスセンター 名古屋サービスセンター 大 阪サービスセンター 四 国サービ スス テー ショ ン 広 島サービスセンター 九 州サービスセンター 本社/カスタマーサービ ス部 ☎ 011-512-6108 ☎ 022-236-0249 ☎ 044-434-3100 ☎ 03-5488-6625 〒064-0810 〒984-0015 〒211-0025 〒108-8568 札幌市中央区南十条西 1-1-50 ヤマハセンター内 仙台市若林区卸町 5-7 仙台卸商共同配送センター 3F 川崎市中原区木月 1184 東京都港区高輪 2-17-11 ☎ 053-465-6711 ☎ 052-652-2230 ☎ 06-877-5262 ☎ 0878-22-3045 ☎ 082-874-3787 ☎ 092-472-2134 ☎ 053-465-1158 〒435-0048 〒454-0058 〒565-0803 〒760-0029 〒731-0113 〒812-8508 〒435-0048 浜松市上西町911 ヤマハ(株)宮竹工場内 名古屋市中川区玉川町 2-1-2 ヤマハ(株)名古屋流通センター 3F 吹田市新芦屋下 1-16 ヤマハ(株)千里丘センター内 高松市丸亀町8-7 ヤマハミュージック高松店内 広島市安佐南区西原 6-14-14 福岡市博多区博多駅前 2-11-4 浜松市上西町911 ヤマハ(株)宮竹工場内 ※ 所在地・電話番号などは変更されることがあります。 ※ 1997年 10月1日現在 S15m R1 1 IP 6 97 11 1000 NP Printed in Taiwan 音響シス テム事業 部 営業部 ☎ 053-460-2455 〒430-865 0 浜松市中 沢町10-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Yamaha S15 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor