Extech Instruments CL205 Handleiding

Type
Handleiding
CL205 Chlorine Electrode
Installation Instructions
1. Turn meter power “off.”
2. Remove retaining collar holding probe on meter.
3. Pull, with gentle “rocking” motion, to remove old probe.
4. Reverse order to install new probe. Do not touch
contacts.
Electrode Storage Instructions
1. After use, rinse with deionized water.
2. Gently dry with a paper towel.
3. Store dry with storage cap attached.
For further instructions, see the meter’s User Manual.
This probe is compatible with:
CL200 ExStik
®
Chlorine Meter
PH100 ExStik
®
pH Meter
PH110 ExStik
®
pH Meter
RE300 ExStik
®
ORP Meter
Version 1.0 – February 2005
www.extech.com
CL205 Chloorelektrode
Instructies voor de installatie
1. Schakel de meter "uit".
2. Verwijder de bevestigingskraag die de sonde op de
meter houdt.
3. Met een zachtjes schuddende beweging aan de oude
sonde trekken om ze te verwijderen.
4. Volg de omgekeerde volgorde om de nieuwe sonde te
installeren. De contacten niet aanraken.
Instructies voor de opberging van de elektrode
1. Na het gebruik spoelen met gedeïoniseerd water.
2. Zachtjes drogen met een papieren doekje.
3. Droog bewaren met bevestigde opslagkap.
Zie de handleiding van de meter voor verdere instructies.
Deze sonde is compatibel met:
CL200 ExStik
®
Chloormeter
PH100 ExStik
®
pH-meter
PH110 ExStik
®
pH-meter
RE300 ExStik
®
OPR-meter
Versie 1.0 - Februari 2005
www.extech.com
CL205 Chlorgehaltelektrode
Installationshinweise
1. Messgerät ausschalten.
2. Sondenhaltering vom Messgerät entfernen
3. Die verbrauchte Sonde durch leichtes "hin- und her
bewegen” herausziehen.
4. Zum Einsetzen der neuen Sonde umgekehrt vorgehen.
Nicht die Kontakte berühren.
Anleitung zum Aufbewahren der Elektrode
1. Nach Benutzung mit destilliertem Wasser abspülen.
2. Danach vorsichtig mit einem Papiertuch trocken reiben.
3. Trocken, mit aufgesetzter Kappe aufbewahren.
Weitere Anweisungen, siehe Bedienungsanleitung des
Messgerätes.
Diese Sonde ist kompatibel mit:
CL200 ExStik
®
Chlorgehaltmesser
PH100 ExStik
®
pH-Messgerät
PH110 ExStik
®
pH-Messgerät
RE300 ExStik
®
ORP-Messgerät
Version 1.0 – Februar 2005
www.extech.com
CL205 Électrode de Chlore
Instructions d’installation
1. Éteignez le mesureur.
2. Retirez la bague de rétention tenant la sonde sur le
mètre.
3. Tirez, avec un doux mouvement de secousse, pour
retirer l’ancienne sonde.
4. Effectuez les même opérations en ordre inverse pour
installer la nouvelle sonde. Ne touchez pas les contacts.
Instructions de Stockage de l’Électrode
1. Après utilisation, rincez à l’eau déminéralisée.
2. Puis séchez doucement avec une serviette en papier.
3. Rangez dans un endroit sec, avec le couvercle.
Pour plus d’instructions, voir le Manuel d’Utilisation.
Cette sonde est compatible avec :
Chlorostat CL200 ExStik
®
pH-mètre PH100 ExStik
®
pH-mètre PH110 ExStik
®
Mesureur de POR RE300 ExStik
®
Version 1.0 – Février 2005
www.extech.com

Documenttranscriptie

CL205 Chlorine Electrode CL205 Chloorelektrode CL205 Chlorgehaltelektrode CL205 Électrode de Chlore Installation Instructions 1. Turn meter power “off.” 2. Remove retaining collar holding probe on meter. 3. Pull, with gentle “rocking” motion, to remove old probe. 4. Reverse order to install new probe. Do not touch contacts. Instructies voor de installatie 1. Schakel de meter "uit". 2. Verwijder de bevestigingskraag die de sonde op de meter houdt. 3. Met een zachtjes schuddende beweging aan de oude sonde trekken om ze te verwijderen. 4. Volg de omgekeerde volgorde om de nieuwe sonde te installeren. De contacten niet aanraken. Instructies voor de opberging van de elektrode 1. Na het gebruik spoelen met gedeïoniseerd water. 2. Zachtjes drogen met een papieren doekje. 3. Droog bewaren met bevestigde opslagkap. Zie de handleiding van de meter voor verdere instructies. Deze sonde is compatibel met: ® CL200 ExStik Chloormeter PH100 ExStik® pH-meter PH110 ExStik® pH-meter RE300 ExStik® OPR-meter Versie 1.0 - Februari 2005 www.extech.com Installationshinweise 1. Messgerät ausschalten. 2. Sondenhaltering vom Messgerät entfernen 3. Die verbrauchte Sonde durch leichtes "hin- und her bewegen” herausziehen. 4. Zum Einsetzen der neuen Sonde umgekehrt vorgehen. Nicht die Kontakte berühren. Instructions d’installation 1. Éteignez le mesureur. 2. Retirez la bague de rétention tenant la sonde sur le mètre. 3. Tirez, avec un doux mouvement de secousse, pour retirer l’ancienne sonde. 4. Effectuez les même opérations en ordre inverse pour installer la nouvelle sonde. Ne touchez pas les contacts. Instructions de Stockage de l’Électrode 1. Après utilisation, rincez à l’eau déminéralisée. 2. Puis séchez doucement avec une serviette en papier. 3. Rangez dans un endroit sec, avec le couvercle. Pour plus d’instructions, voir le Manuel d’Utilisation. Cette sonde est compatible avec : ® Chlorostat CL200 ExStik pH-mètre PH100 ExStik® ® pH-mètre PH110 ExStik Mesureur de POR RE300 ExStik® Version 1.0 – Février 2005 www.extech.com Electrode Storage Instructions 1. After use, rinse with deionized water. 2. Gently dry with a paper towel. 3. Store dry with storage cap attached. For further instructions, see the meter’s User Manual. This probe is compatible with: CL200 ExStik® Chlorine Meter PH100 ExStik® pH Meter ® PH110 ExStik pH Meter RE300 ExStik® ORP Meter Version 1.0 – February 2005 www.extech.com Anleitung zum Aufbewahren der Elektrode 1. Nach Benutzung mit destilliertem Wasser abspülen. 2. Danach vorsichtig mit einem Papiertuch trocken reiben. 3. Trocken, mit aufgesetzter Kappe aufbewahren. Weitere Anweisungen, siehe Bedienungsanleitung des Messgerätes. Diese Sonde ist kompatibel mit: ® CL200 ExStik Chlorgehaltmesser PH100 ExStik® pH-Messgerät PH110 ExStik® pH-Messgerät RE300 ExStik® ORP-Messgerät Version 1.0 – Februar 2005 www.extech.com
  • Page 1 1

Extech Instruments CL205 Handleiding

Type
Handleiding