Extech Instruments PH105 Handleiding

Type
Handleiding
PH105 pH Electrode
Installation Instructions
1. Turn meter power “off.”
2. Remove retaining collar holding probe on meter.
3. Pull, with a gentle “rocking” motion, to remove old
probe.
4. Reverse order to install new probe. Do not touch
contacts.
5. Before first use or after extended storage, soak
the electrode (with its cap removed) in a pH 4
solution for about 10 minutes.
For further instructions, see instrument User Manual.
This probe is compatible with:
CL200 ExStik Chlorine Meter
PH100 ExStik pH Meter
PH110 ExStik pH Meter
RE300 ExStik ORP Meter
Version 1.0 - February 2005
www.extech.com
PH105 pH-elektrode
Instructies voor de installatie
1. Schakel de meter "uit".
2. Verwijder de bevestigingskraag die de sonde op de
meter houdt.
3. Met een zachtjes schuddende beweging aan de oude
sonde trekken om ze te verwijderen.
4. Volg de omgekeerde volgorde om de nieuwe sonde te
installeren. De contacten niet aanraken.
5. Voor het eerste gebruik of na een opslagperiode,
de elektrode (met verwijderde kap) gedurende
circa 10 minuten in een pH 4 oplossing plaatsen.
Zie de handleiding van de meter voor verdere instructies.
Deze sonde is compatibel met:
CL200 ExStik
®
Chloormeter
PH100 ExStik
®
pH-meter
PH110 ExStik
®
pH-meter
RE300 ExStik
®
OPR-meter
Versie 1.0 - Februari 2005
www.extech.com
PH105 pH-Elektrode
Installationshinweise
1. Messgerät ausschalten.
2. Sondenhaltering vom Messgerät entfernen
3. Die verbrauchte Sonde durch leichtes "hin- und
herbewegen” herausziehen.
4. Zum Einsetzen der neuen Sonde umgekehrt vorgehen.
Nicht die Kontakte berühren.
5. Vor der ersten Benutzung oder nach einer
längeren Lagerung, die Elektrode ca. 10 Minuten
lang in eine PH-4-Pufferlösung tränken (vorher
Kappe entfernen).
Weitere Anweisungen, siehe Bedienungsanleitung des
Messgerätes.
Diese Sonde ist kompatibel mit:
CL200 ExStik
®
Chlorgehaltmesser
PH100 ExStik
®
pH-Messgerät
PH110 ExStik
®
pH-Messgerät
RE300 ExStik
®
ORP-Messgerät
Version 1.0 – Februar 2005
www.extech.com
Électrode de pH PH105
Instructions d’installation
1. Éteignez le mesureur.
2. Retirez la bague de rétention tenant la sonde sur le
mètre.
3. Tirez, avec un doux mouvement de secousse, pour
retirer l’ancienne sonde.
4. Effectuez les même opérations en ordre inverse pour
installer la nouvelle sonde. Ne touchez pas les contacts.
5. Avant la première utilisation ou après le
rangement, baignez l’électrode (sans couvercle)
dans une solution tampon pH 4 pendant environ
10 minutes.
Pour plus d’instructions, voir le Manuel d’Utilisation.
Cette sonde est compatible avec :
Chlorostat CL200 ExStik
®
pH-mètre PH100 ExStik
®
pH-mètre PH110 ExStik
®
Mesureur de POR RE300 ExStik
®
Version 1.0 – Février 2005
www.extech.com

Documenttranscriptie

PH105 pH Electrode PH105 pH-elektrode PH105 pH-Elektrode Électrode de pH PH105 Installation Instructions 1. Turn meter power “off.” 2. Remove retaining collar holding probe on meter. 3. Pull, with a gentle “rocking” motion, to remove old probe. 4. Reverse order to install new probe. Do not touch contacts. 5. Before first use or after extended storage, soak the electrode (with its cap removed) in a pH 4 solution for about 10 minutes. Instructies voor de installatie 1. Schakel de meter "uit". 2. Verwijder de bevestigingskraag die de sonde op de meter houdt. 3. Met een zachtjes schuddende beweging aan de oude sonde trekken om ze te verwijderen. 4. Volg de omgekeerde volgorde om de nieuwe sonde te installeren. De contacten niet aanraken. 5. Voor het eerste gebruik of na een opslagperiode, de elektrode (met verwijderde kap) gedurende circa 10 minuten in een pH 4 oplossing plaatsen. Installationshinweise 1. Messgerät ausschalten. 2. Sondenhaltering vom Messgerät entfernen 3. Die verbrauchte Sonde durch leichtes "hin- und herbewegen” herausziehen. 4. Zum Einsetzen der neuen Sonde umgekehrt vorgehen. Nicht die Kontakte berühren. 5. Vor der ersten Benutzung oder nach einer längeren Lagerung, die Elektrode ca. 10 Minuten lang in eine PH-4-Pufferlösung tränken (vorher Kappe entfernen). Zie de handleiding van de meter voor verdere instructies. Deze sonde is compatibel met: ® CL200 ExStik Chloormeter PH100 ExStik® pH-meter PH110 ExStik® pH-meter RE300 ExStik® OPR-meter Versie 1.0 - Februari 2005 www.extech.com Weitere Anweisungen, siehe Bedienungsanleitung des Messgerätes. Diese Sonde ist kompatibel mit: CL200 ExStik® Chlorgehaltmesser PH100 ExStik® pH-Messgerät PH110 ExStik® pH-Messgerät RE300 ExStik® ORP-Messgerät Version 1.0 – Februar 2005 www.extech.com Instructions d’installation 1. Éteignez le mesureur. 2. Retirez la bague de rétention tenant la sonde sur le mètre. 3. Tirez, avec un doux mouvement de secousse, pour retirer l’ancienne sonde. 4. Effectuez les même opérations en ordre inverse pour installer la nouvelle sonde. Ne touchez pas les contacts. 5. Avant la première utilisation ou après le rangement, baignez l’électrode (sans couvercle) dans une solution tampon pH 4 pendant environ 10 minutes. Pour plus d’instructions, voir le Manuel d’Utilisation. Cette sonde est compatible avec : Chlorostat CL200 ExStik® pH-mètre PH100 ExStik® pH-mètre PH110 ExStik® Mesureur de POR RE300 ExStik® Version 1.0 – Février 2005 www.extech.com For further instructions, see instrument User Manual. This probe is compatible with: CL200 ExStik Chlorine Meter PH100 ExStik pH Meter PH110 ExStik pH Meter RE300 ExStik ORP Meter Version 1.0 - February 2005 www.extech.com
  • Page 1 1

Extech Instruments PH105 Handleiding

Type
Handleiding