Miele 10797870 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Miele 10797870 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau
it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
M.-Nr. 10 949 390
HS15
nl - Inhoud
123
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..................................................... 125
Beschrijving van het apparaat.......................................................................... 132
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu .......................................... 134
Informatie met betrekking tot de Europese verordeningen (EU)nr.665/2013
en (EU)nr.666/2013........................................................................................... 136
Verwijzing naar afbeeldingen ........................................................................... 136
Vóór gebruik....................................................................................................... 137
Gebruik van de accessoires ............................................................................... 139
Gebruik ............................................................................................................... 139
Transporteren en opbergen.............................................................................. 143
Onderhoud ......................................................................................................... 144
Waar kunt u stofcassettes en filters krijgen?....................................................... 144
Stofstandindicator .............................................................................................. 144
De stofcassette verwijderen ............................................................................... 145
De stofcassette plaatsen .................................................................................... 145
Het motorfilter vervangen ................................................................................... 145
Tijdstip, waarop u het uitblaasfilter dient te vervangen....................................... 146
Uitblaasfilter AirClean vervangen ....................................................................... 146
Uitblaasfilter AirClean Plus 50, Silence AirClean 50, Active AirClean 50 en
HEPA AirClean 50 vervangen ............................................................................. 146
Een ander uitblaasfilter plaatsen ........................................................................ 146
Controlelampje met reset-toets .......................................................................... 147
Wanneer dient u de batterij van de bediening in de handgreep te vervangen?.. 147
De batterij in de handgreep vervangen .............................................................. 147
Wanneer dient u de batterijen van de LED-handgreep te vervangen? ............... 148
De batterijen van de LED-handgreep vervangen ............................................... 148
De draadopnemers vervangen ........................................................................... 148
Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ reinigen .................................................... 148
Onderhoud ......................................................................................................... 148
Nuttige tips......................................................................................................... 150
Technische gegevens........................................................................................ 150
Conformiteitsverklaring .................................................................................... 150
nl - Inhoud
124
Service................................................................................................................ 151
Contact bij storingen........................................................................................... 151
Garantie............................................................................................................... 151
Bij te bestellen accessoires.............................................................................. 151
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
125
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoor-
schriften. Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel of
beschadigingen tot gevolg hebben.
Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat
voor het eerst gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan het apparaat. In de gebruiksaan-
wijzing vindt u belangrijke instructies met betrekking tot
de veiligheid, het gebruik en het onderhoud.
Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze
door aan een eventuele volgende eigenaar.
Schakel na gebruik, vóór het wisselen van hulpstukken
en vóór onderhoudswerkzaamheden de stofzuiger uit.
Trek de stekker uit de contactdoos.
Verantwoord gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huis-
houdelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
De stofzuiger is geschikt voor het dagelijks zuigen van
tapijt, vaste vloerbedekking en robuuste harde vloeren.
Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
Deze stofzuiger mag worden gebruikt tot een hoogte van
4000m boven zeeniveau.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
126
Deze stofzuiger is uitsluitend voor het opzuigen van
droog stof. Ieder ander gebruik is voor eigen risico en kan
gevaarlijk zijn. Mensen en dieren (kleding, vacht, etc.) mo-
gen niet met de stofzuiger worden gezogen. De specifica-
ties van het apparaat mogen niet worden gewijzigd. Wij at-
tenderen u erop dat het opzuigen van vloeistoffen (bijvoor-
beeld water) of fijn stof (zoals boorgruis, zand, meel en
gips) ernstige schade aan de stofzuiger kan toebrengen en
tot gevolg heeft dat de garantie op uw Miele-stofzuiger
vervalt.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen
die in staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die volle-
dig op de hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaan-
wijzing!
Kinderen
Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen zich tijdens het
spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoorbeeld in
folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken.
Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.
Houd kinderen onder 8 jaar op een afstand, tenzij u
voortdurend toezicht houdt.
Kinderen vanaf 8 jaar mogen het apparaat alleen zonder
toezicht gebruiken als ze weten hoe ze het apparaat veilig
moeten bedienen. De kinderen moeten zich bewust zijn
van de gevaren van een foutieve bediening.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reini-
gen of onderhouden.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
127
Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de
buurt van het apparaat bevinden. Laat kinderen nooit met
het apparaat spelen.
Bij modellen met LED-handgreep of bediening in de
handgreep: Zorg dat kinderen niet met de batterijen in aan-
raking komen.
Technische veiligheid
Controleer het apparaat en alle accessoires voor gebruik
op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde
stofzuiger niet in gebruik.
Voordat u de stofzuiger aansluit, dient u de aansluitge-
gevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje te ver-
gelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze ge-
gevens moeten beslist overeenstemmen. De stofzuiger is
zonder aanpassing geschikt voor 50Hz en 60Hz.
De wandcontactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A
traag zijn beveiligd.
Het apparaat kan alleen betrouwbaar en veilig functione-
ren als het op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
Als dit apparaat binnen de garantieperiode defect raakt,
mag het alleen door Miele worden gerepareerd, anders
vervalt de garantie.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
128
Gebruik het aansluitsnoer niet om de stofzuiger te dra-
gen en trek de stekker niet aan het snoer uit de contact-
doos. Het snoer mag niet over scherpe randen worden ge-
trokken of onder deuren of iets dergelijks beklemd raken.
Trek de stofzuiger niet onnodig over het snoer. Het aan-
sluitsnoer, de stekker en de contactdoos kunnen anders
beschadigd raken, met alle risico's van dien.
Gebruik de stofzuiger niet als het aansluitsnoer bescha-
digd is. Laat een beschadigd aansluitsnoer alleen com-
pleet met kabeltrommel vervangen. Om veiligheidsredenen
mag dit alleen door een door Miele geautoriseerde vakman
of door Miele worden gedaan.
Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische la-
ding opgebouwd die zich onder bepaalde omstandigheden
kan ontladen. Om de onaangename effecten van een der-
gelijke ontlading te voorkomen, bevindt zich aan de onder-
kant van de handgreep een metalen strip. Zorg dat u die
strip tijdens het zuigen steeds aanraakt. De elektrostati-
sche lading wordt dan afgevoerd zonder dat u het merkt.
Heeft uw stofzuiger een Eco Comfort-handgreep, zorg dan
dat uw hand steeds het bovenste, gebogen gedeelte van
de greep aanraakt.
Dompel de stofzuiger nooit in water en reinig het appa-
raat alleen droog of met een iets vochtige doek.
Reparaties mogen alleen door vakmensen worden uitge-
voerd die door Miele zijn geautoriseerd. Ondeskundig uit-
gevoerde reparaties kunnen voor de gebruiker gevaar op-
leveren.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
129
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-
onderdelen worden vervangen. Alleen van Miele-onderde-
len kunnen wij garanderen dat zij volledig aan de veilig-
heidseisen voldoen.
Veilig gebruik
Gebruik de stofzuiger niet zonder stofcassette, motorfil-
ter en uitblaasfilter.
U kunt het deksel niet sluiten als zich geen stofcassette
in het apparaat bevindt. Druk het deksel niet met geweld
dicht.
Zuig nooit brandende of gloeiende voorwerpen op (zoals
sigarettenpeuken, as en kolen).
Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op. Laat met water
of sop gereinigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen,
voordat u gaat zuigen.
Zuig geen toner-resten op. Toner van bijvoorbeeld prin-
ters of kopieerapparaten kan elektriciteit geleiden.
Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of gas-
sen op in verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit in
een ruimte waar dergelijke stoffen opgeslagen liggen.
Houd het zuiggedeelte niet te dicht bij het hoofd als u de
stofzuiger gebruikt.
Belangrijk voor de omgang met de batterijen (bij mo-
dellen met LED-handgreep of bediening in de handgreep):
Sluit de batterijen niet kort, laad ze niet weer op en gooi
ze niet in het vuur.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
130
Haal de lege batterijen uit de greep en lever deze op de
daarvoor bestemde plaats in. Doe de batterijen niet bij
het gewone huisvuil.
Accessoires
Raak tijdens het stofzuigen met een Miele-turboborstel
niet de draaiende borstelas aan.
De handgreep mag niet beschadigd zijn, als u voor het
zuigen alleen de greep gebruikt.
Gebruik uitsluitend stofcassettes, filters en accessoires
met het “ORIGINAL Miele”-logo. Alleen daarvan kan Miele
de veiligheid waarborgen.
Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
die ontstaat door onjuist gebruik, door foutieve bedie-
ning en door het niet opvolgen van de veiligheidsinstruc-
ties en waarschuwingen.
nl - Beschrijving van het apparaat
132
0,29"
Boost
nl - Beschrijving van het apparaat
133
a
Zuigslang *
b
Ontgrendeling accessoirevak
c
Stofstandindicator
d
Display *
e
Voetpedaal automatische snoerhaspel
f
Parkeersysteem voor korte pauzes *
g
Voetpedaal Aan/Uit
h
Aansluitsnoer
i
Wieltjes *
j
Origineel Miele-uitblaasfilter *
k
Parkeersysteem (zuigbuishouder aan beide kanten van de stofzuiger)
l
Motorfilter
m
Originele Miele-stofcassette
n
Draagbeugel
o
Universele zuigmond *
p
Ontgrendelingsknoppen
q
Telescopische zuigbuis
r
Ontgrendeling bovenzijde
s
Ontgrendeling telescopische zuigbuis
t
Aansluitstuk
u
LED *
v
Stand-by-toets voor korte zuigpauzes *
w
Toetsen +/- voor het instellen van het zuigvermogen *
x
Handgreep (afhankelijk van het model met zuigkrachtregelaar) *
y
Controlelampje oververhittingsbeveiliging *
z
Restart-toets *
{
Controlelampje stand-by *
|
Controlelampje met reset-toets *
Afhankelijk van het model kunnen de met * aangeduide onderdelen afwijken of
ontbreken.
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
134
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpak-
kingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belas-
ting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard
en wordt er minder afval geproduceerd.
Uw vakhandelaar neemt de verpakking
in het algemeen terug.
Gebruikte stofcassettes en fil-
ters
De stofcassettes en filters zijn van mili-
euvriendelijke materialen. De filters kun-
nen met het gewone huisvuil worden
weggegooid. Dit geldt ook voor de stof-
cassettes, voor zover er geen stoffen in
zitten die niet bij het gewone huisvuil
mogen.
Het afdanken van een apparaat
Verwijder de stofcassette en de ge-
plaatste filters voordat u het apparaat
afdankt. U kunt deze onderdelen bij het
gewone huisvuil doen.
Oude elektrische en elektronische ap-
paraten bevatten meestal waardevolle
materialen. Ze bevatten ook stoffen,
mengsels en onderdelen die nodig zijn
geweest om de apparaten goed en vei-
lig te laten functioneren. Wanneer u uw
oude apparaat bij het gewone huisafval
doet of er niet goed mee omgaat, kun-
nen deze stoffen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Doe uw oude
apparaat daarom nooit bij het gewone
afval.
Lever het apparaat in bij een gemeente-
lijk inzameldepot voor elektrische en
elektronische apparatuur, bij uw vak-
handelaar of bij Miele. U bent wettelijk
zelf verantwoordelijk voor het wissen
van eventuele persoonlijke gegevens op
het af te danken apparaat. Bewaar het
afgedankte apparaat buiten het bereik
van kinderen.
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
135
Inleveren van batterijen en ac-
cu's
Oude elektrische en elektronische ap-
paraten bevatten vaak batterijen en ac-
cu's die ook na gebruik niet bij het huis-
afval mogen. U bent wettelijk verplicht
batterijen en accu's die niet vast in het
apparaat zijn ingebouwd naar een ge-
schikt inzamelpunt (bijvoorbeeld een
winkel) te brengen, waar u de batterijen
en accu's kosteloos kunt inleveren. Bat-
terijen en accu's kunnen stoffen bevat-
ten die schadelijk zijn voor de gezond-
heid en het milieu.
Batterijen en accu's kunnen verschillen-
de markeringen hebben. Een doorge-
streepte afvalcontainer betekent dat u
de batterij of accu nooit bij het gewone
huisafval mag doen. Als onder de door-
gestreepte container één of meer che-
mische symbolen staan, bevat de bat-
terij of accu lood (Pb), cadmium (Cd)
en/of kwik (Hg).
3E&G+J
Afgedankte batterijen en accu's bevat-
ten belangrijke grondstoffen die kunnen
worden gerecycled. De gescheiden in-
zameling van afgedankte batterijen en
accu's vergemakkelijkt de verwerking
en de recycling.
nl
136
Informatie met betrekking tot
de Europese verordeningen
(EU)nr.665/2013 en
(EU)nr.666/2013
Deze stofzuiger is een stofzuiger voor
huishoudelijk gebruik en wordt volgens
voornoemde verordeningen als univer-
sele stofzuiger geclassificeerd.
Deze gebruiksaanwijzing, het bij de
stofzuiger behorende EU-productinfor-
matieblad en het bijbehorende online
energie-efficiëntielabel kunt u downloa-
den van de Miele-internetsite www.mie-
le.com.
Het op het productinformatieblad en het
energie-efficiëntielabel genoemde jaar-
lijkse energieverbruik is het indicatieve,
jaarlijkse energieverbruik (kWh per jaar),
gebaseerd op 50 reinigingsbeurten. Het
werkelijke energieverbruik is afhankelijk
van hoe de stofzuiger wordt gebruikt.
Alle in voornoemde verordeningen uit te
voeren tests en berekeningen zijn ge-
daan op basis van de volgende, van
toepassing zijnde, geharmoniseerde
normen, rekening houdend met de bij
de verordeningen gepubliceerde richtlijn
van de Europese Commissie van sep-
tember 2014:
a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for
household use - Part 1: Dry vacuum
cleaners - Methods for measuring the
performance
b) EN 60704-2-1 Household and similar
electrical appliances - Test code for the
determination of airborne acoustical
noise - Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN 60335-2-2 Household and similar
electrical appliances - Safety - Part 2-2:
Particular requirements for vacuum
cleaner and water suction appliances
Niet alle bijgeleverde zuigmonden en
hulpstukken zijn bedoeld voor de in de
verordeningen genoemde intensieve rei-
niging van tapijten of harde vloeren. De
volgende zuigmonden en instellingen
zijn gebruikt om de waarden vast te
stellen:
Voor de energieverbruikswaarden en de
reinigingsklassen op tapijt en harde
vloeren, alsmede voor het geluidsniveau
op tapijt is de omschakelbare zuigmond
in de stand voor tapijt gebruikt. (Druk
op het voetpedaal.) Als uw stofzui-
ger standaard een intensieve zuigmond
SID heeft, is deze zuigmond gebruikt
voor het bepalen van de waarden.
Als uw stofzuiger standaard een kieren-
zuigmond SRD heeft, is deze speciaal
voor harde vloeren ontwikkelde zuig-
mond gebruikt om de genoemde waar-
den voor harde vloeren te bepalen.
De gegevens op het EU-productinfor-
matieblad en het energie-efficiëntielabel
hebben uitsluitend betrekking op de
hier genoemde combinaties en instel-
lingen van de zuigmonden op de ver-
schillende vloerbedekkingen.
Voor alle metingen zijn alleen originele
stofcassettes, motorfilters en uitblaasfil-
ters van Miele gebruikt.
Verwijzing naar afbeeldingen
De afbeeldingen waarnaar met num-
mers wordt verwezen, vindt u op de
uitklappagina's achter in deze ge-
bruiksaanwijzing.
nl
137
Vóór gebruik
Zuigslang aansluiten (afb. 01)
Steek het aansluitstuk in de zuigope-
ning van de stofzuiger. Het aansluit-
stuk moet vastklikken. Zorg dat de
nokjes op elkaar aansluiten.
Zuigslang loshalen (afb. 02)
Druk op de knoppen aan weerszijden
van het aansluitstuk en trek het aan-
sluitstuk uit de zuigopening.
Zuigslang en greep in elkaar schui-
ven (afb. 03)
Steek de slang in de handgreep. De
slang moet vastklikken.
Greep en zuigbuis in elkaar schuiven
(afb. 04)
Steek de handgreep in de zuigbuis.
Richt daarbij het puntje op de greep
op het gaatje in de zuigbuis. De greep
zit goed als u een klik hoort.
Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op de ontgrendelingsknop en
trekt u de handgreep iets draaiend uit
de zuigbuis.
Telescopische zuigbuis instellen
(afb. 05)
De telescopische zuigbuis bestaat uit
twee in elkaar geschoven buizen, waar-
mee de zuigbuis in lengte verstelbaar is.
Pak de ontgrendeling vast en stel de
zuigbuis op de juiste lengte in.
Telescopische zuigbuis en omscha-
kelbare zuigmond in elkaar steken
(afb. 06)
Steek de telescopische zuigbuis
links- en rechtsomdraaiend in de
zuigmond. De buis zit goed als u een
klik hoort.
Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op de ontgrendelingsknop en
trekt u de zuigbuis iets draaiend uit
de zuigmond.
Omschakelbare zuigmond instellen
(afb. 07, 08 + 09)
De stofzuiger is geschikt voor het dage-
lijks zuigen van tapijt, vaste vloerbedek-
king en robuuste harde vloeren.
Het Miele-assortiment biedt voor ande-
re vloerbedekkingen en toepassingen
speciale zuigmonden,
borstels en hulpstukken (zie “Bij te be-
stellen accessoires”).
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reinigings- en onderhoudsinstruc-
ties van de fabrikant van de vloerbe-
dekking.
Zuig robuuste harde vloeren en vloeren
met voegen altijd met uitgeschoven
borstel:
Zet de zuigmond op het symbool .
Als u deze vloeren kort wilt reinigen en
tapijt en vloerbedekking met verzonken
borstel wilt zuigen:
Zet de zuigmond op het symbool .
nl
138
Als u de omschakelbare zuigmond
slechts met moeite kunt verplaatsen,
verlaagt u het zuigvermogen, totdat u
de zuigmond wel gemakkelijk kunt
verplaatsen (zie “Gebruik - Zuigver-
mogen kiezen”).
Het gebruik van de intensieve zuig-
mond SID
(afhankelijk van het model)
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reinigings- en onderhoudsinstruc-
ties van de fabrikant van de vloerbe-
dekking.
Deze zuigmond is bijzonder geschikt
voor het kort zuigen van tapijt en vloe-
ren met diepe voegen en kieren.
Voor langdurig gebruik adviseren wij,
de omschakelbare zuigmond te ge-
bruiken.
Batterijen in de greep plaatsen
(afb. 10 + 11)
(afhankelijk van het model)
Draai de schroef van de afdekking
los.
Druk de beide ontgrendelingsvlakken
aan de zijkant van de afdekking in en
verwijder de afdekking.
Verwijder de batterijhouder en plaats
de drie bijgevoegde batterijen. Let
daarbij op de polariteit.
Plaats de batterijhouder terug. In het
batterijvakje en op de batterijhouder
staan pijlen, die de richting wijzen,
waarin de batterijen moeten liggen.
Plaats de afdekking weer terug en
draai de schroef vast.
Activering indicator uitblaasfilter (ti-
mestrip®)
Afhankelijk van het model heeft uw stof-
zuiger één van de volgende uitblaasfil-
ters (afb. 12):
a AirClean
b AirClean Plus 50 (lichtblauw)
c Silence AirClean 50 (grijs)
d Active AirClean 50 (zwart)
e HEPA AirClean 50 (wit)
Gebruikt u filter c, d of e, dan moet u de
indicator (timestrip®) op het uitblaasfil-
ter activeren.
Druk de ontgrendelingsknop bij de
draagbeugel in en klap het deksel
omhoog tot u een klik hoort (afb. 13).
Verwijder de strip van het uitblaasfil-
ter (afb. 14).
Druk op de indicator (timestrip®) van
het filter(afb. 15).
Na ca. 10 - 15 seconden verschijnt links
op de indicator een smalle, rode streep
(afb. 16).
Druk het deksel dicht tot u de ver-
grendeling hoort klikken. De stofcas-
sette mag niet klem zitten.
Functie indicator uitblaasfilter (time-
strip®)
De indicator geeft de gebruiksduur van
het uitblaasfilter aan. Na een gebruiks-
duur van ca. 50 uur is het venster hele-
maal rood (afb. 17). Een gebruiksduur
van 50 uur komt ongeveer overeen met
een gemiddeld gebruik van een jaar.
nl
139
Gebruik van de accessoires
(afb. 18)
Kierenzuiger
Voor het zuigen van naden, kieren,
hoeken, etc.
Reliëfborstel met natuurhaar
Voor het zuigen van sierlijsten,
houtsnijwerk, kwetsbare voor-
werpen en dergelijke.
De borstel kan in elke gewenste
stand worden gedraaid.
Meubelzuigmond
Voor gestoffeerde meubels, ma-
trassen, kussens, gordijnen en
dergelijke.
Enkele modellen worden standaard ge-
leverd met een van de volgende acces-
soires die hier niet worden afgebeeld.
Turboborstel
Zuigmond AllergoTeQ
Bij deze stofzuigers hoort een aparte
gebruiksaanwijzing voor het betreffende
accessoire.
Het uitnemen van de accessoires
(afb. 19)
Druk op de ontgrendelingsknop.
Het accessoirevak gaat open.
Neem het gewenste hulpstuk eruit.
Sluit het deksel van het accessoire-
vak en druk het goed dicht.
Reliëfborstel aan de Eco Comfort-
handgreep (afb. 20)
Sommige modellen hebben een Eco
Comfort-handgreep.
De reliëfborstel is geschikt voor het zui-
gen van minder kwetsbare oppervlak-
ken (zoals toetsenborden) en voor het
opzuigen van kruimels.
Druk op de ontgrendelingsknop van
de reliëfborstel en schuif deze over
de geleider, totdat de borstel duidelijk
vastklikt.
Druk na gebruik van de borstel op de
ontgrendelingsknop en schuif de bor-
stel terug in de uitgangspositie, totdat
de borstel duidelijk vastklikt.
Omschakelbare zuigmond (afb. 21)
Met de omschakelbare zuigmond kunt
u ook traptreden zuigen.
Zuig trappen voor de veiligheid
van beneden naar boven.
Gebruik
Aansluitsnoer uitrollen (afb. 22)
Trek aan het snoer totdat dit de ge-
wenste lengte heeft.
Steek de stekker in de contactdoos.
U moet het snoer helemaal uit-
rollen als u de stofzuiger langer dan
30 minuten gebruikt. Gevaar van
oververhitting en beschadiging.
Aansluitsnoer oprollen (afb. 23)
Trek de stekker uit de contactdoos.
Druk kort het pedaal voor de snoer-
haspel in.
Het snoer wordt volledig opgerold.
nl
140
Als het snoer niet volledig moet wor-
den opgerold, kunt u de functie deac-
tiveren. Houd het snoer dan tijdens
het oprollen vast en trek er even aan.
De functie wordt dan beëindigd.
In- en uitschakelen (afb. 24)
Druk op het voetpedaal Aan/Uit .
Zuigvermogen kiezen
U kunt de zuigkracht van de stofzuiger
aan de situatie aanpassen. Als u het
zuigvermogen verlaagt, kunt u de zuig-
mond gemakkelijker heen en weer be-
wegen.
Op de stofzuiger geven de symbolen
duidelijk aan waarvoor de betreffende
stand is.
De gekozen vermogensstand licht geel
op.
Gordijnen, textiel
Gestoffeerde meubels, kussens
Hoogwaardig velourstapijt,
kleedjes en lopers
Dagelijks zuigen, energiebespa-
rend en stil
Tapijten en vloerbedekkingen
met poollussen
Harde vloeren, sterk verontrei-
nigde tapijten en vloerbedek-
kingen
Als u de omschakelbare zuigmond
slechts met moeite kunt verplaatsen,
verlaagt u het zuigvermogen, totdat u
de zuigmond wel gemakkelijk kunt
verplaatsen.
Afhankelijk van het model heeft uw stof-
zuiger een van de volgende schakelaars
voor het instellen van de vermogens-
stand.
Voetpedalen
Voetpedalen met mogelijkheid ver-
mogenstussenstanden te kiezen
Voetpedalen met “Boost”-functie
Handgreepbediening
Handgreep met “Boost”-functie
Voetpedalen(afb. 25)
Bij de eerste ingebruikneming wordt de
stofzuiger op de hoogste stand inge-
schakeld.
Bij elk volgend gebruik wordt de stof-
zuiger op de vermogensstand inge-
schakeld die het laatst is gebruikt.
Druk op + voor een hoger vermogen.
Druk op - voor een lager vermogen.
Voetpedalen met mogelijkheid ver-
mogenstussenstanden te kiezen
Bij sommige modellen kunt u ook de
vermogensstanden kiezen, die tussen
de 6 voorgeprogrammeerde vermo-
gensstanden in liggen.
Functie activeren
Druk op + op het voetpedaal, totdat
de maximale vermogensstand bereikt
is.
Houd op het voetpedaal - ingedrukt,
totdat het symbool van de lagere ver-
mogensstand knippert.
Laat het voetpedaal los.
nl
141
U kunt ook juist beginnen bij de laag-
ste vermogensstand. Houd in dat ge-
val + op het voetpedaal ingedrukt, tot-
dat het symbool van de hogere ver-
mogensstand knippert.
Vermogenstussenstand kiezen
Druk op - of + op het voetpedaal, tot-
dat de gewenste vermogensstand
bereikt is.
Als u daarna een minuut lang geen
toets op het voetpedaal indrukt, is de
tussenstand bij de voorafgaande/vol-
gende voorgeprogrammeerde vermo-
gensstand opgeslagen. Het knippe-
rende symbool dooft.
Als u daarna de stofzuiger weer ge-
bruikt, schakelt deze met de opgesla-
gen tussenstand in.
U kunt de opgeslagen tussenstand wis-
sen door een van de voorgeprogram-
meerde 6 vermogensstanden te kiezen.
Voetpedalen met “Boost”-functie
(afb. 26 + 27)
Sommige modellen hebben ook de ver-
mogensstand “Boost”. Hiermee kunt u
kortstondig het vermogen vergroten om
hardnekkige fijne en grove verontreini-
gingen op te zuigen.
Druk op het voetpedaal +, totdat de
maximale vermogensstand bereikt is.
Druk opnieuw op het voetpedaal+.
De vermogensstand “Boost” wordt ge-
durende 20seconden geactiveerd. Het
“Boost”-lampje licht geel op
U heeft nu de volgende mogelijkheden:
U drukt op het voetpedaal - voordat
de 20 seconden zijn verstreken.
U schakelt hiermee de vermogensstand
“Boost” uit en de maximale vermogens-
stand wordt geactiveerd.
U drukt na afloop van de 20 secon-
den opnieuw op het voetpedaal+.
De vermogensstand “Boost” wordt een
tweede keer gedurende 20seconden
geactiveerd. U kunt de functie drie keer
op rij gebruiken. Daarna moet u eerst
een wachttijd van een minuut in acht
nemen.
Door het gebruik van de vermogens-
stand “Boost” verandert het energie-
verbruik (zie “Informatie met betrek-
king tot de Europese verordeningen
(EU)nr.665/2013 en
(EU)nr.666/2013”).
Handgreepbediening (afb. 28)
Na het inschakelen van de stofzuiger
met het voetpedaal Aan/Uit , licht het
stand-by-lampje op de stofzuiger
geel op.
Druk op de stand-by-toets op de
handgreep.
Het stand-by-lampje op de stofzui-
ger dooft.
Bij de eerste ingebruikneming wordt de
stofzuiger op de hoogste stand inge-
schakeld.
Bij elk volgend gebruik wordt de stof-
zuiger op de vermogensstand inge-
schakeld die het laatst is gebruikt.
Druk op de toets + voor een hoger
vermogen.
Druk op de toets - voor een lager ver-
mogen.
nl
142
Handgreep met “Boost”-functie
Sommige modellen hebben ook de ver-
mogensstand “Boost”. Hiermee kunt u
kortstondig het vermogen vergroten om
hardnekkige fijne en grove verontreini-
gingen op te zuigen.
Druk op de toets +, totdat de maxi-
male vermogensstand is bereikt.
Druk opnieuw op de toets +.
De vermogensstand “Boost” wordt ge-
durende 20 seconden geactiveerd. Het
“Boost”-lampje op de stofzuiger licht
geel op.
U heeft nu de volgende mogelijkheden:
U drukt op de toets - voordat de 20
seconden verstreken zijn.
U schakelt hiermee de vermogensstand
“Boost” uit en de maximale vermogens-
stand wordt geactiveerd.
U drukt na 20 seconden opnieuw op
de toets +.
De vermogensstand “Boost” wordt nog
eens 20 seconden geactiveerd. U kunt
de functie drie keer op rij gebruiken.
Daarna moet u eerst een wachttijd van
een minuut in acht nemen.
Door het gebruik van de vermogens-
stand “Boost” verandert het energie-
verbruik (zie “Informatie met betrek-
king tot de Europese verordeningen
(EU)nr.665/2013 en
(EU)nr.666/2013”).
Mechanische
zuigkrachtregelaar(afb. 29 + 30)
(niet bij modellen met LED-handgreep,
met bediening in de greep en met Eco
Comfort-greep)
Met deze regelaar kunt u het vermogen
van de stofzuiger kortstondig verlagen,
bijvoorbeeld om te voorkomen dat het
apparaat zich aan een kleed vastzuigt.
Zet de regelaar op de greep zo ver
open dat u de zuigmond gemakkelijk
kunt bewegen.
Als de regelaar openstaat, hoeft u min-
der kracht te zetten om de zuigmond
over de vloer te bewegen.
Tijdens het zuigen
Trek de stofzuiger tijdens het zuigen
als een slede achter u aan en zet het
apparaat rechtop als u bijvoorbeeld
trappen en gordijnen wilt zuigen.
Tijdens het zuigen – vooral van
fijn stof, zoals boorgruis, zand, gips,
meel enz. – ontstaat elektrostatische
lading, die zich kan ontladen. Om het
onaangename effect van elektrostati-
sche ontlading te voorkomen, is in
de onderkant van de handgreep een
metalen strip verwerkt, die de elek-
trostatische lading afvoert. Zorg er-
voor dat uw hand tijdens het zuigen
altijd contact maakt met deze meta-
len strip.
Als uw stofzuiger een Eco Comfort-
handgreep heeft, dient u erop te let-
ten, dat uw hand het bovenste, ge-
bogen gedeelte van de handgreep
altijd omvat. In dit bovenste, gebo-
gen gedeelte is de strip verwerkt, die
de elektrostatische lading afvoert
(afb. 31, 32 + 33).
Pauzeren (afb. 28)
(bij modellen met bediening in de hand-
greep)
nl
143
Tijdens korte zuigpauzes kunt u de stof-
zuiger op stand-by zetten.
Druk op de stand-by-toets op de
handgreep.
Zet de stofzuiger alleen voor
korte pauzes op stand-by. Gevaar
van oververhitting en beschadiging.
Telkens als u op een toets op de hand-
greep drukt, gaat de desbetreffende
LED branden.
Na de onderbreking heeft u 3 mogelijk-
heden:
Druk opnieuw op de toets Stand-by
.
De stofzuiger schakelt vervolgens op de
het laatst gekozen vermogensstand
weer in.
Druk op toets +.
De stofzuiger wordt op de hoogste ver-
mogensstand ingeschakeld.
Druk op toets -.
De stofzuiger wordt op de laagste ver-
mogensstand ingeschakeld.
Verlichting van het te reinigen
oppervlak(afb. 34)
(bij modellen met LED-handgreep)
De stofzuiger heeft LED-verlichting in
de handgreep, waarmee u het te reini-
gen oppervlak kunt verlichten.
Druk op de toets op de hand-
greep.
Na ca. 30 seconden wordt de verlich-
ting automatisch weer uitgeschakeld.
Transporteren en opbergen
Parkeersysteem voor korte pauzes
(afb. 35)
Als u tijdens het stofzuigen even pau-
zeert, kunt u de zuigbuis met de zuig-
mond op de stofzuiger “parkeren”.
Steek de zuigmond met de parkeer-
aansluiting van bovenaf in de opening
van het parkeersysteem.
Als de stofzuiger op dat moment op
een hellende ondergrond staat,
schuif dan de buisdelen van de tele-
scopische zuigbuis helemaal in.
Aan/Uit-schakelaar parkeersysteem
Bij sommige modellen is het par-
keersysteem voorzien van een Aan/Uit-
schakelaar.
De stofzuiger wordt automatisch uitge-
schakeld als u de zuigmond in de par-
keerstand zet. Zodra u de zuigmond uit
de parkeerstand haalt, gaat de stofzui-
ger weer aan op de vermogensstand
die het laatst is gebruikt.
Parkeersysteem (zuigbuishouder)
(afb. 36)
Schakel de stofzuiger na gebruik
uit. Trek de netstekker uit het stop-
contact.
Zet de stofzuiger rechtop.
Schuif de buisdelen van de telesco-
pische zuigbuis helemaal in.
Steek de zuigmond met de parkeer-
aansluiting van boven in een van de
twee zuigbuishouders aan de zijkant
van de stofzuiger.
nl
144
Op deze manier kunt u de stofzuiger
gemakkelijk transporteren en opbergen.
Onderhoud
Schakel de stofzuiger voor elk
onderhoud uit en trek de stekker uit
de contactdoos.
Het Miele-filtersysteem bestaat uit drie
filters:
Originele Miele-stofcassette (type
GN)
Motorfilter
Origineel Miele-uitblaasfilter
Voor een optimale werking moet u deze
filters van tijd tot tijd vervangen.
Wij adviseren het gebruik van stof-
cassettes, filters en accessoires met
het “ORIGINAL Miele”-logo. Alleen
met deze producten benut u de zuig-
kracht van de stofzuiger optimaal en
bereikt u het beste reinigingsresul-
taat.
Stofcassettes met het “ORIGINAL
Miele”-logo worden niet van papier
of papierachtige materialen gemaakt
en hebben geen kartonnen houder.
Dit vergroot de levensduur en de vei-
ligheid.
Storingen en beschadigingen aan het
apparaat die veroorzaakt worden
door het gebruik van accessoires
zonder “ORIGINAL Miele”-logo val-
len niet onder de garantie van het
apparaat.
Waar kunt u stofcassettes en filters
krijgen?
Originele stofcassettes en filters zijn
verkrijgbaar via de Miele-webshop, bij
Miele of bij de Miele-vakhandelaar.
Originele Miele-stofcassettes en -filters
herkent u aan het “ORIGINAL Miele”-lo-
go op de verpakking.
Elke verpakking bevat vier stofcasset-
tes, een uitblaasfilter AirClean en een
motorfilter. Originele grootverpakkingen
bevatten 16 stofcassettes, vier uitblaas-
filters AirClean en vier motorfilters.
Als u originele uitblaasfilters los wilt be-
stellen, geef dan aan de vakhandelaar
of aan Miele het typenummer van uw
stofzuiger door, zodat u de juiste filters
ontvangt. U kunt deze onderdelen ech-
ter ook gemakkelijk via internet bestel-
len.
Stofstandindicator (afb. 37)
U moet de stofcassette vervangen als
de stofstandindicator aangeeft dat de
cassette vol is (het venster is dan hele-
maal rood).
Stofcassettes zijn wegwerpartikelen.
Gooi volle stofcassettes weg. Ge-
bruik ze niet meer dan 1 keer. Als de
poriën van de stofcassette verstopt
zijn, neemt het zuigvermogen van de
stofzuiger af.
nl
145
Controle of de stofcassette vol is
Plaats de omschakelbare zuigmond.
Schakel de stofzuiger in en kies het
maximale vermogen.
Til de zuigmond een stukje van de
vloer.
Wat u moet weten over de stofstand-
indicator
Over het algemeen bestaat huisstof uit
een mengsel van stof, haren, pluizen,
draadjes, zand, etc. Op die samenstel-
ling is de stofstandindicator afgesteld.
Wanneer u veel fijn stof opzuigt, zoals
boorgruis, zand, gips of meel, raken de
poriën van de stofcassette snel ver-
stopt.
De indicator zal dan al “vol” aangeven,
ook al is de stofcassette nog niet vol.
De stofcassette moet dan vervangen
worden.
Als u daarentegen veel haren, tapijtplui-
zen, etc. opzuigt, reageert de indicator
pas als de stofcassette al overvol is.
De stofcassette verwijderen (afb. 38)
Druk op de ontgrendelingstoetsen
aan weerszijden van het aansluitstuk
en trek het aansluitstuk uit de
zuigopening (afb. 02).
Trek de ontgrendeling van de boven-
zijde omhoog en klap het deksel om-
hoog tot u een klik hoort (afb. 13).
Daarbij wordt de stofafsluiting van de
cassette automatisch gesloten, zodat er
geen stof vrijkomt.
Pak de stofcassette bij het lipje vast
en trek de cassette uit de houder.
De stofcassette plaatsen (afb. 39)
Steek de nieuwe stofcassette tot de
aanslag in de houder. Laat de casset-
te samengevouwen zoals deze in de
verpakking zit.
Druk het deksel dicht tot u de ver-
grendeling hoort klikken. De stofcas-
sette mag niet klem zitten.
Een beveiliging voorkomt dat u het
deksel kunt sluiten als zich geen
stofcassette in het apparaat bevindt.
Zet geen kracht!
Steek het aansluitstuk in de zuigope-
ning van de stofzuiger. Het aansluit-
stuk moet vastklikken. Richt daarbij
het puntje op de greep op het gaatje
in de zuigbuis (afb. 01).
Het motorfilter vervangen (afb. 40)
Vervang het motorfilter als u een nieuwe
verpakking stofcassettes aanbreekt.
Elke originele Miele-verpakking bevat
een motorfilter. Een grootverpakking
bevat vier motorfilters.
Open het deksel van de stofzuiger.
Pak de stofcassette bij het lipje vast
en trek de cassette uit de houder.
Klap de filterhouder open (tot de klik)
en neem het oude motorfilter eruit
(aan het schone hoekje).
Plaats het nieuwe filter.
Sluit de filterhouder.
Steek de stofcassette tot de aanslag
in de houder.
Druk het deksel dicht tot u de ver-
grendeling hoort klikken. De stofcas-
sette mag niet klem zitten.
nl
146
Tijdstip, waarop u het uitblaasfilter
dient te vervangen
Afhankelijk van het model heeft uw stof-
zuiger één van de volgende uitblaasfil-
ters (afb. 12):
a AirClean
Vervang dit filter altijd als u een nieuwe
verpakking stofcassettes aanbreekt. El-
ke originele Miele-verpakking bevat een
uitblaasfilter AirClean. Een grootverpak-
king bevat vier uitblaasfilters AirClean.
bAirClean Plus 50 (lichtblauw)
Vervang dit filter na ca. een jaar. Noteer
de datum op het filter.
cSilence AirClean 50 (grijs)
dActive AirClean 50 (zwart)
eHEPA AirClean 50 (wit)
Vervang dit filter, als de indicator van
het uitblaasfilter (timestrip®) helemaal
rood is (afb. 17). Na ca. 50 bedrijfsuren
(wat overeenkomt met een gemiddelde
gebruiksduur van een jaar) is de indica-
tor helemaal rood. U kunt wel blijven
zuigen. Houdt u er wel rekening mee
dat de zuigkracht en de filtercapaciteit
afnemen.
Uitblaasfilter AirClean vervangen
(afb. 41 + 42)
Plaats nooit meer dan één filter.
Open het deksel van de stofzuiger.
Druk de ontgrendeling van het filter-
rooster samen en open het rooster
(totdat het vastklikt).
Neem het oude AirClean-filter er aan
een van de schone kanten uit.
Plaats het nieuwe AirClean-filter.
Als u een uitblaasfilter AirClean Plus
50, Silence AirClean 50, Active
AirClean 50 of HEPA AirClean 50wilt
plaatsen, volg dan de aanwijzingen
onder “Een ander uitblaasfilter plaat-
sen”.
Sluit het filterrooster.
Sluit het deksel van de stofzuiger.
Uitblaasfilter AirClean Plus 50,
Silence AirClean 50, Active AirClean
50 en HEPA AirClean 50 vervangen
(afb. 43 + 44)
Plaats nooit meer dan één filter.
Open het deksel van de stofzuiger.
Trek het uitblaasfilter omhoog en ver-
wijder het.
Plaats het nieuwe filter en druk het
omlaag.
Druk bij gebruik van het uitblaasfilter
c, d of e op de indicator (timestrip®)
van het filter (afb. 15).
Na ca. 10 - 15 seconden verschijnt links
op de indicator een smalle, rode streep
(afb. 16).
Als u een uitblaasfilter AirClean wilt
plaatsen, volg dan de aanwijzingen
onder “Een ander uitblaasfilter plaat-
sen”.
Sluit het deksel van de stofzuiger.
Een ander uitblaasfilter
plaatsen(afb. 12)
Afhankelijk van het model heeft uw stof-
zuiger één van de volgende uitblaasfil-
ters:
nl
147
a AirClean
b AirClean Plus 50 (lichtblauw)
c Silence AirClean 50 (grijs)
d Active AirClean 50 (zwart)
e HEPA AirClean 50 (wit)
Plaats nooit meer dan één filter.
Belangrijk!
1. Als u het uitblaasfilter a door filter b,
c, d of e wilt vervangen, moet u ook
het filterrooster verwijderen. Voor het
nieuwe filter is het rooster niet nodig.
Daarnaast moet u bij gebruik van het
uitblaasfilter c, d of e op de indicator
(timestrip®) van het filter druk-
ken(afb. 15).
2. Als u uitblaasfilter b, c, d of e door
filter a wilt vervangen, moet u het fil-
ter beslist in een filterrooster * plaat-
sen (afb. 42).
* Filterrooster - zie “Bij te bestellen
accessoires”
Controlelampje met reset-toets
(afb. 45)
Sommige modellen hebben een speci-
aal controlelampje.
Het controlelampje licht na circa 50 be-
drijfsuren op. Dit komt neer op een ge-
bruiksduur van gemiddeld een jaar. Op
dat moment moet de verontreiniging
van het motorfilter en het uitblaasfilter
worden gecontroleerd.
U moet de elektronica na het vervangen
van de onderdelen resetten. Hiervoor
moet het apparaat ingeschakeld zijn.
Druk op de reset-toets.
Het controlelampje dooft en het sys-
teem staat weer op nul.
Het systeem wordt alleen op nul ge-
zet als u op de reset-toets drukt, na-
dat het controlelampje is gaan bran-
den. Als u tussendoor op de reset-
toets drukt, wordt het systeem niet
op nul gezet.
Wanneer dient u de batterij van de
bediening in de handgreep te vervan-
gen?
Vervang de batterij eens per 18 maan-
den. Zorg dat u op tijd een nieuwe bat-
terij in huis heeft (3 V-batterij, knoopcel,
CR2032).
Ook als de batterij leeg is of als u geen
batterij geplaatst heeft, kunt u de stof-
zuiger blijven gebruiken.
Schakel de stofzuiger in met het voet-
pedaal Aan/Uit.
Het controlelampje Stand-by op de
stofzuiger is geel verlicht.
Druk op de restart-toets op de stof-
zuiger.
U kunt de stofzuiger nu nog steeds ge-
bruiken, maar alleen op maximaal ver-
mogen.
De batterij in de handgreep vervan-
gen (afb. 46)
Draai de schroef van de afdekking
met een sterschroevendraaier los en
verwijder de afdekking.
Vervang de batterij door een nieuwe.
Let op de polariteit.
Plaats de afdekking weer terug en
draai de schroef vast.
nl
148
Lever de oude batterij op het daar-
voor bestemde inzamelpunt in.
Wanneer dient u de batterijen van de
LED-handgreep te vervangen?
Vervang de batterijen indien dat nodig
is. Zorg dat u drie 1,5 V-batterijen (type
AAA) in huis heeft.
De batterijen van de LED-handgreep
vervangen (afb. 10 + 11)
Draai de schroef van de afdekking
los.
Druk de beide ontgrendelingsvlakken
aan de zijkant van de afdekking in en
verwijder de afdekking.
Verwijder de batterijhouder en plaats
de drie bijgevoegde batterijen. Let
op de polariteit.
Plaats de batterijhouder terug. In het
batterijvakje en op de batterijhouder
staan pijlen, die de richting wijzen,
waarin de batterijen moeten liggen.
Plaats de afdekking weer terug en
draai de schroef vast.
De draadopnemers vervangen
(afb. 47)
(niet mogelijk bij modellen met zuig-
mond EcoTeQ Plus)
U kunt de draadopnemers op de zuig-
mond vervangen. Dit moet u doen, als
de pool versleten is.
Neem de draadopnemers uit de in-
steekopeningen. Gebruik daarvoor
bijv. een sleufschroevendraaier.
Vervang de draadopnemers.
Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ
reinigen (afb. 48)
Reinig het loopwieltje van de zuigmond
indien nodig.
Ontgrendel de as van het loopwieltje
met een muntstuk.
Druk de as eruit en verwijder deze.
Verwijder het loopwieltje.
Verwijder de draden en haren, zet het
loopwieltje er weer in en vergrendel
de as.
Nieuwe onderdelen zijn verkrijgbaar bij
de Miele-vakhandelaar of rechtstreeks
bij Miele.
Onderhoud
Schakel de stofzuiger uit en trek
de stekker uit de contactdoos als u
het apparaat wilt reinigen.
Buitenkant en accessoires
De buitenkant van de stofzuiger en de
kunststof accessoires kunt u reinigen
met een normaal reinigingsmiddel voor
kunststof.
Gebruik geen schuurmiddelen en
geen glas- of allesreinigers. Gebruik
ook geen oliehoudende onderhouds-
middelen!
Stofruimte
De ruimte voor de stofcassette kunt u
met een eventuele tweede stofzuiger
reinigen of met een droge stofdoek,
een stoffer of een plumeau.
nl
149
Dompel de stofzuiger nooit on-
der in water! Als er vocht in de stof-
zuiger komt, kunt u een elektrische
schok krijgen.
nl
150
Nuttige tips
De meeste storingen en problemen, die bij het dagelijkse gebruik kunnen optre-
den, kunt u zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten,
omdat u Miele niet hoeft in te schakelen.
De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen en te
verhelpen.
Probleem Oorzaak en oplossing
De stofzuiger wordt
vanzelf uitgeschakeld.
Bij sommige modellen
brandt dan ook het con-
trolelampje Thermische
beveiliging .
De stofzuiger heeft een veiligheidsvoorziening die het
apparaat uitschakelt als het oververhit raakt.
Deze storing kan optreden, als de luchtkanalen ver-
stopt raken, als de stofcassette vol of verstopt is of
als het motorfilter/uitblaasfilter erg vervuild is.
Schakel in dat geval de stofzuiger uit met voetpe-
daal Aan/Uit en trek de stekker uit de contact-
doos.
Als u de oorzaak van de storing heeft verholpen,
wacht dan 20-30 minuten totdat de stofzuiger vol-
doende is afgekoeld. Daarna kunt u het apparaat
weer inschakelen en gebruiken.
Technische gegevens
(voor modellen met bediening in de handgreep)
Frequentieband 433,05MHz – 434,79MHz
Maximaal zendvermogen <10µW
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Miele, dat deze stofzuiger voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring op de volgende in-
ternetadressen vinden:
www.miele.nl Downloads
www.miele.nl/c/brochures-en-handleidingen-385.htm
nl
151
Service
Contact bij storingen
Voor storingen die u niet zelf kunt ver-
helpen, waarschuwt u uw Miele-vak-
handelaar of Miele.
Het telefoonnummer van Miele vindt u
aan het einde van dit document.
Garantie
De garantietermijn voor dit apparaat be-
draagt 2 jaar.
Meer informatie over de garantievoor-
waarden in uw land kunt u bij Miele ver-
krijgen.
Bij te bestellen accessoires
Sommige modellen zijn standaard al
voorzien van een of meer van de vol-
gende accessoires.
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reinigings- en onderhoudsinstruc-
ties van de fabrikant van de vloerbe-
dekking.
Deze en andere producten zijn verkrijg-
baar via de Miele-webshop, bij Miele of
bij de Miele-vakhandelaar.
Zuigmonden / borstels
Zuigmond AllergoTeQ (SBDH 285-3)
Deze zuigmond is voor de dagelijkse
hygiënische reiniging van alle vloerbe-
dekkingen. Tijdens het zuigen is het rei-
nigingsresultaat op een kleurendisplay
(stoplichtsysteem) te zien.
Turboborstel TurboTeQ (STB 305-3) /
Turboborstel Turbo (STB 205-3)
Voor het verwijderen van draadjes en
haren van laagpolige textiele vloerbe-
dekkingen.
Borstel Hardfloor (SBB 235-3)
Voor het zuigen van robuuste harde
vloeren.
Borstel Hardfloor Twister met draai-
gewricht (SBB 300-3)
Met deze borstel kunt u harde vloeren
zuigen. Ideaal voor het uitzuigen van
nissen.
Borstel Parquet Twister met draaige-
wricht (SBB 300-3)
Met deze borstel (met natuurhaar) kunt
u harde vloeren zuigen. Ook ideaal voor
het uitzuigen van nissen.
Borstel Parquet Twister XL met draai-
gewricht (SBB 400-3)
Met deze borstel (met natuurhaar) kunt
u grote, harde vloeren snel zuigen. Ook
ideaal voor het uitzuigen van nissen.
Overige accessoires
Accessoirekoffer MicroSet (SMC 20)
Voor het reinigen van kleine voorwerpen
en moeilijk toegankelijke plekken (ste-
reo-installatie, toetsenbord, model-
bouw, etc.).
Handturboborstel Turbo XS (STB 20) /
Handturboborstel Turbo Mini (STB
101)
Voor het zuigen en borstelen van ge-
stoffeerde meubels, matrassen en auto-
stoelen.
nl
152
Universele borstel (SUB 20)
Met deze borstel kunt u boeken, boe-
kenplanken en dergelijke schoonzuigen.
Lamellen-/radiatorborstel (SHB 30)
Met de radiatorborstel kunt u radia-
toren, voegen en lamellen schoonzui-
gen.
Matraszuigmond (SMD 10)
Voor het zuigen van matrassen en ge-
stoffeerde meubels tot in de naden.
Kierenzuiger, 300 mm (SFD 10)
Een extra lange kierenzuiger voor het
zuigen van naden, kieren, hoeken, etc.
Kierenzuiger, 560 mm (SFD 20)
Een flexibele kierenzuiger voor het zui-
gen van moeilijk toegankelijke plekken.
Meubelzuigmond, 190 mm (SPD 10)
Een extra brede zuigmond voor het zui-
gen van gestoffeerde meubels, matras-
sen en kussens.
Flexibel verlengstuk voor de slang
(SFS 10)
(niet geschikt voor modellen met Eco
Comfort-handgreep)
Voor het verlengen van de zuigslang
met ca. 1,5 m.
Comfort-greep met verlichting
(SGC20)
(niet geschikt voor modellen met Eco
Comfort-handgreep)
Met LED's voor de verlichting van het te
reinigen oppervlak.
Filters
Uitblaasfilter AirClean Plus 50
(SF-AP 50)
Een extra effectief filter voor extra scho-
ne lucht.
Uitblaasfilter Silence AirClean 50
(SF-SA 50)
Vermindert het geluidsniveau van de
stofzuiger.
Uitblaasfilter Active AirClean 50
(SF-AA 50)
Vermindert onaangename luchtjes in
huis. Ideaal voor rokers en huishoudens
met huisdieren.
Uitblaasfilter HEPA AirClean 50
(SF-HA 50)
Een effectief filter tegen zeer fijne stof-
deeltjes en allergenen. Ideaal voor men-
sen met een huisstofallergie.
Filterrooster
Het filterrooster is nodig als u in plaats
van een uitblaasfilter AirClean Plus 50,
Silence AirClean 50,Active AirClean
50of HEPA AirClean 50 het uitblaasfilter
AirClean wilt gebruiken.
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 622
Telefax: 05241 89-2090
Internet: www.miele.de
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestr. 1
5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
France :
Siège social
nv Miele België / S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse)
Herstellingen aan huis en andere inlichtingen /
Réparations à domicile et autres
renseignements : 02/451.16.16
Internet: www.miele.be
België / Belgique:
Miele AG
Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach
Miele SA
Sous-Riette 23, 1023 Crissier
Telefon: 0800 800 222
www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Schweiz:
Luxembourg:
Miele S.à r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte Postale 1011
L-1010 Luxembourg/Gasperich
Téléphone: 49711-29, Téléfax: 49711-39
Internet: www.miele.lu
Italia:
Miele Italia S.r.I.
39057 Appiano - S. Michele (BZ)
Strada di Circonvallazione, 27
www.miele.it
Nederland:
Miele Nederland B.V.
Postbus 166
4130 ED Vianen
Telefoon: (03 47) 37 88 88
Internet: www.miele.nl
9 av. Albert Einstein - Z.I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Tél. : 09 74 50 1000
Site Internet : www.miele.fr
Conseils, SAV, accessoires et pièces détachées
(Appel non surtaxé)
Telefax: 050 800 81219
Internet: www.miele.at
(Festnetz zum Ortstarif;
(kostenfrei)
Mo-Fr 8-20 Uhr, Sa+So 9-18 Uhr
Complete C3 (SGxx3/4) - 1318 M.-Nr. 10 949 390 / 00
/