TESTBOY 15 Handleiding

Type
Handleiding
Testboy® 15
Version 1.6
Testboy® 15
Bedienungsanleitung
3
Testboy® 15
Operating instructions
11
Testboy® 15
Mode d’emploi
19
Testboy® 15
Istruzioni per l’uso
27
Testboy® 15
Instrucciones de empleo
35
Testboy® 15
Instruções de serviço
43
Testboy® 15
Gebruiksaanwijzing
51
Testboy® 15
Instrukcja obsługi
59
Testboy® 15
Инструкция по эксплуатации
67
Testboy® 15
Návod k obsluze
75
Hinweise
Testboy® 15 3
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Hinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch
die es zu schweren Verletzungen von Personen
kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Be-
schädigung des Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verlet-
zungen von Personen führen sowie eine Gefährdung
für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschä-
digung des Gerätes) sein.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt
durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. La-
serstrahlung kann irreparable Schäden am Auge her-
vorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen,
muss der Laserstrahl deaktiviert werden.
Hinweise
4 Testboy® 15
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Ge-
rätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit
dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicher-
heitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Be-
stimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte
folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der
Nähe von elektrischen Schweißgeräten, Induktions-
heizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
| Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Ge-
rät vor dem Gebrauch zur Stabilisierung ca. 30 Mi-
nuten an die neue Umgebungstemperatur ange-
passt werden um den IR-Sensor zu stabilisieren.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen
Temperaturen aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungs-
bedingungen.
| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und
gehören nicht in Kinderhände!
| In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü-
tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
Hinweise
Testboy® 15 5
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten
2 Gegen Wiedereinschalten sichern
3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit
ist 2-polig festzustellen)
4 Erden und kurzschließen
5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile ab-
decken
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist
unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes
führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlö-
schen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des
Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfer-
nen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes
die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsach-
gemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Si-
cherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garan-
tieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausru-
fezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedie-
nungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die
Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft
und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankün-
digung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland.
Hinweise
6 Testboy® 15
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für
Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir
keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung,
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt o-
der
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er-
satzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen
werden
resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt.
Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen
und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderun-
gen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Hinweise
Testboy® 15 7
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produk-
tes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Le-
benszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu-
rückzugeben.
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling
von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten
sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft
werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recy-
celn. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die
„normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elekt-
rogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen.
Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit
diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriege-
setz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den
Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit neben-
stehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinwei-
sen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende
Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksil-
ber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie un-
entgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde
oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus ver-
kauft werden!
Hinweise
8 Testboy® 15
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrele-
vanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein
Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH
bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwen-
deten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten
Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informati-
onen erhalten Sie auf www.testboy.de
Bedienung
Testboy® 15 9
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy® 15 entschieden
haben.
Er verfügt über professionelle Funktionen für Arbeiten an allen
Magnetfeldarten:
Berührungslose Magnetfelderkennung
Der Testboy® 15 ist in der Lage, mit dem
in der Spitze integrierten Schaltkreis Mag-
netfelder aller Art aufzuspüren: z.B. Mag-
netventile in Heizungsanlagen, Mag-
netventile im Nutzfahrzeugbereich, Printre-
lais auf Platinen u.v.m.
Zuerst sind die Batterien gemäß unten ge-
nannter Funktionskontrolle zu überprüfen.
Berühren Sie den zu überprüfenden Ge-
genstand mit der Spitze des Magnettes-
ters (siehe Bild Punkt 1.). Wenn die Lam-
pe aufleuchtet ist der Gegenstand magne-
tisch aktiviert. Zur Überprüfung ist es nicht
erforderlich Maschinen und Geräte anzu-
halten.
Funktionskontrolle
Nehmen Sie den Testmagneten am Deckel des Magnettesters
ab und halten Sie ihn an die Spitze des Gerätes, die dann auf-
leuchtet.
Leuchtet die Spitze nicht auf, sind die Batterien zu überprüfen.
Bedienung
10 Testboy® 15
Batteriewechsel
Nehmen Sie einen Schraubendreher und hebeln Sie das Batte-
riefach vorsichtig an der Einkerbung auf (siehe Bild Punkt 2.)
Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterien auf die Polari-
tät!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer
Nähe befindet sich eine Sammelstelle!
Technische Daten
Stromversorgung
2 x 1,5 V Typ AAA Micro
Schutzart
IP 40
Überspannungskategorie
CAT III 1000 V
Prüfnorm
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Notes
Testboy® 15 11
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Notes
Safety notes
WARNING
An additional source of danger is posed my mechani-
cal parts which can cause severe personal injury.
Objects can also be damaged (e.g., the instrument it-
self can be damaged).
WARNING
An electric shock can result in death or severe injury.
It can also lead to property damage and damage to
this instrument.
WARNING
Never point the laser beam directly or indirectly (on re-
flective surfaces) towards the eyes. Laser radiation
can cause irreparable damage to the eyes. You must
first deactivate the laser beam when measuring close
to people.
Notes
12 Testboy® 15
General safety notes
WARNING
Unauthorized changes or modifications of the instru-
ment are forbidden – such changes put the approval
(CE) and safety of the instrument at risk. In order to
operate the instrument safely, you must always ob-
serve the safety instructions, warnings and the infor-
mation in the "Proper and Intended Use" Chapter.
WARNING
Please observe the following information before using
the instrument:
| Do not operate the instrument in the proximity of
electrical welders, induction heaters and other elec-
tromagnetic fields.
| After an abrupt temperature fluctuation, the instru-
ment should be allowed to adjust to the new tem-
perature for about 30 minutes before using it. This
helps to stabilize the IR sensor.
| Do not expose the instrument to high temperatures
for a long period of time.
| Avoid dusty and humid surroundings.
| Measurement instruments and their accessories are
not toys. Children should never be allowed access
to them!
| In industrial institutions, you must follow the acci-
dent prevention regulations for electrical facilities
and equipment, as established by your employer's
liability insurance organization.
Notes
Testboy® 15 13
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Please observe the following five safety rules:
1 Disconnect.
2 Ensure that the instrument cannot be turned back
on again.
3 Ensure isolation from the main supply voltage
(check that there is no voltage on both poles).
4 Earth and short-circuit.
5 Cover neighbouring parts that are under live elec-
trical load.
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in
the operation manual only. Any other usage is considered im-
proper and non-approved us-age and can result in accidents or
the destruction of the instrument. Any misuse will result in the
expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the
operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity
in order to avoid damaging the instrument.
We assume no liability for damages to property or per-
sonal injury caused by improper handling or failure to
observe safety instructions. Any warranty claim expires
in such cases. An exclamation mark in a triangle indi-
cates safety notices in the operating instructions. Read
the instructions completely before beginning the initial
commissioning. This instrument is CE approved and
thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice ©
Testboy GmbH, Germany.
Notes
14 Testboy® 15
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages
caused by failure to observe the instruction! We as-
sume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions,
| changes in the product that have not been approved by Test-
boy,
| the use of replacement parts that have not been approved or
manufactured by Testboy,
| the use of alcohol, drugs or medication.
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care
and attention. No claim is made nor guarantee given that the
data, illustrations and drawings are complete or correct. All
rights are reserved in regards to changes, print failures and er-
rors.
Notes
Testboy® 15 15
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Disposal
For Testboy customers: Purchasing our product gives you the
opportunity to return the instrument to collection points for
waste electrical equipment at the end of its lifespan.
The WEEE directive regulates the return and recy-
cling of electrical appliances. Manufacturers of elec-
trical appliances are obliged to take back and recy-
cle all electrical appliances free of charge. Electrical
devices may then no longer be disposed of through
conventional waste disposal channels. Electrical ap-
pliances must be recycled and disposed of separate-
ly. All equipment subject to this directive is marked
with this logo.
Disposing of used batteries
As an end user, you are legally obliged (by the rele-
vant laws concerning battery disposal) to return
all used batteries. Disposal with normal house-
hold waste is prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the
adjacent symbol which indicates the prohibition of
disposal with normal household waste.
The abbreviations used for heavy metals are:
Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries for no charge to
collection points in your community or everywhere
where batteries are sold!
Notes
16 Testboy® 15
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relat-
ing to quality during the manufacturing process are monitored
permanently within the framework of a Quality Management
System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing
equipment and instruments used during the calibration process
are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
The product conforms to the most recent directives. For more
information, go to www.testboy.de
Operation
Testboy® 15 17
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Operation
Thank you for choosing a Testboy® 15.
It has professional functions for work on all types of magnetic
fields:
Non-contact magnetic field detection
The Testboy® 15 is capable of detecting
magnetic fields of all types using the
switching circuitry integrated in its tip. This
may include solenoid valves in heating
systems or in commercial vehicles, printer
relays on circuit boards and many other
situations.
As a first step, the batteries should be
function tested as described below. Put
the tip of the magnetic field tester next to
the object to be tested (1). The lamp
flashes if the component is electrically ac-
tivated. It is not necessary to halt ma-
chines or devices to carry out test proce-
dures.
Functional check
Remove the testing magnet from the lid of the magnetic field
detector and hold close to the probe of the device, which will
then light up.
If it does not light up, the batteries should be checked.
Operation
18 Testboy® 15
Changing the batteries
Insert a screwdriver in to the notch (2) and pry the battery com-
partment cover off. Make sure you insert the batteries the right
way round!
Do not dispose of batteries in normal household rub-
bish! Use an authorised local collection point!
Technical data
Power supply
2 x 1.5 V AAA Micro
Degree of protection
IP 40
Overvoltage category
CAT III 1000 V
Testing standard
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Remarques
Testboy® 15 19
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Remarques
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces
mécaniques pouvant provoquer de graves blessures
sur des personnes.
Même la mise en danger des objets (par ex. endom-
magement de l'appareil) existe.
AVERTISSEMENT
Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou
de graves blessures aux personnes et mettre en dan-
ger le fonctionnement d'objets (p.ex. dommages à
l'appareil).
AVERTISSEMENT
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, direc-
tement ou indirectement via des surfaces réfléchis-
santes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos
yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez
des mesures à proximité de personnes, le rayon laser
doit être désactivé.
Remarques
20 Testboy® 15
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il
est interdit de modifier l'appareil de votre propre chef.
Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil,
respecter absolument les consignes de sécurité, les
avertissements ainsi que le chapitre "Utilisation con-
forme".
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les re-
marques suivantes :
| Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils de
soudage électriques, de dispositifs de chauffage à
induction et autres champs électromagnétiques.
| Après des changements de température subites,
l'appareil doit être adapté à la nouvelle température
ambiante pendant env. 30 minutes avant utilisation,
pour stabiliser le capteur IR.
| N'exposez pas l'appareil à de hautes températures
pendant un temps prolongé.
| Evitez les environnements poussiéreux et humides.
| Les appareils de mesure et les accessoires ne sont
pas des jouets. Ecartez-les des enfants !
| Dans les établissements professionnels, respectez
les consignes de prévention des accidents émises
par l'association des caisses d'assurance mutuelle
de l'industrie pour les installations et équipements
électriques.
Remarques
Testboy® 15 21
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Veuillez respecter les cinq règles de sécurité :
1 Déconnexion
2 Protection contre la remise sous tension
3 Vérifier l'absence de tension (l'absence de tension
doit être constatée sur 2 pôles)
4 Mise à la terre et mise en court-circuit
5 Couvrir les pièces voisines sous tension
Utilisation conforme
L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la no-
tice d'utilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut pro-
voquer des accidents ou la destruction de l'appareil. De telles
applications annulent immédiatement toute garantie ou recours
de l'utilisateur envers le fabricant.
Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez
les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant
une durée prolongée.
En cas de dommages matériels ou corporels provo-
qués par une manipulation non conforme ou le non-
respect des consignes de sécurité, nous n'assumons
aucune responsabilité. Dans de tels cas, tout recours
en garantie est exclu. Un point d'exclamation dans un
triangle renvoie à des consignes de sécurité se trou-
vant dans le mode d'emploi. Avant la mise en service,
lisez les instructions complètement. Cet appareil a été
contrôlé CE et est donc conforme aux directives exi-
gées.
Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans
avis préalable © Testboy GmbH, Allemagne.
Remarques
22 Testboy® 15
Exclusion de responsabilité
En cas de dommages causés par le non-respect du
mode d'emploi, tout recours en garantie est annulé !
Nous n'assumons aucune garantie pour les consé-
quences qui en résultent !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages
résultant :
| du non-respect du mode d'emploi,
| de modifications du produit non autorisées par Testboy ou
| de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par
Testboy
| de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Pertinence du mode d'emploi
Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec
grand soin. Nous ne garantissons pas que les données, figures
et dessins soient corrects ni complets. Sous réserve de modifi-
cations, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions.
Remarques
Testboy® 15 23
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Mise au rebut
Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la
possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour dé-
chets électroniques au terme de son cycle de vie.
La directive WEEE réglemente la reprise et le recy-
clage des appareils électriques usagés. Les fabri-
cants d'appareils électriques sont tenus de re-
prendre et de recycler gratuitement les appareils
électriques vendus. Les appareils électriques ne
peuvent donc plus être jetés avec les déchets
« normaux ». Les appareils électriques doivent être
recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils
soumis à cette directive portent ce logo.
Mise au rebut de piles usagées
En tant que consommateur final, vous êtes tenu par
la loi (loi sur les piles) de rendre toutes vos piles et
accumulateurs ; la mise aux déchets ménagers
est interdite !
Les piles/accumulateurs comportant des substances
polluantes sont repérés par les symboles ci-contre,
indiquant l'interdiction de mise aux déchets ména-
gers.
Les désignations du métal lourd déterminant sont les
suivantes :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rendre vos piles/accumulateurs usagés
gratuitement à tous les points de collecte de votre
commune ou aux points de vente de piles / accumu-
lateurs !
Remarques
24 Testboy® 15
Certificat de qualité
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au
sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en perma-
nence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH
garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utili-
sés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.
Déclaration de conformité
Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus
d'informations sur www.testboy.de
Utilisation
Testboy® 15 25
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Utilisation
Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy® 15.
Il possède des fonctions professionnelles pour travailler sur
tous les types de champ magnétique :
Détection sans contact des champs magnétiques
Grâce au circuit électrique intégré dans sa
pointe de test, le Testboy® 15 est capable
de détecter des champs magnétiques de
tout types : par ex. électrovannes dans les
installations de chauffage, électrovannes
sur véhicules utilitaires, relais pour circuits
imprimés etc.
Il faut tout d'abord vérifier les piles à l'aide
du contrôle de fonctionnement cité ci-
dessous. Avec la pointe du contrôleur ma-
gnétique, toucher l'objet de mesure à véri-
fier (voir figure repère 1). Si la lampe s'al-
lume, l'objet est magnétiquement actif.
Pour la vérification, il n'est pas nécessaire
d'arrêter les machines et appareils.
Contrôle de fonctionnement
Retirer du capot du contrôleur magnétique les aimants de con-
trôle et les tenir à la pointe de l'appareil, laquelle s'allume alors.
Si la pointe ne s'allume pas, il faut vérifier les piles.
Utilisation
26 Testboy® 15
Remplacement des piles
A l'aide d'un tournevis, soulever soigneusement le comparti-
ment des piles par l'encoche (voir repère 2 sur la figure). Lors
de la mise en place des piles neuves, veiller à respecter la pola-
rité !
Ne pas mettre les piles dans les déchets ménagers.
Des points de collecte existent, même près de chez
vous !
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
2 piles type 1,5 V AAA micro
Indice de protection
IP 40
Catégorie de surtension
CAT III 1 000 V
Norme de contrôle
CEI/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Avvertenze
Testboy® 15 27
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
Avvertenze
Norme di sicurezza
AVVERTENZA
Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti
meccanici che potrebbero causare lesioni personali
gravi.
Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esem-
pio all’apparecchio).
AVVERTENZA
Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o
addirittura fatali alle persone, oltre che compromettere
il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indiretta-
mente in direzione degli occhi tramite superfici riflet-
tenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili
agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, di-
sattivare il raggio laser.
Avvertenze
28 Testboy® 15
Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA
Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è
consentito convertire e/o modificare l’apparecchio in
proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro
dell’apparecchio, è assolutamente necessario attener-
si alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e
al capitolo "Campo di applicazione".
AVVERTENZA
Attenersi alle seguenti avvertenze prima di usare
l’apparecchio:
| Evitare di utilizzare lo strumento in prossimità di ap-
parecchi elettrici per la saldatura, riscaldatori ad in-
duzione e altri campi elettromagnetici.
| In caso di variazione improvvisa della temperatura,
prima dell‘uso lasciare adattare l’apparecchio alla
nuova temperatura per circa 30 minuti per stabiliz-
zare il sensore IR.
| Non esporre l’apparecchio a temperature elevate
per lungo tempo.
| Evitare ambienti polverosi e umidi.
| Gli strumenti di misura e gli accessori non sono gio-
cattoli e non devono pertanto essere utilizzati da
bambini!
| In ambito industriale attenersi alle norme antinfortu-
nistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infor-
tuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i
materiali d’esercizio elettrici.
Avvertenze
Testboy® 15 29
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
Attenersi alle cinque norme di sicurezza riportate di
seguito:
1 Disinserimento
2 Protezione contro la riaccensione
3 Controllo dell’assenza di tensione (solo su sistemi
bipolari)
4 Messa a terra e cortocircuitazione
5 Copertura dei componenti adiacenti sotto tensione
Campo di applicazione
Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni de-
scritte nelle istruzioni per l'uso. Un utilizzo diverso non è con-
sentito e può provocare incidenti e lesioni o il danneggiamento
irreparabile dello strumento stesso. Queste applicazioni com-
portano la completa nullità di qualsiasi garanzia concessa dal
costruttore.
Per proteggere l’apparecchio contro i danneggiamenti,
rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato.
Decliniamo ogni responsabilità per danni a persone o
cose causati da un utilizzo non conforme o dalla manca-
ta osservanza delle norme di sicurezza. In questi casi
viene a decadere ogni sorta di garanzia. Un punto
esclamativo all’interno di un triangolo rimanda alle nor-
me di sicurezza contenute nelle Istruzioni per l’uso. Pri-
ma della messa in funzione, leggere completamente le
presenti istruzioni per l’uso. Il presente apparecchio è
certificato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive.
Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavvi-
so © Testboy GmbH, Germania.
Avvertenze
30 Testboy® 15
Esclusione di responsabilità
La garanzia decade in caso di danni imputabili alla
mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni
per l’uso! Si declina ogni responsabilità per i danni indi-
retti da ciò risultanti!
Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati
| dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni
per l’uso
| da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure
| dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy
| dall’influsso di alcool, droghe o medicinali
Esattezza delle Istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massi-
ma cura. È esclusa qualsiasi responsabilità per l’esattezza e la
completezza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni. Con riser-
va di modifiche, errori di stampa e correzioni.
Avvertenze
Testboy® 15 31
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
Smaltimento
Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la
possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di rac-
colta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio
degli apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi
elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratui-
tamente gli articoli elettronici venduti. Gli apparecchi
elettrici non possono più essere smaltiti insieme ai ri-
fiuti domestici. Essi devono essere riciclati e smaltiti
separatamente. Tutti gli apparecchi che rientrano nel
campo di validità di questa direttiva sono contrasse-
gnati con un marchio speciale.
Smaltimento delle pile scariche
I consumatori finali sono obbligati per legge (legge
sulle pile) a restituire tutte le pile e gli accumulatori
scarichi; è vietato gettare pile e accumulatori nei
rifiuti domestici!
Le pile e gli accumulatori contenenti sostanze nocive
sono contrassegnati con il simbolo qui accanto, il
quale rimarca il divieto di smaltire questi materiali tra
i rifiuti domestici.
Le denominazioni dei metalli pesanti sono le se-
guenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Le pile e gli accumulatori scarichi possono essere
consegnati gratuitamente presso i centri di raccolta
comunali oppure presso i negozi che vendono pile e
accumulatori!
Avvertenze
32 Testboy® 15
Certificato di qualità
Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Te-
stboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema
di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che
anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la
calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Maggiori infor-
mazioni sono disponibili all'indirizzo www.testboy.de
Utilizzo
Testboy® 15 33
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
Utilizzo
Grazie per avere acquistato Testboy® 15.
Dispone di funzioni professionali per gi interventi su tutti i tipi di
campo magnetico:
Riconoscimento dei campi magnetici senza contatto
Testboy® 15 è in grado di rilevare campi
magnetici di ogni genere con il circuito in-
tegrato nella punta. Ad esempio, valvole
elettromagnetiche negli impianti di riscal-
damento, valvole elettromagnetiche nel
settore dei veicoli commerciali, relè di
stampa su circuiti stampati, ecc.
Per prima cosa, è necessario controllare le
batterie in base al controllo di funziona-
mento descritto di seguito. Toccare
l’oggetto da controllare con la punta
dell'apparecchio per la prova dei campi
magnetici (vedere la Fig. al punto 1.). Se
la spia si accende significa che l'oggetto è
magneticamente attivo. Per il controllo non
è necessario arrestare le macchine e i di-
spositivi.
Controllo di funzionamento
Staccare il magnete di prova nel coperchio del tester e tenerlo
sulla punta dell'apparecchio che poi si accenderà.
Se la spia di prova non si accende, è necessario controllare le
batterie.
Utilizzo
34 Testboy® 15
Sostituzione delle batterie
Prendere un cacciavite e sollevare attentamente il vano batteria
sull’intaglio (vedere la figura al punto 2.). Controllare la polarità
durante l’inserimento delle batterie nuove!
Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti casalinghi.
Anche vicino a Voi ci sarà sicuramente un centro di
raccolta!
Dati tecnici
Alimentazione di corrente
2 x 1,5 V tipo AAA Micro
Tipo di protezione
IP 40
Classe per l'installazione
CAT III 1000 V
Norma di controllo
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Indicaciones
Testboy® 15 35
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
Indicaciones
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Otras fuentes de peligro son, por ejemplo,
componentes mecánicos que pueden causar lesiones
graves a personas.
También existe peligro de daños a bienes materiales
(p.ej. daños al aparato)
ADVERTENCIA
La electrocución puede causar la muerte o lesiones
graves a personas, así como perjudicar el
funcionamiento de bienes materiales (p.ej. daños en el
aparato).
ADVERTENCIA
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni
indirectamente a través de superficies reflectantes
hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños
irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones
cerca de otras personas deberá desactivar el haz
láser.
Indicaciones
36 Testboy® 15
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad y autorización (marcado
CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato
por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento
seguro del aparato debe atenerse siempre a las
instrucciones de seguridad, advertencias y al
contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el aparato debe tener en cuenta las
siguientes indicaciones:
| Evite poner en marcha el aparato cerca de equipos
eléctricos de soldadura, calefactores de inducción y
otros campos electromagnéticos.
| Después de un cambio drástico de temperatura
deberá esperar aprox. 30 minutos antes de utilizar
el aparato para su estabilización y adaptación a la
nueva temperatura ambiente, con el fin de
estabilizar el sensor de infrarrojos.
| No someta el aparato a altas temperaturas durante
mucho tiempo.
| Evite los ambientes polvorientos y húmedos.
| ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son
juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos
de los niños!
| En instalaciones comerciales deberá tener presente
la normativa de prevención de accidentes de la
asociación de instalaciones y aparatos eléctricos.
Indicaciones
Testboy® 15 37
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
Siga estrictamente las disposiciones de manejo:
1 Desconectar
2 Proteger para evitar el encendido accidental
3 Asegurarse de que el aparato está libre de tensión
(el estado libre de tensión debe determinarse en los
2 polos)
4 Conectar a tierra la instalación y cortocircuitar
5 Cubrir o proteger los componentes anexos y energizados
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para las
aplicaciones descritas en el manual de operación. Cualquier
otro uso se considera como un uso indebido y puede causar
accidentes o la destrucción del propio aparato. Este tipo de
aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de cualquier
tipo de reclamación de garantía por parte del usuario frente al
fabricante.
Para proteger el aparato frente a posibles daños, retire
las pilas, si no tiene previsto utilizar el aparato durante
mucho tiempo.
En caso de lesiones a personas o daños materiales
debidos a la manipulación indebida o desobediencia de
las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace
responsable de los mismos. En estos casos la garantía
quedará invalidada. Elmbolo de exclamación en el
interior de un triángulo llama la atención sobre las
indicaciones de seguridad del manual de instrucciones.
Antes de poner en marcha el aparato lea íntegramente
el manual de instrucciones. Este aparato ha sido
verificado conforme a la normativa CE, por lo que
cumple las disposiciones de las directivas obligatorias.
Indicaciones
38 Testboy® 15
Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin
previo aviso © Testboy GmbH, Alemania.
Exención de responsabilidad
En caso de daños debidos a la desobediencia de
alguno de los puntos de este manual de instrucciones,
perderá todo derecho de reclamación de garantía. El
fabricante no se hace responsable de los daños
resultantes de lo arriba mencionado.
Testboy no se hace responsable de los daños
| causados por el desobedecimiento de las instrucciones
| causados por modificaciones en el producto no autorizadas
por Testboy o
| causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o
no autorizadas por ella
| causados por la influencia del alcohol, las drogas o
medicamentos
Adecuación de la información contenida en el manual de
instrucciones
Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos
hacemos responsables de la veracidad e integridad de los
datos, ilustraciones ni dibujos que figuran en el manual. Salvo
posibles modificaciones, erratas de impresión o errores.
Indicaciones
Testboy® 15 39
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
Eliminación
Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro
producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su
vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para
residuos eléctricos y electrónicos.
La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje
de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Los productores de aparatos eléctricos están
obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los
aparatos eléctricos vendidos. Los aparatos
eléctricos no podrán ser recogidos por tanto en los
flujos de residuos "normales". Los aparatos
eléctricos deberán reciclarse y eliminarse por
separado. Todos los aparatos afectados por esta
directiva llevan este logotipo.
Eliminación de pilas usadas
Como consumidor final, usted está legalmente
obligado (normativa en materia de pilas y
baterías) a devolver todas las pilas y baterías
usadas; ¡está prohibido tirarlas junto con la
basura doméstica!
Las pilas/baterías que contienen sustancias
peligrosas están señalizadas con los símbolos que
se indican a continuación, que indican la prohibición
de eliminarlas junto con la basura doméstica.
Denominaciones para el metal pesado principal:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Sus pilas/baterías usadas pueden entregarse sin
ningún tipo de coste en puestos de recogida de su
comunidad y en cualquier punto de venta de
pilas/baterías.
Indicaciones
40 Testboy® 15
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad
realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma
permanente por un sistema de control de calidad según ISO
9001-2000. Testboy GmbH confirma además, que los
dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la
calibración están sujetos a una supervisión permanente en
materia de medios de comprobación.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más
información en www.testboy.de
Operación
Testboy® 15 41
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
Operación
Le agradecemos su elección de este producto de la firma Test-
boy® 15.
Dispone de funciones profesionales para el trabajo en todo tipo
de campos magnéticos:
Detección de campo magnético sin contacto
El Testboy® 15 es capaz de detectar me-
diante el circuito integrado en su punta
campos magnéticos de todo tipo, p.ej. vál-
vulas magnéticas en sistemas de calefac-
ción, válvulas magnéticas en vehículos
comerciales, relés de impresión en plet-
inas, etc.
Primero debe revisar las pilas conforme a
las instrucciones que se indican a contin-
uación. Toque el objeto que está previsto
comprobar con la punta del comprobador
magnético (véase iiustración, apartado 1).
Cuando se ilumine la lámpara, significa
que el objeto está activado magnética-
mente. No es necesario detener el fun-
cionamiento de máquinas o aparatos para
realizar la comprobación.
Control de funcionamiento
Extraiga el imán de verificación de la tapa del comprobador de
campo magnético y sosténgala pegada a la punta del aparato
que deberá iluminarse a continuación.
Si la punta no se ilumina debe comprobar las pilas.
Operación
42 Testboy® 15
Cambio de las pilas
Tome un destornillador y, apoyándolo en la entalladura del
compartimento de las pilas, levante la tapa del mismo (véase
ilustración, apartado 2). Al insertar las pilas observe la
polaridad correcta.
No tire las pilas usadas junto con la basura doméstica.
Encontrará un puesto de reciclaje cerca de su resi-
dencia.
Datos técnicos
Alimentación eléctrica
2 pilas micro de 1,5 V, AAA
Tipo de protección
IP 40
Categoría de sobretensión
CAT III 1000 V
Norma de comprobación
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Indicações
Testboy® 15 43
DEUTSCH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Indicações
Indicações de segurança
AVISO
Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas,
que podem causar lesões graves ao pessoal.
Também existe perigo para os bens materiais (p. ex.,
danos do equipamento).
AVISO
Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves
ao pessoal, bem como comprometer o funcionamento
de objectos (p. ex., danos do equipamento).
AVISO
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou
indirectamente, através de superfícies reflectoras. A
radiação de laser pode causar danos irreparáveis no
olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o
raio de laser tem de ser desactivado.
Indicações
44 Testboy® 15
Indicações gerais de segurança
AVISO
Por motivos de segurança e de homologação (CE),
não são permitidas modificações construtivas e/ou
alterações arbitrárias do equipamento. A fim de
garantir uma operação segura com o equipamento, há
que cumprir as indicações de segurança,
advertências e o capítulo "Utilização adequada".
AVISO
Antes de utilizar o equipamento, observe as seguintes
indicações:
| Evite operar o equipamento perto de aparelhos de
soldar eléctricos, aquecedores por indução e outros
campos electromagnéticos.
| Após mudanças abruptas de temperatura, antes de
ser usado o equipamento deve ser estabilizado
durante aprox. 30 minutos, para se adaptar à nova
temperatura ambiente e para estabilizar o sensor
de IV.
| Não sujeite o equipamento a temperaturas
elevadas por muito tempo.
| Evite ambientes poeirentos e húmidos.
| Equipamentos de medição e os seus acessórios
não são brinquedos e devem ser mantidos
afastados das crianças!
| Em instalações industriais, há que cumprir as
normas de prevenção de acidentes da união das
associações profissionais industriais para
instalações eléctricas e meios de produção.
Indicações
Testboy® 15 45
DEUTSCH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Tenha em consideração as cinco regras de segurança:
1 Desligar da corrente
2 Proteger contra nova ligação
3 Verificar a ausência de tensão (em dois pólos)
4 Ligar à terra e em curto-circuito
5 Isolar peças adjacentes que estejam sob tensão
Utilização adequada
O equipamento é concebido apenas para as aplicações
descritas nas instruções de serviço. Qualquer outra utilização é
proibida e pode causar acidentes ou destruição do
equipamento. Estas aplicações fazem caducar qualquer
pretensão à garantia por parte do operador relativamente ao
fabricante.
Para proteger o equipamento contra danos, em caso
de períodos prolongados de não utilização, retire as
pilhas do equipamento.
Não assumimos qualquer responsabilidade em caso
de danos materiais ou pessoais provocados por
manuseamento inadequado ou por inobservância das
indicações de segurança. Em casos desses, caduca
qualquer pretensão à garantia. Um ponto de
exclamação dentro de um triângulo remete para
indicações de segurança das instruções de serviço.
Antes de colocar o equipamento em funcionamento,
leia as instruções completas. Este equipamento
ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as directivas
necessárias.
Reservado o direito de proceder a alterações das
especificações sem aviso prévio © Testboy GmbH, Alemanha.
Indicações
46 Testboy® 15
Exoneração de responsabilidade
Em caso de danos provocados pela inobservância das
instruções de serviço, a pretensão à garantia caduca!
Não nos responsabilizados por danos subsequentes
daí resultantes!
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem
| de inobservância das instruções
| de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou
| da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não
homologadas pela Testboy
| do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Exactidão das instruções de serviço
As presentes instruções de serviço foram elaboradas com todo
o cuidado. Não assumimos qualquer responsabilidade pela
exactidão e integralidade dos dados, ilustrações e desenhos.
Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros.
Indicações
Testboy® 15 47
DEUTSCH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Eliminação
Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a
possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no
final da sua vida útil, como sucata electrónica.
A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de
aparelhos elétricos usados. Os fabricantes de
aparelhos elétricos são obrigados a receber e reciclar
gratuitamente todos os produtos que tenham sido
vendidos. Os aparelhos elétricos não podem ser
eliminados juntamente com os resíduos domésticos
"normais". Os aparelhos elétricos devem ser reciclados
e eliminados separadamente. Todos os aparelhos
abrangidos por esta diretiva estão assinalados com
este logótipo.
Eliminação de baterias usadas
Enquanto consumidor final, por lei você está obrigado
(legislação relativa a pilhas/baterias) a devolver
todas as baterias e acumuladores usados; é proibido
eliminar esse equipamento junto com o lixo
doméstico!
Baterias e acumuladores contendo substâncias
nocivas estão identificados com os símbolos ao lado,
os quais remetem para a proibição de eliminação
juntamente com o lixo doméstico.
As designações para metais pesados determinantes
são:
Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo.
As suas baterias e acumuladores usados podem ser
entregues gratuitamente nos locais de recolha do seu
município ou em todos os pontos de venda de
baterias e acumuladores!
Indicações
48 Testboy® 15
Certificado de qualidade
Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade
realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados
permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A
Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e
instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma
monitorização permanente.
Declaração de conformidade
O produto cumpre os requisitos das mais recentes diretivas.
Para mais informações, veja na Internet, em www.testboy.de
Operação
Testboy® 15 49
DEUTSCH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Operação
Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy® 15.
Dispõe de funções profissionais para trabalhar em todos os
tipos de campos magnéticos:
Deteção sem contacto de campos magnéticos
O Testboy® 15 consegue detetar campos
magnéticos de todo o tipo com o circuito
integrado na ponta: p. ex. válvulas
solenóides em aquecimentos, válvulas
magnéticas no setor dos veículos
utilitários, relés de circuitos impressos em
placas de circuitos impressos, etc.
Primeiro devem ser verificadas as
baterias, conforme o controlo do
funcionamento abaixo indicado. Toque no
objeto a testar com a ponta do dispositivo
de teste de campos magnéticos (v.
imagem ponto 1.). Se a lâmpada acender,
o objeto é ativado magneticamente. Para
realizar a verificação, não é necessário
parar máquinas nem aparelhos.
Controlo do funcionamento
Retire os magnetos de teste da tampa do dispositivo de teste
de campos magnéticos e segure-o pela ponta do aparelho, a
qual acenderá nessa altura.
Se a ponta não acender, as baterias devem ser verificadas.
Operação
50 Testboy® 15
Troca de pilhas
Com uma chave-de-fendas, levante o compartimento das pilhas
cuidadosamente pelo entalhe (v. fig. ponto 2.). Ao colocar as
pilhas novas, atenção à polaridade correta!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo
doméstico. Procure o ponto de recolha de pilhas mais
próximo!
Dados técnicos
Alimentação de energia
2 x 1,5 V tipo AAA Micro
Tipo de proteção
IP 40
Categoria de sobretensão
CAT III 1000 V
Norma de teste
CEI/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Aanwijzingen
Testboy® 15 51
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
Aanwijzingen
Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld
mechanische delen die ernstig persoonlijk letsel
kunnen veroorzaken.
Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade
(bijvoorbeeld beschadiging van het apparaat).
WAARSCHUWING
Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig
persoonlijk letsel leiden en de juiste werking van
objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging
van het apparaat).
WAARSCHUWING
Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door
reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling
kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken.
Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de
laserstraal worden gedeactiveerd.
Aanwijzingen
52 Testboy® 15
Algemene veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is
het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het
apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met
het apparaat te waarborgen moet u de
veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de
paragraaf ‘Bedoeld gebruik’ beslist opvolgen.
WAARSCHUWING
Lees vóór gebruik van het apparaat beslist de
volgende aanwijzingen:
| Voorkom gebruik van het apparaat in de nabijheid
van elektrische lasapparatuur,
inductieverwarmingen en andere
elektromagnetische velden.
| Na abrupte temperatuurschommelingen moet het
apparaat vóór gebruik ter stabilisatie ongeveer 30
minuten aan de nieuwe omgevingstemperatuur
worden aangepast om de IR-sensor te stabiliseren.
| Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge
temperaturen.
| Voorkom stoffige en vochtige
omgevingsomstandigheden.
| Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed
en behoren niet in kinderhanden!
| In commerciële inrichtingen moeten de
ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging
van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor
elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden
aangehouden.
Aanwijzingen
Testboy® 15 53
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
Houd u aan de vijf veiligheidsregels:
1 Vrijschakelen
2 Tegen herinschakeling beveiligen
3 Spanningsvrije staat vaststellen (moet over 2 polen
worden vastgesteld)
4 Aarden en kortsluiten
5 Aangrenzende en onder spanning staande delen
afdekken
Bedoeld gebruik
Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven toepassingen. Elke andere toepassing is niet
toegestaan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan
het apparaat leiden. Dergelijke toepassingen leiden ertoe dat de
gebruiker niet langer aanspraak kan maken op fabrieksgarantie.
Om het apparaat tegen beschadiging te beschermen
moet u de batterijen uit het apparaat nemen als dit
langere tijd niet wordt gebruikt.
In geval van materiële schade of persoonlijk letsel,
door foutieve behandeling of negeren van de
veiligheidsaanwijzingen veroorzaakt, aanvaarden wij
geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen
vervalt de garantie. Een uitroepteken in een driehoek
wijst op veiligheidsaanwijzingen in de
gebruiksaanwijzing. Lees vóór de ingebruikneming de
gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CE-
gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante
richtlijnen.
Aanwijzingen
54 Testboy® 15
Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder
voorafgaande aankondiging aan te passen © Testboy GmbH,
Duitsland.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
In geval van schade die door het negeren van de
gebruiksaanwijzing ontstaat, komen alle aanspraken
op garantie te vervallen! Voor gevolgschade die hieruit
voortvloeit, aanvaarden wij geen enkele
aansprakelijkheid!
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit
| het negeren van de gebruiksaanwijzing
| niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het
product of
| niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar
vrijgegeven reserveonderdelen
| invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt
voortvloeien.
Juistheid van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid
samengesteld. Voor de juistheid en volledigheid van de
gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen
aansprakelijkheid aanvaard. Wijzigingen, drukfouten en
vergissingen voorbehouden.
Aanwijzingen
Testboy® 15 55
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
Gescheiden inzameling
Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van
zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor
elektroschroot brengen.
WEEE regelt de terugname en de recyclage van
oude elektrische apparaten. Fabrikanten van
elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om
elektrische apparaten die worden verkocht,
kosteloos terug te nemen en te recyclen. Elektrische
apparaten mogen dan niet meer in de ‘normale’
afvalstromen worden gebracht. Elektrische
apparaten moeten apart gerecycled en verwerkt
worden. Alle apparaten die onder deze richtlijn
vallen zijn gekenmerkt met dit logo.
Gescheiden inzameling van gebruikte batterijen
Als gebruiker bent u wettelijk (batterijwetgeving)
verplicht tot teruggave van alle gebruikte batterijen
en accu's; afvoer via het huisvuil is verboden!
Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten zijn
met de nevenstaande symbolen aangeduid, die op
het verbod op afvoer via het huisvuil wijzen.
De aanduidingen voor het doorslaggevende zwaar
metaal zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Uw lege batterijen/accu's kunt u kosteloos afgeven
bij de KCA-depots in uw gemeente en overal waar
batterijen/accu's worden verkocht!
Aanwijzingen
56 Testboy® 15
Kwaliteitscertificaat
Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde
werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit
worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem
bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de
gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en
instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Verklaring van overeenstemming
Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer
informatie vindt u op www.testboy.de
Bediening
Testboy® 15 57
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
Bediening
Dank u voor uw aankoop van de Testboy® 15.
Dit instrument beschikt over professionele functies voor
werkzaamheden met alle soorten magneetvelden:
Magneetvelddetectie zonder contact
De Testboy® 15 kan dankzij het circuit dat
in de punt is geïntegreerd, alle soorten
magneetvelden traceren. Denk aan
magneetventielen in
verwarmingsinstallaties, magneetventielen
in utilitaire voertuigen, printrelais op
printplaten, en ga zo maar door.
Allereerst dient u de batterijen aan de
hand van de onderstaande functietest te
controleren. Zet de punt van de
magneetchecker op het voorwerp dat u
wilt controleren (zie afbeelding punt 1).
Indien het lampje gaat branden, dan is het
voorwerp magnetisch geactiveerd. Voor
de controle hoeft u machines en
apparatuur niet stop te zetten.
Functietest
Verwijder de testmagneet uit het deksel van de
magneetchecker en houd hem tegen de punt van het
instrument; het instrument gaat vervolgens branden.
Gaat de punt niet branden, dan dient u de batterijen te
controleren.
Bediening
58 Testboy® 15
Batterijen vervangen
Neem een schroevendraaier en til het batterijvak bij de inkeping
voorzichtig omhoog (zie afbeelding punt 2). Plaats de nieuwe
batterijen in de goede richting (let op het plus- en minteken).
Batterijen horen niet bij het gewone huisafval. Breng
ze naar een inzamelpunt bij u in de buurt.
Technische gegevens
Stroombron
2 x 1,5 V type AAA micro
Beveiligingsklasse
IP 40
Overspanningscategorie
CAT III 1000 V
Testnorm
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Wskazówki
Testboy® 15 59
DEUTSCH
DEUTSCH
POLSKI
Wskazówki
Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Pozostałe źródła zagrożeń to np. elementy
mechaniczne mogące przyczynić się do powstania
poważnych obrażeń ciała.
Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów
materialnych (np. uszkodzenie urządzenia).
OSTRZEŻENIE
Porażenie prądem elektrycznym może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała, jak również stanow
zagrożenie dla sprawności przedmiotów (np.
uszkodzenie urządzenia).
OSTRZEŻENIE
Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub
pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na
oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do
nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas
pomiarów w pobliżu osób promień lasera musi zostać
wyłączony.
Wskazówki
60 Testboy® 15
Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Ze względów bezpieczeństwa i z uwagi na atesty (CE)
samowolna przebudowa i/lub modyfikacja urządzenia
jest niedozwolona. Aby zagwarantować bezpieczną
eksploatację urządzenia, należy koniecznie
przestrzegać zasad bezpieczeństwa, ostrzeżeń oraz
treści rozdziału "Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem".
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia
przestrzegać następujących zasad:
| Unikać korzystania z urządzenia w pobliżu
elektrycznych urządzeń spawających, ogrzewaczy
indukcyjnych oraz innych pól
elektromagnetycznych.
| Po gwałtownej zmianie temperatury urządzenie
przed użyciem musi zostać przez ok. 30 minut
dostosowane do nowej temperatury w celu
stabilizacji czujnika IR.
| Nie wystawiać urządzenia przez dłuższy czas na
działanie wysokich temperatur.
| Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia.
| Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do
zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci!
| W budynkach komercyjnych należy przestrzegać
przepisów bhp branżowych towarzystw
ubezpieczeniowych dotyczących instalacji
elektrycznych i wyposażenia elektrycznego.
Wskazówki
Testboy® 15 61
DEUTSCH
DEUTSCH
POLSKI
Przestrzegać pięciu reguł bezpieczeństwa:
1 Odłączyć od źródła zasilania
2 Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem
3 Sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod
napięciem (odłączenie od źródła na 2 biegunach)
4 Uziemić i zewrzeć
5 Przykryć sąsiednie elementy znajdujące się pod
napięciem
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone tylko do zastosowań opisanych
w instrukcji obsługi. Zastosowanie urządzenia w inny sposób
jest niedopuszczalne i może prowadzić do wypadków lub
zniszczenia urządzenia. Skutkiem takich działań jest
natychmiastowe wygaśnięcie wszelkich roszczeń z tytułu
gwarancji i rękojmi użytkownika wobec producenta.
Aby chronić urządzenie przed uszkodzeniem, w
przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy
czas wyjąć baterie.
Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody
materialne lub osobowe, których przyczyną była
nieprawidłowa obsługa lub nieprzestrzeganie zasad
bezpieczeństwa. W takiej sytuacji wygasają wszelkie
prawa gwarancyjne. Wykrzyknik na tle trójkąta
wskazuje w instrukcji obsługi na zasady
bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem zapoznać sie z
treścią całej instrukcji. Urządzenie posiada symbol CE,
dlatego spełnia wymagane dyrektywy.
Zastrzega się prawo do zmian specyfikacji bez uprzedniego
informowania © Testboy GmbH, Niemcy.
Wskazówki
62 Testboy® 15
Wyłączenie odpowiedzialności
W przypadku szkód spowodowanych
nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa
gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za
szkody następcze powstałe z tego tytułu!
Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z
| nieprzestrzegania instrukcji
| modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub
| części zamiennych niewyprodukowanych lub
niezatwierdzonych przez Testboy
| wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Zgodność treści instrukcji obsługi ze stanem faktycznym
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z dużą
starannością. Nie gwarantujemy poprawności i kompletności
danych, ilustracji i rysunków. Zastrzega się możliwość zmian,
błędów w druku i pomyłek.
Wskazówki
Testboy® 15 63
DEUTSCH
DEUTSCH
POLSKI
Utylizacja
Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz
możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego
eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego.
Dyrektywa WEEE reguluje zwrot i recykling
urządzeń elektrycznych. Producenci urządzeń
elektrycznych są zobowiązani do bezpłatnego
odbioru i recyklingu wszystkich urządzeń
elektrycznych. Urządzenia elektryczne nie mogą być
już usuwane tradycyjnymi kanałami utylizacji.
Urządzenia elektryczne należy poddać recyklingowi i
utylizować oddzielnie. Wszystkie urządzenia
podlegające tej dyrektywie są oznaczone tym logo.
Utylizacja zużytych baterii
Nabywca jako klient końcowy (ustawa o bateriach i
akumulatorach) jest zobowiązany do zwrotu
wszystkich zużytych baterii i akumulatorów;
wyrzucanie wraz z odpadami z gospodarstw
domowych jest zabronione!
Baterie/akumulatory zawierające substancje
szkodliwe są oznaczone przedstawionymi z boku
symbolami wskazującymi zakaz wyrzucania ich do
odpadów z gospodarstw domowych.
Oznaczenia głównych metali ciężkich:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Zużyte baterie/akumulatory można nieodpłatnie
przekazyw do komunalnych punktów zbiórki lub
wszędzie tam, gdzie sprzedawane są
baterie/akumulatory!
Wskazówki
64 Testboy® 15
Certyfikat jakości
Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy
GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas
monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością.
Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji
stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej
kontroli wyposażenia kontrolnego.
Deklaracja zgodności
Produkt spełnia najaktualniejsze normy. Więcej informacji
znajduje się na stronie www.testboy.de
Obsługa
Testboy® 15 65
DEUTSCH
DEUTSCH
POLSKI
Obsługa
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup przyrządu
Testboy® 15.
Jest on wyposażony w profesjonalne funkcje do pracy ze
wszystkimi rodzajami pól magnetycznych:
Bezdotykowe wykrywanie pola magnetycznego
Przyrząd Testboy® 15 wykrywa pola
magnetyczne wszelkiego rodzaju
za pomocą układu przełączającego
wbudowanego w końcówce: np. zawory
elektromagnetyczne w urządzeniach
grzewczych, zawory elektromagnetyczne
w pojazdach użytkowych, przekaźniki
półprzewodnikowe printrelais na
obwodach drukowanych itd.
Najpierw należy sprawdzić baterie zgodnie
z opisaną poniżej kontrolą działania.
Dotknąć badany przedmiot za pomocą
końcówki testera magnetycznego (punkt 1
na rysunku). Jeśli kontrolka zaświeci się,
przedmiot jest aktywny magnetycznie.
W celu przeprowadzenia badania nie jest
konieczne zatrzymywanie maszyn
i urządzeń.
Kontrola działania
Wyjąć magnes testujący z pokrywy testera magnetycznego
i przysunąć go do końcówki urządzenia, która następnie
zaświeci się.
Jeśli końcówka nie zaświeci się, należy sprawdzić baterie.
Obsługa
66 Testboy® 15
Wymiana baterii
Za pomocą śrubokrętu otworzyć ostrożnie komorę baterii we
wskazanym miejscu (punkt 2 na rysunku). Przy wkładaniu
nowych baterii pamiętać o odpowiedniej biegunowości!
Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
z gospodarstwa domowego. Także w Państwa okolicy
znajduje się odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych
odpadów!
Dane techniczne
Zasilanie elektryczne
2 x 1,5 V typ AAA Micro
Stopień ochrony
IP 40
Kategoria przepięciowa
CAT III 1000 V
Norma badania
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Указания
Testboy® 15 67
DEUTSCH
DEUTSCH
РУССКИЙ
Указания
Указания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Источниками опасности являются, например,
механические части, способные тяжело
травмировать людей.
Также существует опасность для оборудования
(например, повреждение прибора).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Удар электрическим током может привести к
смерти или тяжело травмировать людей, а также
вызвать нарушение функций оборудования
(например, повреждение прибора).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не направлять лазерный луч - прямой или
отраженный - в глаза. Лазерное излучение
способно вызывать необратимые нарушения
зрения. При измерениях, проводимых вблизи
людей, лазерный луч должен быть деактивирован.
Указания
68 Testboy® 15
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По соображениям безопасности и в связи с наличием
допуска к применению (CE), запрещается самовольно
переделывать прибор и/или вносить изменения в его
конструкцию. Для обеспечения безопасной
эксплуатации прибора обязательно следовать
указаниям по технике безопасности,
предупреждениям и положениям главы "Применение
по назначению".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед применением прибора обращать внимание
на соблюдение следующих положений:
| Не применять прибор вблизи электросварочных
аппаратов, индукционных обогревателей и прочих
источников электромагнитных полей.
| После резких перепадов температур перед
применением прибор должен около 30 минут
адаптироваться к новой температуре окружающей
среды. Это необходимо для стабилизации
ИК-сенсора.
| Не подвергать прибор длительному воздействию
высоких температур.
| Избегать воздействия пыли и влаги.
| Измерительные приборы и принадлежности
держать вне зоны досягаемости детей!
| На промышленных предприятиях должны
соблюдаться действующие предписания по
предотвращению аварий и несчастных случаев для
электрических установок и электрооборудования.
Указания
Testboy® 15 69
DEUTSCH
DEUTSCH
РУССКИЙ
Соблюдать пять правил техники безопасности:
1 Обесточить электросеть
2 Принять меры против случайного включения
электропитания
3 Проверять отсутствие напряжения (отсутствие
напряжения на 2-х полюсах).
4 Заземлять и закорачивать.
5 Изолировать соседние компоненты,
находящиеся под напряжением.
Применение по назначению
Прибор предназначен только для применения, описанного в
Инструкции по эксплуатации. Иное применение является
недопустимым и может стать причиной несчастного случая
или повреждения прибора. Оно приводит к немедленному
аннулированию любых гарантийных обязательств
изготовителя по отношению к пользователю.
Если прибор не используется длительное время, из
него следует извлечь батареи во избежание
повреждения прибора.
Изготовитель не несет ответственность за
материальный ущерб или вред здоровью людей,
возникающий вследствие неправильного обращения
с прибором или несоблюдения правил техники
безопасности. В таких случаях исключаются всякие
гарантийные претензии. В настоящей Инструкции по
эксплуатации указания по технике безопасности
сопровождаются символом "восклицательный знак в
треугольнике". Перед вводом прибора в
эксплуатацию полностью прочитать Инструкцию.
Данный прибор имеет знак CE, то есть отвечает
требованиям соответствующих директив.
Указания
70 Testboy® 15
Сохраняется право на изменение спецификаций без
предварительного уведомления. © Testboy GmbH, Германия
Исключение ответственности
При повреждениях, возникающих вследствие
несоблюдения Инструкции по эксплуатации,
гарантия аннулируется! Изготовитель не несет
ответственность за связанный с этим косвенный
ущерб!
Компания Testboy не несет ответственность за ущерб,
возникающий вследствие:
| несоблюдения Инструкции по эксплуатации;
| изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или
| применения запасных частей, не оригинальных или не
разрешенных фирмой Testboy;
| работы под воздействием алкоголя, наркотических
средств или медикаментов.
Правильность Инструкции по эксплуатации
Настоящая Инструкция по эксплуатации составлена с
особой тщательностью. При этом изготовитель не несет
ответственность за правильность и полноту данных,
рисунков и чертежей. Не исключаются изменения, опечатки
и неточности.
Указания
Testboy® 15 71
DEUTSCH
DEUTSCH
РУССКИЙ
Утилизация
Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем
нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете
сдать его на специальный пункт сбора электрических
отходов.
Директива WEEE регулирует возврат и
утилизацию электрического оборудования.
Производители электрического оборудования
обязаны бесплатно забирать и утилизировать все
электрические приборы. Электроприборы больше
нельзя утилизировать по обычным каналам
утилизации отходов. Электроприборы должны
перерабатываться и утилизироваться отдельно.
Всё оборудование, попадающее под данную
директиву, помечено этим логотипом.
Утилизация использованных батарей
Являясь конечным потребителем, Вы по закону
(об утилизации аккумуляторных батарей)
обязаны сдавать все использованные батареи и
аккумуляторы; утилизация вместе с бытовыми
отходами запрещена!
Батареи/аккумуляторы, содержащие вредные
вещества, обозначены данным символом,
указывающим на запрет их утилизации вместе с
бытовыми отходами.
Обозначениями наличия тяжелых металлов
являются: Cd = кадмий, Hg = ртуть, Pb = свинец.
Использованные батареи/аккумуляторы можно
бесплатно сдать в пункт сбора по месту
жительства или по месту продажи
батарей/аккумуляторов!
Указания
72 Testboy® 15
Сертификат качества
Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH,
влияющие на качество продукции, постоянно
контролируются системой менеджмента качества. Кроме
того, компания Testboy GmbH подтверждает, что приборы и
устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно
проверяются как средства контроля.
Декларация о соответствии
Изделие соответствует действующим директивам. Более
подробную информацию можно найти на сайте
www.testboy.de
Эксплуатация
Testboy® 15 73
DEUTSCH
DEUTSCH
РУССКИЙ
Эксплуатация
Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на
Testboy® 15.
Он обладает профессиональными функциями для работы
со всеми видами магнитного поля:
Бесконтактное распознавание магнитного поля
Прибор Testboy® 15 предназначен для
поиска магнитных полей любого вида
посредством встроенной в его щуп схемы:
например, полей электромагнитных
клапанов в отопительных установках,
электромагнитных клапанов в
коммерческих автомобилях, печатных
реле на платах и так далее.
Перед началом работы требуется
проверить батареи согласно описанному
ниже порядку проверки
работоспособности. Прикоснитесь щупом
тестера магнитного поля (см. рис., поз. 1.)
к подлежащему проверке предмету. Если
загорелась лампа, это означает, что в
данном предмете имеется магнитное
поле. Для проверки не требуется
выключать машины и оборудование.
Проверка работоспособности
Снимите постоянный магнит, закрепленный на крышке
тестера, и поднесите его к щупу прибора, который должен
загореться.
Если щуп не загорается, следует проверить батареи.
Эксплуатация
74 Testboy® 15
Замена батарей
С помощью отвертки отожмите крышку батарейного отсека,
вставив ее в соответствующий паз (см. рис., поз. 2). При
установке новых батарей соблюдайте полярность!
Батареи не относятся к бытовым отходам.
Их требуется сдать в соответствующий приемный
пункт!
Технические характеристики
Электропитание
2 x 1,5 В, тип AAA Micro
Класс защиты
IP 40
Категория перенапряжения
CAT III 1000 В
Стандарт на метод
испытаний
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Upozornění
Testboy® 15 75
DEUTSCH
DEUTSCH
ČESKY
Upozornění
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Dalšími zdroji nebezpečí jsou např. mechanické části,
které mohou způsobit těžká zranění osob.
Ohroženy jsou i předměty (např. poškození přístroje).
VÝSTRAHA
Zásah elektrickým proudem může způsobit těž
zranění nebo smrt osob, jakož i ohrožení funkce
předmětů (např. poškození přístroje).
VÝSTRAHA
Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo
nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové
ření může způsobit nevratné poškození oka. Při
měření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek
deaktivovaný.
Upozornění
76 Testboy® 15
Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Svévolné přestavby a/nebo změny přístroje jsou z
bezpečnostních důvodů a z důvodů schválení (CE)
zakázány. Pro zajištění bezpečného provozu přístroje
se musí bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní
pokyny, výstražná upozornění a kapitola "Používání k
určenému účelu".
VÝSTRAHA
Před použitím přístroje prosím dodržujte tyto pokyny:
| Neprovozujte přístroj v blízkosti elektrických
svařovacích přístrojů, indukčních topných těles
nebo jiných elektromagnetických polí.
| Po náhlé změně teplot se přístroj před použitím
musí přizpůsobit cca 30 minut nové okolní teplotě,
aby se stabilizoval IR senzor.
| Nevystavujte přístroj delší dobu vysokým teplotám.
| Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám.
| Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a
nepatří do rukou dětem!
| V komerčních zařízeních se musí dodržovat
Předpisy úrazové prevence vydané Profesním
sdružením pro elektrická zařízení a provozní
prostředky.
Upozornění
Testboy® 15 77
DEUTSCH
DEUTSCH
ČESKY
Dodržujte prosím pět bezpečnostních pravidel:
1 Odpojení
2 Zajištění proti opětovnému zapnutí
3 Zjištění nepřítomnosti napětí (nepřítomnost napětí
se musí stanovit 2pólově)
4 Uzemnění a zkratování
5 Izolace sousedních součástí pod napětím
Používání k určenému účelu
Přístroj je určen jen pro použití popsané v tomto návodu k
obsluze. Jiné použití je nepřípustné, a může způsobit úraz nebo
zničení přístroje. Takového použití by vedlo k okamžitému
zániku nároků uživatele na jakékoliv záruční plnění a ručení
výrobce.
Při delším nepoužívání přístroje z něj prosím vyjměte
baterie, abyste chránili přístroj před poškozením.
Neručíme za věcné nebo osobní škody, které jsou
způsobeny neodbornou manipulací nebo nedodržením
bezpečnostních pokynů. V takovýchto případech
zaniká jakýkoliv záruční nárok. Vykřičník umístěný v
trojúhelníku upozorňuje na bezpečnostní pokyny v
návodu k obsluze. Před uvedením do provozu si
přečtěte celý návod k obsluze Tento přístroj je
testovaný CE a splňuje tak příslušné směrnice.
Právo měnit specifikace bez předchozího oznámení vyhrazeno
© Testboy GmbH, Německo.
Upozornění
78 Testboy® 15
Vyloučení ručení
V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením
návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku!
Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho
vyplynuly.
Testboy neručí za škody, které jsou následkem
| nedodržení návodu
| změny na výrobku neschválenou firmou Testboy
| použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených
firmou Testboy
| požití alkoholu, drog nebo léků
Správnost návodu k obsluze
Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí.
Nepřebíráme žádnou záruku za správnost a úplnost údajů,
obrázků a výkresů. Změny, omyly a tiskové chyby vyhrazeny.
Upozornění
Testboy® 15 79
DEUTSCH
DEUTSCH
ČESKY
Likvidace
Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku
získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti
na vhodná sběrná místa elektrického šrotu.
WEEE upravuje vracení a recyklaci starých
elektropřístrojů. Výrobci těchto elektropřístrojů jsou
povinni provádět zpětný odběr a recyklaci těchto
starých elektropřístrojů zdarma .Elektropřístroje tak
již nesmějí být zahrnuty do „normálního“běžného
odpadního řetězce. Tyto elektropřístroje jsou
recyklovány odděleně a likvidovány. Všechny
přístroje, které spadají do této kategorie jsou
označeny tímto logem.
Likvidace použitých baterií
Vy, jako koncoví spotřebitelé jste ze zákona (zákon
o bateriích) povinni odevzdávat všechny použité
baterie a akumulátory; jejich likvidace v domovním
odpadu je zakázaná!
Baterie/akumulátory obsahující škodlivé látky jsou
označeny zde uvedeným symbolem, který
upozorňuje, že se nesmí likvidovat přes domovní
odpad.
Značky pro převažující část těžkých kovů jsou:
Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Své spotřebované baterie/akumulátory můžete
bezplatně odevzdat na sběrných místech ve Vaší
obci nebo všude tam, kde se baterie/akumulátory
prodávají!
Upozornění
80 Testboy® 15
Certifikát kvality
Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v
rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentně sledovány
systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje,
že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci
podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků.
Prohlášení o shodě
Výrobek splňuje aktuálně platné směrnice. Bližší informace
najdete na www.testboy.de
Obsluha
Testboy® 15 81
DEUTSCH
DEUTSCH
ČESKY
Obsluha
Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj Testboy® 15.
Přístroj má profesionální funkce pro práci se všemi druhy
magnetických polí:
Bezdotyková detekce magnetických polí
Přístroj Testboy® 15 je schopen pomocí
obvodu integrovaného v hrotu vyhledat
magnetické pole jakéhokoliv druhu: např.
magnetické ventily v topných zařízeních,
magnetické ventily v užitkových vozidlech,
relé v tištěných spojích na deskách atd.
Nejprve je nutno podle níže uvedené
funkční kontroly zkontrolovat baterie.
Dotkněte se zkoušeného předmětu hrotem
magnetické zkoušečky (viz obrázek bod
1.). Pokud se žárovka rozsvítí, je předmět
magneticky aktivovaný. Při kontrole není
zapotřebí zastavovat stroje nebo přístroje.
Funkční kontrola
Vyjměte testovací magnet z víka magnetické zkoušečky a
přidržte jej u hrotu přístroje, který se potom rozsvítí.
Pokud se hrot nerozsvítí, je nutno zkontrolovat baterie.
Obsluha
82 Testboy® 15
Výměna baterie
Pomocí šroubováku opatrně vypáčte kryt přihrádky na baterie v
místě zářezu (viz obrázek bod 2.). Při vkládání nových baterií
dbejte na správnou polaritu.
Baterie nepatří do domovního odpadu. I ve Vaší
blízkosti je sběrné místo!
Technické údaje
Elektrické napájení
2 x 1,5 V typ AAA Micro
Krytí
IP 40
Přepěťová kategorie
CAT III 1000 V
Zkušební norma
IEC/EN 61010-1
(DIN VDE 0411)
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

TESTBOY 15 Handleiding

Type
Handleiding