Sony HT-RT3 Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Snelstartgids
HT-RT3 4-587-773-51(1)
Beknopte gids
Guida di avvio
Home Theatre System
HT-RT3
Bijgeleverde accessoires
Accessori in dotazione
Afstandsbediening (1)
Telecomando (1)
R03 (AAA-formaat) batterijen (2)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Optisch digitale kabel (1)
Cavo digitale ottico (1)
De afstandsbediening instellen
Configurazione del telecomando
De Bar Speaker en de
surroundluidsprekers (SUR L/SUR R) op
een muur bevestigen
Raadpleeg de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing.
Per installare il diffusore soundbar e
dei diffusori surround (SUR L/SUR R) a
parete
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in
dotazione.
3
Het systeem inschakelen
Accensione del sistema
Aan/uit
Alimentazione
Ingang
Ingresso

Schakel de televisie in en wijzig de ingang van de televisie naar de ingang
waarop de subwoofer is aangesloten.

Sluit het netsnoer van de subwoofer aan.

Druk op
(aan/uit).
Het voorpaneel van het display wordt verlicht.

Accendere il televisore e modificare l’ingresso del televisore sull’ingresso a cui è
collegato il subwoofer.

Collegare il cavo di alimentazione CA del subwoofer.

Premere
(alimentazione).
Il display del pannello anteriore si accende.
4
Naar de sound luisteren
Ascolto dell’audio
INPUT
+/–
SW
+/–
Druk herhaaldelijk op INPUT totdat het gewenste apparaat op het voorpaneel van
het display wordt weergegeven. Druk dan herhaaldelijk op
+/– om het volume
van het systeem in te stellen en druk herhaaldelijk op SW
+/– om het volume
van de subwoofer in te stellen.
Premere più volte INPUT fino a che il dispositivo desiderato compare sul display
del pannello anteriore. Quindi, premere più volte
+/– per regolare il volume del
sistema e premere più volte SW
+/– per regolare il volume del subwoofer.
Instelling voltooid! Veel plezier!
Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing over de
geluidsmodus en andere functies.
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Configurazione completata!
Buon divertimento!
Per informazioni sulla modalità audio e su altre funzioni
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione.
Naar muziek luisteren via een BLUETOOTH-apparaat
Ascolto di musica da un dispositivo BLUETOOTH
Een BLUETOOTH-apparaat koppelen
In caso di associazione a un dispositivo BLUETOOTH
INPUT
Blauw LED-aanduiding
Indicatore LED blu
PAIRING
BLUETOOTH-apparaat
Dispositivo BLUETOOTH
Het systeem koppelen aan een BLUETOOTH-apparaat (koppelen)

Plaats het BLUETOOTH-apparaat binnen 1 meter van de subwoofer.

Druk op de subwoofer op PAIRING.
De blauwe LED-aanduiding knippert snel ( ) tijdens het koppelen van BLUETOOTH.
Schakel de BLUETOOTH-functie in en selecteer dan "HT-RT3", na het zoeken naar
deze optie op het BLUETOOTH-apparaat.
Voer deze stap binnen 5 minuten uit, anders wordt de koppelingsmodus geannuleerd.
Als de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gekomen, gaat het blauwe LED-aanduiding
branden ( ).
Als een wachtwoord vereist is op het BLUETOOTH-apparaat, voer dan "0000".
Naar muziek luisteren van het gekoppelde apparaat

Schakel de BLUETOOTH-functie van het gekoppelde apparaat in.
Druk herhaaldelijk op INPUT om "BT" te selecteren.
Het systeem maakt automatisch verbinding met het BLUETOOTH-apparaat, waarmee het
systeem het meest recent verbonden was.
Als de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gekomen, gaat het blauwe LED-aanduiding
branden (
).
Start het afspelen op het BLUETOOTH-apparaat.
Met deze toets kunt u het volume aanpassen.
Per associare il sistema a un dispositivo BLUETOOTH (Associazione)

Posizionare il dispositivo BLUETOOTH entro 1 metro dal subwoofer.

Premere PAIRING sul subwoofer.
L’indicatore LED blu lampeggia rapidamente ( ) durante l’associazione BLUETOOTH.
Attivare la funzione BLUETOOTH e quindi selezionare “HT-RT3” dopo averla
ricercata sul dispositivo BLUETOOTH.
Eseguire questa operazione entro 5 minuti, altrimenti l’associazione sarà annullata.
Una volta stabilito il collegamento BLUETOOTH, si accende l’indicatore LED blu ( ).
Se viene richiesto un codice di accesso sul dispositivo BLUETOOTH, immettere “0000”.
Per ascoltare la musica dal dispositivo associato

Attivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo associato.
Premere più volte INPUT per selezionare “BT”.
Il sistema si ricollega automaticamente al dispositivo BLUETOOTH cui è stato collegato più di
recente.
Una volta stabilito il collegamento BLUETOOTH, si accende l’indicatore LED blu (
).
Avviare la riproduzione sul dispositivo BLUETOOTH.
Regolare il volume.
De one-touch-verbinding gebruiken
(NFC)
Quando si utilizza il collegamento
One-touch (NFC)
Blauw LED-aanduiding
Indicatore LED blu

Houd het externe apparaat in de buurt van de N-Mark op de subwoofer totdat het
externe apparaat trilt.
Als de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gekomen, gaat het blauwe LED-aanduiding
branden ( ).
Start het afspelen op een audiobron op het externe apparaat.
• Compatibele externe apparaten
Externe apparaten met een ingebouwde NFC-functie
(OS: Android™ 2.3.3 of later, exclusief Android 3.x)

Tenere il dispositivo remoto in prossimità del simbolo N-Mark sul subwoofer finché
il dispositivo remoto non vibra.
Una volta stabilito il collegamento BLUETOOTH, si accende l’indicatore LED blu ( ).
Avviare la riproduzione della sorgente audio sul dispositivo remoto.
• Dispositivi remoti compatibili
Dispositivi remoti con funzione NFC integrata
(SO: Android™ 2.3.3 o versioni successive, escluso Android 3.x)
© 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
SongPal
Er is zowel op Google Play™ als in de App Store een speciale app
verkrijgbaar voor dit model.
Zoek "SongPal", download de gratis app en kom meer te weten over de gemakkelijke functies.
Una App dedicata a questo modello è disponibile sia su Google Play™
che su App Store.
Cercare “SongPal” e scaricare l’App gratuita per trovare ulteriori informazioni sulle funzioni
utili.
1
De luidsprekers aansluiten
Collegamento dei diffusori
Sluit de luidsprekerkabels aan in overeenstemming met de kleur van de SPEAKERS-aansluitingen, aan het achterpaneel van de subwoofer.
Collegare i cavi dei diffusori abbinandone i colori con quelli dei jack SPEAKERS sul pannello posteriore del subwoofer.
Rood
Rosso
Grijs (van SUR R)
Grigio (da SUR R)
Groen
Verde
Blauw (van SUR L)
Blu (da SUR L)
Van Bar Speaker
Dal diffusore
soundbar
Achterpaneel van de subwoofer
Pannello posteriore del subwoofer
Wit
Bianco
Bar Speaker
Diffusore soundbar
Bar Speaker
Diffusore soundbar
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Lay-out luidspreker: "FRONT" (Volledige voorkant)
Disposizione dei diffusori: “FRONT” (Tutti anteriori)
Lay-out luidspreker: "STDRD" (Standaard)
Disposizione dei diffusori: “STDRD” (Standard)
2
Verbinden met een televisie
Collegamento a un televisore
Is de HDMI-ingangsaansluiting op uw televisie gelabeld "ARC"?
Il jack di ingresso HDMI sul televisore reca la dicitura ARC”?
NEE/NO
Optisch digitale kabel (bijgeleverd)
Cavo digitale ottico (in dotazione)
High Speed
HDMI-kabel (niet
bijgeleverd)
Cavo HDMI ad alta
velocità (non in
dotazione)
JA/SÌ
High Speed HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
Cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione)
Opmerking
Zorg ervoor dat de HDMI-kabel correct en stevig is aangebracht.
Nota
Verificare che il cavo HDMI sia ben inserito.
NL
IT
PL
4-587-773-51(1)

Documenttranscriptie

Bijgeleverde accessoires Accessori in dotazione 3 4-587-773-51(1) Home Theatre System NL IT Beknopte gids Guida di avvio PL Afstandsbediening (1) Telecomando (1) R03 (AAA-formaat) batterijen (2) Pile R03 (formato AAA) (2) Het systeem inschakelen Accensione del sistema Optisch digitale kabel (1) Cavo digitale ottico (1) Aan/uit Alimentazione De afstandsbediening instellen Configurazione del telecomando  Ingang Ingresso HT-RT3  Schakel de televisie in en wijzig de ingang van de televisie naar de ingang  Accendere il televisore e modificare l’ingresso del televisore sull’ingresso a cui è waarop de subwoofer is aangesloten.  Sluit het netsnoer van de subwoofer aan.  Druk op  (aan/uit). Het voorpaneel van het display wordt verlicht. De Bar Speaker en de surroundluidsprekers (SUR L/SUR R) op een muur bevestigen Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. 4 Per installare il diffusore soundbar e dei diffusori surround (SUR L/SUR R) a parete Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione. 1 collegato il subwoofer.  Collegare il cavo di alimentazione CA del subwoofer.  Premere  (alimentazione). Il display del pannello anteriore si accende. Naar de sound luisteren Ascolto dell’audio De luidsprekers aansluiten Collegamento dei diffusori INPUT Sluit de luidsprekerkabels aan in overeenstemming met de kleur van de SPEAKERS-aansluitingen, aan het achterpaneel van de subwoofer. Collegare i cavi dei diffusori abbinandone i colori con quelli dei jack SPEAKERS sul pannello posteriore del subwoofer. Achterpaneel van de subwoofer Pannello posteriore del subwoofer  +/– SW +/– Druk herhaaldelijk op INPUT totdat het gewenste apparaat op het voorpaneel van het display wordt weergegeven. Druk dan herhaaldelijk op  +/– om het volume van het systeem in te stellen en druk herhaaldelijk op SW +/– om het volume van de subwoofer in te stellen. Blauw (van SUR L) Blu (da SUR L) Van Bar Speaker Dal diffusore soundbar Groen Verde Rood Rosso Wit Bianco Grijs (van SUR R) Grigio (da SUR R) Bar Speaker Diffusore soundbar Subwoofer Subwoofer Bar Speaker Diffusore soundbar Instelling voltooid! Veel plezier! Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing over de geluidsmodus en andere functies. Configurazione completata! Buon divertimento! Per informazioni sulla modalità audio e su altre funzioni consultare le istruzioni per l’uso in dotazione. Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Naar muziek luisteren via een BLUETOOTH-apparaat Ascolto di musica da un dispositivo BLUETOOTH Een BLUETOOTH-apparaat koppelen In caso di associazione a un dispositivo BLUETOOTH Subwoofer Subwoofer Premere più volte INPUT fino a che il dispositivo desiderato compare sul display del pannello anteriore. Quindi, premere più volte  +/– per regolare il volume del sistema e premere più volte SW +/– per regolare il volume del subwoofer. BLUETOOTH-apparaat Dispositivo BLUETOOTH PAIRING INPUT Blauw LED-aanduiding Indicatore LED blu Lay-out luidspreker: "STDRD" (Standaard) Disposizione dei diffusori: “STDRD” (Standard) 2 Lay-out luidspreker: "FRONT" (Volledige voorkant) Disposizione dei diffusori: “FRONT” (Tutti anteriori) Het systeem koppelen aan een BLUETOOTH-apparaat (koppelen) Per associare il sistema a un dispositivo BLUETOOTH (Associazione)  Plaats het BLUETOOTH-apparaat binnen 1 meter van de subwoofer.  Posizionare il dispositivo BLUETOOTH entro 1 metro dal subwoofer.  Druk op de subwoofer op PAIRING. De blauwe LED-aanduiding knippert snel ( ) tijdens het koppelen van BLUETOOTH.  Schakel de BLUETOOTH-functie in en selecteer dan "HT-RT3", na het zoeken naar  Premere PAIRING sul subwoofer. L’indicatore LED blu lampeggia rapidamente ( ) durante l’associazione BLUETOOTH.  Attivare la funzione BLUETOOTH e quindi selezionare “HT-RT3” dopo averla deze optie op het BLUETOOTH-apparaat. Voer deze stap binnen 5 minuten uit, anders wordt de koppelingsmodus geannuleerd. Als de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gekomen, gaat het blauwe LED-aanduiding branden ( ). Als een wachtwoord vereist is op het BLUETOOTH-apparaat, voer dan "0000". Verbinden met een televisie Collegamento a un televisore Naar muziek luisteren van het gekoppelde apparaat Is de HDMI-ingangsaansluiting op uw televisie gelabeld "ARC"? Il jack di ingresso HDMI sul televisore reca la dicitura “ARC”? NEE/NO JA/SÌ  Schakel de BLUETOOTH-functie van het gekoppelde apparaat in.  Druk herhaaldelijk op INPUT om "BT" te selecteren. Het systeem maakt automatisch verbinding met het BLUETOOTH-apparaat, waarmee het systeem het meest recent verbonden was. Als de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gekomen, gaat het blauwe LED-aanduiding branden ( ).  Start het afspelen op het BLUETOOTH-apparaat. ricercata sul dispositivo BLUETOOTH. Eseguire questa operazione entro 5 minuti, altrimenti l’associazione sarà annullata. Una volta stabilito il collegamento BLUETOOTH, si accende l’indicatore LED blu ( ). Se viene richiesto un codice di accesso sul dispositivo BLUETOOTH, immettere “0000”. Per ascoltare la musica dal dispositivo associato  Attivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo associato.  Premere più volte INPUT per selezionare “BT”. Il sistema si ricollega automaticamente al dispositivo BLUETOOTH cui è stato collegato più di recente. Una volta stabilito il collegamento BLUETOOTH, si accende l’indicatore LED blu ( ).  Avviare la riproduzione sul dispositivo BLUETOOTH.  Regolare il volume.  Met deze toets kunt u het volume aanpassen. De one-touch-verbinding gebruiken (NFC) Quando si utilizza il collegamento One-touch (NFC) High Speed HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione) Optisch digitale kabel (bijgeleverd) Cavo digitale ottico (in dotazione) High Speed HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Cavo HDMI ad alta velocità (non in dotazione)  Houd het externe apparaat in de buurt van de N-Mark op de subwoofer totdat het externe apparaat trilt. Als de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gekomen, gaat het blauwe LED-aanduiding branden ( ).  Start het afspelen op een audiobron op het externe apparaat. • Compatibele externe apparaten Externe apparaten met een ingebouwde NFC-functie (OS: Android™ 2.3.3 of later, exclusief Android 3.x) Blauw LED-aanduiding Indicatore LED blu  Tenere il dispositivo remoto in prossimità del simbolo N-Mark sul subwoofer finché il dispositivo remoto non vibra. Una volta stabilito il collegamento BLUETOOTH, si accende l’indicatore LED blu ( ).  Avviare la riproduzione della sorgente audio sul dispositivo remoto. • Dispositivi remoti compatibili Dispositivi remoti con funzione NFC integrata (SO: Android™ 2.3.3 o versioni successive, escluso Android 3.x) SongPal Opmerking Zorg ervoor dat de HDMI-kabel correct en stevig is aangebracht. Nota Er is zowel op Google Play™ als in de App Store een speciale app verkrijgbaar voor dit model. Una App dedicata a questo modello è disponibile sia su Google Play™ che su App Store. Zoek "SongPal", download de gratis app en kom meer te weten over de gemakkelijke functies. Cercare “SongPal” e scaricare l’App gratuita per trovare ulteriori informazioni sulle funzioni utili. Verificare che il cavo HDMI sia ben inserito. © 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
1 / 1