Wacker Neuson BS600 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.wackergroup.com
Stamper
BS 600
BS 700
BEDIENINGSHANDLEIDING
0154635nl 005
0407
0154635NL
BS 600/BS 700 Inhoudsopgave
3
1. Voorwoord 5
2. Informatie inzake veiligheid 6
2.1 Bedrijfsveiligheid .................................................................................. 7
2.2 Veiligheidsaspecten van verbrandingsmotoren .................................... 9
2.3 Veiligheidsaspecten onderhoud ......................................................... 10
2.4 Plaats van labels ................................................................................ 11
2.5 Waarschuwings- en informatielabels .................................................. 12
2.6 Bedieningslabels ................................................................................ 15
3. Technische specificaties 17
3.1 Stamper .............................................................................................. 17
3.2 Geluidsmeting .................................................................................... 18
3.3 Trillingsmeting .................................................................................... 18
3.4 Afmetingen ......................................................................................... 18
4. Bedrijf 19
4.1 Gebruik ............................................................................................... 19
4.2 Aanbevolen brandstof ........................................................................ 19
4.3 Voor u begint ...................................................................................... 19
4.4 Starten ................................................................................................ 20
4.5 Stoppen .............................................................................................. 21
4.6 Bedrijf ................................................................................................. 21
4.7 Juiste verdichting ................................................................................ 22
Inhoudsopgave BS 600/BS 700
wc_bo0154635005nlTOC.fm 4
5. Onderhoud 23
5.1 Onderhoudsschema ............................................................................23
5.2 Luchtfilter .............................................................................................24
5.3 Smering ...............................................................................................25
5.4 Bevestiging voet ..................................................................................26
5.5 Afstellen carburateur ...........................................................................26
5.6 Opslag .................................................................................................27
5.7 Transport .............................................................................................27
5.8 Storingen .............................................................................................28
Voorwoord
5
1. Voorwoord
Deze handleiding geeft informatie en procedures om dit Wacker-
model veilig te gebruiken en te onderhouden. Voor uw eigen veiligheid
en bescherming tegen letsel de in deze handleiding beschreven
veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig lezen, begrijpen en nakomen.
Houd deze handleiding of een kopie ervan bij de machine. Mocht u
deze handleiding kwijtraken of een extra exemplaar willen hebben,
neem dan contact op met Wacker Corporation. Deze machine is
gebouwd met de veiligheid van de gebruiker in gedachten; de machine
kan echter gevaar opleveren wanneer deze niet op de juiste manier
gebruikt en onderhouden wordt. Volg de bedieningsaanwijzingen
zorgvuldig! Mocht u vragen hebben over het gebruik of onderhoud van
deze installatie, neem dan contact op met Wacker Corporation.
De informatie in deze handleiding is gebaseerd op machines in
productie ten tijde van de publicatie. Wacker Corporation behoudt zich
het recht voor welk deel dan ook van deze informatie zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Alle rechten, in het bijzonder kopieer- en distributierechten, zijn
voorbehouden.
Copyright 2007 Wacker Corporation.
Geen enkel deel van deze uitgave mag in welke vorm of op welke
manier dan ook, hetzij elektronisch of mechanisch, waaronder
fotokopiëren, worden vermenigvuldigd zonder de uitdrukkelijke
schriftelijke toestemming van Wacker Corporation.
Elke soort vermenigvuldiging of distributie die niet door Wacker
Corporation is goedgekeurd, is een inbreuk op geldige auteursrechten
en zal worden vervolgd. Wij behouden ons uitdrukkelijk het recht voor
technische wijzigingen aan te brengen, zelfs zonder voorafgaande
kennisgeving, die het doel hebben onze machines en de
veiligheidsnormen ervan te verbeteren.
Informatie inzake veiligheid BS 600/BS 700
6
2. Informatie inzake veiligheid
Deze handleiding bevat vermeldingen voorafgegaan door GEVAAR,
WAARSCHUWING, VOORZICHTIG , AANDACHT en N.B., die
moeten worden opgevolgd om de kans op lichamelijk letsel,
beschadiging van de machine of verkeerd onderhoud te beperken.
Dit is het waarschuwingssymbool. Het wordt gebruikt om te wijzen op
mogelijk gevaar voor lichamelijk letsel. Volg alle
veiligheidsaanwijzingen na dit symbool op om mogelijk letsel of fataal
letsel te voorkomen.
GEVAAR duidt op een gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden,
zal resulteren in de dood of een ernstig letsel.
WAARSCHUWING duidt op een gevaarlijke situatie die, indien niet
vermeden, kan resulteren in de dood of een ernstig letsel.
VOORZICHTIG duidt op een gevaarlijke situatie die, indien niet
vermeden, kan resulteren in een klein of licht letsel.
AANDACHT: gebruikt zonder het veiligheidssymbool, duidt
AANDACHT op een gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan
resulteren in materiële schade.
N.B.: Geeft extra informatie die van belang is voor een procedure.
GEVAAR
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
BS 600/BS 700 Informatie inzake veiligheid
7
2.1 Bedrijfsveiligheid
Een adequate opleiding en bekendheid met de machine zijn
noodzakelijk voor het veilig bedienen ervan. Verkeerd gebruik van de
machine of gebruik door ongeschoold personeel kan gevaar
opleveren. Lees de gebruiksvoorschriften en zorg dat u vertrouwd bent
met de bediening en plaats van alle instrumenten en knoppen.
Onervaren gebruikers dienen te worden opgeleid door iemand die
vertrouwd is met de apparatuur voordat zij de machine mogen
bedienen.
2.1.1 De machine NOOIT gebruiken voor toepassingen waarvoor deze niet
is bedoeld
2.1.2 Laat NOOIT iemand zonder geschikte training deze apparatuur
bedienen. Iedereen die deze apparatuur bedient, moet vertrouwd zijn
met de risico’s en gevaren die eraan verbonden zijn.
2.1.3 NOOIT de warme knaldemper, het motorblok of koelribben aanraken.
Dit zal brandwonden veroorzaken.
2.1.4 Gebruik NOOIT hulpstukken die niet aanbevolen zijn door Wacker. Dit
kan resulteren in schade aan de apparatuur of verwonding van de
gebruiker.
2.1.5 Een draaiende machine NOOIT onbeheerd achterlaten.
2.1.6 De functie van de bedieningselementen NOOIT wijzigen of
uitschakelen.
2.1.7 NOOIT de choke gebruiken om de machine uit te zetten.
2.1.8 De machine NOOIT gebruiken op plaatsen waar gevaar is voor
ontploffing.
2.1.9 Er ALTIJD voor zorgen dat diegene die de machine bedient bekend is
met de correcte veiligheidsprocedures en bedieningswijze voordat hij/
zij de machine gebruikt.
2.1.10 Er ALTIJD voor zorgen dat alle andere personen zich op veilige
afstand van de machine bevinden. De machine stoppen als personen
op het werkterrein van de machine komen.
2.1.11 Vergewis u er ALTIJD van dat de gebruiker vertrouwd is met de juiste
veiligheidsvoorzieningen en bedieningstechnieken vooraleer hij/zij de
machine gebruikt.
2.1.12 Draag ALTIJD beschermende kledij tijdens het bedienen van de
apparatuur.
2.1.13 Een stofbril of veiligheidsbril bijvoorbeeld, beschermt de ogen tegen
schade die kan worden veroorzaakt door rondvliegend puin.
2.1.14 ALTIJD doordacht en voorzichtig te werk gaan met de machine.
2.1.15 Er ALTIJD voor zorgen dat de machine niet kan omvallen, wegrollen,
wegglijden of vallen wanneer deze niet wordt gebruikt.
WAARSCHUWING
Informatie inzake veiligheid BS 600/BS 700
8
2.1.16 De motor ALTIJD uitzetten als de stamper niet wordt gebruikt.
2.1.17 U dient ALTIJD de bougie te verwijderen of los te koppelen voordat u
onderhoud verricht aan de stamper om te voorkomen dat deze per
ongeluk start.
2.1.18 De stamper ALTIJD zodanig sturen dat de gebruiker niet tussen de
stamper en vaste voorwerpen komt te zitten. Voorzichtigheid is vooral
geboden als op ongelijke grond wordt gewerkt of bij het verdichten van
grof materiaal. Ervoor zorgen dat u stevig staat als u de machine onder
dergelijke omstandigheden gebruikt.
2.1.19 De stamper ALTIJD bedienen op een wijze die alle risico van
omkantelen of vallen uitsluit wanneer in de buurt van randen of
onderbrekingen in het terrein, putten, hellingen, greppels en platforms
wordt gewerkt.
2.1.20 De machine ALTIJD op de juiste wijze opslaan wanneer u deze niet
gebruikt. De machine dient op een schone, droge plaats en buiten het
bereik van kinderen te worden opgeslagen.
2.1.21 Sluit de brandstofklep op motoren die daarmee zijn uitgerust ALTIJD
af wanneer deze niet gebruikt wordt.
2.1.22 ALTIJD machine bedienen met alle veiligheidsvoorzieningen en
beschermingen op hun plaats en bedrijfsklaar.
Veiligheidsvoorzieningen NIET wijzigen of uitschakelen. Machine
NIET bedienen indien enige veiligheidsvoorziening of bescherming
ontbreekt of niet bedrijfsklaar is.
BS 600/BS 700 Informatie inzake veiligheid
9
2.2 Veiligheidsaspecten van verbrandingsmotoren
Er zijn altijd risico's verbonden aan de bediening en
brandstofvoorziening van verbrandingsmotoren. Het niet in acht
nemen van de onderstaande veiligheidsvoorschriften kan leiden tot
ernstige of fatale verwondingen.
2.2.1 NIET roken tijdens het bedienen van de machine.
2.2.2 NIET ROKEN wanneer u de benzinetank vult.
2.2.3 NIET TANKEN wanneer de motor warm is of draait.
2.2.4 NIET TANKEN in de nabijheid van open vuur.
2.2.5 NIET morsen bij het vullen van de tank.
2.2.6 De motor NIET laten draaien in de nabijheid van open vuur.
2.2.7 Laat de machine NIET binnenshuis draaien of in een ingesloten ruimte
zoals een diepe greppel, tenzij voor afdoende ventilatie via
hulpstukken zoals afzuigventilatoren of -slangen is gezorgd. Uitlaatgas
van de motor bevat giftig koolmonoxidegas. Blootstelling aan
koolmonoxidegas kan tot bewusteloosheid en zelfs dood leiden.
2.2.8 De tank ALTIJD in een goed geventileerde omgeving vullen.
2.2.9 Na het tanken ALTIJD de benzinedop terugplaatsen.
2.2.10 ALTIJD de brandstofleidingen, brandstofdop en brandstoftank op
lekken en scheuren controleren voordat u de motor start. De machine
niet inschakelen als er brandstoflekken zijn of de brandstofdop of
brandstofleidingen loszitten.
GEVAAR
Informatie inzake veiligheid BS 600/BS 700
10
2.3 Veiligheidsaspecten onderhoud
Een slecht onderhouden machine kan een bron van gevaar vormen!
Voor het veilige en juiste gebruik van de machine op lange termijn zijn
periodiek onderhoud en reparatie vereist.
2.3.1 Probeer NIET om de machine te reinigen of te herstellen terwijl hij aan
staat. Draaiende onderdelen kunnen ernstige verwondingen
veroorzaken.
2.3.2 De machine NIET zonder luchtfilter gebruiken.
2.3.3 Het papierelement van het luchtfilter, het voorfilter of het
luchtfilterdeksel NIET verwijderen terwijl de stamper in bedrijf is.
2.3.4 De toerenregelaar van de motor NIET anders afstellen. De motor mag
niet op andere snelheden draaien dan de snelheden die in het
hoofdstuk Technische specificaties worden opgegeven.
2.3.5 Vervang versleten of beschadigde onderdelen ALTIJD met reserve-
onderdelen die ontworpen en aanbevolen zijn door Wacker.
2.3.6 Torn een verzopen benzinemotor waarvan de bougie verwijderd is
niet. Brandstof die in de cilinder opgesloten zit, zal uit de
bougieopening spuiten.
2.3.7 Test, als de motor verzopen is of de geur van benzine aanwezig is,
NIET op vonken bij benzine motoren. Een verdwaalde vonk kan
dampen doen ontbranden.
2.3.8 Gebruik GEEN benzine of andere types brandstoffen of brandbare
oplossingen om onderdelen te reinigen, vooral niet in gesloten ruimtes.
Dampen van brandstoffen en oplossingen kunnen ontplofbaar worden.
2.3.9 Na reparatie of onderhoud de veiligheidsvoorzieningen en
beschermkappen ALTIJD terugplaatsen.
2.3.10 Houd de plaats rond de uitlaat ALTIJD vrij van vuil zoals bladeren,
papier, karton enz. Een hete uitlaat zou deze kunnen doen
ontbranden.
2.3.11 Voor periodiek onderhoud ALTIJD de voorschriften in de handleiding
volgen.
2.3.12 Vuil ALTIJD verwijderen van koelribben van het motorblok.
2.3.13 Verwijder de bougie van machines die van benzinemotoren voorzien
zijn ALTIJD vóór een onderhoudsbeurt om per ongeluk opstarten te
vermijden.
2.3.14 Houd de machine ALTIJD schoon en de labels goed leesbaar.
Vervang alle ontbrekende of slecht leesbare labels. Labels
verschaffen belangrijke bedieningsinstructies en waarschuwen tegen
gevaren en risico’s.
WAARSCHUWING
BS 600/BS 700 Informatie inzake veiligheid
11
2.4 Plaats van labels
Informatie inzake veiligheid BS 600/BS 700
12
2.5 Waarschuwings- en informatielabels
Op Wacker-machines zijn waar nodig labels met internationale
symbolen aangebracht. Deze labels worden hieronder beschreven:
Label Betekenis
Dit ingegoten label bevat belangrijke informatie
over de veiligheid en bediening. Indien het
onleesbaar wordt, moet het deksel worden ver-
vangen. Raadpleeg het onderdelenboek voor
bestelinformatie.
GEVAAR!
Gevaar voor verstikking.
Ogen, oren en hoofd beschermen wanneer u
de machine bedient.
GEVAAR!
Geen vonken, vlammen of brandende voorwer-
pen nabij de brandstoftank.
De motor stoppen om bij te tanken.
BS 600/BS 700 Informatie inzake veiligheid
13
VOORZICHTIG!
Gebruik alleen schone, gefilterde benzine als
brandstof.
WAARSCHUWING!
Draag oorbeschermers bij het bedienen van
deze machine, om gehoorverlies te voorko-
men.
WAARSCHUWING!
Heet oppervlak! Beschermkap terugplaatsen!
WAARSCHUWING!
Veren zijn samengedrukt. Maak de deksel
langzaam los om te voorkomen dat de veer
wordt uitgestoten. Ernstig letsel indien geraakt
door samengedrukte veerdeksel.
Gegarandeerd geluidskrachtniveau in dB(A).
Label Betekenis
Informatie inzake veiligheid BS 600/BS 700
14
Een naamplaatje met het modelnummer,
artikelnummer, revisie- en serienummer is aan
elk apparaat bevestigd. Maak een aantekening
van de informatie op dit plaatje zodat u dit bij
de hand hebt als het naamplaatje verloren
raakt of beschadigd wordt. Als u onderdelen
bestelt of onderhoudsinformatie vraagt, wordt u
altijd gevraagd om het model, artikelnummer,
revisienummer en serienummer van het appa-
raat op te geven.
Deze machine wordt mogelijk beschermd door
een of meer van de volgende octrooien.
Label Betekenis
BS 600/BS 700 Informatie inzake veiligheid
15
2.6 Bedieningslabels
Op Wacker-machines zijn waar nodig labels met internationale
symbolen aangebracht. Deze labels worden hieronder beschreven:
Label Betekenis
Sluit choke.
Open gasklep 1/4 tot 1/2 van de volledig
geopende stand.
Trek aan repeteerstarter.
Open choke.
De brandstofhendel via de arreteerstand naar
de stoppositie brengen.
Informatie inzake veiligheid BS 600/BS 700
16
Brandstofhendel:
0 = Stoppen
Schildpad = Stationair
Konijn = Draaien
Motorstopknop:
Op de knop drukken om de motor te stoppen.
Choke
0 = Open
I = Dicht
De motor van deze stamper gebruikt een twee-
takt-benzine/oliemengsel (mengsmering).
Meng gewone loodvrije benzine en een tweet-
akt-/buitenboord-motorolie in een aparte con-
tainer voordat u de tank vult.
Label Betekenis
BS 600/BS 700 Technische specificaties
17
3. Technische specificaties
3.1 Stamper
Artikelnummer:
BS 600
0007551, 0008207
0009076, 0009307
BS 700
0007552, 0008051
0008052, 0009308
Stamper
Type motor
type WM80
Toerental - vollast
toeren/
minuut
4350 ± 100
Toerental - stationair
toeren/
minuut
1800 ± 100
Aangrijppunt koppeling
toeren/
minuut
2800 ± 100
Bougie afstand
Champion RL95YC
Elektrodenafstand
mm 0.8–0.9
Compressie cilinderkop
koud
bar/cm
3
8.0–9.7
Luchtfilter
Dubbel element
Smering
olietype Gebruik een ratio van 50:1 bij standaard tweetaktolie.
Gebruik een ratio van 100:1 of 50:1 bij Wacker tweetaktolie
of bij tweetaktolie met specificaties per NMMA TC-W3, API
TC, JASO FC of ISO EGD.
Stampermechanisme
Smering
olietype SAE 10W30
De capaciteit van het
stampersysteem
ml 890
Technische specificaties BS 600/BS 700
18
3.2 Geluidsmeting
De vereiste geluidspecificatie in Paragraaf 1.7.4.f van de
Machinerieën Wijzer 89/392/EEC, is:
geluidslast op de locatie van de gebruiker (L
pA
) = 90 dB(A).
gegarandeerd geluidskrachtniveau (L
WA
) = 108 dB(A).
Deze geluidswaarden werden vastgesteld volgens ISO 3744 voor de
geluidsdruk (L
WA
) en ISO 6081 voor de geluidslast (L
pA
) op de locatie
van de gebruiker.
3.3 Trillingsmeting
Het trillingsniveau voor de hand/arm, gemeten volgens het
bijgevoegde document 1, paragraaf 2.2 of 3.6.3 van de EG-bepalingen
inzake machines, is ongeveer 15 m/s
2
.
De gewogen effectieve acceleratiewaarde is gemeten volgens ISO
8662, deel 1.
De gemeten geluids- en trillingswaarden werden verkregen bij gebruik
op gebroken grind bij nominaal motortoerental.
3.4 Afmetingen
mm (in.)
BS 600/BS 700 Bedrijf
19
4. Bedrijf
4.1 Gebruik
Stampers zijn ontworpen voor verdichting van losse grond en grind om
te voorkomen dat deze gaat inklinken en om een stevige, solide
ondergrond te bieden voor fundamenten, betonplaten, funderingen, en
andere structuren.
4.2 Aanbevolen brandstof
De motor van deze stamper gebruikt een twee-takt-benzine/
oliemengsel (mengsmering).
Meng gewone loodvrije benzine en een tweetakt-/buitenboord-
motorolie in een aparte container voordat u de tank vult.
4.3 Voor u begint
4.3.1 De veiligheidsvoorschriften vooraan in deze handleiding doorlezen.
4.3.2 Tank vullen met het juiste mengsel.
4.3.3 Stamper op los zand of gravel plaatsen. De stamper NOOIT starten op
een harde ondergrond, zoals asfalt of beton.
Mengsmering 50:1 Mengsmering 100:1
Benzine Olie Benzine Olie
5 liters 100 ml 5 liters 50 ml
10 liters 200 ml 10 liters 100 ml
15 liters 300 ml 15 liters 150 ml
Bedrijf BS 600/BS 700
20
4.4 Starten
Zie afbeelding: wc_gr000053
4.4.1 Open de brandstofklep.
4.4.2 De choke (b1) op de carburateur sluiten indien de motor koud is.
N.B.: Soms moet u bij warme motoren choken.
4.4.3 De gasklep ¼ tot ½ van de volledig geopende stand (c3) openen.
4.4.4 Aan het startkoord (a) trekken totdat de motor aanslaat.
N.B.: Wanneer een machine voor het eerst wordt gebruikt, onlangs
een servicebeurt heeft gehad, zonder brandstof kwam of lange tijd niet
gebruikt werd, moet er misschien meer keren aan het koord worden
getrokken om de brandstof naar de carburateur te brengen.
4.4.5 Open de choke (b2) op de carburateur terwijl de motor warm loopt, of
blijf aan het koord trekken tot deze start, als de motor probeert de
starten.
N.B.: Een koude motor moet gedurende ongeveer een (1) minuut in de
stationaire stand (c2) kunnen opwarmen. Als de choke niet geopend
wordt, nadat de motor probeerde te starten, kan deze verdrinken.
wc_gr000053
S
TO
P
b1
b2
a
c1
c2
c3
c4
d
BS 600/BS 700 Bedrijf
21
4.5 Stoppen
Zie afbeelding: wc_gr000053
4.5.1 De gashendel in de stationaire stand (c2) zetten.
4.5.2 De motor uitzetten door de gashendel via de arreteerstand naar de uit-
stand (c1) te brengen. De motor komt tot stilstand en de brandstofklep
zal sluiten.
N.B.: Als de gashendelkabel breekt, de stamper met de hand stoppen
met behulp van de STOP-knop (d) van de motor.
4.6 Bedrijf
Zie afbeelding: wc_gr000044
Houd trilstamper schoon en droog. Vermijd onbelaste slagen. Laat de
stamper nooit op volle kracht werken bij het wegduwen van materiaal
of bij het optillen van de uitrusting.
Voor optimale controle, prestatie en minimale hand/arm-vibratie, houdt
u de hefboom vast zoals wordt getoond. Hand/arm-vibratie (HAV)
werd geoptimaliseerd voor deze stand. Vermelde HAV-niveaus zijn
gemeten op positie A net vóór de handpositie getoond in
overeenstemming met EN1033 en ISO 5349.
AANDACHT: Om beschadiging van de stamper te voorkomen, mag u
de stamper niet laten werken op zijn zijde.
Indien de stamper op zijn zijde zou kantelen, plaats de stamper dan in
de getoonde positie, schakel de motor uit door de
gasbedieningshendel via de arretering in de uit-stand te plaatsen.
Bedrijf BS 600/BS 700
22
4.7 Juiste verdichting
Zie afbeelding: wc_gr000045
4.7.1 De stamper in de stand volgas (a4) laten lopen om de beste prestaties
te verkrijgen.
4.7.2 De stamper sturen met de handgreep. De machine op eigen kracht
laten vooruitgaan. NIET proberen de machine te 'overmeesteren'.
4.7.3 Voor een goede verdichting dient de voet de grond vlak te raken (b) en
niet met de teen of de hiel. Hierdoor voorkomt u overmatige slijtage
van de voet.
wc_gr000045
b
a1
a2
a3
a4
BS 600/BS 700 Onderhoud
23
5. Onderhoud
5.1 Onderhoudsschema
Dagelijks
voor u
begint
Na de
eerste
5 uur
Iedere
week of
25 uur
Iedere
maand of
100 uur
Iedere 3
maanden
of 300 uur
Jaarlijks
Brandstofpeil controleren. Motor-
oliepeil controleren.
Luchtfilter inspecteren.
Zo nodig vervangen.
Oliepeil in kijkglas controleren.
Brandstofleiding en koppelstuk-
ken op barsten en lekken control-
eren. Zo nodig vervangen.
Bevestiging stampvoet aan-
draaien.

Externe sluitingen controleren.

Koelribben motorblok schoon-
maken.
Elektroden bougie reinigen en
afstellen.
Motorolie verversen.
Bougie vervangen.
Repeteerstarter reinigen.
Olie slagsysteem vervangen. *
De hefkabel voor de kraan
inspecteren op slijtage beschad-
igingen of vernielingen
Inspecteer de benzinefilter.
* Olie slagsysteem vervangen na eerste 50 bedrijfsuren.
N.B.: Als de motor slecht loopt, de luchtfilterelementen controleren, reinigen en vervangen wanneer dat
nodig is.
Onderhoud BS 600/BS 700
24
5.2 Luchtfilter
Zie afbeelding: wc_gr000046
NOOIT benzine of andere soorten oplosmiddelen met een laag
vlampunt gebruiken om het luchtfilter te reinigen. Dit zou tot brand of
explosie kunnen leiden.
AANDACHT: De motor NOOIT zonder luchtfilter laten draaien. Dit kan
ernstige motorschade veroorzaken.
De stamper is uitgerust met een tweedelige luchtfilter. Onder normale
werkomstandigheden moeten deze onderdelen een keer per week
schoongemaakt worden. Onder extreme, droge en stoffige
omstandigheden is het onderhoud hiervan echter dagelijks vereist.
Wanneer een onderdeel vol met aangekoekt vuil zit, dat moeilijk te
verwijderen is, moet U het onderdeel vervangen. Volg de volgende
werkwijze bij het schoonmaken van de onderdelen:
5.2.1 Het luchtfilterdeksel (a) verwijderen. Het voorfilter en het
papierelement verwijderen en inspecteren op gaten of scheurtjes.
Vervangen indien ze beschadigd zijn.
5.2.2 Voorfilter (b): Reinigen met perslucht onder lage druk. Wanneer het
voorfilter zeer vuil is, in een oplossing van een zacht wasmiddel en
warm water wassen. Grondig met schoon water spoelen. Goed laten
drogen alvorens het voorfilter weer aan te brengen.
N.B.: Geen olie op het voorfilter aanbrengen.
5.2.3 Papierelement (c): Zachtjes tegen het element kloppen om vuil te
verwijderen. Het papierelement vervangen als het zwaar vervuild is.
5.2.4 Het filterhuis (d) met een schone doek schoonvegen.
AANDACHT: Tijdens het reinigen geen vuil in de motorinlaatpoort
laten komen — dit heeft motorschade tot gevolg.
WAARSCHUWING
BS 600/BS 700 Onderhoud
25
5.3 Smering
Zie afbeelding: wc_gr000054, wc_gr000046
5.3.1 U dient de olie van het slagsysteem na de eerste 50 bedrijfsuren, en
daarna om de 300 uur, te verversen. Om de olie te verversen, plug (g)
losdraaien en de machine achteroverleggen tot deze met de
handgreep op de grond rust.
N.B.: Met het oog op de bescherming van het milieu dient een stuk
plastic en een bak onder de machine te worden geplaatst om
eventueel weglopende vloeistof op te vangen. Voer deze vloeistof af
volgens de milieuvoorschriften.
5.3.2 De stamper op een vlakke ondergrond plaatsen en olie toevoegen via
vulopening (e). Smering van het stampermechanisme is voldoende
wanneer het kijkglas (f) 1/2 tot 3/4 vol is.
Onderhoud BS 600/BS 700
26
5.4 Bevestiging voet
Zie afbeelding: wc_gr000055
Bij nieuwe machines of nadat u de voet hebt vervangen, de
bevestigingsbouten en moeren (a) controleren en vastdraaien na de
eerste 5 bedrijfsuren. Daarna iedere week inspecteren.
Aangegeven aantrekkoppel aanhouden.
5.5 Afstellen carburateur
Zie afbeelding: wc_gr000049
Technische specificatie raadplegen voor het juiste stationaire en
bedrijfstoerental. Een toerenteller gebruiken om de carburateur zo
nauwkeurig mogelijk af te stellen.
5.5.1 De motor starten en op de bedrijfstemperatuur laten komen.
5.5.2 Het stationaire motortoerental instellen terwijl de motor stationair
draait en de choke (a) helemaal open is. De stationairregelschroef (b)
naar binnen of buiten draaien tot het juiste stationaire toerental is
verkregen.
AANDACHT: De stelschroef NIET te strak vastdraaien; anders kunt u
de carburateur beschadigen.
BS 600/BS 700 Onderhoud
27
5.6 Opslag
5.6.1 Benzine uit de tank aftappen.
5.6.2 Motor starten en laten draaien tot resterende benzine is opgebruikt.
5.6.3 Bougie verwijderen. Door de opening voor de bougie ongeveer 30 ml.
schone motorolie SAE 10W30 in de cilinder gieten.
5.6.4 Startkabel langzaam doortrekken om olie in de motor te verdelen.
5.6.5 Bougie terugplaatsen.
5.7 Transport
Zie afbeelding: wc_gr000208
5.7.1 Motor altijd afzetten wanneer u de machine vervoert.
5.7.2 Ervoor zorgen dat de takel voldoende is om het gewicht van de
machine te dragen (zie identificatieplaatje op de machine voor het
gewicht).
5.7.3 Centraal hijsoog (a) gebruiken om de machine op te tillen.
Controleer de hefkabel voor de kraan altijd op slijtage, schade of
vernielingen. Bescherm de kabel tegen scherpe randen. Gebruik deze
niet als er ergens tekenen zijn van doorgesneden draden, overmatige
slijtage of andere defecten aanwezig zijn. Vervang een beschadigde
kabel onmiddellijk om letsel of de dood te voorkomen.
5.7.4 De machine op het voertuig vastbinden om te vermijden dat deze
omvalt, wegrolt of eraf valt. De machine plat leggen en op het voertuig
vastbinden op punten (a) en (b).
AANDACHT: Benzinetank aftappen om te voorkomen dat benzine uit
dop (c) lekt.
WAARSCHUWING
Onderhoud BS 600/BS 700
28
5.8 Storingen
Probleem / Symptoom Oorzaak / Oplossing
Motor não arranca ou
engasga.
Geen benzine in de tank.
Bougie is vuil.
Benzinekraan staat dicht.
Motor accelereert niet, start
moeilijk, of loopt onregelmatig.
Verkeerd mengsel. Teveel olie.
Bougie is vuil.
Knaldemper en uitlaatpoort reinigen.
Krukaskeerringen lekken.
Luchtfilter kan verstopt zijn.
Motor loopt warm. Verkeerd mengsel. Onvoldoende olie.
Koelribben en ventilatorbladen reinigen.
Motor draait; stamper func-
tioneert niet.
Koppeling op schade inspecteren. Vervangen indien
nodig.
Gebroken drijfstang of krukasmechanisme.
Motor heeft weinig vermogen. Compressieverlies.
Uitlaatpoort verstopt.
Motor draait; stamper func-
tioneert onregelmatig.
Olie/vet op koppeling.
Gebroken/versleten veren.
Vuilophoping op stampvoet.
Gebroken onderdelen in stampermechanisme of
krukas.
Vollast toerental van motor is te hoog.
2003-CE-BS600-700-nl.fm
William Lahner Greg Orzal
Vice President of Engineering Manager, Product Engineering
WACKER CORPORATION
Date / Datum / Date
EC DECLARATION OF CONFORMITY
EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ C.E.
WACKER CORPORATION, N92 W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA
hereby certifies that the construction equipment specified hereunder:
verklaart hierbij dat onderstaand gespecificeerde bouwmachine:
atteste que le matériel :
1. Category / Soort / Catégorie
Vibratory Rammers
Trilstampers
Pilonneuses Vibrantes
2. Type - Type - Type
BS 600
BS 700
3. Item number of equipment / Artikelnummer apparatuur / Numéro de référence du matériel
0007551, 0008207, 0009076, 0009077, 0009166, 0009212, 0009262, 0009307
0008051, 0009079, 0009167, 0009308, 0009328
Net installed power / Netto geïnstalleerd vermogen / Puissance installée nette :
BS 600 2,1kW
BS 700 2,3 kW
Has been sound tested per Directive 2000/14/EC / Is getest volgens richtlijn 2000/14/EG / A été mis à l’épreuve conforme
aux dispositions de la directive 2000/14/CEE :
and has been produced in accordance with the following standards:
en is vervaardigd in overeenstemming met de volgende normen:
et a été produit conforme aux dispositions des directives européennes ci-après :
2000/14/EC
89/336/EEC
98/37/EEC
EN 500-1
EN 500-4
AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN THE EUROPEAN UNION
ERKENDE VERTEGENWOORDIGER IN DE EUROPESE UNIE
REPRÉSENTANT AGRÉÉ AUPRÈS DE L’UNION EUROPÉENNE
WACKER CONSTRUCTION EQUIPMENT AG
Preußenstraße 41
80809 München
Conformity Assessment Procedure /
Conformiteitsbeoordelings-
procedure / Procédé pour l’épreuve
de conformité
Name and address of notified
body / Naam en adres van de
ingelichte instantie / Organisme
agrée
Measured sound power level /
Gemeten geluidskrachtniveau /
Niveau de puissance acoustique
fi
Guaranteed sound power level /
Gegarandeerd
geluidskrachtniveau / Niveau de
puissance acoustique garanti
Annex VIII
Aanhangsel VIII
BSI, 389 Chiswick High
Road, London W4 4AL
Verenigd Koninkrijk
104 dB(A) 108 dB(A)
09.04.03
Wacker Construction Equipment AG · Preußenstraße 41 · D-80809 München · Tel.: +49-(0)89-3 54 02 - 0 · Fax: +49 - (0)89-3 54 02-3 90
Wacker Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957
Wacker Asia Pacific Operations · Skyline Tower, Suite 2303, 23/F · 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong · Tel. +852 2406 60 32 · Fax: +852 2406 60 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Wacker Neuson BS600 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor