JVC SP-UXH10, CA-UXH10 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de JVC SP-UXH10 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
G-1
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
VORSICHT—Taste STANDBY/ON
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu
unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erlöschen). Die Taste
STANDBY/ON trennt in keiner Position die Stromversorgung zum
Netzanschluß.
Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die
STANDBY-Leuchte auf.
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY-Leuchte.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet
werden.
ATTENTION—Touche STANDBY/ON
Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil complètement hors
tension (tous les témoins et toutes les indications s’éteignent). La
touche STANDBY/ON dans n’importe quelle position ne déconnecte
pas l’appareil du secteur.
Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est
allumé en rouge.
Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.
L’alimentation ne peut pas être commandée à distance.
LET OP— STANDBY/ON toets
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (zodat
alle lampjes en aanduidingen doven). Met de STANDBY/ON toets
kunt u de stroom niet geheel uitschakelen.
Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood
op.
Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd.
U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening.
UX-H10[E]safety.pm6 03.5.13, 8:29 PM1
G-2
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das
Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, dincendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret
de lappareil.
2. Ne pas exposer lappareil à la pluie ni à lhumidité.
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de lappareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle quune bougie,
sur lappareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de lenvironnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
Nexposez pas cet appareil à la pluie, à lhumidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels quun vase, sur lappareil.
VOORZICHTIG
Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een
vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
UX-H10[E]safety.pm6 03.5.13, 8:29 PM2
G-3
10 cm
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
1 cm
15 cm
1
5 cm
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden
Bedingungen aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem
Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la
manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en
le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
VOORZICHTIG: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een
hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Seitenansicht
Côté
Zijaanzicht
UX-H10
UX-H10
UX-H10[E]safety.pm6 03.5.20, 2:16 PM3
G-4
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER
AUSSENSEITE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION SUR LA SURFACE
EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIELABEL OP BEHUIZING
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem
Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei
Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert ou
que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition
directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune
pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin
de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan
aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat
onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsæt-
telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
ANBRINGUNGSORTE FÜR ETIKETTEN
REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES
REPRODUCTIE VAN LABELS
2 WARNETIKETT IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE DAVERTISSEMENT À LINTERIEUR DE
LAPPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL IN HET TOESTEL
UX-H10[E]safety.pm6 03.5.13, 8:29 PM4
1
Nederlands
Stroombron
Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van het toestel uit
het stopcontact te trekken. Trek niet aan het snoer.
Raak de stekker en het netsnoer NIET met natte
handen aan.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan er condens op de lens in het
toestel worden gevormd:
Nadat de verwarming in de kamer werd aangezet.
In een vochtige kamer.
Indien het toestel direct van een koude naar een warme
ruimte wordt verplaatst.
Het toestel functioneert niet juist indien er sprake van
condens is. U moet in dat geval het toestel enkele uren
ingeschakeld laten staan totdat de condens is verdampt. Trek
daarna de stekker uit het stopcontact en steek vervolgens
weer in het stopcontact.
Overige
Wacht met gebruik, trek de stekker uit het stopcontact en
raadpleeg de plaats van aankoop indien er een metalen
voorwerp of vocht in het toestel terecht is gekomen.
Trek de stekker uit het stopcontact indien u het toestel voor
langere tijd niet gaat gebruiken.
Demonteer het toestel NIET. Er zijn geen door u te
repareren onderdelen in het toestel.
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van
aankoop indien er iets mis is met het toestel.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is als volgt samengesteld:
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft voornamelijk de
handelingen met gebruik van de toetsen op de
afstandsbediening.
U kunt echter zowel de toetsen op de afstandsbediening
als op het voorpaneel van het hoofdtoestel voor dezelfde
bedieningen gebruiken indien de toetsen min of meer
dezelfde namen (of markeringen) hebben, tenzij anders
wordt beschreven.
De basisinformatie en algemene informatie die voor diverse
functies hetzelfde is, wordt in één gedeelte beschreven en
dus niet voor iedere handeling apart herhaald. Er wordt
bijvoorbeeld niet herhaald hoe u het toestel moet in- en
uitschakelen, het volume moet instellen, de geluidseffecten
kunt veranderen en de andere algemene handelingen die bij
“Basishandelingen en algemene bediening” op bladzijden 8
en 9 worden beschreven.
De volgende markeringen en symbolen worden in deze
gebruiksaanwijzing gebruikt:
Geeft u waarschuwingen en voorzorgen om
beschadiging en de kans op brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Daarbij wordt beschreven wat u voor een
optimale werking van het toestel beslist niet
mag doen.
Geeft u informatie en handige tips voor het
gebruik.
Voorzorgen
Installeren
Installeer het toestel op een plaats die vlak, droog en niet te
warm of te koud is—tussen 5˚C en 35˚C.
Installeer het toestel op een plaats met een goede ventilatie
zodat het toestel niet oververhit kan raken.
Zorg voor voldoende afstand tussen dit toestel en de TV.
Houd de luidsprekers uit de buurt van de TV zodat
interferentie en storing wordt voorkomen.
Installeer het toestel NIET in de buurt van
verwarmingselementen, op een plaats waar het
directe zonlicht op valt, en niet op een extreem
stoffige of aan trillingen onderhevige plaats.
Introductie
Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten.
Lees alvorens dit toestel in gebruik te nemen eerst deze gebruiksaanwijzing
goed door voor een optimale werking van het toestel. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing ter referentie.
NL01-05UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:361
2
Nederlands
Inhoudsopgave
Plaats van de toetsen en regelaars.................................... 3
De hoofdtoestel ......................................................................... 3
Afstandsbediening ..................................................................... 5
Starten ................................................................................ 6
Uitpakken .................................................................................. 6
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ...........................
6
Aansluiten .................................................................................. 6
Basishandelingen en algemene bediening ....................... 8
Instellen van de klok.................................................................. 8
Inschakelen van de stroom ........................................................ 8
Kiezen van de bron .................................................................... 8
Instellen van het volume ............................................................ 9
Kiezen van de geluidsfuncties ................................................... 9
Versterken van de lage tonen ..................................................... 9
Luisteren naar FM en AM (MW) uitzendingen ........... 10
Afstemmen op een zender ....................................................... 10
Vastleggen van zenders............................................................ 11
Afstemmen op een voorkeurzender ......................................... 11
Ontvangst van FM-zenders met RDS ............................ 12
Veranderen van RDS-informatie ............................................. 12
Opzoeken van programmas aan de hand van PTY-codes
(PTY-zoeken) ..................................................................... 12
Discs afspelen ................................................................... 13
Discs helemaal afspelenNormale
weergave .........................
13
Basisfuncties disc .................................................................... 14
Programmeren van de volgorde voor weergave van
fragmentenGeprogrammeerde weergave ........................
14
Weergave in een willekeurige volgorde
Willekeurige weergave .................................................. 15
Herhalen van fragmentenHerhaalde weergave .................... 15
Weergave van uitsluitend het begin van fragmenten
Intro-weergave ............................................................... 15
Tonen van de resterende tijd tijdens weergave ........................ 15
Afspelen van cassettes ..................................................... 16
Weergave van een cassette....................................................... 16
Opname ............................................................................ 17
Opname van de radio ............................................................... 17
Opname van discsDisc-synchroonopname .......................... 18
Gebruik van de timers .................................................... 19
Gebruik van de dagelijkse timer .............................................. 19
Gebruik van de inslaaptimer.................................................... 20
Onderhoud ....................................................................... 21
Oplossen van problemen ................................................. 22
Technische gegevens ........................................................ 22
NL01-05UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:362
3
Nederlands
Plaats van de toetsen en regelaars
Zorg dat u de toetsen en regelaars van het toestel kent.
De hoofdtoestel
TIMER ON/OFF
PHONES
SOUND
/BASS
BAND
OPEN
MULTI
CONTROL
CD
CONTROL
TAPE TUNER CD
1
2
3
4
5
6
7
8
STANDBY/ON
STANDBY
OPEN
VOLUME
MICRO COMPONENT SYSTEM
CD SYNCHRO RECORDING
9
p
q
w
e
r
t
y
Bovenaanzicht
Vooraanzicht
Achter de voorklep
NL01-05UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:363
4
Nederlands
ON OFF
1ALL PROG RANDOM INTRO TOTAL REMAIN
CD
MHz
kHz
SYNC
SLEEP ST MONO SOUND BASS
12 3 4 56 7
tewqp
r9
8
Displayvenster op het voorpaneel
Displayvenster
1 (timer) indicator
2 ON/OFF (timer-starttijd/stoptijd)-indicators
3 SLEEP indicator
4 Indicators FM-functie
ST (stereo), MONO
5 SOUND indicator
6 BASS indicator
7 RDS indicator
8 CD SYNC (synchroon) indicator
9 Hoofddisplay
Toont de naam van de bron en andere informatie.
p Herhalen-indicators
, 1, ALL
q PROG (programma) indicator
w RANDOM indicator
e INTRO indicator
r Tijdindicators
TOTAL, REMAIN
t Frequentie-indicators
MHz, kHz
Vervolg
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
De hoofdtoestel
1 Disc-klep (13)
2 PHONES aansluiting (9)
3 TIMER ON/OFF toets (20)
4 SOUND/BASS toets (9)
5 0 OPEN (disc-klep open) (13, 14)
6 Brontoetsen
TAPE, TUNER/BAND, CD
Door op een van deze toetsen te drukken, wordt het
toestel tevens ingeschakeld.
7 CD CONTROL toetsen (13, 14)
#¥8, 7
8 MULTI CONTROL toetsen
¡¥¢, 4¥1
9 De displayvenster
p STANDBY/ON toets (8, 20)
q STANDBY lampje (8)
w Cassettehouder (16)
e VOLUME + / toetsen (9)
r Sensor afstandsbediening (5)
t Voorklep (16)
y Cassette-bedieningstoetsen (16 18)
(opname), # (weergave), ! (snel achterwaarts),
(snel voorwaarts), &/) (stoppen/openen
cassettehouder), * (pauze)
Openen van de voorklep
NL01-05UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:364
5
Nederlands
TIMER SET
RANDOM SLEEP
INTRO
/
RDS SEARCH
STANDBY/ON
TIMER
ON/OFF
REMAIN
/RDS MODE
BEAT CUT
DISPLAY
/CLOCK SET
MUTING
RM-SUXH10R REMOTE CONTROL
SOUND
/BASS
CD
TAPE CD
VOLUME
TUNER
/BAND
REPEAT
ST/MONOPROGRAM
1
2
3
4
5
6
7
8
u
y
t
r
e
w
q
p
9
Afstandsbediening
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
STANDBY/ON
STANDBY
VOLUME
MICRO COMPONENT SYSTEM
CD SYNCHRO RECORDING
Richt de afstandsbediening voor gebruik naar de
afstandsbedieningssensor op het voorpaneel.
1 TIMER SET-toets (19, 20)
2 INTRO/RDS SEARCH-toets (12, 15)
3 RANDOM-toets (15)
4 REMAIN/RDS MODE-toets (12, 15)
5 BEAT CUT-toets (10, 17)
6 DISPLAY/CLOCK SET-toets (8)
7 MUTING-toets (9)
8 SOUND/BASS-toets (9)
9 STANDBY/ON-toets (8, 20)
p TIMER ON/OFF-toets (20)
q SLEEP-toets (20)
w PROGRAM-toets (8, 11, 14, 19, 20)
e REPEAT ST/MONO-toets (10, 15)
r Brontoetsen
TAPE, TUNER/BAND, CD
Door op een van deze toetsen te drukken, wordt het
toestel tevens ingeschakeld.
t CD 3/8-toets (13, 14)
y Multi-bedieningstoetsen
,
4, 7, ¢
u VOLUME + / toetsen (9)
NL01-05UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:365
6
Nederlands
Starten
Uitpakken
Controleer na het uitpakken dat u alle hieronder beschreven
accessoires heeft.
Het aantal van iedere accessoire wordt tussen haakjes
aangegeven.
FM-antenne (1)
AM (MW) ringantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien iets ontbreekt.
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening
Plaats de batterijen—R03(UM-4)/AAA(24F)—in de
afstandsbediening met de polen van de batterijen (+ en –) in
overeenstemming met de + en – markeringen in het
batterijvak.
Vervang beide batterijen tegelijkertijd indien de
afstandsbediening niet meer juist functioneert.
Vervolg
R03(UM-4)/
AAA(24F)
Gebruik tegelijkertijd GEEN oude batterij met
een nieuwe batterij.
Gebruik tegelijkertijd GEEN batterijen van
verschillend type.
Stel batterijen NIET aan hitte of vuur bloot.
Laat batterijen NIET in het batterijvak indien u de
afstandsbediening voor langere tijd niet gaat
gebruiken. De batterijen kunnen anders namelijk
gaan lekken met beschadiging van de
afstandsbediening tot gevolg.
Aansluiten
Aansluiten van luidsprekers
U kunt de luidsprekers met de luidsprekersnoeren aansluiten.
1
Druk op het klemmetje van de
luidsprekeraansluiting.
2
Steek het uiteinde van de luidsprekersnoeren
in de aansluitingen.
Verbind de luidsprekers met de juiste polariteit: rood (ª)
met rood (ª) en zwart (·) met zwart (·).
3
Laat het klemmetje los.
BELANGRIJK:
Gebruik uitsluitend luidsprekers die dezelfde
impedantie hebben als aangegeven bij de
luidsprekeraansluitingen op het achterpaneel van het
toestel.
Verbind NIET meer dan één luidspreker met één
luidsprekeraansluiting.
SPEAKER
IMPEDANCE
4-16
1
2,3
Luid-
sprekers-
noer
L
R
Luid-
sprekers-
noer
Rechterluidspreker Linkerluidspreker
Rood
Zwart
Zwart
Rood
1
2
3
NL06-07UX-H10[E]f.p65 5/20/03, 13:046
7
Nederlands
Aansluiten van de antennes voor AM (MW) en FM
1
Verbind de bijgeleverde AM (MW)
ringantenne met de AM LOOP aansluiting.
Plaats de antenne uit de buurt van het toestel en richt voor
een optimale ontvangst.
2
Verbind de FM-antenne met de FM 75
COAXIAL aansluiting.
3
Strek de FM-antenne uit.
Bevestig op een plaats waarbij de ontvangst optimaal is,
bijvoorbeeld aan de muur.
Voor een betere ontvangst van FM en AM (MW)
Zorg dat de antennegeleiders geen contact met andere
aansluitingen, en aansluitsnoeren maken.
Houd de antennes uit de buurt van metalen onderdelen van het
toestel, aansluitsnoeren en het netsnoer.
Meer over de bijgeleverde FM-antenne
De bijgeleverde FM-antenne kan als tijdelijke oplossing worden
gebruikt. U dient echter een FM-buitenantenne aan te sluiten indien
de ontvangst niet bevredigend is.
AM
LOOP
FM 75
COAXIAL
AM (MW) ringantenne
(bijgeleverd)
BELANGRIJK:
Controleer dat alle verbindingen juist zijn gemaakt
alvorens de stekker van het netsnoer in een stopcontact te
steken.
FM-antenne
U kunt NU de stekker van het toestel in
een stopcontact steken.
2
1
Aansluiten van een FM-buitenantenne
Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne alvorens een
buitenantenne aan te sluiten.
FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
Gebruik een 75 antenne met coaxstekker
(IEC of DIN 45325).
Coaxkabel (niet bijgeleverd)
AM
LOOP
FM 75
COAXIAL
3
NL06-07UX-H10[E]f.p65 5/20/03, 15:247
8
Nederlands
Basishandelingen en algemene bediening
DISPLAY
/CLOCK SET
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
Inschakelen van de stroom
Voor het inschakelen van het toestel, drukt u op
STANDBY/ON.
Het STANDBY lampje op het toestel dooft.
Door een druk op een van de brontoetsen—
TAPE, TUNER/BAND en CD, wordt het toestel tevens
automatisch ingeschakeld.
Voor het uitschakelen (standby) van het toestel, drukt u
weer op STANDBY/ON.
Het STANDBY lampje op het toestel licht nu rood op.
“0:00” knippert op het display totdat de ingebouwde klok is
ingesteld. Na het instellen van de klok, zal de tijd op het
display worden getoond wanneer het toestel standby is
geschakeld.
Ook met het toestel standby geschakeld wordt nog een
kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
Voor het geheel uitschakelen van de stroom, moet u de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
Indien u de stekker uit het stopcontact trekt of in geval
van een stroomonderbreking
De klok wordt direct naar “0:00” teruggesteld. U moet in dat geval
de klok opnieuw instellen.
STANDBY/ON
Kiezen van de bron
Voor het kiezen van de bron, drukt
u op TAPE, TUNER/BAND of CD.
Indien u TAPE of CD als bron
kiest, zal de weergave niet
automatisch starten.
Voor bediening van de tuner (FM of AM (MW)), zie
bladzijden
10 – 12.
Voor bediening van de CD-speler, zie bladzijden 13 – 15.
Voor bediening van het cassettedeck, zie bladzijde 16.
Voor opname op een cassette, zie bladzijden 17 en 18.
TAPE CD
TUNER
/BAND
Tonen van de klok wanneer het toestel is ingeschakeld
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op DISPLAY/CLOCK SET.
Door iedere druk op de toets wordt afwisselend
de klok en de normale aanduidingen op het
display getoond.
Vervolg
Instellen van de klok
Alvorens het toestel werkelijk te gaan gebruiken, moet u eerst
de juiste tijd voor de ingebouwde klok instellen.
“0:00” knippert op het display wanneer u de stekker in het
stopcontact steekt.
U kunt de klok instellen wanneer het toestel standby staat of
ingeschakeld is.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Houd terwijl het toestel standby is
geschakeld PROGRAM ingedrukt
totdat de aanduiding van het uur
begint te knipperen.
Indien het toestel is ingeschakeld, drukt u op DISPLAY/
CLOCK SET om de klokfunctie te activeren en houdt u
vervolgens PROGRAM ingedrukt.
2
Druk op 4 of ¢ om
het uur in te stellen en
druk vervolgens op
PROGRAM.
De uuraanduiding verandert snel
wanneer u 4 of ¢ ingedrukt houdt.
De minuutaanduiding begint te knipperen.
3
Druk op 4 of ¢ om de
minuten in te stellen en
druk vervolgens op
PROGRAM.
De minuutaanduiding verandert snel
wanneer u 4 of ¢ ingedrukt
houdt.
De ingebouwde klok start.
Indien u de stekker uit het stopcontant trekt of in geval van
een stroomonderbreking
De klok wordt direct naar “0:00” teruggesteld. U moet in dat
geval de klok opnieuw instellen.
De klok wijkt mogelijk 1 of 2 minuten per maand af
U moet in dat geval de klok opnieuw instellen.
Veranderen van de klok
Herhaal stappen
1
tot
3
van “Instellen van de klok”.
NL08-09UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:388
9
Nederlands
Kiezen van de geluidsfuncties
U kunt een van de 4 geluidsfuncties kiezen.
Deze functie heeft tevens effect op het geluid dat via de
hoofdtelefoon wordt weergegeven.
Deze functie heeft uitsluitend effect op de weergave en
heeft dus geen invloed op een opname.
Voor het kiezen van de geluidsfuncties, drukt u
herhaaldelijk op SOUND/BASS.
Door iedere druk op de toets verandert de
geluidsfunctie als volgt:
POP:
De zang en het middenbereik wordt benadrukt.
CLASSIC:
Een rijker geluid met nauwkeurige hoge tonen
en voldoende lage tonen.
ROCK:
Een krachtig geluid waarbij de hoge en lage
tonen worden benadrukt.
JAZZ:
De lage frequenties worden versterkt voor
weergave van jazzmuziek.
FLAT:
Het effect van de equalizer wordt geannuleerd.
De SOUND indicator licht op het display op wanneer een
geluidsfunctie is geactiveerd.
Versterken van de lage tonen
De rijkheid en diepte van de lage tonen worden helder
behouden, ongeacht hoe laag het volume is ingesteldHyper
Bass Sound.
Deze functie heeft tevens effect op het geluid dat via de
hoofdtelefoon wordt weergegeven.
Deze functie heeft uitsluitend effect op de weergave en
heeft dus geen invloed op een opname.
Voor het activeren van het effect, houdt u
SOUND/BASS ingedrukt totdat HBS ON wordt
getoond en de BASS indicator op het display
oplicht.
Iedere keer dat u op de toets drukt en deze ingedrukt houdt,
wordt het effect afwisselend geactiveerd (HBS ON) en
uitgeschakeld (HBS OFF).
Voor het annuleren van het effect, houdt u SOUND/BASS
wederom ingedrukt totdat HBS OFF wordt getoond en de
BASS indicator dooft.
Instellen van het volume
U kunt het volumeniveau uitsluitend instellen wanneer het
toestel is ingeschakeld. Het volume kan op VOL MIN,
VOL 1 VOL 39 en tussen VOL MAX worden
ingesteld.
Het volumeniveau heeft geen invloed op een opname.
Voor het verhogen van het volume, drukt u
op VOLUME +.
Voor het verlagen van het volume, drukt u
op VOLUME .
Houd een van de toetsen ingedrukt om het
volume snel te veranderen.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op MUTING.
Het volume wordt geheel verlaagd en MUTING
begint op het display te knipperen.
Druk nogmaals op MUTING om het geluid weer te
beluisteren.
Door het volumeniveau te veranderen, wordt tevens het
geluid weer hersteld.
Voor privè-luisteren
Verbind een hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting. Er wordt
nu geen geluid meer via de luidsprekers weergegeven. Verlaag
beslist het volume alvorens een hoofdtelefoon aan te sluiten of op te
zetten.
Schakel het toestel NIET uit (standby) met nog een
zeer hoog volume ingesteld; u zou anders door
een plotseling hard geluid uw gehoor, de
luidsprekers en/of hoofdtelefoon kunnen
beschadigen wanneer u het toestel later weer
inschakelt en de weergave van een bron start.
VERGEET NIET dat u het volumeniveau niet kunt
instellen wanneer het toestel standby is
geschakeld.
SOUND
/BASS
VOLUME
ROCK
JAZZ
FLAT
(Geannuleerd)
CLASSIC
POP
SOUND
/BASS
MUTING
NL08-09UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:389
10
Nederlands
Afstemmen op een zender
1
Druk op TUNER/BAND om “FM” of
“AM” te kiezen.
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld en
er wordt op de laatst beluisterde zender
afgestemd—FM of AM (MW).
Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de FM-
golfband en AM (MW) golfband ingesteld.
2
Houd ¢ of 4 (of ¡/
¢ of 4/1 van het
toestel) langer dan 1 seconde
ingedrukt.
¢ (¡/¢):
Verhogen van de frequentie.
4 (4/1):
Verlagen van de frequentie.
Het toestel zoekt zenders en stopt zodra een zender met
een voldoende sterk signaal is gevonden.
De ST (stereo) indicator licht op het display op wanneer
een FM-uitzending stereo wordt uitgezonden (en de
ontvangst goed is).
Voor het stoppen tijdens het zoeken, drukt u op ¢ of 4
(of ¡/¢ of 4/1 van het toestel).
Indien u herhaaldelijk kort op ¢ of 4 (of ¡/¢
of 4/1 van het toestel) drukt
De frequentie verandert stap-voor-stap.
Luisteren naar FM en AM (MW) uitzendingen
TUNER
/BAND
REPEAT
ST/MONO
Veranderen van de FM-ontvangstfunctie
ALLEEN met de afstandsbediening:
Indien een stereo FM-uitzending door ruis
wordt gestoord of slecht te ontvangen is, drukt u
op REPEAT ST/MONO zodat de MONO indicator
op het display oplicht. De ontvangst wordt nu
verbeterd.
Voor het weer activeren van het stereo-effect, drukt u
nogmaals op REPEAT ST/MONO zodat de MONO indicator
dooft. Met de stereofunctie geactiveerd, hoort u stereogeluid
wanneer een stereoprogramma wordt uitgezonden.
Verminderen van dreun—Dreunannulering
ALLEEN met de afstandsbediening:
Indien u tijdens het luisteren naar een
uitzending een dreun hoort, druck u op BEAT
CUT.
BEAT CUT
NL10-11UX-H10[E]f.p65 5/20/03, 17:2710
11
Nederlands
PROGRAM
Door een nieuwe zender onder een reeds gebruikt
voorkeurzendernummer vast te leggen, wordt de reeds
vastgelegde zender gewist.
Indien u de stekker uit het stopcontact trekt of in geval
van een stroomonderbreking
De voorkeurzenders blijven in het geheugen van het toestel bewaard.
PROGRAM
Afstemmen op een voorkeurzender
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op TUNER/BAND om FM of
AM te kiezen.
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld en
er wordt op de laatst beluisterde zender
afgestemdFM of AM (MW).
Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de FM-
golfband en AM (MW) golfband ingesteld.
2
Druk op of om een
voorkeurzendernummer te kiezen.
TUNER
/BAND
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd
worden uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
2
indien de
instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Zoek de zender op die u wilt programmeren.
Zie Afstemmen op een zender op pagina 10.
2
Druk op PROGRAM.
De PROG (programma) indicator en 00
beginnen op het display te knipperen.
3
Druk op of om een
voorkeurzendernummer te kiezen.
4
Druk nogmaals op PROGRAM.
De PROG indicator en het gekozen
voorkeurzendernummer stoppen te knipperen.
5
Herhaal de hierboven beschreven stappen
1
tot
4
voor het vastleggen van meer zenders.
Gebruik voor iedere zender een ander
voorkeurzendernummer.
Vastleggen van zenders
U kunt 20 FM en 20 AM (MW) zenders handmatig als
voorkeurzenders vastleggen.
Het is mogelijk dat er bij het verlaten van de fabriek reeds
testfrequenties voor de tuner zijn vastgelegd vanwege een
controle in de fabriek. Dit duidt niet op een defect. U kunt
de gewenste zenders eenvoudigweg op de hieronder
beschreven manier in het geheugen vastleggen.
NL10-11UX-H10[E]f.p65 5/20/03, 17:2711
12
Nederlands
Beschrijving van PTY-codes:
NEWS: Nieuws
AFFAIRS: Programma’s met een thema waarin dieper op het nieuws
wordt ingegaan—debat of analyse.
INFO: Programma’s die in een brede zin meer informatie en advies
geven.
SPORT: Programma’s over sport en sportwedstrijden.
EDUCATE: Educatieve programma’s.
DRAMA: Radiohoorspelen en series.
CULTURE: Programma’s over nationale of regionale cultuur, met inbegrip
van taal, theater, enz.
SCIENCE: Programma’s over natuurwetenschappen en techniek.
VARIED: Voornamelijk praat-programma’s, bijvoorbeeld quizzen,
spelletjes en interviews met beroemdheden.
POP M: Commerciële, hedendaagse muziek.
ROCK M: Rockmuziek.
EASY M: Huidige muziek die ookwel “easy listening” wordt genoemd.
LIGHT M: Lichte instrumentale muziek, zang of koormuziek.
CLASSICS: Uitvoeringen van orkesten, symfonieën, kamermuziek, enz.
OTHER M: Muziek die niet bij een van de andere categorieën hoort.
Met gebruik van RDS (Radio Data System) sturen FM-
zenders extra signalen samen met de normale
programmasignalen uit. De zenders sturen bijvoorbeeld de
zendernaam en tevens informatie over het type programma
dat ze uitzenden, bijvoorbeeld sport of muziek, enz.
De RDS indicator licht op het display op wanneer u op een
FM-zender heeft afgestemd die tevens RDS-signalen levert.
Met dit toestel kunt u de volgende RDS-signalen ontvangen:
PS (Programmaservice):
Toont de algemeen bekende zendernamen.
PTY (Programmatype):
Toont het programmatype.
TEXT (Radiotekst):
Toont tekstmededelingen die de zender uitzendt.
Meer over RDS
Niet alle FM-zenders, en AM (MW) zenders in het geheel niet,
leveren het RDS-signaal.
Niet alle RDS-zenders leveren dezelfde diensten. Raadpleeg een
lokale radiozender omtrent RDS in uw gebied.
RDS werkt mogelijk niet juist indien de zender waarop is
afgestemd de RDS-signalen niet juist uitzendt of de signalen te
zwak zijn.
Veranderen van RDS-informatie
U kunt RDS-informatie op het display zien tijdens het
luisteren naar een FM-zender.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op REMAIN/RDS MODE.
Door iedere druk op de toets verandert het
display en toont de volgende informatie:
Indien door een zender geen signalen voor PS, PTY of TEXT
worden uitgestuurd
“NO PS”, “NO PTY”, of “NO TEXT” worden uitgestuurd
verschijnt op het display.
Meer over getoonde tekens
Wanneer het display informatie over PS, PTY of TEXT toont:
–Er worden uitsluitend hoofdletters op het display getoond.
–Letters met accenten kunnen niet op het display worden getoond.
A” kan dus bijvoorbeeld ook voor “As” met accenten staan,
zoals “Á, Â, Ã, À, Ä en Å”.
Opzoeken van programma’s aan de hand van
PTY-codes (PTY-zoeken)
Een van de voordelen van RDS is dat u gemakkelijk een
bepaald programma kunt opzoeken door de PTY-code in te
voeren.
Zie de beschrijving van PTY-codes hierna voor details.
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd
worden uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
1
indien de
intselling wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op INTRO/RDS SEARCH
totdat de gewenste PTY-code op
het display verschijnt.
Door iedere druk op de toets verandert de
PTY-code als volgt:
NEWS = AFFAIRS = INFO = SPORT =
EDUCATE = DRAMA = CULTURE =
SCIENCE = VARIED = POP M = ROCK M =
EASY M = LIGHT M = CLASSICS =
OTHER M = (terug naar het begin)
2
Druk op ¢ of 4.
Het toestel zoekt de FM-zenders af
en stopt zodra een zender is
gevonden die een programma van het
gekozen type uitzendt. Er wordt op deze zender afgestemd.
Er wordt op de laatst ontvangen zender afgestemd
indien geen geschikte zender is gevonden.
Voor het voortijdig stoppen van het zoeken, drukt u tijdens
het zoeken op INTRO/RDS SEARCH.
Ontvangst van FM-zenders met RDS
REMAIN
/RDS MODE
INTRO
/
RDS SEARCH
PS
(Programmaservice)
PTY
(Programmatype)
TEXT
(Radiotekst)
Zenderfrequentie
(of voorkeurzendernummer)
De inhoud van programma’s met een bepaalde PTY-
code kan met sommige FM-zenders afwijken van de
hierboven gegeven beschrijving.
NL12-12UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:3912
13
Nederlands
Discs afspelen
Dit toestel is ontworpen voor het afspelen van de volgende
discs—CD, CD-R en CD-RW.
Weergave van een CD-R of CD-RW
Door de gebruiker gemonteerde CD-R’s (Opneembaar) en
CD-RW’s (Herschrijfbaar) kunnen uitsluitend worden
afgespeeld wanneer ze zijn “afgerond” (“finalized”).
Dit toestel kan normaliter uw originele CD-R of CD-RW
afspelen indien de disc met het audio CD-formaat is
opgenomen. Afhankelijk van de disckarakteristieken of
opname-omstandigheden kunnen bepaalde discs echter niet
worden afgespeeld.
Lees alvorens een CD-R of CD-RW af te spelen eerst de bij
de disc geleverde aanwijzingen of waarschuwingen.
Bepaalde CD-R’s of CD-RW’s kunnen mogelijk niet met
dit toestel worden afgespeeld vanwege de
disckarakteristieken, beschadiging of vuil op de disc of een
verontreinigde lens van de CD-speler.
Het aflezen van een CD-RW duurt mogelijk langer. Dit
komt doordat de reflectie van een CD-RW lager is dan in
vergelijking met een normale CD.
Belangrijke opmerkingen
Over het algemeen houdt u een optimale werking door
eenvoudigweg uw discs en het mechanisme schoon te
houden.
Bewaar discs in hun doosjes in een kast of audiomeubel.
Houd de discladen van het toestel gesloten wanneer niet in
gebruik.
Doorlopend gebruik van discs met afwijkende vorm
(bijvoorbeeld hartvormig, achthoekig, enz.) kan het toestel
beschadigen.
4
Drup op CD.
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld
en de CD-speler wordt als bron gekozen.
Na het plaatsen van de disc wordt het totaal
aantal fragmenten en de totale weergavetijd
op het display getoond.
5
Drup op CD 3/8.
De weergave start vanaf het eerste fragment van
de disc.
De disc stopt automatisch nadat het laatste fragment is
afgespeeld.
Voor het stoppen van de weergave, drukt op 7.
Als u de disc eruit wilt halen, druk op 0 OPEN van het
toestel.
Indien de disc niet juist kan worden afgelezen (vanwege
bijvoorbeeld krassen) of een niet-leesbare CD-R of CD-RW is
geplaatst
De weergave start niet.
Indien geen disc is geplaatst
“NO DISC” verschijnt op het display.
Voorkom beschadiging en probeer derhalve de
disc-klep NIET handmatig te openen.
Totaal fragmentnummer Totale speeltijd
Huidige fragmentnummer
Verstreken weergavetijd
CD
CD
Discs helemaal afspelen—Normale weergave
1
Drup op 0 OPEN van het toestel.
De disc-klep opent.
U kunt tijdens het beluisteren van een andere bron een
disc plaatsen.
2
Plaats een disc juist met het label boven.
3
Sluit de disc-klep voorzichtig.
Juist Fout
NL13-15UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:4013
14
Nederlands
Basisfuncties disc
Wanneer u een disc afspeelt kunt u de volgende functies
gebruiken.
Het afspelen tijdelijk onderbreken
Druk tijdens weergave op CD 3/8.
Wanneer het afspelen tijdelijk is onderbroken,
knippert de verlopen speeltijd op de display.
Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u nogmaals op
CD 3/8.
Naar een ander nummer gaan
Druk voor of tijdens weergave
herhaaldelijk op ¢ of 4.
¢ : Naar het begin van het
eerstvolgende of daarna
volgende nummers.
4 : Terug naar het begin van het huidige of het vorige
nummer.
Een bepaald nummer in een nummer opzoeken
Houd tijdens weergave ¢ of 4
ingedrukt.
¢ : Het nummer snel vooruitspelen.
4 : Het nummer snel terugspelen.
Programmeren van de volgorde voor weergave
van fragmentenGeprogrammeerde weergave
U kunt de volgorde voor het afspelen van de fragmenten
bepalen voordat u de weergave start. U kunt maximaal 60
fragmenten programmeren.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Plaats een disc.
Druk op CD indien de CD-speler nog niet als bron is
gekozen.
2
Druk op PROGRAM.
De PROG (programma) indicator begint op het
display te knipperen.
Als er een programma in het geheugen is opgeslagen,
wordt dit programma opgeroepen.
CD
3
Druk op ¢ of 4 om het
gewenste nummer te
selecteren en druk
vervolgens op PROGRAM.
4
Herhaal stap
3
als u nog andere nummers
wilt programmeren.
5
Druk op CD 3/8.
De nummers worden in de door u
geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
Als u een 61e nummer in het programma probeert op
te nemen
Wordt FULL weergegeven op het display.
Voor het stoppen van de weergave, drukt op 7.
Controleren van het programma
Druk tijdens de stopfunctie herhaaldelijk op
PROGRAM.
De programmanummers en fragmentnummers
worden achtereenvolgend op volgorde getoond.
Veranderen van het programma
Druk tijdens de stopfunctie herhaaldelijk op
PROGRAM om het nummer van het te veranderen
fragment te kiezen en herhaal vervolgens de
hierboven beschreven stap
3
.
Wissen van het programma
Druk tijdens de stopfunctie op 7.
De PROG indicator dooft van het display.
Door een druk op 0 OPEN om de disclade te
openen, worden de geprogrammeerde fragmenten
tevens gewist.
PROGRAM
Aantal nummer
Nummer van de
programmastap
PROGRAM
CD
PROGRAM
PROGRAM
Vervolg
NL13-15UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:4014
15
Nederlands
Weergave in een willekeurige volgorde
Willekeurige weergave
U kunt de fragmenten in een willekeurige volgorde afspelen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk voor of tijdens de weergave op
RANDOM.
De RANDOM indicator licht op het display op.
RANDOM
Voor het annuleren van de willekeurige weergave,
drukt u nogmaals op RANDOM.
De RANDOM indicator dooft.
U kunt de willekeurige weergavefunctie niet tijdens
geprogrammeerde weergave activeren.
Herhalen van fragmenten
Herhaalde weergave
U kunt alle nummers tezamen, het programma of de
individuele nummer die op dit moment wordt afgespeeld, zo
vaak herhalen als u wilt.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk herhaaldelijk op REPEAT ST/
MONO voor of tijdens weergave.
Door iedere druk op de toets, wordt de volgende
herhalingsmodus gekozen, waarbij de volgende
indicatie op de display wordt verlicht:
ALL: In de stand Normal Play (standaard) worden
alle nummers herhaald.
In de stand Program Play (programma)
worden alle nummers uit het programma
herhaald.
In de stand Random Play (willekeurige)
worden alle nummers in willekeurige volgorde
herhaald.
1: Herhaalt één nummer.
Als u het herhalen wilt annuleren, drukt u enkele
malen op REPEAT ST/MONO totdat de indicator
voorherhaald afspelen, uitgaat op de display.
RANDOM
REPEAT
ST/MONO
Geannuleerd
ALL
1
Herhalen-indicators
Weergave van uitsluitend het begin van
fragmentenIntro-weergave
U kunt uitsluitend de intros van fragmenten beluisteren.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op INTRO/RDS SEARCH.
De INTRO indicator licht op en de eerste 10
seconden van ieder fragment worden
achtereenvolgend weergegeven.
Voor het annuleren van intro-weergave, drukt u nogmaals
op INTRO/RDS SEARCH.
De INTRO indicator dooft.
De intro-weergave blijft ook geactiveerd wanneer u een
andere weergavefunctie (geprogrammeerde of willekeurige
weergave) kiest.
Tonen van de resterende tijd tijdens weergave
U kunt de resterende tijd van het spelende fragment of de disc
en de verstreken tijd van het spelende fragment of de disc
tijdens weergave tonen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk herhaaldelijk op REMAIN/RDS
MODE.
Door iedere druk op de toets verandert de
aanduiding op het display als volgt en lichten de
volgende indicators op het display op:
REMAIN: Toont de resterende tijd van het spelende
fragment.
TOTAL REMAIN: Toont de resterende tijd en
fragmentnummers van de disc.
TOTAL: Toont de verstreken tijd van de disc.
Geen aanduiding: Toont de verstreken tijd van het spelende
fragment.
INTRO
/
RDS SEARCH
Geen aanduiding
REMAIN TOTAL REMAIN
TOTAL
REMAIN
/RDS MODE
REPEAT
ST/MONO
De herhaalde weergave blijft ook geactiveerd wanneer u
een andere weergavefunctie (normale, geprogrammeerde,
willekeurige of intro-weergave) kiest.
Bij willekeurig afspelen kan uiteraard niet worden gekozen
voor 1. Als 1 wordt geselecteerd als u op
RANDOM drukt, wordt de indicatie geannuleerd.
De willekeurige weergave wordt geannuleerd wanneer u
tijdens willekeurige weergave 1. kiest.
NL13-15UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:4015
16
Nederlands
Afspelen van cassettes
TAPE
Schakel het toestel NIET uit tijdens weergave
van of opname op een cassette. U zou anders
het cassettedeck of de band kunnen
beschadigen.
Het gebruik van C-120 of langere cassettes
wordt niet aanbevolen. De kwaliteit van dit soort
cassettes verslechtert namelijk snel en daarbij
kan de band gemakkelijk in het mechanisme bij
de aandrukrollers en capstans verstrikt raken.
Dit toestel is niet geschikt voor type II en type IV
cassettes.
4
Sluit de cassettehouder voorzichtig.
5
Druk op TAPE.
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld
en het cassettedeck wordt als bron gekozen.
U kunt het cassettedeck tevens kiezen door
een druk op TAPE van de afstandsbediening.
6
Druk op # (weergave).
De weergave van de cassette start.
De weergave stopt zodra het eind van de
cassette is bereikt.
Voor het stoppen van de weergave, drukt
u op &/).
Voor het tijdelijk stoppen van de weergave,
drukt u op * (pauze).
Druk nogmaals op * om de weergave voort te zetten.
Voor het snel door- of terugspoelen van de
band, drukt u op of !.
Het snel door- of terugspoelen wordt
gestopt wanneer het eind of begin van de
band is bereikt. Druk op &/) om de toets
te ontgrwendelen.
Voor het verwijderen van de cassette, drukt u
op &/) wanneer de weergave is gestopt.
Gebruik de toetsen achter de voorklep van het toestel om
bedieningen voor het cassettedeck uit te voeren.
Weergave van een cassette
U kunt uitsluitend type I cassettes afspelen.
ALLEEN met het toestel:
1
Open de voorklep.
2
Druk op &/) (stoppen/openen
cassettehouder).
De cassettehouder opent.
3
Plaats een cassette met de band naar
beneden.
NL16-16UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:4416
17
Nederlands
BELANGRIJK:
Het opnemen of afspelen van materiaal dat door
auteursrechten is beschermd zonder toestemming van
de auteursrechthouder, is mogelijk illegaal.
Het opnameniveau wordt automatisch juist ingesteld, en de
opname is niet onderhevig aan de diverse door u gemaakte
geluidsinstellingen. Tijdens opname kunt u derhalve het
geluid naar wens instellen zonder het opnameniveau te
beïnvloeden.
Indien een door u gemaakte opname veel ruis of statisch
geluid heeft, is het toestel mogelijk te dicht bij een TV
geplaatst. U moet in dat geval het toestel verder van de TV
plaatsen.
U kunt uitsluitend type I cassettes voor opname gebruiken.
Schakel het toestel NIET uit tijdens weergave
van of opname op een cassette. U zou anders
het cassettedeck of de band kunnen
beschadigen.
Gebruik beslist geen type II en type IV cassettes.
Dit toestel is niet geschikt voor dergelijke
cassettes.
Het gebruik van C-120 of langere cassettes
wordt niet aanbevolen. De kwaliteit van dit soort
cassettes verslechtert namelijk snel en daarbij
kan de band gemakkelijk in het mechanisme bij
de aandrukrollers en capstans verstrikt raken.
Bij het begin en eind van de cassette
Het begin en eind van een cassette heeft een aanloopstrookje waarop
niet kan worden opgenomen. U moet derhalve voor het opnemen
van discs, FM/AM-uitzendingen of externe apparatuur eerst voorbij
dit aanloopstrookje spoelen zodat het materiaal zeker geheel wordt
opgenomen.
Beschermen van uw opname
Cassettes hebben twee kleine lipjes op de zijkant die een
opname kunnen beschermen zodat deze niet per ongeluk kan
worden gewist of door een nieuwe opname wordt
overschreven.
Voor het beschermen van uw opname moet u deze lipjes
verwijderen.
Indien u later toch op een beschermde cassette wilt opnemen,
moet u de ontstane openingen met plakband afdekken.
Opname
Plakband
Opname van de radio
ALLEEN met het toestel:
1
Plaats een voor opname geschikte cassette
met de kant waar de band blootligt omlaag
gericht.
Zie tevens bladzijde 16.
2
Sluit de cassettehouder voorzichtig.
3
Druk op TUNER/BAND om “FM” of
“AM” te kiezen.
Zie “Opname van discs—Disc-
synchroonopname” op bladzijde 18 indien u
een disc wilt opnemen.
4
Stem op de op te nemen
zender af.
5
Druk op (opname).
en # vergrendelen en de opname start.
U kunt in de volgende gevallen niet op drukken:
Indien er geen cassette is geplaatst.
Indien een beschermde cassette is geplaatst.
Voor het tijdelijk stoppen van een opname,
drukt u op * (pauze).
Druk nogmaals op * om de opname voort te
zetten.
Voor het stoppen van een opname,
drukt u op &/).
Voor het verwijderen van de cassette, drukt
u op &/) wanneer de opname is gestopt.
Opname van een AM (MW) zender—Dreunannulering
ALLEEN met de afstandsbediening:
Tijdens opname van een AM (MW) uitzending
hoort u mogelijk een dreun (die u normaliter niet
hoort tijdens het luisteren naar de uitzending
wanneer u geen opname uitvoert). Druk in dat
geval herhaaldelijk op BEAT CUT tijdens de opname zodat
de dreun wordt geminimaliseerd.
Door iedere druk op de toets wordt afwisselend “BEAT 01”
en “BEAT 02” op het display getoond.
BEAT CUT
TUNER
BAND
NL17-18UX-H10[E]f.p65 5/20/03, 11:3417
18
Nederlands
Opname van discsDisc-synchroonopname
U kunt de weergave van de disc en de opname tegelijkertijd
starten.
ALLEEN met het toestel:
1
Plaats een voor opname geschikte cassette
met de kant waar de band blootligt omlaag
gericht.
Zie tevens bladzijde 16.
2
Sluit de cassettehouder voorzichtig.
3
Druk op CD om de CD-speler als
bron te kiezen.
4
Druk op (opname).
De CD SYNC indicator verschijnt op het
display en de CD-weergave en de opname op
de cassette starten automatisch.
De opname stopt en de CD-speler schakelt in de
pauzefunctie wanneer het eind van de band wordt
bereikt.
Indien u tijdens CD-weergave op drukt, wordt naar het
begin van het spelende CD-fragment teruggekeerd en dit
fragment op de band opgenomen.
U kunt in de volgende gevallen niet op drukken:
Indien er geen cassette is geplaatst.
Indien een beschermde cassette is geplaatst.
Voor het tijdelijk stoppen van een opname,
drukt u op *.
De opname wordt gepauzeerd maar de CD-
weergave stopt niet.
Druk nogmaals op * om de opname voort te zetten.
Voor het stoppen van een opname, drukt u op
&/).
De opname stopt en de CD-weergave wordt
gepauzeerd.
Voor het verwijderen van de cassette, drukt u
op &/) wanneer de opname is gestopt.
CD
NL17-18UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:4418
19
Nederlands
Gebruik van de timers
U kunt de dagelijkse timer en inslaaptimer gebruiken.
Alvorens gebruik van deze timers moet de juiste tijd voor
de ingebouwde klok reeds zijn ingesteld (zie bladzijde 8).
Gebruik van de dagelijkse timer
U kunt de dagelijkse timer instellen terwijl het toestel is
uitgeschakeld of standby staat.
Werking van de dagelijkse timer
Het toestel wordt automatisch ingeschakeld zodra de
ingestelde starttijd is bereikt. Het toestel schakelt automatisch
uit (standby) op de ingestelde stoptijd.
Nadat u de timer eenmaal heeft ingesteld, wordt deze
iedere dag op dezelfde tijd geactiveerd totdat u de
timerinstelling annuleert. De timerinstelling blijft in het
geheugen bewaard totdat u de instelling verandert.
Voordat u start...
Bij gebruik van “TUNER” als weergavebron, moet u voor het
uitschakelen van de stroom eerst de gewenste zender kiezen.
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd
worden uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap
1
indien de
instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
TIMER SET
PROGRAM
PROGRAM
TIMER SET
3
Druk op TIMER SET.
De (timer) en OFF (stoptijd) indicators
knipperen en de instelling voor de stoptijd
verschijnt op het display.
Ga naar stap
5
indien u de stoptijd niet wilt veranderen.
Indien u de starttijd heeft veranderd, zal “– –:– –” voor
de stoptijd worden getoond. U moet in dat geval de
stoptijd instellen.
4
Druk op PROGRAM om de
gewenste tijd voor het uitschakelen
van het toestel in te stellen.
De uuraanduiding begint op het display
te knipperen.
1) Druk op ¢ of 4 om het
uur in te stellen en druk
vervolgens op PROGRAM.
2) Druk op ¢ of 4 om de
minuten in te stellen en druk vervolgens
op PROGRAM.
PROGRAM
PROGRAM
TIMER SET
PROGRAM
PROGRAM
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op TIMER SET.
De (timer) en ON (starttijd) indicators
knipperen en de instelling voor de starttijd
verschijnt op het display.
Ga naar stap
3
indien u de starttijd niet wilt veranderen.
2
Druk op PROGRAM om de
gewenste tijd voor het inschakelen
van het toestel in te stellen.
De uuraanduiding begint op het display te knipperen.
1) Druk op ¢ of 4 om het
uur in te stellen en druk
vervolgens op PROGRAM.
2) Druk op ¢ of 4 om de
minuten in te stellen en druk vervolgens
op PROGRAM.
5
Druk op TIMER SET.
De (timer) indicator knippert en de naam van
de bron verschijnt op het display.
Ga naar stap
7
indien u de bron niet wilt
veranderen.
6
Druk op PROGRAM om de
gewenste bron voor weergave te
kiezen.
De naam van de bron knippert op het display.
Druk op ¢ of 4 om
“CD” of “TUNER” te kiezen
en druk vervolgens op
PROGRAM.
NL19-20UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:4519
20
Nederlands
TIMER SET
7
Druk op TIMER SET.
De normale aanduidingen verschijnen weer op
het display en de functie voor het instellen van
de timer wordt geannuleerd.
8
Druk op TIMER ON/OFF om de
dagelijkse timer te activeren.
Door iedere druk op de toets wordt de dagelijkse
timer afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld.
De (timer) indicator licht op het display op wanneer de
dagelijkse timer is geactiveerd.
U kunt de dagelijkse timer activeren door een druk op
TIMER ON/OFF van het toestel.
9
Druk indien het toestel is ingeschakeld op
STANDBY/ON om het toestel uit te
schakelen.
Voor het tijdelijk uitschakelen van de timer,
drukt u op TIMER ON/OFF totdat de (timer)
indicator dooft.
Voor het activeren en veranderen van de timer, herhaalt u
stappen
1
tot
8
van bladzijden 19 en 20.
Indien u de timer weer wilt activeren zonder de diverse
instellingen te veranderen, drukt u eenvoudigweg op
TIMER ON/OFF totdat de (timer) indicator weer op het
display oplicht.
Indien het toestel reeds is ingeschakeld bij het bereiken
van de starttijd voor de timer
De timer werkt niet.
Indien de stekker uit het stopcontact wordt getrokken
of in geval van een stroomonderbreking
De timer wordt geannuleerd. U moet eerst de klok opnieuw instellen
en dan de vereiste instellingen voor de timer opnieuw maken.
Gebruik van de inslaaptimer
Met de inslaaptimer kunt u bijvoorbeeld in slaap vallen
terwijl u muziek beluistert.
U kunt de inslaaptimer uitsluitend instellen terwijl het
toestel is ingeschakeld.
Werking van de inslaaptimer
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld nadat de door u
ingestelde periode (tijd in aantal minuten) is verstreken.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1
Druk op SLEEP.
De SLEEP indicator licht op het display op.
Door iedere druk op de toets verandert de periode voor
de inslaaptimer in de volgende volgorde:
2
Wacht ongeveer 5 seconden na het invoeren
van de gewenste tijd voor de inslaaptimer.
Voor het controleren van de resterende tijd tot de
uitschakeltijd, drukt u éénmaal op SLEEP. De resterende tijd
voordat het toestel wordt uitgeschakeld verschijnt ongeveer 5
seconden op het display.
Voor het veranderen van de uitschakeltijd, drukt u
herhaaldelijk op SLEEP totdat de gewenste periode (tijd)
verschijnt.
Voor het annuleren van de instellen, drukt u herhaaldelijk
op SLEEP totdat “OFF” wordt getoond en de SLEEP
indicator van het display dooft.
De inslaaptimer wordt tevens geannuleerd wanneer u het
toestel zelf uitschakelt.
Indien u de inslaaptimer instelt nadat de weergave van
de gekozen bron door de dagelijkse timer is gestart
Het toestel wordt uitgeschakeld door de timer met de eerste stoptijd.
Indien u de inslaaptimer instelt tijdens weergave van of
opname op een cassette
Zorg dat het toestel niet door de inslaaptimer wordt uitgeschakeld
wanneer de band nog wordt getransporteerd.
Indien het toestel wordt uitgeschakeld tijdens weergave van of
opname op een cassette, kan het cassettedeck of de band worden
beschadigd.
90
OFF
80
10
70 60 50
20 30 40
SLEEP
NL19-20UX-H10[E]ff.p65 03.9.24, 3:16 PM20
21
Nederlands
Onderhoud
Houd voor een optimale werking en levensduur van dit toestel uw discs, cassettes en het mechanisme goed schoon.
Algemene opmerkingen
Over het algemeen behoudt u een goede werking van het
toestel door uw discs, cassettes en het mechanisme goed
schoon te houden.
Bewaar discs en cassettes in de bijbehorende doosjes in een
kast of audiomeubel.
Reinigen van het toestel
Vlekken op het toestel
Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig een
doek met water en een neutraal schoonmaakmiddel en
wring de doek goed uit voor het verwijderen van
hardnekkig vuil. Veeg na met een droge doek.
Voorkom een slechtere kwaliteit, beschadiging of
bladderende lak en let derhalve op het volgende:
Veeg NIET schoon met een harde doek.
Veeg NIET te hard.
Veeg NIET met thinner of benzine.
Gebruik GEEN vluchtige middelen, zoals insectenspray,
bij het toestel.
Zorg dat rubber of plastic NIET langdurig contact met het
toestel maakt.
Behandelen van discs
Houd de disc aan de rand vast en
druk licht op het middengat om de
disc uit het doosje te halen.
Raak de spiegelachtige kant van de
disc niet aan en buig de disc niet.
Plaats de disc na gebruik direct terug
in het doosje zodat vervorming
wordt voorkomen.
Wees voorzichtig zodat er geen
krassen op de disc komen wanneer u
de disc terug in het doosje plaatst.
Stel discs niet aan het directe
zonlicht, extreme temperaturen en
vochtigheid onderhevig.
Reinigen van de disc
Veeg de disc met een zachte doek,
vanaf het midden in een rechte lijn
naar de rand toe, schoon.
Gebruik GEEN oplosmiddelen—zoals
conventionele platenreinigers, spray, thinner of
benzine—voor het reinigen van een disc.
Behandelen van cassettes
Indien de band los in de cassette zit, moet u
een pen in een van de spoeltjes steken en
draaien zodat de band strak wordt getrokken.
Een losse band wordt gemakkelijk uitgerekt,
gescheurd of kan in het cassettemechanisme
verstrikt raken.
Wees voorzichtig en raak de band zelf niet
met uw vingers aan.
Bewaar cassettes niet op de volgende
plaatsen:
Op zeer stoffige plaatsen
In het directe zonlicht of op een warme
plaats
In vochtige ruimtes
In de buurt van een TV of luidsprekers
In de buurt van magneten
Behouden van een optimale geluidskwaliteit bij
opname en weergave
U moet af en toe de koppen reinigen.
Reinig de koppen na iedere 10 uren gebruik met een
kopreinigingscassette van het natte type (o.a. in de
elektronicawinkels verkrijgbaar).
U krijgt de volgende problemen indien de koppen vuil zijn:
De geluidskwaliteit wordt slechter.
Het geluidsniveau wordt lager.
Het geluid valt af en toe weg.
Speel geen vuile of stoffige cassettes af.
Raak de nauwkeurige gepolijste kop niet met metalen of
magnetische voorwerpen aan.
Demagnetiseren van de kop
Schakel het toestel uit en gebruik een kopdemagnetiseerder
(o.a. in de elektronicawinkels verkrijgbaar).
Aandrukroller
Capstan
Kop
NL21-22UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:4621
22
Nederlands
Controleer alvorens voor reparatie te bellen de volgende lijst indien u problemen met het toestel heeft.
Raadpleeg de plaats van aankoop of een erkend onderhoudscentrum indien u het probleem niet aan de hand van de gegeven tips
kunt oplossen of wanneer het toestel is beschadigd.
Oplossen van problemen
Symptoom
Stroom kan niet worden ingeschakeld.
Geen geluid.
Uitzendingen slecht te horen door ruis.
Disc kan niet worden afgespeeld.
Opname niet mogelijk.
Bedieningen worden niet uitgevoerd.
Toestel kan niet met de afstandsbedie-
ning worden bediend.
Mogelijk oorzaak
De stekker van het netsnoer is niet in een
stopcontact gestoken.
De verbindingen zijn fout of los.
Een hoofdtelefoon is aangesloten.
De antennes zijn ontkoppeld.
De AM (MW) ringantenne is te dicht
bij het toestel.
De FM-antenne is niet goed uitgestrekt
en verkeerd gericht.
De disc is verkeerd om geplaatst.
De kleine lipjes op de rug van de cassette
zijn verwijderd.
De ingebouwde microcomputer functio-
neert onjuist door externe elektrische
interferentie.
Er is een obstakel in het pad tussen de
afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor.
De batterijen zijn leeg.
U houdt de afstandsbediening te ver
van het toestel.
Oplossing
Steek de stekker in een stopcontact.
Controleer alle verbindingen en
corrigeer. (Zie bladzijden 6 en 7).
Ontkoppel de hoofdtelefoon van de
PHONES aansluiting.
Sluit de antenne opnieuw goed aan.
Verander de richting en plaats van de
AM (MW) ringantenne.
Strek de FM-antenne uit en richt voor
een optimale ontvangst.
Plaats de disc met het label boven.
Bedek de openingen met plakband.
Trek de stekker uit het stopcontact,
wacht even en sluit weer aan.
Verwijder het obstakel.
Vervang de batterijen. (Zie bladzijde 6).
De signalen worden niet door het
toestel ontvangen. Gebruik dichterbij
het toestel.
Versterkergedeelte—CA-UXH10
Uitgangsvermogen (IEC 268-3):
10 W (5 W + 5 W) bij 4 (10% THD)
Luidsprekers/Impedantie: 4 16
Tuner
FM-afstembereik: 87,50 MHz108,00 MHz
AM (MW) afstembereik: 522 kHz1 629 kHz
CD-speler
Dynamisch bereik: 60 dB
Signaal/ruis-verhouding: 60 dB
Wow en flutter: Onmeetbaar
Cassettedeck
Frequentierespons:
Normaal (type I): 100 Hz10 000 Hz
Wow en flutter: 0,35 % (WRMS)
Algemeen
Stroomvereisten: AC 230 V , 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik: 22 W (tijdens werking)
3,0 W (tijdens standby)
Afmetingen (B/H/D) (bij benadering):
145 mm x 209 mm x 226 mm
Gewicht (bij benadering): 2,8 kg
Bijgeleverde accessoires
Zie bladzijde 6.
Luidsprekergedeelte—SP-UXH10
Type: Full-range, bas-reflex type
Luidsprekers: 10 cm hoornvormig x1
Maximale vermogen: 5 W
Impedantie: 4
Frequentiebereik: 100 Hz tot 15 kHz
Afmetingen (B/H/D) (bij benadering):
135 mm x 209 mm x 152 mm
Gewicht (bij benadering): 1,3 kg per stuk
Technische gegevens
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigbaar.
NL21-22UX-H10[E]f.p65 5/19/03, 10:4622
1/72