ESAB LAF 635 Handleiding

Type
Handleiding
Valid for Serial NO 810 XXX--XXXX0457 795 001 030901
LAF 635
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifi kationer utan avisering förbehål les.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previ o aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 91.............................................
NEDERLANDS
-- 5 9 --
TOCh
1 RICHTLIJN 60........................................................
2 VEILIGHEID 60.......................................................
3 INLEIDING 61.........................................................
3.1 Algemeen 61................................................................
3.2 Technische gegevens 62......................................................
4 INSTALLATIE 63......................................................
4.1 Algemeen 63................................................................
4.2 Montage en plaatsing 63......................................................
4.3 Aansluitingen 63.............................................................
4.4 Aansluiting op het stroomnet 64................................................
4.5 Printplaat 64.................................................................
5 GEBRUIK 65.........................................................
5.1 Algemeen 65................................................................
5.2 Bedieningsorganen 65........................................................
5.3 Ingebruikneming 65...........................................................
6 ONDERHOUD 66......................................................
6.1 Reiniging 66.................................................................
7 BESTELLEN VAN RESER VEONDERDELEN 66..........................
AANSLUITINGSINSTRUCTIES 99.........................................
SCHEMA 100.............................................................
RESERVEONDERDELENLIJST 101.........................................
-- 6 0 --
ba29d12h
1 RICHTLIJN
OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstr oombron LAF 635 van serienummer 810 overeenkomt met norm
EN 60974--1 volgens richtlijn (73/23/EEG) van de Raad met toevoeging
(93/68/EEG), norm EN 50199 volgens richtlijn (89/336/EEG) van de Raad met toe-
voeging (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 1998--03--31
2 VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheids-
maatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van het systee werkt.
De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type lasuitrusting gesteld worden.
De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als een aanvulling op de normale regels
die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle bediening moet uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de werking van de
lasuitrusting.
Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond kan
raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet g oed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden, voor hij
begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontstoken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke ve iligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril, onont-
vlambare kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kunnen
raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Overig
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk aange-
geven plaats.
S W anneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen on-
derhoud uitgevoerd worden.
NL
-- 6 1 --
ba29d12h
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR -
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU-
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELECTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg ervoor dat u geïsoleerd staat van de aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN DE
ANDEREN!
WAARSCHUWING
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit
product radiostoring veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker
om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
3 INLEIDING
3.1 Algemeen
De LAF 635 is een op afstand bestuurde, driefasige lasstroombron bestemd voor
hoogproductief, m achinaal gas--metaal--booglassen ( MIG/MAG) of poeder--booglas-
sen (UP). De stroombron moet altijd in combinatie met ESAB’s afstandsbediening
A2--A6 Process Controller (PEH) worden gebruikt.
De LAF--lasstroombron is voorzien van ventilatorkoeling en een thermoschakelaar
tegen overbelasting. Wanneer de thermoschakelaar de spanning verbreekt, gaat het
gele lampje op het frontpaneel automatisch branden. De thermoschakelaar sluit
weer automatisch, wanneer de temperatuur tot een aanvaardbaar niveau is gedaald.
De lasstroombron en de afstandsbediening zijn met elkaar verbonden door een bus
met twee draden, zodat nauwkeur ige regeling van het lasproces mogelijk is.
NL
-- 6 2 --
ba29d12h
Vanaf het frontpaneel van de afstandsbediening kunt u alle lasparameters voor de
lasstroombron instellen.
De werking van de lasstroombron wordt volledig geregeld en bewaakt door de
afstandsbediening. Met de afstandsbediening kunt u bovendien de start-- en
stopparameters instellen. De vooraf ingestelde stroomparameters kunnen tijdens het
lassen worden bewaakt.
Voor gedetailleerde informatie over de instelmogelijkheden en de functie van de
lasstroombron wordt verwezen naar de gebruikershandleiding bij de A2--A6 Process
Controller.
3.2 Technische gegevens
LAF 635
Aansluiting op het stroomnet 400/415 V 3µ50 Hz
440 V 3µ60 Hz
Toelaatbare belasting:
100 % intermittentie
60 % intermittentie
630 A/44 V
800 A/44 V
Afstelbereik: 75 A / 18 V -- 800 A / 44 V (46 V)
Nullastspanning 54 V
Nullastvermogen 150 W
Rendement 0,84
Vermogensfactor 0,90
Gewicht 260 kg
Afmetingen, l x b x h 652 x 483 x 800
652 x 483 x 916 (inclusief voet)
Beschermingsgraad omhulsel
IP 23
Toepassingsklas
Veiligheidsnorm
De IP--code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming
tegen vaste voorwerpen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik
zowel binnen-- als buitenshuis
.
Gebruiksklasse
Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik
in ruimten met een verhoogd elektrisch risico.
NL
-- 6 3 --
ba29d12h
4 INSTALLATIE
4.1 Algemeen
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
4.2 Montage en p laatsing
WAARSCHUWING! Gevaar voor kantelen!
Veranker de uitrusting, met name wanneer de ondergrond niet egaal is of
schuin afloopt.
S Monteer de bijgeleverde voetjes en plaats de lasstroombron vervolgens zo dat
de in-- en uitlaatopeningen voor de koellucht vrij blijven.
Hijsvoorschrift
4.3 Aansluitingen
S De lasstroombron is bij aflevering ingesteld op
aansluiting op 400 V. Bij aansluiting op een
andere voedingsspanning moet u wijzigingen in
de hoofd-- en bedieningstransformator
aanbrengen zoals aangegeven in de
aanwijzingen voor de aansluiting op pag 99.
S Kies een netkabel met de juiste
kabeldoorsnede en beveilig de kabel met
de juiste zekering conform de geldende
lokale voorschriften (zie tabel op pag. 64).
S Sluit de massakabel aan op de bout die is
aangeduid m et .
S Trek de kabelstop vast die u aan de achterzijde
van de stroombron vindt.
S Sluit de netkabel aan op de
hoofdaansluitblokken L1, L2 en L3.
S Sluit de bedieningskabel tussen de LAF--lasstroombron en de afstandsbediening
aan op het 12--polige contact (1) dat aan de voorzijde van de lasstroombron zit.
S Sluit een 1--polige meetkabel (2) aan.
NL
-- 6 4 --
ba29d12h
S Sluit een passende las -- en retourkabel aan op de contactklemmen (met + en -
erop) die achter het luik (3) aan de voorzijde van de lasstroombron zitten.
4.4 Aansluiting op het stroomnet
LAF 635 50 H z/60 Hz
Spanning V 400/415/440 V
Stroomsterkte A 100% 52
Kabeldoorsnede mm
2
4x16
Zekering -- T raag A 63
4.5 Printplaat
DIP--schakelaars
De printplaat (AP1) is voorzien van twee DIP--schakelaars (SW1 en SW2) die bij
aflevering een bepaalde voor instelling hebben. Deze voor instelling mag u niet
wijzigen, wanneer de printplaat nog in de stroombron zit.
Bij de aflevering van reserveonderdelen moet u de instelling van de DIP--schake-
laars controleren (en zo nodig corrigeren), voordat u de printplaat in de
lasstroombron monteert.
S DIP--schakelaars SW1
Voor een effectieve communicatie met de A2--A6 Process Controller ( PEH) moet
u DIP--schakelaar 1 (SW1) juist instellen.
S DIP--schakelaars SW2
DIP --schakelaar 2 (SW2) moet u juist instellen, zodat de A2--A6 Process
Controller (PEH) weet hoe hoog de stroom is die de aangesloten stroombron
levert.
Instelling van DIP--schakelaar SW1
S Zet pole 6 in stand ”OF F ” (open) en alle
andere polen in stand ”ON”.
Instelling van DIP--schakelaar SW2
S Zet de polen 1 en 3 in stand ”OFF” (open) en
alle andere polen in stand ”ON”.
Pro g ramma van lasstroombron
Het programma van de lasstroombron ligt
opgeslagen in het zogeheten
flash--geheugen IC6. De geheugencapsule
zit in een houder en is vervangbaar.
NL
-- 6 5 --
ba29d12h
5 GEBRUIK
5.1 Algemeen
De algemene veiligh eid svoorschriften voo r h e t geb ruik van de hier b esch re-
ven uitrusting vindt u op pagina 60. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
5.2 Bedieningsorganen
Het fron tp an eel bestaat uit:
1. Een hoofdschakelaar die de ingaande voeding
naar de lasstroombron onderbreekt.
2. Een indicatielampje (wit) dat bij inschakeling van
de hoofdschakelaar gaat branden.
3. Een indicatielampje (geel) dat gaat branden,
wanneer de thermoschakelaar de spanning
verbreekt bij oververhitting van de thyristorbrug.
Het indicatielampje dooft, wanneer de
temperatuur tot een aanvaardbaar niveau is
teruggelopen.
4. Een drukknop voor het terugstellen van de
automatische zekering FU2 voor een
voedingspanning van 42 V.
5. Een drukknop voor de noodstopfunctie. Bij een
druk op de knop verbreekt de hoofdschakelaar in
de lasstroombron de voedingsspanning naar de
afstandsbediening. (Een druk op de noodstopknop
van de afstandsbediening heeft hetzelfde effect).
6. Drukknoppen voor het terugstellen van de automatische zekering FU3 voor een
voedingspanning van 230 V.
5.3 Ingebruikneming
S Sluit de retourkabel aan op het werkstuk.
S Zet de hoofdschakelaar (1) in stand ”I”.
Het witte indicatielampje (2) gaat branden en de koelventilator slaat aan.
S Stel de lasparameters in en start het lasproces met de afstandsbediening (zie
gebruikershandleiding voor de afstandsbediening A2--A6 Process Controller
443 745--XXX).
NL
-- 6 6 --
ba29d12h
6 ONDERHOUD
6.1 Reiniging
S Reinig de lasstroombron zo nodig.
Doe dat bij voorkeur met droge perslucht.
WAARSCHUWING!
Houd de luchtinlaat/--uitlaat vrij om oververhitting te voorkomen.
7 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB--vertegenwoordiger,
zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het ma chinetype, het se-
rienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de
lijst met reserveonderdelen op pag. 101.
Dit vergemakkelijkt het uitvoer en van de bestelling en garandeert een corr ecte lever-
ing.
NL
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone + 46 584 81 000
Fax + 46 584 123 08
www.esab.com
030210
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung --Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ESAB LAF 635 Handleiding

Type
Handleiding