18
EN Guarantee terms and conditions
Congratulations on the purchase of this Vogel’s produ! The produ you now have in your
poeion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has
been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a lifelong guarantee for defes in
materials or manufauring.
1 Vogel’s guarantees that if during the guarantee period of a produ, faults arise due to
defes in manufauring and/or materials, it will, at its discretion, repair or if neceary replace
the produ, free of charge.
A guarantee for normal wear and tear is hereby exprely excluded.
2 If the guarantee is invoked, the produ should be sent to Vogel’s together with the original
purchase document (invoice, sales slip or cash receipt).
The purchase document should clearly show the name of the supplier and the date of
purchase.
3 Vogel’s guarantee shall lapse in the following cases:
• If the produ has not been drilled, inalled and used in accordance with the Inruions
for Use;
• IIf the produ has been altered or repaired by someone a party other than Vogel’s;
• IIf a fault arises due to external causes (outside the produ) such as for example lightning,
water nuisance, fire, scung, exposure to extreme temperatures, weather conditions,
solvents or acids, wrong use or negligence;
• If the produ is used for dierent equipment than is mentioned on or in the packing.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, THE NETHERLANDS
DE Garantiebedingungen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Vogel’s-Produkts! Sie sind jetzt im Besitz eines Produkts,
das nach einem bis ins letzte Detail durchdachten Entwurf aus langlebigen Materialien gefertigt
wurde. Deshalb gewährt Vogel’s lebenslange Garantie auf Material- oder Herellungsfehler.
1 Vogel’s garantiert: Treten innerhalb der Garantiefri des Produkts Mängel auf, welche
die Folge von Material- und/oder Herellungsfehlern sind, wird Vogel’s das Produkt nach
eigenem Ermeen entweder koenlos reparieren oder im Bedarfsfall ersetzen. Diese Garantie
gilt ausdrücklich nicht für normalen Verschleiß.
2 Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, mu das Produkt an Vogel’s
eingesandt werden, wobei der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kaenbon oder Quiung)
beizufügen i. Aus dem Kaufbeleg müen der Name des Fachhändlers und das Kaufdatum
klar ersichtlich sein.
3 Die Garantie von Vogel’s erlischt in folgenden Fällen:
• Iwenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung gebohrt, montiert und verwendet
wird;
• Iwenn am Produkt von anderen als Vogel’s Änderungen vorgenommen oder Reparaturen
ausgeführt werden;
• Iwenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb des Produkts liegender) Ursachen
i, wie zum Beispiel Blitzeinschlag, Waerschäden, Feuer, Kratzer, Auetzen an extreme
Temperaturen, Weerverhältnie, Lösungsmiel oder Säuren, unsachgemäße Verwendung
oder Fahrläigkeit;
• Iwenn das Produkt für andere Geräte, als auf der Verpackung angegeben sind, verwendet
wird.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIEDERLANDE
FR Modalités et conditions de la garantie
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les moindres
détails. Vogel’s e ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de
matériaux et de fabrication.
1 Vogel’s garantit que, si le produit présente - pendant la période de garantie - un problème
consécutif à des défauts de matériaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement
réparé ou remplacé
(à l’appréciation de Vogel’s). L’usure normale e expreément exclue de la garantie.
2 S’il e fait appel à la garantie, le produit doit être remis à Vogel’s avec présentation de la
preuve d’achat originale (faure, ticket de caie ou quiance). La preuve d’achat doit
clairement mentionner le nom du fournieur et la date d’achat.
3 La garantie de Vogel’s prend fin dans les cas suivants:
• Isi le produit n’e pas foré, aemblé et utilisé conformément aux inruions du mode
d’emploi;
• Isi le produit a subi des modifications ou des réparations par des tiers autres que Vogel’s;
• Isi le problème e la conséquence de faeurs externes (extérieurs au produit) tels que
foudre, dégâts des eaux, incendie, éraflures, exposition à des températures extrêmes,
intempéries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou négligence;
• Isi le produit e utilisé pour des appareils autres que ceux spécifiés sur ou à l’intérieur de
l’emballage.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAYS-BAS
NL Garantiebepalingen en voorwaarden
Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogel’s produ! U hee nu een produ in uw bezit,
dat is gemaakt van duurzame materialen op basis van een tot in detail doordacht ontwerp.
Daarom aat Vogel’s, via een levenslange garantie, in voor eventuele gebreken in materialen
of fabricage.
1 Vogel’s garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het produ gebreken
optreden, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten, het produ ter
beoordeling aan Vogel’s koeloos wordt hereld of zonodig vervangen.
De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage.
2 indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het produ aan Vogel’s te worden
aangeboden onder overlegging van de originele aankoopbon (fauur, kaabon of
kwitantie).
Uit de aankoopbon dienen duidelijk de naam van de leverancier en de aankoopdatum te
blijken.
3 De Vogel’s garantie vervalt:
• I
indien het produ niet volgens de gebruiksaanwijzing is geboord, gemonteerd en gebruikt;
• I
indien aan het produ door anderen dan Vogel’s veranderingen zijn aangebracht of
reparaties zijn uitgevoerd;
• I
indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het produ gelegen) oorzaken
zoals bijvoorbeeld blikseminslag, wateroverla, brand, kraen, blootelling aan extreme
temperaturen, weersomandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd gebruik of
onachtzaamheid;
• I
indien het produ wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de
verpakking.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
ES Términos y condiciones de garantía
¡Felicitaciones por su compra de ee produo Vogel’s! Ahora tiene en su poder un produo
fabricado con materiales resientes, basado en un diseño muy bien meditado. Por ello, Vogel’s
responde de los posibles defeos de material o fabricación con una garantía de por vida.
1 Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantía del produo como
consecuencia de defeos de material o fabricación, reparará o, si fuese necesario, suituirá el
produo sin coe alguno, después de haberlo evaluado. La garantía no cubre en ningún caso
el desgae normal.
2 Si se presenta alguna reclamación en garantía, se deberá entregar el produo a Vogel’s junto
con el juificante de compra original (faura, tique de caja o recibo). En el juificante de
compra, deberá poder leerse claramente el nombre del diribuidor y la fecha de compra.
3 La garantía de Vogel’s pierde su validez en los siguientes casos:
• I
si el produo no se perfora, monta y utiliza según las inrucciones
• I
si una persona ajena a Vogel’s realiza cambios o reparaciones en el produo
• I
si un fallo se debe a causas externas (ajenas al produo), como por ejemplo, la caída
de un rayo, agua, fuego, arañazos, someterse a temperaturas extremas, condiciones
climatológicas, disolventes o ácidos, uso incorreo o descuidos
• I
si el produo se utiliza para aparatos diintos a los indicados en el embalaje
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAÍSES BAJOS
IT Termini e condizioni di garanzia
Congratulazioni per l’acquio di un prodoo Vogel’s! Si traa di un prodoo fao da materiali
coosi, con una progeazione pensata fin nei minimi deagli. Ecco perché Vogel’s, orendo una
garanzia a vita, si fa carico di eventuali difei di materiali o di fabbricazione.
1 Vogel’s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodoo doveero
verificarsi dei difei di materiale e/o fabbricazione, il prodoo eo verrà riparato o, se
neceario, soituito gratuitatamente da Vogel’s. La garanzia non sarà ovviamente valida in
presenza di una naturale usura.
2 In caso di ricorso alla garanzia, il prodoo deve eere consegnato a Vogel’s accompagnato
dalla prova di acquio originale (faura, scontrino di caa o ricevuta). La prova di acquio
deve riportare chiaramente il nome del fornitore e la data di acquio.
3 La garanzia Vogel’s non sarà valida nei seguenti casi:
• I
se il prodoo non è ato forato, montato e utilizzato aenendosi alle iruzioni d’uso;
• I
se al prodoo sono ate apportate delle modifiche o eseguite delle riparazioni da parte di
personale che non sia Vogel’s;
• I
se il difeo è conseguenza di cause eerne al prodoo quali, per esempio, fulmine,
allagamento, incendio, gra, esposizione a temperature ereme, condizioni atmosferiche,
solventi o acidi, uso scorreo o disaenzione.
• I
se il prodoo è ato utilizzato per altre apparecchiature che non siano quelle riportate
all’eerno o all’interno dell’imballo.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
PT Termos e condições de garantia
Felicitamo-lo pela aquisição dee produto da Vogel’s! Tem agora na sua poe um produto
concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração
todos os pormenores importantes.
É ea a razão pela qual a Vogel’s, através de uma garantia permanente, se encontra na
vanguarda de utilização de materiais e respeiva fabricação.
1 A Vogel’s garante que, se durante o período de garantia de um produto, ocorrer uma avaria
devido a defeitos de fabrico e/ou de materiais, ee será, às cuas da empresa, reparado ou
se neceário subituído, sem quaisquer cuos. A garantia não se aplica ao uso e desgae
por utilização.
2 No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado para a Vogel’s
juntamente com o documento de compra original (faura, nota de venda ou talão de
compra). O documento de compra deverá apresentar de forma clara o nome do fornecedor
e a data de compra.
3 A garantia da Vogel’s fica sem efeito nos seguintes casos:
• Se o produto não for inalado e utilizado de acordo com as inruções de utilização;
• Se o produto tiver sido alterado ou reparado por uma peoa exterior à Vogel’s;
• Se a avaria tiver sido provocada por causas externas (fora do produto) como, por exemplo,
relâmpagos, inundações, incêndio, riscos, exposição a temperaturas elevadas, condições
climatéricas, solventes ou ácidos, utilização incorrea ou negligência;
• Se o produto for utilizado para equipamento diferente do mencionado no produto ou na
embalagem.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
EL Όροι και προϋποθέσεις εγγύησης
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος της Vogel’s! Το προϊόν το οποίο έχετε αποκτήσει, είναι
κατασκευασμένο από ανθεκτικά υλικά και ο σχεδιασμός του είναι προσεκτικά μελετημένος σε κάθε του
λεπτομέρεια. Γι’ αυτό η Vogel σας παρέχει εγγύηση εφ’ όρου ζωής για ατέλειες στα υλικά ή την κατασκευή.
1 Η Vogel εγγυάται ότι εάν κατά το διάστημα εγγύησης ενός προϊόντος, εντοπιστούν βλάβες λόγω
ατελειών στην κατασκευή και/ή τα υλικά, θα προβεί - κατά την κρίση της - σε επισκευή ή, αν
χρειαστεί, αντικατάσταση του προϊόντος χωρίς επιβάρυνση του πελάτη. Με την παρούσα ρητώς
αποκλείεται εγγύηση για φυσιολογική φθορά.
2 Σε περίπτωση απαίτησης στα πλαίσια της εγγύησης, το προϊόν θα πρέπει να αποσταλεί στην Vogel’s
μαζί με το πρωτότυπο παραστατικό αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη πώλησης). Το παραστατικό αγοράς
θα πρέπει να αναφέρει με σαφήνεια το όνομα του προμηθευτή και την ημερομηνία αγοράς.
3 Η εγγύηση της Vogel’s καθίσταται άκυρη στις παρακάτω περιπτώσεις:
• Εάν το προϊόν δεν έχει τρυπηθεί, τοποθετηθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το τις οδηγίες χρήσης
του,
• Εάν το προϊόν έχει υποστεί μετατροπή ή επισκευή από τρίτους πέραν της ίδιας της Vogel’s,
• Εάν σημειωθεί βλάβη λόγω εξωτερικών αιτιών (εκτός του προϊόντος) όπως για παράδειγμα
κεραυνού, πλημμύρας, πυρκαγιάς, γρατσουνίσματος, έκθεσης σε ακραίες θερμοκρασίες, καιρικές
συνθήκες, διαλυτικά ή οξέα, ή λόγω εσφαλμένης χρήσης ή αμέλειας,
• Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για άλλου είδους εξοπλισμό από αυτόν που αναφέρεται επί ή εντός
της συσκευασίας.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, ΟΛΛΑΝΔΙΑ
SV Garantivillkor
Grais till din Vogel’s produkt! Ni har skaat en produkt som är tillverkad av hållfaa material
och med en i detalj genomtänkt design. Därför kan Vogel’s erbjuda livslång garanti på
produktkonruktion och alla tillverkningsmaterial.
1 Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gofinnande utan konad ersäa eller reparera
produkten om defekt skulle uppå i material eller vid en bri i tillverkningen. Garantin gäller
uryckligen inte för vad som kan betraktas som normalt slitage.
2 Vid e åberopande av garantin ska produkten skickas till Vogel’s tillsammans med inköpskviot
(originalfaktura eller -kaakvio). Återförsäljarens namn och inköpsdatum ska vara tydligt
avläsbart på inköpskviot.
3 Vogel’s garanti upphör a gälla i följande situationer:
• Om produkten inte har inallerats eller använts enligt anvisningarna;
• Om produkten har reparerats eller modifierats av någon annan än Vogel’s;
• Om en defekt uppå till följd av en yre orsak (utanför produkten) till exempel blixtnedslag,
vaenskada, brand, ötar, extrema temperaturer eller väderförhållanden, lösningsmedel eller
syra, vårdslös användning eller försummelse;
• Om produkten används för e annat än det på förpackningen angivna ändamålet.
VOGEL’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLÄNDERNA
PL Warunki gwarancyjne
Gratulujemy zakupu produktu firmy Vogel’s! Jeeś teraz właścicielem produktu wykonanego z
trwałych materiałów w oparciu o dopracowany w najdrobniejszych szczegółach projekt. Dlatego
też firma Vogel’s ręczy, udzielając dożywotniej gwarancji, że produkt ten je wolny od wad
materiałowych i produkcyjnych.
1 Firma Vogel’s gwarantuje, że jeżeli podczas okresu gwarancji wyąpią uerki lub defekty
produkcyjne i/lub materiałowe, zoaną one bezpłatnie usunięte lub produkt będzie
wymieniony na nowy. Gwarancja na zwykłe zużywanie się urządzenia je niniejszym wyraźnie
wykluczona.
2 W wypadku roszczenia gwarancyjnego, produkt należy przesłać do firmy Vogel’s, razem z
oryginalnym dowodem zakupu (faktura, rachunek lub paragon). Dowód zakupu powinien
wyraźnie przedawiać nazwę doawcy oraz datę sprzedaży.
3 Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli:
• Urządzenie nie zoało zainalowane i używane zgodnie z inrukcjami;
• Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel’s;
• Jeżeli uerka wyąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład: piorun,
zatopienie w wodzie, pożar, wyawienie na ekremalne temperatury, warunki pogodowe,
rozpuszczalniki lub kwasy, nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie;
• Jeżeli urządzenie je używane z innym produktami niż podane tutaj lub na opakowaniu.
VOGEL’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA
RU Сроки и условия гарантии
Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel’s! Поэтому фирма Вогельс
предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в
материалах или дефектов производства.
1 Компания Vogel’s дает гарантию на то, что, если в течение гарантийного срока в изделии
возникнут неисправности, связанные с дефектами производства и/или материалов, из
которых оно изготовлено, она обязуется отремонтировать или заменить (на усмотрение
компании) это изделие бесплатно. Гарантия не распространяется на нормальный износ и
срабатывание.
2 Если применяется гарантия, изделие следует отправить на предприятие компании
Vogel’s вместе с документом, удостоверяющим факт его покупки (счет, кассовый чек или
расписка в получении наличных денег). В документе о покупке должно быть точно указаны
имя компании-продавца и дата покупки.