Fusion WS-SA150R de handleiding

Type
de handleiding
®
FUSIONENTERTAINMENT.COM
FUSION
®
STEREO
ACTIVE
G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
NEDERLANDS
© 2016 Garmin Ltd. of haar dochtermaatschappijen
Alle rechten voorbehouden. Volgens copyrightwetgeving mag deze handleiding niet in zijn geheel of gedeeltelijk worden gekopieerd zonder schriftelijke toestemming van Garmin. Garmin
behoudt zich het recht voor om haar producten te wijzigen of verbeteren en om wijzigingen aan te brengen in de inhoud van deze handleiding zonder de verplichting te dragen personen of
organisaties over dergelijke wijzigingen of verbeteringen te informeren. Ga naar www.garmin.com voor de nieuwste updates en aanvullende informatie over het gebruik van dit product.
Garmin
®
, het Garmin logo, FUSION
®
en het Fusion logo zijn handelsmerken van Garmin Ltd. of haar dochtermaatschappijen, geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. FUSION
Puck
en StereoActive
zijn handelsmerken van Garmin Ltd. of haar dochtermaatschappijen. Deze handelsmerken mogen niet worden gebruikt zonder de uitdrukkelijke toestemming van
Garmin.
Android
is een handelsmerk van Google
Inc. Apple
®
is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen.Het woordmerk en de logo's van Bluetooth
®
zijn eigendom
van Bluetooth SIG, Inc. en voor het gebruik daarvan heeft Garmin een licentie verkregen. Overige handelsmerken en merknamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
Inhoudsopgave
Aan de slag 1
STEREOACTIVE bediening 1
STEREOACTIVE connectors 1
De stereo opladen 1
Toestellen verbinden 2
Een compatibel Bluetooth toestel verbinden met de stereo 2
Een compatibel USB-toestel aansluiten op de stereo 2
FUSION-Link smartphone-app 2
Een Garmin® horloge verbinden met de stereo 3
De FUSION Puck™-houder bevestigen 3
De puck-houder bevestigen met de plakstrip 3
De puck-houder bevestigen met schroeven 3
De stereo bevestigen op de puck-houder 3
Puck-bescherming 3
Aanvullende informatie 4
Een andere taal kiezen voor de gesproken aanwijzingen 4
Specificaties 4
Onderhoud van de stereo 4
Uw STEREOACTIVE registreren 4
Problemen oplossen 4
Index 6
Inhoudsopgave i
Aan de slag
WAARSCHUWING
Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de
verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke
informatie.
Voordat u de STEREOACTIVE stereo kunt gebruiken, moet u
deze opladen.
STEREOACTIVE bediening
Houd deze knop ingedrukt om de stereo in te schakelen.
Houd deze knop ingedrukt om de stereo uit te schakelen.
AM/FM: Druk op deze knop om te dempen.
USB/Bluetooth
®
: Druk op deze knop om te pauzeren.
Houd ingedrukt om de stereo in de modus Bluetooth
detecteerbaar te zetten en te koppelen met een Bluetooth
draadloos toestel.
Druk op deze knop om door de beschikbare bronnen te
bladeren.
AM/FM:
Houd deze knop ingedrukt om het huidige station in te
stellen als voorkeuzestation.
Druk op deze knop om het voorkeuzestation te
selecteren.
USB: Druk op deze knop om afspelen in willekeurige
volgorde te starten en te stoppen.
Druk op deze knop om het volume te verlagen.
Houd deze knop ingedrukt om het volume snel te verlagen.
Druk op deze knop om het volume te verhogen.
Houd deze knop ingedrukt om het volume snel te
verhogen.
AM/FM:
Houd deze knop ingedrukt om het huidige station in te
stellen als voorkeuzestation.
Druk op deze knop om het voorkeuzestation te selecteren.
AM/FM/Weatherband: Druk op deze knop om af te
stemmen op het vorige station.
USB/Bluetooth: Druk op deze knop om naar het vorige
nummer te gaan.
Houd deze knop ingedrukt om het huidige nummer terug te
spoelen als u een geschikte bron gebruikt.
AM/FM/Weatherband: Druk op deze knop om af te
stemmen op het volgende station.
USB/Bluetooth: Druk op deze knop om naar het volgende
nummer te gaan.
Houd deze knop ingedrukt om het huidige nummer door te
spoelen als u een geschikte bron gebruikt.
en Houd beide knoppen ingedrukt om de afstemmodi te
doorlopen en de tunerregio te selecteren.
LET OP
Als u de tunerregio wijzigt, worden alle voorinstellingen van
radiostations gewist.
OPMERKING: De tuner is ingesteld op de correcte tunerregio
voor het land waarin de stereo is gekocht. Als u naar een
ander land verhuist, moet u mogelijk de tunerregio wijzigen.
en Druk op beide knoppen om gesproken informatie te krijgen
over batterijstatus, bron en station.
en Druk op beide knoppen om gesproken informatie te krijgen
over de op het stereosysteem geïnstalleerde software-
versie.
Houd beide knoppen ingedrukt om de software bij te
werken. Ga naar www.stereoactive.com voor meer
informatie.
OPMERKING: De Weatherband is alleen beschikbaar in Noord-
Amerika.
Pictogrammen
Langs de bovenkant van het toetsenbord geven drie
pictogrammen de verschillende functies van de knoppen aan.
Houd ingedrukt om de stereo in of uit te schakelen.
Het rode lampje geeft aan of de stereo is in- of uitgeschakeld.
Houd ingedrukt om de stereo in de modus Bluetooth detecteer-
baar te zetten en te koppelen met een Bluetooth draadloos toestel.
Druk op en om gesproken informatie te krijgen over batterij-
status, bron en station.
STEREOACTIVE connectors
À
USB-poort voor aansluiting van uw mobiele toestel of een low-
profile USB-flashstation. Voor het opladen van uw mobiele toestel.
Á
Oplaadstatuslampje
Â
Poort voor voedingskabel
Ã
Afsluitdopje. Indien goed vergrendeld, biedt dit afsluitdopje een
waterdichte bescherming.
LET OP
Het dopje moet goed worden aangebracht en vergrendeld om de
IPX7-waterbestendigheid te bereiken. De stereo is waterbestendig
zonder het dopje, maar om schade aan de USB- en voedingsstek-
kers te voorkomen moet u het dopje aanbrengen en vergrendelen
bij gebruik van de stereo op of nabij het water, vooral bij zout water.
Als de connectors nat worden, moet u ze grondig afspoelen met
zoet water en ze volledig laten drogen voordat u ze weer in de
stereo gebruikt.
Het afsluitdopje blijft niet drijven en zit niet vast aan de stereo.
Wees voorzichtig als u het dopje verwijdert.
OPMERKING: U kunt de het andere uiteinde van de stereo met
een koord vastmaken.
De stereo opladen
LET OP
Voorkom roestvorming door de voedingspoort en de
omringende delen vóór het opladen grondig te drogen.
OPMERKING: Opladen is alleen mogelijk binnen een
temperatuurbereik van 10° tot 45°C (50° tot 113°F).
U moet de batterij volledig opladen voordat u de stereo de
eerste keer gaat gebruiken. Het opladen van een geheel lege
batterij duurt circa 3 uur.
1
Draai het afsluitdopje linksom en trek het eraf.
2
Sluit de voedingskabel aan op de voedingspoort.
3
Sluit de netadapter aan op een standaard stopcontact.
Aan de slag 1
Als de batterij wordt opgeladen, brandt het lampje.
4
Laad de batterij volledig op.
De batterij volledig opladen duurt ongeveer 3 uur. He lampje
gaat uit als de stereo volledig is opgeladen.
5
Verwijder de voedingskabel.
6
Plaats het afsluitdopje terug en draai het zo ver mogelijk
rechtsom tot de stip op het dopje op gelijke hoogte staat met
het pictogram op de stereo.
LET OP
Het dopje moet goed worden aangebracht en vergrendeld
om de IPX7-waterbestendigheid te bereiken. De stereo is
waterbestendig zonder het dopje, maar om schade aan de
USB- en voedingsstekkers te voorkomen moet u het dopje
aanbrengen en vergrendelen bij gebruik van de stereo op of
nabij het water, vooral bij zout water. Als de connectors nat
worden, moet u ze grondig afspoelen met zoet water en ze
volledig laten drogen voordat u ze weer in de stereo gebruikt.
Batterijstatus
Als u op en drukt, kunt u de status van de batterij horen.
Accu Vol: Het batterijniveau is hoger dan ongeveer 95%.
Accu OK: Het batterijniveau ligt ongeveer tussen de 15 en 95%.
Accu Laag: Het batterijniveau is lager dan ongeveer 15%. U
moet de oplader aansluiten om de batterij opnieuw op te
laden.
Toestellen verbinden
Een compatibel Bluetooth toestel verbinden
met de stereo
U kunt media afspelen met een compatibel Bluetooth toestel via
de draadloze Bluetooth verbinding.
U kunt het afspelen van muziek beheren met de media-app op
een Bluetooth toestel of via de FUSION-Link
smartphone app.
Ga voor meer informatie over de FUSION-Link app voor
compatibele Apple
®
of Android
toestellen naar de Apple App
Store
SM
of de Google Play
store.
1
Schakel Bluetooth in op uw compatibele Bluetooth toestel.
2
Breng het compatibele Bluetooth toestel binnen 10 m (33 ft.)
van de stereo.
3
Houd op de stereo ingedrukt tot u Zichtbaar hoort.
De stereo blijft gedurende twee minuten detecteerbaar.
4
Selecteer op uw compatibele Bluetooth toestel StereoActive
in de lijst met gedetecteerde toestellen.
5
Als uw compatibele Bluetooth toestel niet direct verbinding
maakt met de stereo, herhaalt u de bovenstaande stappen.
6
Muziek afspelen via uw Bluetooth toestel.
Nadat de stereo is ingeschakeld, maakt deze onmiddellijk
automatisch verbinding met het laatst verbonden toestel als dit
binnen bereik is en Bluetooth draadloze technologie is
geactiveerd.
U kunt verbinding maken met een eerder gekoppeld Bluetooth
toestel door StereoActive te selecteren in de Bluetooth lijst met
eerder gekoppelde toestellen.
Een compatibel USB-toestel aansluiten op
de stereo
LET OP
Het dopje moet goed worden aangebracht en vergrendeld om
de IPX7-waterbestendigheid te bereiken. De stereo is
waterbestendig zonder het dopje, maar om schade aan de USB-
en voedingsstekkers te voorkomen moet u het dopje
aanbrengen en vergrendelen bij gebruik van de stereo op of
nabij het water, vooral bij zout water. Als de connectors nat
worden, moet u ze grondig afspoelen met zoet water en ze
volledig laten drogen voordat u ze weer in de stereo gebruikt.
U kunt een compatibel USB-flashstation, compatibel Apple
toestel of compatibel Android AOA-toestel aansluiten op de
USB-poort om muziek af te spelen en compatibele Apple of
Android toestellen op te laden.
De smartphone FUSION-Link app is vereist om door mappen op
het USB-flashstation te bladeren. Als u een USB-flashstation
gebruikt zonder de FUSION-Link app, speelt de stereo
standaard de muziekbestanden af die zijn opgeslagen in de
hoofdmap. Als de FUSION-Link app eerder is gebruikt om naar
een andere map op het USB-flashstation te gaan, speelt de
stereo bestanden af uit de laatst bezochte map.
Bij gebruik van een USB-flashstation kan de laadtijd van
bestanden variëren, afhankelijk van de grootte van het
flashstation en het aantal bestanden op het flashstation.
1
Sluit het USB-flashstation of de bij uw mediaspeler
meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de
stereo.
LET OP
Op of nabij het water moet u altijd het dopje op het toestel
vergrendelen. U dient een klein USB-flashstation te
gebruiken als u op het water muziek af wilt spelen vanaf een
USB-station, zodat u het dopje kunt terugplaatsen en
vergrendelen om corrosie te voorkomen.
2
Muziek afspelen via het verbonden USB-toestel.
Als een niet-ondersteund USB-toestel is verbonden, piept de
stereo om de fout aan te geven.
Eén pieptoon Niet-ondersteunde hub
aangesloten
Twee pieptonen Niet-ondersteund USB-toestel
aangesloten
Drie pieptonen Toestel reageert niet
Vier pieptonen Niet-ondersteund USB-toestel
aangesloten dat de maximum
laadstroom van 1 A van de stereo
overschrijdt
Formaat van USB-flashstation
Op of nabij het water moet u altijd het dopje op het toestel
vergrendelen, zodat de IPX7-waterbestendigheid kan worden
behouden en om corrosie te voorkomen.
Om ervoor te zorgen dat het dopje goed kan worden geplaatst
en vergrendeld, moet u een low-profile USB-flashstation
gebruiken dat van begin tot eind niet groter is dan 22 mm (0,86
in.).
Het optionele FUSION
®
MS-USB16 accessoire is een low-
profile, 16 GB flashstation en heeft het juiste formaat om het
dopje goed te kunnen vergrendelen.
À
Maximaal 22 mm (0,86 in.)
FUSION-Link smartphone-app
Met de FUSION-Link smartphone-app op uw compatibele Apple
of Android toestel kunt u het stereovolume aanpassen, de bron
wijzigen, de afspeelfunctie bedienen en sommige stereo-
instellingen aanpassen.
De app communiceert met de stereo via de Bluetooth verbinding
voor het mobiele toestel. U moet uw compatibele toestel via
Bluetooth met de stereo verbinden om de app te gebruiken.
2 Toestellen verbinden
Ga voor informatie over de FUSION-Link smartphone-app voor
compatibele Apple of Android toestellen naar de Apple App
Store of de Google Play store.
Een Garmin
®
horloge verbinden met de
stereo
Ga voor een lijst van compatibele Garmin horloges naar
www.stereoactive.com.
Raadpleeg voor meer informatie over het horloge de
horlogehandleiding op www.garmin.com/manuals.
1
Installeer aan de hand van de instructies in de
horlogehandleiding de FUSION-Link app uit de Connect IQ
store op het horloge.
2
Houd op de stereo ingedrukt tot u Zichtbaar hoort.
De stereo blijft gedurende twee minuten detecteerbaar.
3
Breng het horloge binnen 3 m (10 ft.) van de stereo.
OPMERKING: Zorg ervoor dat u minstens 10 m (33 ft.) bij
andere ANT
®
toestellen vandaan bent tijdens het koppelen.
4
Open de FUSION-Link app op het horloge.
Als u de app op het horloge de eerste keer opent, wordt het
horloge automatisch gekoppeld en verbonden met de stereo.
Als u het horloge wilt koppelen met een andere stereo,
selecteert u in de FUSION-Link app Instellingen > Koppel
nieuwe.
5
Via de FUSION-Link app op het horloge kunt u muziek
afspelen.
Als de toestellen gekoppeld, ingeschakeld en binnen bereik zijn,
worden ze automatisch verbonden en wordt de app op het
horloge geopend.
De FUSION Puck
-houder bevestigen
U kunt de puck-houder bevestigen op een vlak oppervlak met de
meegeleverde plakstrip of schroeven. Raadpleeg de handleiding
voor de beste bevestigingsmethode voor het oppervlak waarop
u de puck-houder wilt bevestigen.
Als deze bevestigingsopties niet geschikt zijn voor uw
montageoppervlak, kunt u op www.stereoactive.com meer
bevestingsaccessoires vinden.
De puck-houder bevestigen met de plakstrip
LET OP
Controleer of de locatie en richting correct zijn, voordat u de
plakstrip aanbrengt op het montageoppervlak. De plakstrip is
buitengewoon moeilijk te verwijderen. Plakstrip en puck-houder
kunnen na verwijdering van een oppervlak niet opnieuw worden
gebruikt. Soms kan het montageoppervlak bij verwijdering van
de plakstrip beschadigd raken.
1
Kies een geschikte locatie voor de stereo.
Controleer of de puck-houder in de juiste stand staat, voordat
u deze vastmaakt.
2
Reinig het montageoppervlak grondig met een mengsel van
water en isopropylalcohol en maak het goed droog.
Het montageoppervlak moet vrij zijn van stof, vuil, was of
extra lagen.
3
Verwijder de beschermlaag van één kant van de plakstrip.
4
Druk de plakstrip op de onderkant van de puck-houder
5
Verwijder de beschermlaag van de andere kant van de
plakstrip.
6
Richt de puck-houder zorgvuldig en druk deze stevig aan op
het montageoppervlak.
7
Laat de puck-houder bij kamertemperatuur 72 uur hechten.
LET OP
Laat de plakstrip 72 uur hechten op het montageoppervlak,
alvorens de stereo op de puck-houder te bevestigen. Als u de
plakstrip niet lang genoeg laat hechten, kan de houder
loskomen van het oppervlak en kan de stereo of de houder
beschadigd raken.
De puck-houder bevestigen met schroeven
LET OP
Neem voordat u de houder vastschroeft contact op met de
fabrikant van het object waarop u de puck-houder wilt
bevestigen om te controleren of schroeven kunnen worden
gebruikt Sommige oppervlakken zijn te dun voor schroeven. In
dat geval dient de plakstrip te worden gebruikt.
1
Kies een geschikte locatie voor de stereo.
Controleer of de puck-houder in de juiste stand staat, voordat
u deze vastmaakt.
2
Gebruik de puck-houder als sjabloon om de plaats van de
schroefgaten te markeren.
3
Verwijder de houder.
4
Boor de voorboorgaten met een voor het montageoppervlak
geschikt boortje.
5
Bevestig de houder op het oppervlak met de meegeleverde
schroeven of andere voor het oppervlak geschikte
schroeven.
De stereo bevestigen op de puck-houder
VOORZICHTIG
Als u audio met veel bastonen en op een hoog volume afspeelt,
kan de stereo op het oppervlak gaan schuiven als hij niet is
bevestigd op de puck-houder. Plaats de stereo op een zachte
ondergrond als hij niet op de puck-houder is bevestigd om de
kans te verkleinen dat de stereo gaat schuiven.
1
Schuif de vergrendeling helemaal naar links.
2
Plaats de stereo op de puck in de stand die de beste
geluidsweergave geeft.
U kunt kiezen uit vier standen om de luidsprekers optimaal te
richten.
3
Schuif de vergrendeling naar rechts om de stereo op de
puck-houder te vergrendelen.
Puck-bescherming
VOORZICHTIG
Bevestig de meegeleverde rubberen bescherming altijd op de
puck-houder als de stereo niet wordt gebruikt. Dit om mogelijk
letsel door de onbeschermde puck-houder te voorkomen.
De FUSION Puck
-houder bevestigen 3
Aanvullende informatie
Een andere taal kiezen voor de gesproken
aanwijzingen
U kunt de taal van de gesproken aanwijzingen wijzigen. U kunt
kiezen uit Engels, Nederlands, Frans, Duits, Italiaans en
Spaans.
1
Ga naar www.stereoactive.com.
2
Volg de instructies op het scherm.
Specificaties
Waterbestendigheid Volledig afgedicht, drijvend vermogen, IEC
60529 IPX7*
Afmetingen (B × H × D) 236 mm (9,29 in.) × 82 mm (3,23 in.) ×
139 mm (5,47 in.)
Gewicht 1,3 kg (2,87 lb.)
Batterijtype Oplaadbare lithium-ion
Levensduur van batterij Maximaal 20 uur
Oplaadvereisten 100 tot 240 Volt wisselstroom netadapter
(meegeleverd) of 12 Volt gelijkstroom, 2 A
auto-adapter (optioneel accessoire);
oplaadtijd minder dan 3 uur
Bedrijfstemperatuurbe-
reik
Van 0° tot 50°C (van -32° tot 122°F)
Laadtemperatuurbereik Van 10° tot 45°C (van 50° tot 113°F)
Temperatuurbereik voor
langdurige opslag
Van -20° tot 70°C (van -4° tot 158°F)
Kompasveilige afstand 1,37 m (54 in.)
Bluetooth draadloos
bereik
Tot 10 m (33 ft.)
Bluetooth profielen A2DP, AVRCP, SPP
Bluetooth versie 4.1
ANT draadloos bereik Tot 3 m (10 ft.)
USB Type A poort voor aansluiting van USB-flash-
station of mediaspeler, ook geschikt voor
opladen op 1 A
USB-compatibiliteit Android Open Accessory (AOA) toestellen,
iAP2 Apple toestellen
USB-indeling FAT32
USB-audio-indeling MP3, max. 250 bestanden per hoofdmap en
elke andere map
OPMERKING: De laadtijd van bestanden kan
variëren, afhankelijk van de grootte van het
flashstation en het aantal bestanden op het
flashstation.
Luidsprekers 2 x 2,5 in. met 1 x passieve radiator
Versterker Klasse D, 2 x 20 W RMS
Tuner AM/FM (Japan, Australazië, Europa,
Verenigde Staten), Weatherband (alleen
Noord-Amerika)
*Het toestel is bestand tegen onderdompeling in 1 meter water
gedurende 30 minuten. Bij overschrijding hiervan kan de stereo
permanent worden beschadigd en vervalt uw garantie.
Tuner Europa en
Australazië
VS Japan
Bereik FM-
radiofrequen-
ties
Van 87,5 tot
108 MHz
Van 87,5 tot
107,9 MHz
Van 76 tot 95 MHz
FM-frequentie-
stap
50 kHz 200 kHz 50 kHz
Tuner Europa en
Australazië
VS Japan
Bereik AM-
radiofrequen-
ties
Van 522 tot
1620 kHz
Van 530 tot
1710 kHz
Van 522 tot 1620 kHz
AM-frequentie-
stap
9 kHz 10 kHz 9 kHz
Onderhoud van de stereo
LET OP
Vermijd schokken en ruwe behandeling omdat dit de levensduur
van de stereo negatief kan beïnvloeden.
Gebruik nooit een scherp voorwerp om de stereo schoon te
maken.
Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen, oplosmiddelen,
zonnebrandolie of insectenwerende middelen die plastic
onderdelen en oppervlakken kunnen beschadigen.
Spoel de stereo goed af met zoet water als het toestel in
aanraking is geweest met chloor of zout water, zonnebrand,
cosmetica, alcohol en andere chemicaliën die een reactie
kunnen veroorzaken. Langdurige blootstelling aan deze stoffen
kan de behuizing beschadigen.
Bewaar de stereo niet op een plaats waar deze langdurig aan
extreme temperaturen kan worden blootgesteld omdat dit
onherstelbare schade kan veroorzaken.
Uw STEREOACTIVE registreren
Vul de onlineregistratie vandaag nog in zodat wij u beter kunnen
helpen.
Ga naar www.stereoactive.com.
Bewaar uw originele aankoopbewijs of een fotokopie op een
veilige plek.
Problemen oplossen
Mijn stereo reageert niet op het indrukken van
knoppen
Zorg dat de stereo is opgeladen (De stereo opladen,
pagina 1).
Houd de knop 12 seconden ingedrukt om de stereo
opnieuw in te stellen. Houd de knop ingedrukt om de
stereo weer in te schakelen.
De radio-ontvangst is gestoord
Ontkoppel de voedingskabel van de voedingsconnector op
de stereo en plaats de stereo uit de buurt van de netadapter.
Haal de netadapter uit het stopcontact.
Plaats de stereo uit de buurt van andere netadapters.
Verplaats de stereo of richt de stereo opnieuw voor een
betere ontvangst.
Er is geen geluid of de geluidsweergave is slecht
Controleer de volume-instelling op het aangesloten toestel.
Selecteer een werkende bron voor de stereo.
Controleer of de stereo niet is gedempt of gepauzeerd.
Kan niet afspelen van het USB-flashstation
Controleer of het flashstation als FAT32 is geformatteerd.
Controleer of de muziekbestanden de MP3-indeling hebben
en in de hoofdmap zijn opgeslagen.
Gebruik de FUSION-Link smartphone-app om door de USB-
mappen te bladeren.
Controleer of de muziek niet is gepauzeerd.
4 Aanvullende informatie
De radio afstemmen op een radiozender gaat moeilijk
Gebruik de FUSION-Link app en druk op om de
handmatige afstemmodus te selecteren.
Gebruik de FUSION-Link app of druk op en om de
tunerregio te wijzigen als u in een ander land bent.
Aanvullende informatie 5
Index
A
aan-uitknop 1
aansluitingen 1
Android toestel 2
ANT toestellen 3
Apple toestel 2
B
batterij, opladen 1
Bluetooth 2
Bluetooth toestellen 2
bron 1
H
horloge 3
K
knoppen 1
L
Lampje 1
M
menuknop 1
O
opladen 1
P
poorten 1
problemen oplossen 4, 5
productregistratie 4
S
schermverlichting 1
smartphone 2
specificaties 4
T
toestel
knoppen 1
registratie 4
toestel registreren 4
toestel schoonmaken 4
U
USB 1, 2
USB-toestellen 2
6 Index
®
FUSIONENTERTAINMENT.COM
ONDERSTEUNING FUSION
Nieuw-Zeeland 09 369 2900
Australië 1300 736 012
Europa +44 (0) 370 850 1244
Verenigde Staten 623 580 9000
Pacifisch gebied +64 9 369 2900
November 2016 190-01933-35_0A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fusion WS-SA150R de handleiding

Type
de handleiding